Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Italiano
English
MACROSYSTEM
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
TCHVBZ - TCHVIZ 1201÷31631 H.E.
Refrigeratori d'acqua con condensazione ad acqua e refrigerante ecologico
R134a. Serie a compressori semiermetici a vite.
Water cooled water chillers with R134a ecological refrigerant. Semi-hermetic
screw compressor range.
Groupe d' e au glacée à condensation par eau avec réfrigérant écologique
R134a. Série à compresseurs semi-hermétiques alternatifs.
Kaltwassersätze mit wassergekühlter Verflüssigung und umweltfreundlichem
Kältemittel R134a. Baureihe mit halbhermetischen Schraubenverdichtern.
Enfriadoras de agua con condensación de agua y refrigerante ecológico
R134a. Serie con compresores semiherméticos de tornillo.
H57603
http://splitoff.ru/tehn-doc.html
,
Français Deutsch
,
,
.
Español

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RHOSS TCHVBZ Serie

  • Seite 1 MACROSYSTEM ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO TCHVBZ - TCHVIZ 1201÷31631 H.E. Refrigeratori d’acqua con condensazione ad acqua e refrigerante ecologico R134a. Serie a compressori semiermetici a vite. Water cooled water chillers with R134a ecological refrigerant. Semi-hermetic screw compressor range.
  • Seite 2 RH OSS pubblicazione, i n qualsiasi forma, s enza la preventi va autorizzazione scritta della S.p.A. RHOSS I centri di assistenz a tecnica della S.p.A. sono dis ponibili a risolvere qualunque dubbi o inerente all’utilizzo dei s uoi prodotti ove la manualistica fornita risulti non soddisfacente. La...
  • Seite 3 Dichiar azione di conformità RHOSS La s ocietà S.p.A. con s ede ad Arquà Polesi ne (RO), via delle Industrie 211, dichiara, sotto la pr opria esclusi va res ponsabilità, c he i prodotti della s erie TCHVBZ-TCHVIZ 1201÷31631 H.E.
  • Seite 115 INHALT INHALT VERWENDETE SYMBOLE SYMBOL BEDEUTUNG Italiano pagina ALLGEMEINE GEF AHR ! English page Die W arnung ALLGEMEINE GEFAHR weist die Bedienung und das W artungspersonal auf Gefahren Français page hin, die zum Tod e, zu Verletzungen und zu dauernden oder latenten Krankh eiten führen Deutsch Seite können.
  • Seite 116: Abschnitt I: Benutzung

    Temperaturdiffer enz am Verflüssiger T = 3 ÷ 8°C Jedenfalls die Mindest- und Höchs t-Wass erdurchflussmenge i n den nachfolgenden Tabellen beachten. Für W asserdurchflussmengen außerhalb d er angegeben en W erte die Verkaufsber atung von Rhoss S.p.A. kontaktieren. : http://splitoff.ru/tehn-doc.html...
  • Seite 117: I.4 Warnhinweise Zu Potenziell Giftigen Substanzen

    ABSCHNITT I: BENUTZUNG TCHVBZ-TCHVIZ : Am Verdampfer zulässige Durch sätze I.4.1.3 Grundlegende Ökoinformationen über die eingesetzten Kältemittel TCHVBZ-TCHVIZ (*) TCHVBZ-TCHVIZ (**) MODELL Min. (*) Max. (*) Min. (**) Max. (**) UMW ELTSCHUTZ! 1201 m³/h Aufmerksam die Informationen zum Um weltschutz 1231 m³/h und die folgenden Vor schr iften lesen.
  • Seite 118: Wichtige Toxikologische Hinw Eise Über Das Eingesetzte Kältemittel

    ABSCHNITT I: BENUTZUNG I.4.1.4 Wichtige toxikologische Hinw eise über das Beschreibung der Bedien- und eingesetzte Kältemittel Regelv orrichtungen Die Bedi enelemente bestehen aus der Benutz erschnitts telle (Bez. 1), • Einatmen dem Haupttrennsc halter (Bez. 2), dem Hoc h- bz w. Den Verletzten aus dem belasteten Bereich entfernen und in einem Niederdruc kdruc kwächter für Kreislauf 1 (Bez.
  • Seite 119: I.6.1 Haupttrennschalter

    I.6.4 Benutzerschnittstelle GEFAHR ! W ICHTIGER HINW EIS! RHOSS Der An schlu ss von eventuellen, nicht von Auf der Benutzer eben e ist es möglich, auf die Param eter für die Einstellung d er Arbeit ssollwerte S.p.A. gelieferten Zubehörteilen, muss unter genauer B eachtung der Ang aben auf d en der Einheit zuzugreifen;...
  • Seite 120: I.7.2 Isolieru Ng Vom Stromnetz

    ABSCHNITT I: BENUTZUNG Die Bedi entafel wird eingeschaltet und es ersc heint die I.7.4 Maschinenstart Hauptanz eigeseite. Zum Einschalten der Einheit die T aste ON/OFF für 2 Sekunden gedrückt halten. In der dritten Z eile des Displays erschei nt der Schriftzug ON.
  • Seite 121: I.7.7 Einstellung Des Sollwerts Für Die Betriebsart Summer

    ABSCHNITT I: BENUTZUNG Ist die Einheit auf die Betriebsart W inter gestellt (in der Mas ke ist I.7.8 Anzeige der Parameter der MASTER HEATING einges tellt), wird die folgende Mas ke angez eigt: oder SLAVE-Einheiten 08:00 28/07/08 Im Hauptmenü u_Unit ch ange aus wählen. Wassertemperatur In water C.
  • Seite 122: I.8 Menü

    Hersteller-Parameter h_Summer /W inter Einstellung Summer/Wi nter Die folgenden Mas ken beziehen sich auf die F unktionstaste: (mit Zubehör HPH) Rhoss s.p.a. Maske für die Anzeige der m_On-Off Unit Einschaltung und Aussc haltung CODE:XXXXXXXXXXXXXXXX Version des q_Histor y Anzeige des Alarmarchivs Vers.:XXXXXXXXXXXXXXX...
  • Seite 123: Anmerkung

    ABSCHNITT I: BENUTZUNG Ist das Zubehör DSP freigegeben, wird Folgendes angezeigt: Driver 1 Maske für die Anzeige des AUTO Summer double Zustands des elektronischen Doppelter Sollwert des Valve position 0000 setpoint 7,0 °C Expansions ventils. Sommerbetriebs Power request 000% Winter double Doppelter Sollwert des setpoint 35.0°C...
  • Seite 124 W ICHTIGER HINW EIS! Wähl ers der ferngesteuerten Supervisory remote Der Zugriff auf diese Masken ist nur d em Umschaltung z wischen den RHOSS technisch en Kundendien st von S.p.A. bei Betriebs arten Summer und Passworteingab e gestattet. Winter vom digitalen Eingang...
  • Seite 125: Rücksetzen Der Alarme

    ABSCHNITT I: BENUTZUNG CODE Alarm Beschr eibung AL:001 Unit n. 1 is Offline Einheit 1 ist offline AL:002 Unit n. 2 is Offline Einheit 2 ist offline AL:003 Unit n. 3 is Offline Einheit 2 ist offline AL:011 Serious alarm by digital input Schwerwi egender Alar m vom digitalen Eingang AL:012 Phas e monitor alar m...
  • Seite 126: Aufbau Platine

    ABSCHNITT I: BENUTZUNG I.8.1.8 Alarme Driver elektronisches I.8.2 Aufbau Platine Thermostatv entil Mittels der LEDs auf dem Driver (im Inner n der Schalttafel) können die Betriebs bedingungen über wac ht und angez eigt werden und/oder der Alarm der Steuerung des elektronischen Thermostatventils. EV driver valve opening p ow er...
  • Seite 127: I.8.4 Platine Input/Output

    ABSCHNITT I: BENUTZUNG I.8.4 Platine input/output DIGITALE AUSGÄNGE (N) o Die Platine input/output besteht i m Wes entlichen aus: Verdichter-Schaltsc hütz 2 Wic klung A • Abschnitt mit Mikr oproz essor und den Speic hern, die den Verdichter-Schaltsc hütz 2 Wic klung B (falls PWM) Steueralgorithmus des Geräts s teuern;...
  • Seite 128: I.9 Verwaltung Der Steuerung Der Verflüssigung

    ABSCHNITT I: BENUTZUNG VERWALTUNG DER STEUERUNG DER I.10.2 Kontrolle des Ölstands im Verdichter VERFLÜSSIGUNG Über die Sichtgläser kann der Schmierölstand im Ver dichter überprüft werden. Mit dem Zubehör BSP kann über ein 0-10Vdc-Anal ogsignal Der Ölstand muss bei laufendem Verdichter überprüft werden. In (Analogausgang Y0) eine externe Vorrichtung (von Installateur einigen Fällen kann das Öl in Richtung Kühl kreis kauf wandern und so vorz usehen) gesteuert werden, wi e zum Beispiel eine Inverterpumpe...
  • Seite 129: I.10.4 Rücksetzen Des Sicherheitsdruckwächters

    ABSCHNITT I: BENUTZUNG I.10.4 Rücksetzen des Sicherheitsdruckwächters Falls ein ungewöhnlicher Druc kansti eg den Sicherheits druc kwäc hter auslöst, wird auf dem Display F olgendes angezeigt: ---LAN ADDRESS:00--- High pressure alarm (pressostat) Wie in der Abbildung rüc ks etzen; falls der erfasste Druc kwert unter den Eichsollwert des Druc kwäc hters gesunken ist, kann die Ei nheit wi eder gestartet werden.
  • Seite 130: Abschnitt Ii: Installation Und Wartung

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG II.1.1.1 Schaltkasten II.1.1 Baueigenschaften o Der Schaltkasten ents pricht den IEC-Normen, ist belüftet und o Kompakte tr agende Kons truktion mit Profilen aus verzinktem Stahl befindet sich in einem wasserdic hten Gehäuse, kompl ett mit: mit Polyesterstaubbeschichtung (WEISS RAL 9018).
  • Seite 131: Zubehör

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG II.1.1.2 Versionen II.1.3.1 Verpackung, Bauteile o B - Grundausführung mit hohem Wir kungsgrad (TCHVBZ). UMW ELTSCHUTZ o I - Schallgedämpfte Ausführung mit hohem Wir kungsgrad mit Entsorgen Sie das Verpackungsm aterial Schalldämmung der Verdichter mittels einer Blechkons truktion mit entsprech end der g eltenden n ationalen oder Innenver klei dung mit schallschluc kendem Material.
  • Seite 132: Installation

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG TCHVBZ-TCHVIZ 1201-1231- 1281-1311- 1351-1421-1481-1531-1611 TCHVBZ-TCHVIZ 2411-2431- 2461-2511- 2561-2601-2631-2681- 2711-2781-2841-2901-2961-21031-21111- 21181-21261 TCHVBZ-TCHVIZ 31301- 31351-31401-31461-31521-31591-31631 II.2 Installation II.2.1 Anforderungen an den Installationsort Die Wahl des Ins tallati onsortes muss i n Übereinsti mmung mit der Norm EN 378-1 und den Vorschriften der Norm EN 378-3 vorgenommen werden.
  • Seite 133: Technische Mindestabstände

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG II.2.2 Technische Mindestabstände Der Raum über der Einheit muss frei von Hindernissen s ein. Sollten W ICHTIGER HINW EIS! sich an allen Seiten der Einheit Wände befinden, gelten dennoch die Bei der Aufstellung der Einheit die erforderlich en angegebenen Abstände, vorausges etzt, dass mi ndestens z wei Freiräum e einhalten und dab ei d en freien Zugang anei nandergrenzende Mauern nicht höher sind, als die Einheit s elbst.
  • Seite 134 ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG TCHVBZ-TCHVIZ 1201-1231- 1281-1311- 1351-1421-1481-1531-1611 MODELL 1201 1231 1281 1311 1351 1421 1481 1531 1611 Leergewicht TCHVBZ 1343 1369 1715 1733 1885 2374 2413 2652 2697 Gewic ht mit Füllung TCHVBZ kg 1485 1509 1853 1874 2082 2577 2610 2978 3005 Leergewicht TCHVIZ 1598 1624 1970 1988 2140 2629 2668 2917 2952 Gewic ht mit Füllung TCHVIZ...
  • Seite 135 ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG TCHVBZ-TCHVIZ 31301- 31351-31401-31461-31521-31591-31631 MODELL 31301 31351 31401 31461 31521 31591 31631 Leergewicht TCHVBZ 6735 6767 6792 6831 6920 7008 7097 Gewic ht mit Füllung TCHVBZ 7448 7480 7505 7544 7633 7721 7825 Leergewicht TCHVIZ 7335 7367 7392...
  • Seite 136: Reduzierung Des Schallpegels Der Einheit

    Geräts ausg eführt werden. Ein d en Vorschriften VOR DEM AUSFÜHREN VON ARBEIT EN nicht konformer Anschluss enthebt die Firma VERGEW ISSERN, DASS DIE STROMVERSORGUNG RHOSS S.p.A. jeder Verant wortung für eventuelle DER ANLAGE UNTERBROCHEN W URDE. Person enverletzungen und Sachschäd en.
  • Seite 137: 2.6.2 Fernsteuerung Mittels Vorrüstung Für Eine Automatisiertes Und Zentralisiertes Kontrollsystem

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG Für den Anschluss des Bereic hster minals an den Kaltwass ersatz bzw. II.2.6.2 Fernsteuerung mittels Vorrüstung für eine die Wärmepumpe wie folgt vorgehen: automatisiertes und zentralisiertes • die Platte des Schaltkas tens abnehmen; Kontrollsystem •...
  • Seite 138: Wasseranschlüsse

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG II.2.7 Wasseranschlüsse W ICHTIGER HINW EIS! II.2.7.1 Wasseranschluss des Verdampfers Der W asserkreislauf und der An schlu ss d er Einheit an d ie Anlage mü ssen nach d en örtlich en und landesüblichen Vorschriften ausg eführt werden.
  • Seite 139 ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG Um einen korrekten und sicheren Betrieb des Systems zu garantieren, s ollten die folgenden Vorrichtungen an der Anlage angebrac ht wer den: IN=Wassereingang OUT=Wasserausgang Absperrventil; Ablauf; Filter (quadratische Masche von 0,5 mm); Thermometer; Schwingungsisolierende Ausdehnungs verbi ndung;...
  • Seite 140: 2.7.3 Installation Und Steuerung Der Pumpe Des Abnehmers

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG II.2.7.3 Installation und Steuerung der Pumpe des Abnehmers Die Umwälzpumpe, die am Kaltwasser kreislauf installiert wird, muss Merkmale besitz en, die die N enndurc hfluss menge, di e Druc kverluste der Anlage und des Wärmetauschers des Geräts übertreffen. •...
  • Seite 141: Starten Der Maschine

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG II.3 Starten der Maschine GEFAHR ! Die Installation darf ausschließlich von erfahren en Technikern au sgeführt werd en, die ein e Zulassung für Arbeiten an Kälte- und Klimaanlag en besitzen. Nach den Ansc hlussarbeiten kann die Einheit das erste Mal ges tartet werden, nachdem die folgenden Punkt überprüft wurden: II.3.1.1 Allgemeiner Zustand der Einheit...
  • Seite 142: 3.1.3 Überprüfung Des Ölstands Des Verdichters

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG II.3.1.3 Überprüfung des Ölstands des Verdichters START ª ¨ ¨ Ist der Ölstand ausreichend? NEIN Je nach Bedarf nachfüllen ª ¨ ¨ Wurde das Vorheizen mindestens 24 Stunden vor dem Das Vorheizen einsc halten und 24 NEIN Start eingeschaltet? Stunden warten.
  • Seite 143: 3.1.5 Erste Inbetriebsetzung

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG II.3.1.5 Erste Inbetriebsetzung Wurden die z uvor aufgelisteten Überprüfungen positi v beendet, kann mit der ersten Inbetriebs etzung der Masc hine fortgefahren werden. START ª Unbefugte Personen müssen weggeschic kt werden. ª Die Schutzschalter der Ver dichter deakti vieren. ª...
  • Seite 144: 3.1.6 Überprüfungen Bei Laufender Maschine

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG II.3.1.6 Überprüfungen bei laufender Maschine START ª Unbefugte Personen müssen weggeschic kt wer den. ª (*) Test der Auslö sung: Wird der wasserseitige ¨ ¨ ¨ Die Wass erschieber der Anl age Die Komponente überprüfen Differenzdr uc kschalter korrekt NEIN betätigen, um den Durc hfluss...
  • Seite 145: Anleitung Für Die Einstellung Und Die Regelung Des Allgemeinen Betriebs Der Steuerung Mit Mikroprozessor Der Einheit

    Bei stillstehender Ei nheit muss der Ölstand der Verdic hter am Sichtglas darf er weder verändert noc h entfernt werden. Muss er ersetz t werden, sichtbar s ein. RHOSS so muss das Ers atzteil von der Firma S.p.A. geliefert werden.
  • Seite 146: Außerordentliche Wartung

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG II.6 Außerordentliche Wartung II.6.3 Wiederherstellen der Kältemittelfüllung Dies ist die Gesamtheit der Repar atur- und Aus wec hselar beiten, die es GEFAHR ! ermöglichen, dass die Masc hine weiterhi n bei normal en Auf die Gefahr aufgrund des Hochdru cks des Einsatz bedingungen funktioniert.
  • Seite 147: Inspektion Und Reinigung Der Rohrbündelwärmetauscher

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG II.6.4 Inspektion und Reinigung der II.6.5 Wiederherstellen des Ölstands des Rohrbündelwärmetauscher Verdichters, Ölwechsel GEFAHR ! W ICHTIGER HINW EIS! Die Säur en für die Reinigung der W ärmetausch er Nur die empfohlen en Schmierm ittel ver wenden. Das sind giftig.
  • Seite 148: Anw Eisungen Zur Reparatur Und Zum Austausch V On Komponenten

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG II.6.7 Anw eisungen zur Reparatur und zum Austausch v on Komponenten • Stets die der Masc hine beigelegten Schaltpläne beachten, falls ei ne elektrisch vers orgte Komponente ersetzt werden muss, und darauf achten, dass jeder Leiter angemessen abgetrennt werden muss, um Fehler beim Wiederanschließen z u ver meiden.
  • Seite 149: Fehlersuche Und Systematische Analyse Der Defekte

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG II.7 Fehlersuche und systematische Analyse der Defekte Störung: Empfohlene Abhilfe: 1 - DIE UMW ÄLZPUMPE STARTET NICHT (NICHT ANGESCHLOSSEN): Elektrische Ansc hlüsse und Sc hmelzsicher ungen der Hilfs kreise • Pumpengruppe spannungslos: überpr üfen. Überprüfen und den autorisierten Kundendiens t hinz uziehen.
  • Seite 150: Niedriger Vorl Aufdruck Bei Nennbedingungen

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG 12 - NIEDRIGER VORL AUFDRUCK BEI NENNBEDINGUNGEN Korrekte F üllung herstellen, eventuell vorhandene Lec kstellen suc hen • Unzureichende Kältemittelfüllung: und bes eitigen. Anlage entlüften. • Lufteinschl üsse i m Wasser kreislauf: Überprüfen und ggf. einstellen. •...
  • Seite 151: 9.1.2 Außerordentliche Wartung Und Pflege Der Anlage Durch Fachpersonal

    ABSCHNITT II: INST ALLATION UND W ARTUNG II.9.1.1 Die ordentliche Wartung obliegt dem Benutzer und kann v on nicht spezialisiertem Personal ausgeführt werden (ohne Fachkenntnisse). Komponente/Bauteil W artungsintervall Austau schintervall Anmer kungen Alle 6 Monate eine allgemeine Reinigung Eventuell vorhandene Ansätze von Vollständige Einheit Nicht vorgesehen der Maschine ausführen und den Zustand...
  • Seite 204: A1 Technische Daten

    ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS TECHNISCHE DATEN TCHVBZ Grundausführung - TCHVIZ Schallg edämpfte Version: 1201 ÷ 1611 H.E. Technische Dat en - MODELL TCHVBZ-TCHVIZ 1201 1231 1281 1311 1351 1421 1481 1531 1611 Nennkühlleistung (*) Wärmeleistung am Verflüssiger (*) 243,2 275,3...
  • Seite 205 ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS TCHVBZ Grundausführung - TCHVIZ Schallg edämpfte Version: 2411 ÷ 2711 H.E. Technische Dat en - MODELL TCHVBZ-TCHVIZ 2411 2431 2461 2511 2561 2601 2631 2681 2711 Nennkühlleistung (*) 407,0 435,0 462,0 514,0 565,0...
  • Seite 206 ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS TCHVBZ Grundausführung - TCHVIZ Schallg edämpfte Version: 2781 ÷ 21261 H.E. Technische Dat en - MODELL TCHVBZ-TCHVIZ 2781 2841 2901 2961 21031 21111 21181 21261 Nennkühlleistung (*) 778,0 839,0 901,0 958,0 1029,0 1109,0...
  • Seite 207 ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS TCHVBZ Grundausführung - TCHVIZ Schallg edämpfte Version: 31301 ÷ 31631 H.E. Technische Dat en - MODELL TCHVBZ-TCHVIZ 31301 31351 31401 31461 31521 31591 31631 Nennkühlleistung (*) 1308,0 1356,0 1406,0 1463,0 1524,0 1583,0 1635,0...
  • Seite 208 ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS TCHVBZ Grundausführung - TCHVIZ Schallg edämpfte Version: 1201 ÷ 31631 H.E. Einsch altung des Verdichters Einsch altung des Verdichters Part - winding Stern-Dreieck-An lasser 1201 ÷ 1351 1421 ÷ 1611 Modelle 2411 ÷...
  • Seite 226: Abmessungen Und Platzbedarf

    Sollte die Verwendung des Schwingungsdämpfers 10. Wass erausgang Verdampfer. Victaulic-Anschl üsse. KSAM vorgesehen sei n, muss das Maß „c” um ----- Schalldämmung der Verdichter maxi mal 160 mm erhöht werden. Für weitere Informationen den Verkaufsser vice RHOSS kontakti eren. : http://splitoff.ru/tehn-doc.html...
  • Seite 227 Sollte die Verwendung des Schwingungsdämpfers 10. Wass erausgang Verdampfer. Victaulic-Anschl üsse. KSAM vorgesehen sei n, muss das Maß „c” um ----- Schalldämmung der Verdichter maxi mal 160 mm erhöht werden. Für weitere Informationen den Verkaufsser vice RHOSS kontakti eren. : http://splitoff.ru/tehn-doc.html...
  • Seite 228 10. Wass erausgang Verdampfer. Victaulic-Anschl üsse. Sollte die Verwendung des ----- Schalldämmung der Verdichter Schwingungsdämpfers KSAM vorgesehen s ein, muss das M aß „c” um maxi mal 160 mm erhöht werden. Für weitere Informationen den Verkaufsser vice RHOSS kontakti eren. : http://splitoff.ru/tehn-doc.html...
  • Seite 229 10. Wass erausgang Verdampfer. Victaulic-Anschl üsse. Sollte die Verwendung des ----- Schalldämmung der Verdichter Schwingungsdämpfers KSAM vorgesehen sei n, muss das Maß „c” um maxi mal 160 mm erhöht werden. Für weitere Informationen den Verkaufsser vice RHOSS kontaktieren. : http://splitoff.ru/tehn-doc.html...

Inhaltsverzeichnis