Safety Instructions SAFETY INSTRUCTIONS Grounding, Polarization — If this product is used with a specified AC adapter, the adaptermay be equipped with a polarized alternating current line plug (a plug with one blade wider than the other). This safety feature allows the plug to fit into the power outlet only one way.
PART 2 • Deutsch INHALTSVERZEICHNIS 1.0 EINLEITUNG Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Lagerung Geräte Installation Eigenschaften und Zubehör 2.0 IHR RECEIVER Frontblende Geräte-Rückseite Fernbedienung 3.0 ANSCHLÜSSE Anschluss an TV & VCR Anschluss an einen digitalen Audio-Verstärker Anschluss an die Satellitenschüssel 4.0 INBETRIEBNAHME Sprachauswahl Auswahl Satellit 5.0 HAUPTMENÜ...
PART 2 • Deutsch EINLEITUNG Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie Ihren Receiver nicht: In einem geschlossenen oder unzureichend belüfteten Schrank, unmittelbar auf oder unter anderen Geräten und wenn die Lüftungsschlitze des Gehäuses abgedeckt sind. Setzen Sie Ihren Receiver und das Zubehör folgendem nicht aus: Direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Geräten, die Hitze abstrahlen;...
PART 2 • Deutsch Geräte Installation Wir empfehlen Ihnen, Ihr Gerät von einem Fachmann installieren zu lassen. Andernfalls halten Sie sich bitte an folgende Anweisungen: Halten Sie die Bedienungsanleitung für Ihren Fernseher und ihre Satellitenanlage bereit. Stellen Sie sicher, dass das SCART Kabel nicht beschädigt ist. Überprüfen Sie alle Komponenten ihrer Satellitenanlage auf einwandfreie Funktion.
PART 2 • Deutsch Niedriger Stromverbrauch Anschlüsse: SAT IN, SAT OUT, 1 Scart TV (RGB/CVBS), 1 Scart VCR (CVBS), S/PDIF, Serielle Schnittstelle RS-232, separater Netzschalter Zubehör: Bedienungsanleitung 1 Fernbedienung AV Kabel 2x Batterien (AAA Type) Warnung: Batterien sind nicht wieder aufladbar und sollten niemals auseinandergebaut, kurzgeschlossen oder mit anderen Batterien gemischt werden.
PART 2 • Deutsch Die serielle Schnittstelle benutzen Sie zur Verbindung eines PCs mit dem Receiver. Sie ermöglicht es Ihnen u.a. neue Software (Updates) auf Ihren Receiver zu übertragen. 7. Netzschalter (EIN/AUS) 8. Netzanschlusskabel (90 bis 240 V ~) Ihr Receiver erfordert die angegebene Spannungsversorgung von 90 bis 240 V. Überprüfen Sie vor Erstanschluss die korrekte Spannungsversorgung.
PART 2 • Deutsch ANSCHLÜSSE Anschluss an TV & VCR Basis Anschluss mit SCART-Kabel (Fig. 3) 1. Verbinden Sie das Satellitensignalkabel des LNB mit dem LNB-Eingang des Receivers [SAT IN]. 2. Verbinden Sie den TV SCART Anschluss an der Rückseite des Gerätes mit dem Scart Eingang des Fernsehers.
PART 2 • Deutsch INBETRIEBNAHME Stellen Sie sicher, dass Ihr Satellitenreceiver und Ihre Satellitenschüssel korrekt angeschlossen sind und das Signal von guter Qualität ist. haben Sie hierzu Fragen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Nach Anschluss aller notwendigen Kabel überprüfen Sie deren festen Sitz und stecken Sie den Netzstecker ein.
PART 2 • Deutsch Wenn Sie einen DiSEqC 1.2 Positionierer verwenden, erscheint das Positionierer Einrichtung. Für detailiertere Informationen hierzu lesen Sie bitte Kapitel “5.2.1.1 Einrichtung Positionierer“. Wenn Sie einen GOTO X Positionierer verwenden, erscheint das Menü GOTO X Einrichtung. Für detailiertere Informationen hierzu lesen Sie bitte Kapitel “5.2.4 GOTO X Einrichtung“.
PART 2 • Deutsch Bewegen(Grüne Farbtaste) Drücken Sie die GRÜNE Farbtaste, um Sender manuell zu sortieren bzw. zu verschieben. Wählen Sie mit den Navigationstasten pqtu den Sender aus, wen Sie verschieben möchten. Alternativ können Sie die Sendernummer auch direkt mit den Nummerntasten der Fernbedienung eingeben. Drücken Sie die OK Taste um den zu verschiebenden Sender auszuwählen.
PART 2 • Deutsch Löschen Mit Hilfe der GELBEN Farbtaste können Sie Sender aus der Senderliste entfernen. Markieren Sie hierzu einen Sender und drücken Sie dann die GELBE Farbtaste um den Sender zum löschen zu markieren. Genauso können Sie zum löschen markierte Sender wieder demarkieren. Die endgültige Löschung der Sender wird durch Drücken der BLAUEN Farbtaste durchgeführt.
Seite 15
PART 2 • Deutsch die ausgewählte Satellitenposition bisher noch nicht gespeichert. Andernfalls befindet sich ein Eintrag zwischen 1 bis 64 für die einzelnen vorkonfigurierten Satellitenpositionen im Menüpunkt. Wählen Sie diesen Menüpunkt und drücken Sie OK, um das Menü Positionierer Einrichtung zu öffnen.
PART 2 • Deutsch bestimmten Transponder nach Sendern suchen. Satellit: Name des Satelliten, auf dem nach Sendern gesucht wird. Frequenz: Eingabe der Frequenz des Transponders mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung Polarisation: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die Polarisation des Transponders. Symbolrate: Eingabe der Symbolrate des Transponders mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung Netwerksuche: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die Verwendung des Netzwerksuche (AN oder AUS).
PART 2 • Deutsch Wenn Sie die aktuelle Position der Antenne nicht kennen, markieren Sie den Menüpunkt Position zentrieren und drücken Sie die OK Taste. Die Antenne bewegt sich in die Nullposition (Ausrichtung genau nach Süden). Falls Sie ungefähr den Längengrad Ihres Standpunktes kennen, können Sie die Antenne etwa in die bekannten Positionen ‚fahren’.
PART 2 • Deutsch und neue Satellitenpositionen hinzufügen. Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um die Einstellungen eines Satelliten zu bearbeiten. Drücken Sie die GRÜNE Farbtaste, um einen neuen Satelliten hinzuzufügen. Die Vorgehensweise und die Menüs für beide Funktionen sind identisch. Name: Drücken Sie die OK Taste, um den Satellitennamen zu bearbeiten.
Seite 19
PART 2 • Deutsch TV/VCR Einstellungen In diesem Menü können Sie den TV Standard (PAL, SECAM, NTSC oder Auto), TV Modus (Letter Box oder Pan&Scan) oder Bildformat (4:3 or 16:9) und Scartmodus wählen. Benutzen Sie die Navigationstasten pqtu um durch das Menü zu navigieren und die OK Taste, um eine Auswahl zu bestätigen.
PART 2 • Deutsch Drücken Sie die ROTE Farbtaste (START), um diese Funktion zu starten. In einem ersten Schritt überprüft der Receiver die Verfügbarkeit einer neuen Software. Falls eine neuere Version vorhanden ist, sollten Sie diese auf den Receiver laden. Folgen Sie einfach den gegebenen Anweisungen. Nach dem erfolgreich durchgeführten Update startet der Receiver wieder automatisch mit dem zuletzt gesehenen Sender.
PART 2 • Deutsch auswählen. Drücken Sie die OK Taste, um einen Kalender oder eine Übersicht der Wochentage angezeigt zu bekommen. Startzeit: Verwenden Sie die Nummerntasten der Fernbedienung, um die Startzeit für ein Timerereignis manuell einzugeben. Dauer: Geben Sie mit den Nummerntasten der Fernbedienung die Dauer der Wiedergabe ein, wenn die Option Zeitintervall gewählt wurde.
PART 2 • Deutsch ausgewählten Sendung mit Start- und Endzeit. Mit den Navigationstasten pq kann durch die Senderliste navigiert werden. Mit den Navigationstasten tu kann man sich die einzelnen Sendungsinformationen des aktuell gewählten Senders anzeigen lassen. Innerhalb des Zeitplans der Sendungen: Wählen Sie mit den Navigationstasten pq eine Sendung aus.
PART 2 • Deutsch rechten Seite wird das Alphabet aufgelistet. Wählen Sie den ersten Buchstaben aus dieser Liste, um die Sender mit diesem Anfangsbuchstaben angezeigt zu bekommen und drücken Sie die OK Taste. 6.3.2 MOSAIC Drücken Sie die GRÜNE Taste, um zwischen 4 oder 9 Bildanzeige zu wählen. Drücken Sie OK zur Bestätigung. Wahl der Audio-Sprache Mit der AUDIO Taste auf der Fernbedienung können Sie die Audiosprache und den Audioton ändern.
PART 2 • Deutsch A.1 FEHLERBEHEBUNG Digitale Receiver können sich gelegentlich ähnlich einem PC `aufhängen`. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, den Receiver vom Stromnetz zu trennen und neu zu starten. Warten Sie ca. 30 Sekunden und schließen Sie das Gerät erneut an das Stromnetz an. Überprüfen Sie, ob das Gerät wie erwartet funktioniert.
Seite 25
PART 2 • Deutsch Datenrate: Bis zu 100 Mbit/s Bildauflösung: 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC) Bildformat: 4:3, 16:9 Audio Decoder ISO/IEC 11172 LAYER I&II Audio Art: Mono, Stereo Sampling Rate: 32, 44.1, 48 kHz Tuner Front-End: DVB-S Eingangsfrequenz: 950 ~ 2150 MHz Eingangspegel:...
Environmental Issues ENVIRONMENTAL ISSUES Strong is committed to reducing the impact of its products on the environment. To maximise the benefits of our design enhancements, your co-operation is required. Electronic product recycling Packaging Do not dispose of this product with your When disposing of this domestic rubbish.