Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
cruZer
I
0
6
cruZer
Type 5363
precision
www.braun.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Braun CruZer PRECISION-Serie

  • Seite 1 Type 5363 precision www.braun.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    30, 64 020 - 21 33 21 Magyar 32, 65 020 377 877 Hrvatski 34, 65 801 127 286 Slovenski 36, 67 801 1 BRAUN Türkçe 221 804 335 Românå 40, 68 02/5710 1135 Ελληνικ 42, 68 (06-1) 451-1256 Å˙΄‡ÒÍË...
  • Seite 3 click!
  • Seite 4: Deutsch

    Deutsch Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät benutzen Achtung Halten Sie das Gerät trocken. Benutzen Sie das Gerät nicht bei empfindlicher Haut und Hautirritationen. Benutzen Sie das Gerät nie, wenn der Scherkopf beschädigt oder defekt ist. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder...
  • Seite 5 Wir empfehlen, den Scherkopf zweimal pro Jahr oder nach dem Reinigen unter Wasser mit einem Tropfen Leichtmaschinenöl zu ölen. Änderungen vorbehalten. Verbrauchte, leere Batterien und das Gerät gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie diese bei einem Braun Kundendienst oder entsprechenden Sammelstellen ab.
  • Seite 6: English

    English Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance. Warning Keep the appliance dry. Do not use the appliance on irritated skin. Never use the appliance if the cutting head is damaged or broken. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
  • Seite 7 Subject to change without notice At the end of their life, empty batteries and the appliance should not be thrown away with general waste or rubbish. Please dispose of them at a Braun Service Centre or at an appropriate local collection point.
  • Seite 8: Français

    Français Merci de lire avec attention le mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Attention Gardez l’appareil au sec. Ne pas utiliser l’appareil sur une peau irritée. Ne jamais utiliser le produit si les lames sont endommagées ou cassées. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu...
  • Seite 9 A la fin de leur vie, les piles usagées, ainsi que les appareils ne doivent pas être jetés avec vos ordures ménagères classiques. Merci de les déposer dans un Centre de Service Braun, ou dans l’un des points de collecte prévus à cet effet.
  • Seite 10: Español

    Español Por favor, antes de utilizar este aparato, lea detenidamente todas las instrucciones de uso. Precaución Este aparato debe mantenerse seco. Nunca use este aparato si las piezas cortantes están dañadas o rotas. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o...
  • Seite 11 Reservado el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso. Cuando las baterías se acaban, no deben ser arrojadas a una papelera convencional, al igual que la máquina. Por favor, deposítelas en una papelera especial para baterías, o llévelas a un Centro de Asistencia Braun.
  • Seite 12: Português

    Português Por favor leia atenta e completamente as instruções de uso antes de utilizar o aparelho. Aviso Mantenha o aparelho seco. Não utilize o aparelho em pele irritada. Nunca utilize o aparelho se a cabeça de corte estiver danificada ou partida. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de...
  • Seite 13 Sujeito a alterações sem aviso prévio. No fim da sua vida útil, as pilhas descarregadas e o aparelho, não devem ser deitados fora no lixo doméstico. Por favor faça-o num Centro de Serviço Braun ou em pontos de recolha adequados.
  • Seite 14: Italiano

    Italiano Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Attenzione Mantenere l’apparecchio asciutto. Non utilizzare il prodotto in caso di irritazione della pelle. Non utilizzare mai il prodotto qualora la testina radente fosse danneggiata o rotta. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotta capacità...
  • Seite 15 Salvo cambiamenti Al termine del loro ciclo di vita, le batterie scariche e l’apparecchio non devono essere gettati nella spazzatura o tra i rifiuti generici. Si prega di smaltirli tramite un Centro Assistenza Braun o un idoneo centro di raccolta.
  • Seite 16: Nederlands

    Nederlands Lees voordat u dit apparaat in gebruik neemt de gebruiksaanwijzing aandachtig en volledig door. Waarschuwing Houd het apparaat droog. Gebruik het apparaat niet op een geïrriteerde huid. Gebruik het apparaat niet meer indien het scheerhoofd beschadigd of kapot is. Dit apparaaat is geschikt voor gebruik voor kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een fysieke, sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken onder...
  • Seite 17 Schuif de aan/uit schakelaar (3) omhoog om het apparaat aan te zetten. Plaats het scheerhoofd (2) tegen de te verwijderen haartjes en beweeg het langzaam tegen de haargroeirichting in. Voor optimale resultaten trekt u tijdens het scheren de huid met 1 hand strak. Het apparaat is voorzien van 2 tondeuses met verschillende afmetingen om het haar op een vaste lengte af te scheren (bijv.
  • Seite 18: Dansk

    Dansk Læs hele brugsvejledningen omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug. Advarsel Apparatet må ikke blive vådt. Apparatet må ikke anvendes på irriteret hud. Brug aldrig apparatet, hvis skærehovedet er beskadiget eller gået i stykker. Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsyn og får instruktioner om sikker brug af apparatet og forstår...
  • Seite 19 Vi anbefaler, at skæreelementet i skærehovedet smøres med en dråbe let maskinolie to gange om året eller efter rengøring med vand fra vandhanen. Kan ændres uden varsel Tomme batterier samt apparatet bør ikke smides ud med andet husholdningsaffald, men venligst afleveres til et Braun Servicecenter eller på den lokale genbrugsstation.
  • Seite 20: Norsk

    Norsk Les hele bruksanvisningen grundig før du tar apparatet i bruk. Advarsel Hold apparatet tørt. Ikke bruk apparatet på irritert hud. Ikke bruk apparatet hvis klippersatsen er skadet eller ødelagt. Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjon om sikker bruk av...
  • Seite 21 Vi anbefaler å smøre hodenes skjæreelementer med en dråpe lett maskinolje to ganger årlig eller etter rengjøring under vann. Med forbehold om endringer Batterier og elektriske apparater som ikke lenger fungerer skal ikke kastes sammen med vanlig avfall. Lever disse til en Braun-forhandler eller på en lokal returstasjon.
  • Seite 22: Svenska

    Svenska Läs noga igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten. Varning Låt inte apparaten bli våt. Använd inte apparaten på irriterad hud. Använd aldrig apparaten om skärhuvudet är skadat eller trasigt. Den här produkten får endast användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet/kunskap under övervakning av en person som är ansvarig för deras...
  • Seite 23 året eller efter rengöring med kranvatten. Informationen häri kan ändras utan föregående meddelande. Förbrukade batterier och elektriska apparater som inte fungerar skall ej slängas med vanliga sopor och avfall. Lämna in dem till en Braun- återförsäljare eller kasta i lämplig återvinningsstation nära dig.
  • Seite 24: Suomi

    Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Varoitus Pidä laite kuivana. Älä käytä laitetta ärsyyntyneelle iholle. Älä käytä laitetta, jos leikkuuosa on vahingoittunut tai hajonnut. Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, voivat käyttää...
  • Seite 25 Suosittelemme, että pään leikkuuosa voidellaan evyesti koneöljyllä kahdesti vuodessa tai aina kun laite on puhdistettu hanavedellä. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Käytettyjä paristoja tai sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Vie tuote joko Braun- jälleenmyyjälle tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
  • Seite 26: Polski

    Polski Prosz´ uwa˝nie przeczytaç niniejszà instrukcj´ i zatrzymaç jà podczas ca∏ego okresu u˝ywania urzàdzenia. Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa Utrzymuj urzàdzenie w stanie suchym. Nie u˝ywaj urzàdzenia na uszkodzonej skórze. Nigdy nie u˝ywaj urzàdzenia, gdy g∏owica golàca jest uszkodzona. To urzàdzenie mo˝e byç u˝ywane przez dzieci w wieku od lat 8, a tak˝e przez osoby o ograniczonych zdolnoÊciach fizycznych, sensorycznych lub umys∏owych oraz osoby niemajàce wystarczajàcego doÊwiadczenia ani wiedzy, o...
  • Seite 27 Zastrzega si´ prawo do wprowadzenia zmiana. Po zakoƒczeniu u˝ytkowania, nie nale˝y wyrzucaç wyczerpanych baterii ani urzàdzeƒ elektrycznych do zbiorczego pojemnika na Êmieci. Zawieê je do Centrum Serwisowego Braun lub odpowiedniego punktu zbiórki zu˝ytego sprz´tu w Twojej okolicy.
  • Seite 28: Âesk

    âesk˘ Pfied pouÏitím pfiístroje si prosím peãlivû pfieãtûte cel˘ tento návod. Upozornûní DrÏte pfiístroj v suchu. NepouÏívejte pfiístroj na podráÏdûnou pokoÏku. Nikdy pfiístroj nepouÏívejte, pokud je stfiihací hlava po‰kozená nebo zlomená. Dûti star‰í 8 let a osoby se sníÏenou fyzickou pohyblivostí, schopností...
  • Seite 29 A akustického v˘konu vzhledem na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW. Zmûna údajÛ vyhrazena bez pfiedchozího upozornûní. Na konci Ïivotnosti nevyhazujte vybité baterie ani pfiístroj do bûÏného domovního odpadu.Odevzdejte je v servisním stfiedisku Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû.
  • Seite 30: Slovensk

    Slovensk˘ Pred pouÏitím zariadenia si dôkladne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. Upozornenie Nevystavujte zariadenie vlhkosti. NepouÏívajte zariadenie ak máte podráÏdenú pokoÏku. Nikdy zariadenie nepouÏívajte, pokiaº je strihacia hlava po‰kodená alebo zlomená. Deti star‰ie ako 8 rokov a osoby so zníÏenou fyzickou pohyblivosÈou, schopnosÈou vnímania ãi mentálnym zdravím alebo bez skúseností...
  • Seite 31 1 pW. Právo na zmeny vyhradené. Prístroj a vybité batérie po skonãení ich Ïivotnosti nevyhadzujte ako súãasÈ beÏného odpadu domácnosti. OdovzdaÈ ich môÏete v servisn˘ch strediskách Braun alebo na príslu‰n˘ch zbern˘ch miestach vo va‰ej krajine zriaden˘ch podºa miestnych predpisov a noriem.
  • Seite 32: Magyar

    Magyar Kérjük, hogy a készülék használata elŒtt alaposan olvassa el a használati utasítást. Figyelem! Tartsa száraz helyen a készüléket. Ne használja gyulladt, kipirosodott bŒrfelületen. Soha ne használja a készüléket, ha a vágórész sérült, vagy törött. A készüléket 8 éven felüli gyermekek és korlátozott mozgásszervi, érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élŒ...
  • Seite 33 Javasoljuk a vágóelem bezsírozását egy csepp könnyı gépzsírral évi két alkalommal, csapvízzel való tisztítás után. A változtatás jogát fenntartjuk. Hasznos élettartamuk lejárta után kérjük, hogy az elemeket és a készüléket ne dobja a háztartási hulladékba! Kérjük, hogy adja le azokat a Braun Márkaszervizben, vagy helyezze a megfelelŒ szelektív hulladékgyıjtŒbe!
  • Seite 34: Hrvatski

    Hrvatski Molimo Vas da prije uporabe aparata paÏljivo i temeljito proãitate upute. Upozorenje DrÏite aparat suhim. Ne koristite aparat na iritiranoj koÏi. Nikada nemojte koristtiti aparat ako je glava za podrezivanje o‰teçena ili slomljena. Ovaj ure∂aj mogu koristiti djeca starija od 8 godina te osobe sa smanjenim fiziãkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno iskustvo i znanje, pod uvjetom da im je obja‰njeno...
  • Seite 35 ‰i‰anje s kap-dvije laganog ma‰inskog ulja, dvaput godi‰nje ili nakon ãi‰çenja vodom iz vodovoda. PodloÏno promjenama bez prethodne obavijesti Na kraju njihovog radnog vijeka, ure∂aj i baterije nemojte odlagati zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏite ih u servisnim centrima Braun ili na mjestima predvi∂enim za odlaganje takvog otpada.
  • Seite 36: Slovenski

    Slovenski Pred prvo uporabo izdelka natanãno in v celoti preberite navodila za uporabo. Opozorilo Aparat ne sme priti v stik z vodo. Aparat ne smete uporabljati, ãe je va‰a koÏa razdraÏena oziroma, ãe je glava z rezili po‰kodovana ali zlomljena. Otroci v starosti od 8 let naprej in osebe z zmanj‰animi telesnimi, zaznavnimi ali du‰evnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izku‰enj in znanja lahko napravo...
  • Seite 37 Aparatu sta priloÏena dva nastavka razliãnih dolÏin za prirezovanje dlaãic na enotno dolÏino (npr. oblikovanje obrvi): • kraj‰i nastavek (6): 5 mm • dolgi nastavek (7): 8 mm Preden namestite nastavek, se prepriãajte, da je aparat izkljuãen. Priporoãamo vam, da najprej uporabite dalj‰i nastavek. Potisnite ga preko glave z rezili (2), da se zaskoãi na svoje mesto.
  • Seite 38: Türkçe

    Türkçe Ürünü kullanmaya baµlamadan once lütfen dikkatle talimatlar∂ okuyunuz. Uyar∂ Cihaz∂ kuru tutunuz. Çocuklar∂n ulaµabileceπi yerlerden uzakta saklay∂n∂z. Bu aygıt, 8 yaµ ve üzerindeki çocuklar tarafından kullanılabilir. Hafif fiziksel ya da ruhsal engelli kiµiler veya deneyimi ve bilgisi olmayan kiµiler ise; gözetim altında ya da cihazın güvenli kullanımı...
  • Seite 39 Procter & Gamble Satıµ ve Daπıtım Ltd. Ωti. ∑çerenköy Mah. Askent Sok. No:3 A 34752 Ataµehir, ∑stanbul tarafından ithal edilmiµtir. P&G Tüketici Hizmetleri PK: 61 34739 Erenköy/∑stanbul 0800 261 63 65 trconsumers@custhelp.com Braun Servis ∑stasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaµabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Seite 40 Românå Citiøi instrucøiunile de utilizare cu atenøie µi în întregime înainte de a utiliza dispozitivul. Avertisment Menøineøi dispozitivul uscat. Nu utilizaøi dispozitivul pe pielea iritatå. Nu utilizaøi niciodatå dispozitivul în cazul în care capul de tåiere este deteriorat sau defect. Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii care au vârsta de cel puøin 8 ani µi de persoane cu capacitåøi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau caracterizate de lipsa de experienøå...
  • Seite 41 Informaøiile se pot modifica fårå notificare prealabilå. La finalul duratei de viaøå, bateriile consumate µi dispozitivul nu trebuie aruncate împreunå cu deµeurile sau gunoiul menajer. Vå rugåm så le duceøi la un Centru de service Braun sau la un punct de colectare local corespunzåtor.
  • Seite 42 ∂ÏÏËÓÈο ¶·Ú·Î·ÏÒ ‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÚÔÛÂÎÙÈο ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ¢È·ÙËÚ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÂÁÓ‹. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ Û ÂÚÂıÈṲ̂ÓÔ ‰¤ÚÌ·. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó Ë ÎÂÊ·Ï‹ ÎÔ‹˜ Â›Ó·È ¯·Ï·Ṳ̂ÓË ‹ Û·Ṳ̂ÓË. ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ µÔÚ› Ó· ¯ÚËÛȵÔÔÈËı› ·fi ·È‰È¿ 8 ÂÙÒÓ...
  • Seite 43 ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ˘fiÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔÔÔ›ËÛË ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË. ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘˜, ÔÈ ¿‰ÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Î·È Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÚÚ›ÙÔÓÙ·È Ì·˙› Ì ٷ Û˘ÓËıÈṲ̂ӷ ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ‹ ÛÎÔ˘›‰È·. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·Ú·‰ÒÛÙ ٷ Û οÔÈÔ ∫¤ÓÙÚÔ Service Ù˘ Braun ‹ Û οÔÈÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÙÔÈÎfi ÛËÌÂ›Ô Û˘ÏÏÔÁ‹˜.
  • Seite 44 Å˙΄‡ÒÍË åÓÎfl, ‚ÌËχÚÂÎÌÓ Ë ÔÓ‰Ó·ÌÓ ÔÓ˜ÂÚÂÚ ËÌÒÚÛ͈ËËÚ Á‡ ÛÔÓÚ·‡, ÔÂ‰Ë ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú Û‰‡. è‰ÛÔÂʉÂÌË è‡ÁÂÚ Û‰‡ ÒÛı. ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Û‰‡ ‚˙ıÛ ‡Á‰‡ÁÌÂ̇ ÍÓʇ. çËÍÓ„‡ Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ Û‰‡, ‡ÍÓ ÂÊ¢‡Ú‡ „·‚‡  ÔÓ‚‰Â̇ ËÎË Ò˜ÛÔÂ̇. íÓÁË Û‰ ÏÓÊ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ̇ ‚˙Á‡ÒÚ ÓÚ 8 ËÎË...
  • Seite 45 àÁÔÓÎÁ‚‡Ì ̇ Û‰‡ LJ¯ËflÚ cruZer precision  ˉ‡ÎÌÓ ÔËÒÔÓÒÓ·ÂÌ Á‡ ·ÎËÁÍÓ Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ÔÂχı‚‡Ì ̇ ÌÂÊ·ÌÓ ÓÍÓÒÏfl‚‡Ì ÔÓ ÚflÎÓÚÓ Ë ÎˈÂÚÓ (̇ÔËÏÂ „˙·‡, ‚‡Ú‡, ‚ÂʉËÚÂ). èÎ˙ÁÌÂÚ ÍÓÔ˜ÂÚÓ Á‡ ‚Íβ˜‚‡ÌÂ/ËÁÍβ˜‚‡Ì (3), Á‡ ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ Û‰‡. ÑÓÔÂÚ ÂÊ¢‡Ú‡ „·‚‡ (2) ‰Ó ÍÓÒÏËÚÂ, ÍÓËÚÓ Ê·ÂÚ ‰‡ ÔÂχıÌÂÚÂ, Ë...
  • Seite 46 ̇ ÔÓ‰ÛÍÚ‡, ÓÚÔ‡‰˙Í˙Ú, ÍÓÈÚÓ Ò ӷ‡ÁÛ‚‡, Ò ËÁı‚˙Îfl ‡Á‰ÂÎÌÓ, ‚ ÒÔˆˇÎÌÓ ÓÚ‰ÂÌËÚ Á‡ ÚÓ‚‡ ÍÓÌÚÂÈÌÂË, Ò·ÓÌË ÔÛÌÍÚÓ‚Â ËÎË ÒÂ‚ËÁÌËfl ˆÂÌÚ˙ ̇ Braun. • ᇷ‡Ìfl‚‡ Ò ËÁı‚˙ÎflÌÂÚÓ ÏÛ ‚ ÍÓÌÚÂÈÌÂË Á‡ ÒÏÂÒÂÌË ·ËÚÓ‚Ë ÓÚÔ‡‰˙ˆË, Á‡˘ÓÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò˙‰˙ʇ ÚÂÊÍË ÏÂÚ‡ÎË, ÚÛ‰ÌÓ...
  • Seite 47 êÛÒÒÍËÈ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÔË·Ó‡. ÇÌËχÌËÂ: ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ ÔË·Ó‡ Ò ‚Ó‰ÓÈ. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ÔË ‡Á‰‡ÊÂÌËË ÍÓÊË. çËÍÓ„‰‡ Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ÔË ÔÓÎÓÏÍ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ·²˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË. чÌÌ˚È ÔË·Ó ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰ÂÚ¸ÏË ‚ ‚ÓÁ‡ÒÚ ÓÚ 8 ÎÂÚ Ë Îˈ‡ÏË...
  • Seite 48 Ì·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ Î„ÍÓ„Ó ·˚ÚÓ‚Ó„Ó Ï‡¯ËÌÌÓ„Ó Ï‡Ò· ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ „Ó‰, Ë ˜‡˘Â ‚ ÒÎÛ˜‡Â ˜ËÒÚÍË ·²˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚. ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ÚËÏÏÂ ÚËÔ 5363 Ò ÔËÚ‡ÌËÂÏ ÓÚ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÚËÔÓ‡ÁÏÂ‡ AAA, 1,5 Ç ë‰Â·ÌÓ ‚ äËڇ ‰Îfl ÅêÄìç ÉÏ·ï, ÉÂχÌËfl, Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Germany.
  • Seite 49 Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔÓ‰Û͈ËË, ÔÓÒ¸·‡ Ò‚flÁ˚‚‡Ú¸Òfl Ò àÌÙÓχˆËÓÌÌÓÈ ëÎÛÊ·ÓÈ ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 2020. ÑÎfl ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl „Ó‰‡ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÒÏ. ÚÂıÁ̇˜Ì˚È ÍÓ‰ ̇ ÍÓÔÛÒ ËÁ‰ÂÎËfl fl‰ÓÏ Ò ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏ ÚËÔÓÏ ËÁ‰ÂÎËfl: ÔÂ‚‡fl ˆËÙ‡ = ÔÓÒΉÌflfl...
  • Seite 50 ìÍ‡ªÌҸ͇ äÂ¥‚ÌËˆÚ‚Ó Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ÅÛ‰¸ ·Ò͇, Û‚‡ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÍÂ¥‚ÌËˆÚ‚Ó Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª, ÔÂ¯ Ì¥Ê ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÔËÒÚÓπÏ. 삇„‡! ÅÂÂÊ¥Ú¸ ÔËÒÚ¥È ‚¥‰ ‚ÓÎÓ„Ë. ç ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ÔËÒÚÓπÏ Ì‡ ‰¥ÎflÌ͇ı ¯Í¥Ë, ‰Â π ÔÓ‰‡ÁÌÂÌÌfl. ç ÏÓÊ̇ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÔËÒÚÓπÏ, flÍ˘Ó ¥ÊÛ˜‡ „ÓÎ¥‚͇ Û¯ÍÓ‰ÊÂ̇ ‡·Ó ÔÓ·χ̇. ñÂÈ ÔËÒÚ¥È ÏÓÊÛÚ¸ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ‰¥ÚË ‚¥ÍÓÏ ‚¥‰ 8 ÓÍ¥‚ ¥ ÒÚ‡¯Â Ú‡ ÓÒÓ·Ë...
  • Seite 51 ‡ Ú‡ÍÓÊ ‚ËÍÓËÒڇ̥ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÏÓÊ̇ Á‰‡ÚË ‰Ó ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Braun ‡·Ó Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ ˆÂÌÚ Á·ÓÛ ‚¥‰ıÓ‰¥‚. ÖÎÂÍÚ˘ÌËÈ ÚËÏÂ Braun cruZer 6 Precision ÚËÔÛ 5363 ¥Á ÂÎÂÏÂÌÚ‡ÏË ÊË‚ÎÂÌÌfl (ÚËÔÛ AAA, 1.5 Ç). ÇË„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ‚ äËÚ‡ª ‰Îfl Å‡ÛÌ ÉÏ·ï: Fourace Industries Ltd., Long Fei, Shi Wei Duan, Jiang Shi Village, Gong Ming Town Baoan District, Shenzhen, Guangdong, CHINA.
  • Seite 52 ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÈ ÌÓÏÂ ÚËÊÌfl ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡. ç‡ÔËÍ·‰, ÍÓ‰ «345» ÓÁ̇˜‡π, ˘Ó ÔÓ‰ÛÍÚ ‚ËÓ·ÎÂÌËÈ ‚ 45-È ÚËʉÂ̸ 2013 ÓÍÛ. ɇ‡ÌÚ¥fl – 2 ÓÍË. ÑÓ‰‡ÚÍÓ‚Û ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ÔÓ ÒÂ‚¥ÒÌ¥ ˆÂÌÚË Braun ‚ ìÍ‡ªÌ¥ ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË Á‡ ÚÂÎÂÙÓÌÓÏ „‡fl˜Óª Υ̥ª, ‡ Ú‡ÍÓÊ Ì‡ ÒÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ÔÓڇΥ ‚ËÓ·ÌË͇ ‚ ¥ÌÚÂÌÂÚ¥ – www.service.braun.com é·Î‡‰Ì‡ÌÌfl...
  • Seite 57 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
  • Seite 58 Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según...
  • Seite 59 Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
  • Seite 60 Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Seite 61 I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
  • Seite 62 är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på...
  • Seite 63 Polski Warunki gwarancji 1. Procter & Gamble International Operations SA z siedzibà w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu serwisowego.
  • Seite 64 Braun, platnost záruky bude ukonãena. Pokud v záruãní lhÛtû poÏadujete provedení servisní opravy, odevzdejte cel˘ pfiístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním stfiedisku spoleãnosti Braun nebo jej do stfiediska za‰lete. Slovensk˘ Záruka Poskytujeme dvojroãnú záruku na v˘robok s platnosÈou od dátumu jeho zakúpenia.
  • Seite 65 értéke és mıködése szempontjából elhanyagolható jellegı hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre nem jogosult személy végzi, és ha nem Braun alkatrészeket használnak. A garancia-idŒszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely hivatalos Braun...
  • Seite 66 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj ure∂aj distribuira Braun ili njegov ovla‰teni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: ‰tetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno tro‰enje materijala (npr.
  • Seite 67 Garancija velja na obmoãju Republike Slovenije, pa tudi v vseh drÏavah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov poobla‰ãeni distributer. Garancija ne izkljuãuje pravic potro‰nika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Seite 68 înlocuirea produsului, dupå caz. Aceastå garanøie este valabilå în orice øara în care acest aparat este furnizat de cåtre compania Braun sau de cåtre distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoµtinøå...
  • Seite 69 Ô˜‡Ú Ë ÔÓ‰ÔËÒ ‚ „‡‡ÌˆËÓÌ̇ڇ ͇Ú‡. ᇠ‚Ò˘ÍË ÂÍ·χˆËË, ‚˙ÁÌËÍ̇ÎË ‚ „‡‡ÌˆËÓÌÌËfl ÒÓÍ, ËÁÔ‡ÚÂÚ Û‰‡ ͇ÍÚÓ Ë „‡‡ÌˆËÓÌ̇ڇ ÏÛ Í‡Ú‡ ‚ ̇È-·ÎËÁÍËfl ÒÂ‚ËÁ ̇ Braun. ᇠÒÔ‡‚ÍË 0800 11 003 – ̇ˆËÓ̇ÎÂÌ ÚÂÎÂÙÓÌ Ì‡ ÅÉ ÒÂ‚ËÁ ·ÂÁ Û‚Â΢ÂÌË ̇ ÚÂÎÂÙÓÌ̇ڇ ÛÒÎÛ„‡ ËÎË www.bgs.bg.
  • Seite 70 ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. àÁ‰ÂÎËfl BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
  • Seite 71 ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: – ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË; – ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı; – ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË; – ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl); – ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ; – ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl; – ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë...
  • Seite 72 ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi Á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË ‚ËÓ·ÌË͇. CÚÓÍ ÒÎÛÊ·Ë ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‰Ó¥‚Ì˛π „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ ÔÂ¥Ó‰Û Û ‰‚‡ ÓÍË Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‡·Ó Á ÏÓÏÂÌÚÛ ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌfl, flÍ˘Ó ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊÛ ÌÂÏÓÊÎË‚Ó ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË.
  • Seite 73 ¥ÌÙÓχˆ¥ÈÌÓª ÒÎÛÊ·Ë ÒÂ‚¥ÒÛ Ô‰ÒÚ‡‚ÌË͇ ÍÓÏԇ̥ª ‚ËÓ·ÌË͇ ‚ ìÍ‡ªÌ¥. íÂÎÂÙÓÌ „‡fl˜Óª Υ̥ª 0 800 505 000. ÑÁ‚¥ÌÍË ÔÓ ìÍ‡ªÌ¥ Á¥ ÒÚ‡ˆ¥Ó̇ÌËı ÚÂÎÂÙÓÌÌËı ÌÓÏÂ¥‚ π ·ÂÁÍÓ¯ÚÓ‚ÌËÏË. ÑÁ‚¥ÌÍË Á ÏÓ·¥Î¸ÌËı ÚÂÎÂÙÓÌ¥‚ ÓÔ·˜Û˛Ú¸Òfl Á„¥‰ÌÓ Ú‡ËÙ¥‚ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ„Ó ÓÔÂ‡ÚÓ‡. í‡ÍÓÊ ÏÓÊ̇ ÓÚËχÚË ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚Û ¥ÌÙÓχˆ¥˛ ̇ ÒÂ‚¥ÒÌÓÏÛ ÔÓڇΥ ‚ËÓ·ÌË͇ ‚ ¥ÌÚÂÌÂÚ¥ www.service.braun.com.