Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SilkFinish
FG 1000
Type 5365
www.braun.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Silk Finish FG 1000

  • Seite 1 SilkFinish FG 1000 Type 5365 www.braun.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Español 10, 38, 45 08 44 - 88 40 10 Português 12, 38, 45 Helpline Should you require any further assistance please call Braun (UK) Italiano 14, 39, 45 Consumer Relations on 0800 783 70 10 Nederlands 16, 39, 45...
  • Seite 3 click!
  • Seite 4: Deutsch

    Das Gerät darf nicht auf entzündeter Haut angewendet werden. So verwenden Sie das Ein Gerät mit beschädigtem Scher- Gerät kopf darf nicht benutzt werden. Braun SilkFinish ist mit zwei extra schmalen Scherköpfen unterschied- Beschreibung licher Länge ausgestattet. Beide 1 Schutzkappe sind einzigartig geformt, um präzise 2 Normaler Scherkopf und sicher jedes unerwünschte...
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    90° die Schutzkappe (1) aufsetzen. im Uhrzeigersinn drehen (b). Wir empfehlen, die Klingen der Mit Ihrem Braun SilkFinish erhalten Scherköpfe zweimal pro Jahr oder Sie einen Trimmerkamm (5). Er ist nach Reinigen unter Wasser mit ideal zum Kürzen der Augenbrauen einem Tropfen Leichtmaschinenöl zu...
  • Seite 6: English

    English Please read the use instructions leakage). Take an expired battery carefully and thoroughly before out of the appliance immediately. using the appliance. Used batteries should not Caution be disposed of with the Keep the appliance out of the reach household waste.
  • Seite 7: Cleaning And Maintenance

    Disposal can take place the direction of hair growth as at a Braun Service Centre or at shown in (c). Ensure that either appropriate collection points one of the comb sides is guided provided in your country.
  • Seite 8: Français

    Français Veuillez lire le mode d’emploi Retirez immédiatement la pile usagée soigneusement et dans son de l’appareil. intégralité avant d’utiliser l’appareil. Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans la Attention poubelle domestique. Veuillez Conservez l’appareil hors de portée les jeter dans des bornes de des enfants.
  • Seite 9: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Remettez-le à votre Centre Service Veuillez toujours mettre l’appareil agréé Braun ou déposez-le dans hors tension avant de le nettoyer. des sites de récupération appropriés Nettoyez l’appareil après chaque conformément aux réglementations utilisation: locales ou nationales en vigueur.
  • Seite 10: Español

    Español Antes de utilizar este aparato, lea de fugas). Retire inmediatamente las atentamente todas las instrucciones pilas del aparato en cuanto éstas se de uso. hayan agotado. Advertencias Las pilas usadas no deben Mantenga el aparato fuera del desecharse junto con la alcance de los niños.
  • Seite 11: Limpieza Y Mantenimiento

    útil. Llévelo a un Centro de talmente sobre la piel. Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Limpieza y mantenimiento Apague siempre el aparato antes de limpiarlo.
  • Seite 12: Português

    Português Leia com atenção todas as compartimento (risco de derrame). instruções de utilização antes de Retire as pilhas do aparelho logo usar o aparelho. após estarem gastas. Aviso As pilhas gastas não devem Mantenha o aparelho longe do ser deitadas no lixo normal. alcance das crianças.
  • Seite 13: Limpeza E Manutenção

    útil. Entregue-o num Limpeza e manutenção dos Serviços de Assistência Desligue sempre o aparelho antes Técnica da Braun, ou em locais de de o limpar. recolha específica, à disposição no Limpe o dispositivo após cada seu país.
  • Seite 14: Italiano

    Italiano Prima di utilizzare l’apparecchio di fuoriuscite di liquido). Rimuovere leggere attentamente le istruzioni immediatamente le batterie esaurite per l’uso. dall’apparecchio. Attenzione Le batterie esaurite non Tenere l’apparecchio fuori dalla devono essere smaltite con portata dei bambini. i rifiuti domestici. Portarle Non utilizzare l’apparecchio su pelle presso gli appositi punti di raccolta irritata.
  • Seite 15: Pulizia E Manutenzione

    Per lo smaltimento, rivolgersi ad un Pulizia e manutenzione qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico. Spegnere sempre l’apparecchio prima di pulirlo. Pulire l’apparecchio dopo ogni uso: •...
  • Seite 16: Nederlands

    Nederlands Lees voor gebruik deze gebruiks- raden wij aan de batterij niet in het aanwijzing aandachtig en volledig apparaat te laten zitten (gevaar voor door. lekken van de batterij). Verwijder batterijen waarvan de datum is Let op verstreken altijd onmiddellijk uit het Dit apparaat buiten bereik van apparaat.
  • Seite 17: Reiniging En Onderhoud

    Lever de haargroeirichting in (c). Zorg er deze in bij een Braun Service Centre daarbij voor dat beide kanten van of bij de door uw gemeente aange- de kam plat langs de huid wezen inleveradressen.
  • Seite 18: Dansk

    Dansk Læs brugsvejledningen grundigt, før (for at undgå lækage). Flade apparatet tages i brug. batterier bør tages ud af apparatet omgående. Advarsel Opbevar apparatet uden for børns Flade batterier må ikke rækkevidde. bortskaffes som almindeligt Anvend ikke apparatet på irriteret affald.
  • Seite 19: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen Rengøring og med husholdningsaffaldet. vedligeholdelse Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale Sluk altid for apparatet før det opsamlingssteder. rengøres. Rengør apparatet efter brug: • Brug børsten (7) til at fjerne hår og støv.
  • Seite 20: Norsk

    Norsk Vennligst les bruksanvisningen nøye Brukte batterier skal ikke før apparatet tas i bruk. kastes i husholdningsavfallet. De skal avhendes ved en OBS! miljøstasjon eller leveres hos en Apparatet må oppbevares utenfor forhandler eller et serviceverksted. barns rekkevidde. Bruk ikke apparatet på irritert hud. Bruk av SilkFinish Bruk aldri apparatet hvis skjæreho- det er skadet eller ødelagt.
  • Seite 21: Rengjøring Og Vedlikehold

    å bli avfall når det skal kasseres. trimmet mot hårets vekstretning Det kan leveres hos et Braun som vist i pkt. (c). Forsikre deg servicesenter eller en miljøstasjon. om at en av kammens sider føres flatt mot huden.
  • Seite 22: Svenska

    Svenska Vänligen läs noggrant igenom Använda batterier ska användarinstruktionerna innan inte läggas bland vanliga apparaten används. hushållssopor. Vänligen för dem till särskilda uppsamlingsställen Varning eller returnera dem till återförsäljaren Håll apparaten utom räckhåll för eller till auktoriserat servicecenter. barn. Använd inte apparaten på irriterad Att använda SilkFinish hud.
  • Seite 23: Rengöring Och Skötsel

    När produkten är förbrukad huden. får den inte kastas tillsam- mans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Rengöring och skötsel Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation. Stäng alltid av apparaten innan rengöringen. Rengör apparaten efter varje användning. • Använd borsten (7) för att ta bort hår eller damm.
  • Seite 24: Suomi

    Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen Käytettyjä paristoja ei laitteen käyttämistä. saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Vie Varoitus käytetyt paristot keräyspisteeseen Laitetta ei saa säilyttää lasten tai palauta ne jälleenmyyjälle tai ulottuvilla. valtuutettuun huoltokeskukseen. Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt. Älä...
  • Seite 25: Puhdistus Ja Huolto

    (c). Tarkista, että toinen päähän, säästä ympäristöä kamman sivuista kulkee tasaisesti äläkä hävitä sitä kotitalous- ihoa vasten. jätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliik- Puhdistus ja huolto keeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Sammuta laite aina ennen kuin puhdistat sen. Puhdista laite jokaisen käyttökerran jälkeen.
  • Seite 26: Polski

    Polski Przed u˝yciem nale˝y uwa˝nie usunàç baterie ze wzgl´du na przeczytaç ca∏à instrukcj´. niebezpieczeƒstwo wystàpienia wycieku z roz∏adowanych baterii. Uwaga Baterie wyczerpane nale˝y Urzàdzenie powinno byç trzymane natychmiast usuwaç z urzàdzenia. w miejscu niedost´pnym dla dzieci. Nie nale˝y stosowaç urzàdzenia do Zu˝yte baterie nie powinny zabiegów na podra˝nionej skórze.
  • Seite 27: Czyszczenie I Konserwacja

    W tym przypadku urzàdzenie powinno zostaç dostarczone do najbli˝szego Czyszczenie i konserwacja serwisu Braun lub do adekwatnego Urzàdzenie powinno byç zawsze punktu na terenie Paƒstwa kraju, wy∏àczone przed rozpocz´ciem zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku czyszczenia. Urzàdzenie powinno...
  • Seite 28: Âesk

    âesk˘ Pfied pouÏitím tohoto pfiístroje si vyteãení). Vybitou baterii z pfiístroje prosím peãlivû pfieãtûte tento návod ihned vyjmûte. k obsluze. PouÏité baterie nevyhazujte Upozornûní do bûÏného domovního DrÏte tento pfiístroj z dosahu dûtí. odpadu. Odevzdejte je prosím Strojek nepouÏívejte, pokud je na speciálním sbûrném místû...
  • Seite 29 Pfied ãi‰tûním strojek vÏdy vypnûte. domovního odpadu. MÛÏete jej Strojek po kaÏdém pouÏití oãistûte: odevzdat do servisního stfiediska • Pomocí kartáãku (7) oãistûte Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném strojek od chloupkÛ a prachu. místû zfiízeném dle místních • Alternativnû mÛÏete opláchnout pfiedpisÛ.
  • Seite 30: Slovensk

    Slovensk˘ Pred pouÏitím zariadenia si pozorne Vybitú batériu zo zariadenia ihneì preãítajte tento návod na obsluhu. vyberte. Upozornenie PouÏité batérie nevyhadzujte DrÏte zariadenie mimo dosahu detí. do beÏného domového Zariadenie nepouÏívajte, pokiaº je odpadu. Odovzdajte ich do pokoÏka podráÏdená. servisného strediska alebo do Zariadenie nikdy nepouÏívajte, príslu‰ného zberného strediska pokiaº...
  • Seite 31 Pred ãistením zariadenie vÏdy beÏného domového odpadu. vypnite. Zariadenie odovzdajte do Zariadenie po kaÏdom pouÏití servisného strediska Braun alebo oãistite: na príslu‰nom zbernom mieste • Pomocou kefky (7) oãistite zriadenom podºa miestnych zariadenie od chæpkov a prachu.
  • Seite 32 Magyar Kérjük, olvassa el gondosan az Megjegyzés: Amennyiben a utasítást a készülék használata készüléket hosszabb ideig nem elŒtt. használja, ne hagyja benne az elemet (folyásveszély). A kimerült Figyelem! elemeket azonnal távolítsa el a Tartsa a készüléket gyermekektŒl készülékbŒl. távol. Ne használja a készüléket irritált A használt elemeket nem bŒrön.
  • Seite 33: Tisztítás És Karbantartás

    Biztosítsa, hogy a fésı dobja azt a háztartási szemétbe. mindkét oldala simán vezetŒdjön A mıködésképtelen készüléket végig a bŒrfelületen. leadhatja a Braun szerviz- központban, vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon Tisztítás és karbantartás dobja a hulladékgyıjtŒbe. A tisztítás elŒtt mindig kapcsolja ki a berendezést.
  • Seite 34 EÏÏËÓÈο ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È ‰ÈÂÍÔ‰Èο ™ËÌ›ˆÛË: ∞Ó Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔ- ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÌÂÁ¿Ï· ¯ÚÔÓÈο ÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹. ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·, ·Ê·ÈÚ›Ù ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· (ΛӉ˘ÓÔ˜ ‰È·ÚÚÔ‹˜). ¶ÚÔÛÔ¯‹ ∞Ê·ÈÚ›Ù ·Ì¤Ûˆ˜ ·fi ÙË Û˘Û΢‹ º˘Ï¿ÛÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó Ï‹ÍÂÈ. ·È‰È¿.
  • Seite 35 • ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÙÚȯÒÓ fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ (c). ·ÓÔ›ÁÌ./ÎÏÂÈÛ›Ì. (3) ÚÔ˜ Ù· µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Îڷٿ٠ÙËÓ ¿Óˆ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ÎÔ˘Ú¢ÙÈ΋ ¯Ù¤Ó· ·Ú¿ÏÏËÏ· ÌÂ Û˘Û΢‹. ÙÔ ‰¤ÚÌ·. • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ¿Óˆ ÛÙËÓ ÙÚ›¯· Ô˘ ı· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Î·È Î·È...
  • Seite 36 ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.
  • Seite 37 Anspruch genommen werden, in undertaken by unauthorised persons denen dieses Braun Gerät von uns and if original Braun parts are not autorisiert verkauft wird. used. Von der Garantie sind ausgenommen: To obtain service within the guarantee Schäden durch unsachgemäßen...
  • Seite 38 été de ser efectuadas reparaciones por effectuées par des personnes non personas no autorizadas, o si no son agréées par Braun et si des pièces de utilizados recambios originales de rechange ne provenant pas de Braun Braun.
  • Seite 39 Esta garantia é válida para todos os acquisto, ad un centro di assistenza países onde este produto seja autorizzato Braun. distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di No caso de reclamação ao abrigo de assistenza autorizzato Braun più...
  • Seite 40 Dansk For service i garantitiden skal hele Garanti produktet leveres eller sendes sammen Braun yder 2 års garanti på dette med kopi av kjøpskvittering til produkt gældende fra købsdatoen. nærmeste autoriserte Braun service- Inden for garantiperioden vil Braun for verksted.
  • Seite 41 Braun- huoltoliikkeessä tai jos laitteessa Denna garanti gäller i alla länder där käytetään muita kuin alkuperäisiä denna apparat levereras av Braun eller varaosia. deras auktoriserade återförsäljare. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage,...
  • Seite 42 – przeróbek, zmian pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj konstrukcyjnych lub u˝ywania je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. do napraw nieoryginalnych Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze cz´Êci zamiennych firmy uplatnit záruku.
  • Seite 43: Magyar

    Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej Magyar autorizovan˘ distribútor. Garancia Táto záruka sa nevzÈahuje: A garancia hatálya alól kivételt na po‰kodenia, ktoré...
  • Seite 44: Ïïëóèî

    ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun. befolyásolják. ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· A garancia érvényét veszti, ha ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ a készülék a Braun által kijelölt ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ szervizeken kívül kerül javításra. Ù˘ Braun. Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket garancia-...
  • Seite 45 1831 Diegem, “ Bitte erfragen Sie das 02-71 19 104 Bureaux de garantie et nächstliegende centrales service après-vente Braun Service Center unter Bermuda “ 00800 / 27 28 64 63 Gibbons Company Oficinas de garantia y 21 Reid Street oficinas centrales del servicio Austria P.O.
  • Seite 46: Servizio Consumatori

    “ “ 1 - 6 60 17 77 (210)-9 47 87 00 Italia Cyprus Guadeloupe Servizio Consumatori Braun Kyriakos Papavasiliou Trading Ets. André Haan S.A., Gillette Group Italy S.p.A., Limassol Avenue, 173 - Zone Industrielle Via G. B. Pirelli, 18, Industrial Area Latsia B.P.
  • Seite 47 2 12 84 10 opposite to Fetihi center, c/Campos Cervera Al Forsan dentrás del Hospital Bautista Mexico P.O. Box: 269 Asunción Braun de México y Cia. de C.V. 21411 Jeddah “ 021-604151 “ Calle Cuatro No.4, 02 - 651 8670 Fraccionamiento Industrial...
  • Seite 48 113346976 Singapore 787623, “ (65) 6552 2422 Taiwan The Gillette Company Gillette Taiwan Inc. Slovakia Braun Consumer Service, Taiwan Branch office Techno Servis Bratislava 1, Gillette Park 4k-16, 7Fl, No. 99, Trhová ul. Boston, Fu-Hsin North Road, 105, 841 02 Bratislava IV MA 02127-1096, “...
  • Seite 49 FG 1000 FG 1000 Garantiekarte Registrierkarte Guarantee Card Registration Card Carte de garantie Carte de contrôle Tarjeta de garantía Tarjeta de registro Cartão de garantia Cartão de registo Carta di garanzia Cartolina di registrazione Garantiebewijs Registratiekaart Garantibevis Registreringskort Karta rejestracyjna Köpbevis Registraãní...
  • Seite 50 Kaufdatum Kaufdatum Date of purchase Date of purchase Date d’achat Date d’achat Fecha de adquisición Fecha de adquisición Data de compra Data de compra Data d’acquisto Data d’acquisto Koopdatum Koopdatum Kjøpsdato Købsdato Inköpsdatum Kjøpsdato Data zakupu Inköpsdatum Datum nákupu Ostopäivä Dátum nákupu Data zakupu Vásárlás dátuma...

Diese Anleitung auch für:

5365

Inhaltsverzeichnis