Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EUROM 360882 Gebrauchsanleitung
EUROM 360882 Gebrauchsanleitung

EUROM 360882 Gebrauchsanleitung

Elektrische konvektorheizung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Instruktionsbok
Návod k obsluze
Návod na použitie
Broşură cu instrucţiuni (pagină 74)
Convect 2000E
This product is only suitable for well insulated spaces of occassional use.
Elektrische convectorkachel / Elektrische Konvektorheizung / Electrical convector
heater / Convecteur électrique / Elektriskt konvektorelement /
Elektrické konvektorové topení / Elektrický konvektorový ohrievač / Radiator-
(pag. 3)
(Seite 13)
(page 24)
(page 33)
(sida 44)
(stránky 54)
(strana 64)
Art.nr. 360882
convector electric
02-09-2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM 360882

  • Seite 13: Symbolerklärung

    Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Seite 14: Warnungen Zür Geräteposition

    Warnungen für Elektroheizungen Sicherheitswarnung allgemein 1. Lesen Sie vor der Verwendung (und evtl. Installation) dieses Geräts diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und komplett durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und eventuellen Weitergeben auf. 2. Kontrollieren Sie dieses neue Gerät (inkl. Kabel und Stecker) vor der Verwendung auf sichtbare Schäden.
  • Seite 15 Rückseite, minimaler freier Abstand: 50 cm Seiten, minimaler freier Abstand: 50 cm Oberseite, minimaler freier Abstand: 100 cm 6. Stellen Sie das Gerät immer auf einen festen, flachen, horizontalen Untergrund. 7. Der Untergrund, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss aus nicht oder schwer entflammbarem Material sein.
  • Seite 16 2. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es entworfen ist, und nur auf die in dieser Anleitung beschriebene Weise. 3. Einige Teile dieses Geräts können sehr heiß werden und Brandwunden verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist vonnöten, wenn Kinder, schutzbedürftige Personen oder Haustiere in der Nähe des Geräts sind.
  • Seite 17 das Stromkabel nicht um scharfkantige Ecken und wickeln Sie es nach der Verwendung nicht zu straff auf. Verhindern Sie, dass das Stromkabel mit Öl, Lösungsmitteln oder scharfen Gegenständen in Berührung kommt. Kontrollieren Sie das Stromkabel und den Stecker regelmäßig auf Beschädigungen. Verdrehen oder knicken Sie das Stromkabel nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät - dies kann die Isolation beschädigen! 9.
  • Seite 18: Warnungen Wartung

    Wer das Gerät verwenden darf 1. Kinder unter drei Jahren dürfen sich nicht in der Nähe befinden, außer wenn sie ständig beaufsichtigt werden. 2. Kinder von drei bis acht Jahren dürfen das Gerät nur an- oder ausschalten, wenn es an seinem normalen Arbeitsplatz aufgestellt oder installiert ist und wenn die Kinder ständig beaufsichtigt werden oder Anweisungen über die sichere Verwendung des Geräts erhalten und die damit einhergehenden Gefahren begriffen haben.
  • Seite 19: Beschreibung

    4. Das Gerät darf nur von einem dazu befugten und qualifizierten Fachmann geöffnet und/oder repariert werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, das kann gefährlich sein! Von Unbefugten ausgeführte Reparaturen oder Änderungen des Geräts durchbrechen die Staub- und Wasserdichtigkeit des Geräts und führen zum Verfall der Garantie und Haftung seitens des Herstellers.
  • Seite 20  Setzen Sie die Füße mit den mitgelieferten, selbstbohrenden Schrauben (2x2) stabil am Ofen.  Stellen Sie den Ofen wieder aufrecht.  Achten Sie darauf, dass ein brennender Ofen immer aufrecht auf einem stabilen, flachen und waagrechten Untergrund steht. Hochflorteppich is ungeeignet. ...
  • Seite 21  Durch Drehen am Funktionsschalter (7) können Sie die gewünschte Temperatur höher oder niedriger einstellen. Das Gerät hat einen Thermostat und heizt, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Danach hält es die eingestellte Temperatur aufrecht, indem es sich, wenn diese um 2° gesunken ist, automatisch wieder einschaltet.
  • Seite 22: Reinigung Und Wartung

    entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose. Nehmen Sie mit einer Servicestelle Kontakt auf, um sie reparieren zu lassen. Reinigung und Wartung Halten Sie die Heizung sauber. Ablagerungen von Staub und Schmutz im Gerät ist eine der häufigsten Ursachen für Überhitzung. Entfernen Sie diese also regelmäßig. Schalten Sie für Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die Heizung aus, entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie die Heizung abkühlen.
  • Seite 23 CE - Erklärung Hiermit erklärt die Eurom-Kokosstraat 20-Genemuiden-NL, dass der Eurom- Elektrische Konvektorheizung Typ Convect 2000E die folgenden Normen erfüllt und diesen entspricht: LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 55014-1:2017 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 55014-2:2015 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Seite 84 Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl...

Diese Anleitung auch für:

Convect 2000e

Inhaltsverzeichnis