Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Cylinder Bagless Vacuum Cleaner, 2.5 L, 700 W
Aspirateur Cylindrique Sans Sac, 2,5 l, 700 W
Beutelloser Zylinder-Staubsauger, 2,5 L, 700 W
Aspirapolvere a Cilindro Senza Sacco, 2,5L, 700 W
Aspirador Cilíndrico Sin Bolsa, 2,5 L, 700 W
Cilinder zakloze Stofzuiger, 2,5 l, 700 W
B071VNC8M4, B072FBY7L4, B07C41FMF1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AmazonBasics B072FBY7L4

  • Seite 1 Cylinder Bagless Vacuum Cleaner, 2.5 L, 700 W Aspirateur Cylindrique Sans Sac, 2,5 l, 700 W Beutelloser Zylinder-Staubsauger, 2,5 L, 700 W Aspirapolvere a Cilindro Senza Sacco, 2,5L, 700 W Aspirador Cilíndrico Sin Bolsa, 2,5 L, 700 W Cilinder zakloze Stofzuiger, 2,5 l, 700 W B071VNC8M4, B072FBY7L4, B07C41FMF1...
  • Seite 2 English ............ 3 Français ..........14 Deutsch ..........26 Italiano ..........38 Español ..........50 Nederlands ..........62...
  • Seite 3 Welcome Guide • English Contents: Before getting started, ensure the package contains the following components: 13 12...
  • Seite 4 Dust container release button Hard floor brush function switch Handle Hard floor brush Cable winder switch Extension metal tube Power suction control 1 ( / ) Tube release switch Motor filter Power suction control 2 Power cord with power plug Crevice nozzle On/off button Furniture nozzle...
  • Seite 5 IMPORTANT SAFEGUARDS • Read this instruction manual carefully before using the product. It contains important information for your safety as well as operating and maintenance advice. Observe all safety instructions to avoid damage through improper use! Keep this instruction manual for future use. Should this product be passed on to a third party, then this instruction manual must be included.
  • Seite 6 • Do not operate the appliance with wet hands or while standing on a wet floor. Do not touch the power plug with wet hands. • Do not open the appliance casing under any circumstances. Do not insert any foreign objects into the inside of the casing. •...
  • Seite 7 Vacuum Cleaner Warnings • Before vacuuming, remove any large, sharp or sharp edged objects to avoid damage to the filters and / or appliance. • Do not vacuum any hot or incandescent objects, liquids, chemicals or flammable materials. • Never use the vacuum cleaner without filter inserts. The appliance may be damaged.
  • Seite 8 Assembly • Insert the flexible hose into the hose intake at the front of the appliance. • Insert the handle of flexible hose into the extension metal tube • Push the tube release switch while pulling out the bottom part of the extension metal tube to adjust the length.
  • Seite 9 • Insert the extension metal tube into the connector of the hard floor brush (or other attachment as needed). Operation • Pull out the power cord • Connect the power plug to an electrical outlet. • Press the on/off button to power on the appliance.
  • Seite 10 • Use the power suction control on the main unit or flexible hose handle increase/decrease suction power. • After cleaning, press the on/off button to power off the appliance. • Unplug the power cable and press the cable winder switch to roll it back.
  • Seite 11 Emptying the Dust Container Dust release button Regularly empty the dust container to avoid damage to the NOTICE appliance. When the level is reached, the dust container must be emptied immediately. • Hold the handle while pressing the dust container release button •...
  • Seite 12 Cleaning the Motor Filter • We recommend to clean the Motor filter about twice a year or when it appears to be dirty. • The filter is installed behind the air outlet grid. Pull the tab of the outlet grid and remove it. •...
  • Seite 13 Feedback and Help Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product.
  • Seite 14 Guide de Bienvenue • Français Contenu: Avant de commencer, veuillez vous assurer que l’emballage contient les composants suivants : 13 12...
  • Seite 15 Bouton de détachement du bac Interrupteur de la fonction brosse à poussière pour sols durs Poignée Brosse pour sols durs Interrupteur d’enroulement du Tube télescopique en métal cordon Commande de la puissance Interrupteur de déverrouillage du d’aspiration 1 ( / ) tube Commande de la puissance Filtre du moteur...
  • Seite 16 MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES • Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit. Celui-ci comporte d’importantes informations relatives à votre sécurité ainsi qu’à l’utilisation et à l’entretien du produit. Respectez toutes les consignes de sécurité afin d’éviter tout endommagement résultant d’une mauvaise utilisation.
  • Seite 17 • Acheminez le cordon de façon à ce qu’il ne soit pas possible de le tirer ou de trébucher dessus accidentellement. Maintenez l’appareil ainsi que son cordon hors de la portée des enfants. • En cas d’utilisation d’une rallonge, sa capacité doit être adaptée à...
  • Seite 18 • Ne retirez pas la fiche d’alimentation de la prise de courant en tirant sur le cordon d’alimentation, et n’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. • Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas le produit, avant tous travaux d’entretien et avant de procéder à...
  • Seite 19 REMARQUE Indique un conseil pratique, une recommandation ou une méthode n’ayant aucun lien avec des blessures corporelles. Utilisation Prévue • Cet appareil est exclusivement destiné à aspirer la poussière, les peluches et la saleté de façon générale sur des surfaces molles et dures. Ne pas utiliser le produit pour aspirer des cendres, des objets tranchants (par ex.
  • Seite 20 • Insérez la poignée du flexible d’aspiration dans le tube télescopique en métal • Appuyez sur l’interrupteur de déverrouillage du tube tout en tirant sur la partie inférieure du tube télescopique en métal pour en régler la longueur. • Insérez le tube télescopique en métal dans le connecteur de la brosse pour sols durs (ou de tout autre accessoire, selon vos besoins).
  • Seite 21 Mise En Marche • Tirez sur le cordon d’alimentation • Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant. • Appuyez sur le bouton on/off (marche/arrêt) pour mettre l’appareil sous tension. • Augmentez/diminuez la puissance d’aspiration à l’aide de la commande de la puissance d’aspiration sur l’unité...
  • Seite 22 • Après le nettoyage, appuyez sur le bouton on/off (marche/arrêt) pour mettre l’appareil hors tension. • Débranchez le cordon d’alimentation et appuyez sur l’interrupteur d’enroulement du cordon pour l’enrouler à nouveau. REMARQUE Tenez le cordon d’alimentation d’une main et guidez-le lentement pendant qu’il s’enroule à...
  • Seite 23 REMARQUE Afin d’éviter d’endommager l’appareil, videz régulièrement le bac à poussière. Lorsque le niveau est atteint, le bac à poussière doit être vidé immédiatement. • Tenez la poignée tout en appuyant sur le bouton de détachement du bac à poussière •...
  • Seite 24 REMARQUE N’utilisez jamais l’appareil sans filtres installés. Cela est susceptible de provoquer une perte de puissance ou d’endommager l’appareil. Dépannage Problème Solutions L’appareil ne démarre pas. • Branchez correctement la fiche d’alimentation. • Vérifiez si la prise de courant est alimentée. •...
  • Seite 25 Vos Avis et Aide Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant à...
  • Seite 26 Bedienungsanleitung • Deutsch Inhalt: Bevor Sie beginnen, prüfen Sie, ob die Verpackung die folgenden Teile enthält: 13 12...
  • Seite 27 Entriegelungsknopf für Funktionsschalter für Bodenbürste Staubbehälter Griff Bodenbürste Schalter für Kabelaufwicklung Verlängerungsrohr aus Metall Steuerung der Saugleistung 1 ( / ) Schalter für Rohrerweiterung Motorfilter Steuerung der Saugleistung 2 Netzkabel und Stecker Fugendüse Ein/Aus-Taste Möbeldüse HEPA-Filter Staubbürste Staubbehälter Zubehör-Ständer Schlaucheinlass Holzbodenbürste Flexibler Schlauch Zubehör...
  • Seite 28 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie Hinweise für den Gebrauch und die Wartung des Produkts. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Seite 29 Tauchen Sie die elektrischen Teile des Gerätes WARNUNG bei der Reinigung oder während des Betriebes nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Gerät niemals unter fließendes Wasser. • Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen, oder auf nassem Boden stehend in Betrieb.
  • Seite 30 • Dieses Produkt wird als Schutzklasse II eingestuft. Dies bedeutet, dass das Produkt mit verbesserter oder doppelter Isolierung zwischen dem Netzanschluss und der Ausgangsspannung oder dem Gehäuse ausgestattet ist. Daher ist keine Sicherheitsverbindung mit einer Erdung erforderlich. • Verwenden Sie das Gerät niemals mit blockierten Luftöffnungen.
  • Seite 31 Verwendungszweck • Dieses Gerät ist nur zum Absaugen von Staub, Flusen und Schmutz von weichen und harten Oberflächen vorgesehen. Verwenden Sie es nicht zum Absaugen von Asche, scharfen Gegenständen, z. B. Glas, oder zum Aufsaugen von Flüssigkeiten oder brennbaren Stoffen. • Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
  • Seite 32 • Führen Sie den Griff des flexiblen Schlauches in das Verlängerungsrohr ein. • Drücken Sie den Schalter für die Rohrerweiterung , während Sie am unteren Teil des Verlängerungsrohres aus Metall ziehen, um die Länge anzupassen. • Setzen Sie das Verlängerungsrohr aus Metall in das Verbindungsstück zur Bodenbürste (oder je nach Bedarf eines anderen Zubehörteils) ein.
  • Seite 33 Betrieb • Ziehen Sie das Netzkabel heraus. • Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. • Drücken Sie die Ein/Aus-Taste , um das Gerät einzuschalten. • Verwenden Sie die Steuerung der Saugleistung am Hauptgerät oder am Griff des flexiblen Schlauches , um die Saugleistung zu erhöhen/zu verringern.
  • Seite 34 • Drücken Sie nach der Reinigung die Ein-/Aus-Taste , um das Gerät auszuschalten. • Ziehen Sie den Netzstecker und drücken Sie den Schalter für die Kabelaufwicklung , um das Kabel aufzuwickeln. HINWEIS Halten Sie das Netzkabel mit einer Hand fest und führen Sie es langsam, während es wieder eingerollt wird.
  • Seite 35 • Halten Sie den Griff, während Sie den Entriegelungsknopf für den Staubbehälter drücken. • Ziehen Sie den Staubbehälter aus dem Gerät. • Ziehen Sie an der Verriegelung am Deckel, um den Staubbehälter zu öffnen. • Halten Sie den Staubbehälter über einen Mülleimer oder Müllsack. Drücken Sie die Taste für die Staubausschüttung.
  • Seite 36 Fehlerbehebung Problem Lösungen Das Gerät startet nicht. • Schließen Sie das Gerät ordnungsgemäß an die Stromversorgung an. • Überprüfen Sie, ob die Steckdose mit Strom versorgt wird. • Überprüfen Sie, ob die Ein/Aus-Taste eingeschaltet ist. Schwache Saugkraft. • Überprüfen Sie, ob der flexible Schlauch, das Verlängerungsrohr oder ein Zubehörteil verstopft ist.
  • Seite 37 Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen.
  • Seite 38 Guida di Benvenuto • Italiano Contenuto: Prima di iniziare, assicurarsi che la confezione contenga i seguenti componenti: 13 12...
  • Seite 39 Pulsante di sblocco contenitore Selettore di funzione per spazzola raccoglipolvere per pavimento duro Manico Spazzola per pavimento duro Interruttore dell’avvolgicavo Tubo di prolunga in metallo Controllo della potenza di Interruttore di sgancio del tubo aspirazione 1( / ) Controllo della potenza di Filtro motore aspirazione 2 Cavo di alimentazione con spina...
  • Seite 40 AVVISI DI SICUREZZA IMPORTANTI • Leggere attentamente questo manuale d’uso prima di usare il prodotto. Contiene importanti informazioni per la vostra sicurezza così come consigli sul funzionamento e sulla manutenzione. Rispettare tutte le istruzioni sulla sicurezza per evitare danni causati da un uso improprio. Conservare questo manuale di istruzioni per utilizzo futuro.
  • Seite 41 Durante la pulizia o il funzionamento non ATTENZIONE immergere le parti elettriche dell’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi. Non porre mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente. • Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate o su un pavimento bagnato. Non toccare la spina con le mani bagnate.
  • Seite 42 • Non azionare mai l’apparecchio con eventuali aperture d’aria bloccate. Mantenere le aperture di ventilazione libere dall’accumulo di lanugine, polvere e abiti larghi. Avvertenze per l’aspirapolvere • Prima di passare l’aspirapolvere, rimuovere eventuali oggetti di grandi dimensioni, affilati o con bordi taglienti per evitare danni ai filtri e / o all’apparecchio.
  • Seite 43 Prima Del Primo Impiego • Rimuovere attentamente tutti i materiali di imballaggio e conservarli per futuro utilizzo. • Verificare che non vi siano danni causati dal trasporto. • Pulire l’apparecchio ( Pulizia e Manutenzione). • Verificare che il contenitore raccoglipolvere sia posizionato correttamente Pulizia e Manutenzione).
  • Seite 44 • Premere l’interruttore di sgancio del tubo estraendo la parte inferiore del tubo di prolunga in metallo per regolare la lunghezza. • Inserire il tubo di prolunga in metallo nel connettore della spazzola per pavimento duro (o altro inserto se necessario). Funzionamento •...
  • Seite 45 • Premere il pulsante On/Off per accendere l’apparecchio. • Utilizzare il controllo della potenza di aspirazione sull’unità principale o sul manico del tubo flessibile per aumentare / diminuire la potenza di aspirazione. • Dopo la pulizia, premere il pulsante On/Off per spegnere l’apparecchio.
  • Seite 46 Tenere il cavo di alimentazione con una sola mano e guidarlo AVVISO lentamente mentre è riavvolto all’interno dell’apposito vano. Pulizia e Manutenzione AVVERTENZA Staccare sempre la spina dalla presa elettrica prima di pulire o conservare. Pulizia • Rimuovere eventuali accessori collegati al tubo di prolunga in metallo o al tubo flessibile •...
  • Seite 47 Pulizia Del Filtro HEPA • Rimuovere il contenitore raccoglipolvere e svuotarlo Pulizia del contenitore raccoglipolvere). • Aprire il coperchio superiore tirando la relativa chiusura verso l’alto. • Estrarre il filtro HEPA • Rimuovere il vano del filtro. • Picchiettare sul portafiltro per rimuovere la polvere. •...
  • Seite 48 Risoluzione Dei Problemi Problema Soluzioni L’apparecchio non si avvia. • Collegare correttamente la spina di alimentazione. • Verificare che la presa elettrica sia alimentata. • Controllare se l’interruttore On/Off è acceso. Potenza di aspirazione debole. • Controllare se il tubo flessibile, il tubo di prolunga o qualsiasi altro accessorio sono ostruiti.
  • Seite 49 Feedback e Aiuto Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
  • Seite 50 Guía de Bienvenida • Español Contenido: Antes de comenzar, compruebe que el embalaje incluye los siguientes componentes: 13 12...
  • Seite 51 Botón de liberación del depósito Conmutador de función para el del polvo cepillo para suelos duros Cepillo para suelos duros Botón para enrollar el cable Tubo telescópico metálico Control de la potencia de Botón para soltar el tubo succión 1 ( / ) Filtro del motor Control de la potencia de succión 2 Cable de alimentación con enchufe...
  • Seite 52 CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lea este manual de instrucciones atentamente antes de usar el producto. Contiene información importante para su seguridad así como consejos de funcionamiento y mantenimiento. Tenga en cuenta todas las instrucciones de seguridad para evitar daños provocados por un uso inadecuado.
  • Seite 53 Durante la limpieza o funcionamiento, no ADVERTENCIA sumerja las piezas eléctricas del aparato en agua u otros líquidos. Nunca sostenga el aparato bajo el flujo de agua. • No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando se encuentre situado sobre un suelo mojado. No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
  • Seite 54 Advertencias Sobre El Aspirador • Antes de aspirar, retire todos los objetos afilados, punzantes o grandes para evitar dañar los filtros y / o el aparato. • No aspire objetos calientes o incandescentes, líquidos, productos químicos o materiales inflamables. • Nunca utilice el aspirador sin los dispositivos de filtrado. El aparato podría dañarse.
  • Seite 55 Montaje • Inserte el tubo flexible en la toma del tubo situada en la parte delantera del aparato. • Inserte la empuñadura del tubo flexible al tubo telescópico metálico • Presione el botón para soltar el tubo al mismo tiempo que tira de la parte inferior del tubo telescópico metálico para ajustar la longitud.
  • Seite 56 • Inserte el tubo telescópico metálico en el conector del cepillo para suelos duros (o cualquier otro accesorio según sea necesario). Funcionamiento • Extraiga el cable de alimentación • Enchufe el cable a la toma eléctrica. • Presione el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
  • Seite 57 • Utilice el control de succión de la unidad principal o la empuñadura del tubo flexible para aumentar o disminuir la potencia de succión. • Después de la limpieza, presione el botón de encendido/apagado para apagar el aparato. • Desenchufe el cable de alimentación y presione el botón para volver a enrollarlo Sujete el cable de alimentación con una mano y, lentamente, AVISO...
  • Seite 58 Vaciar El Depósito Del Polvo Botón de liberación del polvo Vacíe periódicamente el depósito del polvo para evitar estropear el AVISO aparato. Cuando se alcance el nivel , el depósito del polvo debe vaciarse inmediatamente. • Sujete la empuñadura mientras presiona el botón para liberar el del depósito del polvo •...
  • Seite 59 Limpieza Del Filtro Del Motor • Recomendamos que limpie el filtro del motor unas dos veces al año o cuando parezca sucio. • El filtro está instalador detrás de la rejilla de salida del aire. Tire de la pestaña de la rejilla de salida y extráigala. •...
  • Seite 60 Desmontaje por Mantenimiento 1. La manguera, el tubo telescópico, la bolsa para el polvo, la rejilla de escape, el filtro y todos los accesorios se pueden desmontar o separar sin ninguna herramienta. 2. La cubierta frontal, enrollador del cable, el botón, el control de succión de potencia y el interruptor de encendido / apagado se deben desmontar con la ayuda de un tornillo.
  • Seite 61 Comentarios y Ayuda ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto.
  • Seite 62 Welkomstgids • Nederlands Inhoud: Controleer, voordat u aan de slag gaat, of het pakket de volgende zaken bevat: 13 12...
  • Seite 63 Functieschakelaar voor borstel voor Ontgrendelknop voor stofbak harde vloeren Handvat Borstel voor harde vloeren Schakelaar snoerhaspel Metalen verlengbuis Zuigkrachtregelaar 1 ( / ) Buisontgrendelschakelaar Motorfilter Zuigkrachtregelaar 2 Netsnoer met stekker Spleetmondstuk Aan-uitknop Meubelmondstuk HEPA-filter Stofborstel Stofbak Accessoirehouder Slanginlaat Borstel voor houten vloeren Flexibele slang Accessoires Accessoire...
  • Seite 64 BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product in gebruik neemt. Ze bevat belangrijke informatie voor uw veiligheid en adviezen voor gebruik en onderhoud. Volg alle veiligheidsinstructies op, om schade door verkeerd gebruik te voorkomen! Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
  • Seite 65 Dompel de elektrische onderdelen van WAARSCHUWING het product tijdens het reinigen of het gebruik niet in water of een andere vloeistof onder. Houd het apparaat nooit onder stromend water. • Gebruik het apparaat niet met natte handen of terwijl u op een natte vloer staat.
  • Seite 66 • Gebruik het apparaat nooit met geblokkeerde luchtopeningen. Houd de ventilatieopeningen vrij van pluisjes, stof en losse stoffen die zich kunnen ophopen. Waarschuwingen inzake de stofzuiger • Verwijder voor het stofzuigen grote of scherpe voorwerpen om schade aan de filters en/of het apparaat te voorkomen. •...
  • Seite 67 Vóór het eerste gebruik • Verwijder al het verpakkingsmateriaal voorzichtig en bewaar het voor mogelijk later gebruik. • Controleer op transportschade. • Reinig het apparaat ( Reiniging en onderhoud). • Controleer of de stofbak juist is geplaatst ( Reiniging en onderhoud). Verstikkingsgevaar! Kinderen mogen niet met het WAARSCHUWING verpakkingsmateriaal spelen, omdat ze een risico op...
  • Seite 68 • Terwijl u op de ontgrendelknop van de buis drukt, trekt u het onderste gedeelte van de metalen verlengbuis eruit om de lengte aan te passen. • Steek de metalen verlengbuis in de aansluiting van de borstel voor harde vloeren (of een van de andere accessoires).
  • Seite 69 • Druk op de aan-uitknop om het apparaat in te schakelen. • Gebruik de zuigkrachtregelaar op het hoofdgedeelte of de handgreep van de flexibele slang om de zuigkracht te verhogen/verlagen. • Na het reinigen drukt u op de aan-uitknop om het apparaat uit te schakelen. •...
  • Seite 70 Houd het netsnoer met één hand vast en laat het MEDEDELING langzaam weer op de haspel rollen. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt of opbergt. Reinigen • Verwijder alle accessoires die op de metalen verlengbuis of flexibele slang zijn bevestigd.
  • Seite 71 Het HEPA-filter reinigen • Verwijder de stofbak en maak deze leeg ( De stofbak leegmaken). • Open het bovenste deksel door de vergrendeling omhoog te duwen. • Neem het HEPA-filter eruit. • Verwijder het filtercompartiment. • Tik op het filterframe om het stof te verwijderen. •...
  • Seite 72 Problemen oplossen Probleem Oplossingen Het apparaat start niet. • Steek de stekker juist in het stopcontact. • Controleer of het stopcontact onder spanning staat. • Controleer of de schakelaar is in-/ uitgeschakeld. Zwakke aanzuigkracht. • Controleer of de flexibele slang, de verlengbuis of de accessoires geblokkeerd zijn.
  • Seite 73 Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website! AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden. Wij moedigen u aan om een review te schrijven waarin u uw ervaringen met het product deelt.
  • Seite 74 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA V8-11/19...

Diese Anleitung auch für:

B07c41fmf1B071vnc8m4