Seite 1
GD PRO Series 2023-11-17 GD PRO Series GD-L215PRO GD-215PRO...
Seite 2
GD PRO Series Active/Passive - Active Amplifier Type - Bi-Amped D Class Amplifier LF Driver Size - 15” Woofer with 2” Voice coil HF Driver Size - 1.35” LF Driver Power - 800W HF Driver Power - 500W Total Power - 1300 Watts Peak Inputs - 2 x ¼”...
Seite 3
GD PRO Series CONTENTS Product Introduction ...............4 Precautions..................5 GD-115BT Features & Back Panel............ 6 GD-L115BT Features & Back Panel..........7 Bluetooth and Light system operation ..........8 Warranty information ..............9 Legality and Safety................10 Declaration of Conformity............. 11 Spanish Manual................12 Dutch Manual................
Seite 4
GD PRO Series GD PRO Series GD PRO Series GD PRO Series Speaker Wired Microphone GEMINI...
Seite 6
CH1 2. BT Pair : Activates pairing mode to connect a phone, Press PAIR button once When LED is flashing, speaker and select GEMINI GD is searching. for connection. tablet, or other external media source. SERIES on your device to When LED is solid, speaker is connect.
Seite 7
CH1 2. BT Pair : Activates pairing mode to connect a phone, Press PAIR button once and When LED is flashing, select GEMINI GD SERIES speaker is searching. for tablet, or other external media source. on your device to connect.
Seite 8
80 beats per minute. Pulsating It is a sound reactive mode that pulses the lighting brightness along with the music. Gemini GD PRO Series GD PRO Series. It is a sound reactive mode that VU style pulses the light bars along with the music.
Seite 9
GD PRO Series GEMINI INNOVATIVE CONCEPTS AND DESIGN LLC. GEMINI with the use or performance of the product or other GEMINI...
Seite 10
GD PRO Series LEGALITY & SAFETY The device is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity. People who have not read the manual, unless they have received an explanation by someone responsible for their safety, should not use this unit. Children should be monitored to ensure that they do not play with the device.
GD PRO Series DECLARATION OF CONFORMITY Safety And EMC Compliance Specifications EN 550322:2015 Electromagnetic compatibility for multimedia devices: Radiation requirements EN 550355:2017 Electromagnetic compatibility of multimedia devices: Anti-interference requirements EN 61000-4-2:2009 Electrostatic discharge reactance (Ambient E2- standard B, 4 kV contact, 8 kV air discharge) EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010 Radio-frequency ELECTROMAGNETIC interference (AMBIENT E2, standard A)
Seite 12
(ii) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no abra la unidad. No hay piezas reemplazables por el usuario en el interior. Consulte el servicio con un técnico de servicio calificado de GEMINI. No intente devolver este equipo a su distribuidor.
Seite 13
Seguridad del aparejo: Las disposiciones de uso del sistema de aparejo GEMINI requieren que se instale de acuerdo con las Agua y Humedad: No use este producto cerca del siguientes especificaciones, antes de comenzar la instalación: agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un...
Seite 14
BT Pair : activa el modo de emparejamiento para Press PAIR button once When LED is flashing, speaker and select GEMINI GD is searching. for connection. conectar un teléfono, tableta u otra fuente de medios externa. SERIES on your device to When LED is solid, speaker is connect.
Seite 15
BT Pair : activa el modo de emparejamiento para Press PAIR button once and When LED is flashing, select GEMINI GD SERIES speaker is searching. for conectar un teléfono, tableta u otra fuente de medios externa. on your device to connect.
Seite 16
GD PRO Series Encendiendo El GD-L215PRO tiene un espectacular espectáculo de luces Emparejamiento BT: emparejar su dispositivo portátil con el GD Series incorporado en la parte frontal del altavoz, capaz de bailar al ritmo es fácil. Primero, asegúrese de que su dispositivo GD Series de la música con patrones y destellos multicolores, convirtiendo tenga Bluetooth activado y que el...
Esta garantía limitada no cubre daños o fallas c. Gemini pagará el servicio cubierto por la garantía y se lo causadas por abuso, mal uso, uso anormal, instalación devolverá. En el caso de productos sin garantía, Gemini defectuosa, mantenimiento inadecuado o cualquier reparará...
Seite 18
GD PRO Series LEGALIDAD Y SEGURIDAD El dispositivo no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida. Las personas que no hayan leído el manual, a menos que hayan recibido una explicación de alguien responsable de su seguridad, no deben usar esta unidad.
GD PRO Series DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Especificaciones de cumplimiento de seguridad y EMC EN 550322: 2015 Compatibilidad electromagnética para dispositivos multimedia: requisitos de radiación EN 550355: 2017 Compatibilidad electromagnética de dispositivos multimedia: requisitos antiinterferentes EN 61000-4-2: 2009 Reactancia de descarga electrostática (ambiente E2 - estándar B, contacto de 4 kV, aire de 8 kV descarga) EN 61000-4-3: 2006 + A1: 2008 + A2: 2010 Interferencia ELECTROMAGNÉTICA de radiofrecuencia (AMBIENTE E2, estándar A)
Seite 20
BT Pair : Activeert de koppelingsmodus om een Press PAIR button once When LED is flashing, speaker and select GEMINI GD is searching. for connection. telefoon, tablet of andere externe mediabron aan te sluiten. SERIES on your device to When LED is solid, speaker is connect.
Seite 21
BT Pair : Activeert de koppelingsmodus om een Press PAIR button once and When LED is flashing, select GEMINI GD SERIES speaker is searching. for telefoon, tablet of andere externe mediabron aan te sluiten. on your device to connect. connection. When LED is solid, speaker is paired or linked.
80 slagen Zoek op uw draagbare apparaat naar een nieuwe per minuut. Bluetooth-luidspreker met de naam 'Gemini GD-serie' en maak er verbinding mee. Er is geen pincode nodig. Eenmaal Modus 2 - Pulserend: Het is een geluidsreactieve modus...
Seite 23
BT Pair : Active le mode d’appairage pour connecter Press PAIR button once When LED is flashing, speaker and select GEMINI GD is searching. for connection. un téléphone, une tablette ou une autre source multimédia SERIES on your device to When LED is solid, speaker is connect.
Seite 24
BT Pair : Active le mode d’appairage pour connecter Press PAIR button once and When LED is flashing, select GEMINI GD SERIES speaker is searching. for on your device to connect. connection. When LED is un téléphone, une tablette ou une autre source multimédia solid, speaker is paired or linked.
Seite 25
Sur votre appareil portable, recherchez un nouveau haut-parleur à 80 battements par minute. haut-parleur Bluetooth nommé « Gemini GD Series » et connectez-vous à celui-ci. Aucun code PIN ne sera nécessaire. Mode 2 - Pulsation : Il s’agit d’un mode réactif au...
Seite 26
Quelle ein. BT Pair : Aktiviert Press PAIR button once When LED is flashing, speaker and select GEMINI GD is searching. for connection. den Pairing-Modus, um ein Telefon, Tablet oder eine andere SERIES on your device to When LED is solid, speaker is connect.
Seite 27
Quelle ein. BT Pair : Aktiviert Press PAIR button once and When LED is flashing, select GEMINI GD SERIES speaker is searching. for den Pairing-Modus, um ein Telefon, Tablet oder eine andere on your device to connect. connection. When LED is solid, speaker is paired or linked.
Takt der Musik zu tanzen und jeden Raum in einen Suchen Sie auf Ihrem tragbaren Gerät nach einem neuen Nachtclub zu verwandeln. Bluetooth-Lautsprecher mit dem Namen "Gemini GD Series" und stellen Sie eine Verbindung her. Es ist kein PIN-Code erforderlich. Sobald die Verbindung hergestellt ist, gibt die GD Mit der Modus-Taste (23) können Sie durch die...
Seite 29
BT Pair : Attiva la modalità di associazione per Press PAIR button once When LED is flashing, speaker and select GEMINI GD is searching. for connection. collegare un telefono, un tablet o un'altra sorgente SERIES on your device to When LED is solid, speaker is connect.
Seite 30
BT Pair : Attiva la modalità di associazione per Press PAIR button once and When LED is flashing, select GEMINI GD SERIES speaker is searching. for collegare un telefono, un tablet o un'altra sorgente on your device to connect. connection. When LED is solid, speaker is paired or linked.
Seite 31
Sul tuo dispositivo portatile, cerca un nuovo altoparlante l'altoparlante a 80 battiti al minuto. Bluetooth chiamato "Gemini GD Series e connettiti ad esso. Non sarà necessario alcun codice PIN. Una volta connesso, la Modalità 2 - Pulsante: è una modalità reattiva al suono serie GD PRO emetterà...
Seite 32
732-346-0061 GEMINISOUND REV 2023-12/02...
FCC Warning This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.