Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
USER MANUAL
GSYS Series
GSYS-2400

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gemini GSYS Serie

  • Seite 1 USER MANUAL GSYS Series GSYS-2400...
  • Seite 2 GSYS Series CONTENTS Product Introduction ....................3 Caution ........................3 Panel ........................Remote Control ......................5 Connection Diagram ....................6 Bluetooth Pair and Connect ..................6 USB ........................... 6 Line In ........................7 Using microphones....................7 FM Radio Operation ....................7 Specifications ......................
  • Seite 3 ●To reduce the risk of electrical shock, do not open the unit. There are no user replaceable parts inside. ●Please refer servicing to a qualified GEMINI service technician. Do not attempt to return this equipment to your dealer. ●Do not expose this unit to direct sunlight or to a heat source such as a radiator or stove.
  • Seite 4 GSYS Series Panel 1.USB: USB drive port. Charge USB devices or play audio files. 2. STANDBY:To suspend operations and save power when not in use, press to enter STANDBY mode. X DRIVE STANDBY SOURCE Press again to resume operation. 200mA MIC1 IN POWER LIGHT...
  • Seite 5 GSYS Series Remote Control 1. STANDBY : Standby ON/OFF . SOURCE 2. 0~9 NUMERIC KEYS: These keys are used to play a track directly in USB source mode or a frequency directly in FM mode. Eg:To play 12th track in the USB playlist press the numeric key"1"...
  • Seite 6 GEMINI GSYS-2400 Press the SOURCE button, display will flash “BT” while searching for devices. On your Bluetooth media player, select “GEMINI GSYS-2400” to establish connection. You will hear a beep and “BT” on display will stop flashing once connection is successful.
  • Seite 7 GSYS Series Mixing sound with microphone Connect dynamic microphone to 1/4" input. To adjust Mic volume, press EFFECT button once, display will read "2U**". Use the + & - buttons to adjust microphone volumes FM Radio Operation 1. Before using the radio functions, you must attach the supplied antenna. Adjust the antenna to obtain optimum reception.
  • Seite 8 Please allow 2-3 weeks for return of your product. Under normal circumstances your product will spend no more than 10 working days at Gemini. We are not responsible for shipping times.
  • Seite 9 GSYS Series LEGALITY & SAFETY The device is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity. People who have not read the manual, unless they have received an explanation by someone responsible for their safety, should not use this unit. Children should be monitored to ensure that they do not play with the device.
  • Seite 10 ●Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no abra la unidad. No hay piezas reemplazables por el usuario en el interior. ●Refiera el servicio a un técnico de servicio calificado de GEMINI. No intente devolver este equipo a su distribuidor.
  • Seite 11 GSYS Series Panel 1.USB: puerto de unidad USB. Carga USB dispositivos o reproducir archivos de audio. 2. STANDBY: Para suspender operaciones yahorre energía cuando no esté en uso, presione para X DRIVE STANDBY SOURCE ingresarModo de espera. Pulse de nuevo para 200mA MIC1 IN POWER...
  • Seite 12 Presione el botón SOURCE, la pantalla parpadeará "BT" mientras busca dispositivos. En su reproductor multimedia Bluetooth, seleccione “GEMINI GSYS-2400” para establecer la conexión. Escuchará un pitido y "BT" en la pantalla dejará de parpadear una vez que la conexión sea exitosa.
  • Seite 13 GSYS Series GSYS-2400 irá automáticamente al modo USB cuando se inserte la memoria USB o puede usar el botón SOURCE para alternar entre los modos, la pantalla mostrará "USB" para el modo USB. Tipos de archivos de audio admitidos: MP3, AAC, WAV, FLAC, WMA LINE IN LINE IN Mezcla de sonido con micrófono...
  • Seite 14 GSYS Series Funcionamiento de la radio FM 1. Antes de utilizar las funciones de radio, debe conectar la antena suministrada. Ajuste la antena paraobtener una recepción óptima. 2. Pulse [FUENTE] para seleccionar el modo FM. 3. Presione la tecla CH+/CH- en el control remoto o mantenga presionada la tecla [ ] en el panel superior para pasar ala estación preestablecida.
  • Seite 15 ●Toutes les instructions d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser cet équipement. ●Pour réduire le risque d'électrocution, n'ouvrez pas l'appareil. Il n'y a pas de pièces remplaçables par l'utilisateur à l'intérieur. ●Veuillez confier la réparation à un technicien de service GEMINI qualifié. N'essayez pas de retourner cet équipement à votre revendeur.
  • Seite 16 GSYS Series Panneau 1.USB : port de lecteur USB. Chargez des périphériques USB ou lisez des fichiers audio. 2. STANDBY : Pour suspendre les opérations et économiser de l'énergie lorsqu'il n'est pas X DRIVE STANDBY SOURCE 200mA MIC1 IN utilisé, appuyez sur pour passer en mode POWER LIGHT EFFECTS...
  • Seite 17 Appuyez sur le bouton SOURCE, l'affichage clignotera "BT" lors de la recherche d'appareils. Sur votre lecteur multimédia Bluetooth, sélectionnez "GEMINI GSYS-2400" pour établir la connexion. Vous entendrez un bip et « BT » sur l'écran cessera de clignoter une fois la connexion...
  • Seite 18 GSYS Series Le GSYS-2400 passera automatiquement en mode USB lorsque la clé USB est insérée ou vous pouvez utiliser le bouton SOURCE pour basculer entre les modes, l'affichage indiquera « USB » pour le mode USB. Types de fichiers audio pris en charge : MP3, AAC, WAV, FLAC, WMA LINE IN LINE IN Mixage du son avec microphone...
  • Seite 19 GSYS Series Fonctionnement de la radio FM 1. Avant d'utiliser les fonctions radio, vous devez fixer l'antenne fournie. Réglez l'antenne surobtenir une réception optimale. 2. Appuyez sur [SOURCE] pour sélectionner le mode FM. 3. Appuyez sur la touche CH+/CH- de la télécommande ou maintenez la touche [ ] sur le panneau supérieur pour passer àla station préréglée.
  • Seite 20 ●Öffnen Sie das Gerät nicht, um das Risiko eines Stromschlags zu verringern. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer austauschbaren Teile. ●Überlassen Sie die Wartung einem qualifizierten GEMINI-Servicetechniker. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät an Ihren Händler zurückzugeben. ●Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle wie Heizkörpern oder Öfen aus.
  • Seite 21 GSYS Series Tafel 1.USB: USB-Laufwerksanschluss. Laden Sie USB-Geräte auf oder spielen Sie Audiodateien ab. 2. STANDBY: Um den Betrieb auszusetzen X DRIVE STANDBY SOURCE 200mA MIC1 IN und bei Nichtgebrauch Strom zu sparen, POWER LIGHT EFFECTS MIC2 IN LINE IN drücken Sie diese Taste, um in den STANDBY-Modus zu wechseln.
  • Seite 22 Drücken Sie die SOURCE-Taste, auf dem Display blinkt „BT“, während nach Geräten gesucht wird. Wählen Sie auf Ihrem Bluetooth-Mediaplayer „GEMINI GSYS-2400“, um die Verbindung herzustellen. Sie hören einen Piepton und „BT“ auf dem Display hört auf zu blinken, sobald die...
  • Seite 23 GSYS Series GSYS-2400 wechselt automatisch in den USB-Modus, wenn ein USB-Stick eingesteckt wird, oder Sie können die SOURCE-Taste verwenden, um zwischen den Modi umzuschalten, das Display zeigt „USB“ für den USB-Modus an. Unterstützte Audiodateitypen: MP3, AAC, WAV, FLAC, WMA LINE IN LINE IN Sound mit Mikrofon mischen Schließen Sie das dynamische Mikrofon an den 1/4"-Eingang an.
  • Seite 24 GSYS Series UKW-Radiobetrieb 1. Bevor Sie die Radiofunktionen nutzen können, müssen Sie die mitgelieferte Antenne anbringen. Richten Sie die Antenne aus, um einen optimalen Empfang zu erzielen. 2. Drücken Sie [SOURCE], um den UKW-Modus auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste CH+/CH- auf der Fernbedienung oder halten Sie die Taste [ ] auf der Oberseite gedrückt, um zum voreingestellten Sender zu springen.
  • Seite 25 ●Tutte le istruzioni per l'uso devono essere lette prima di utilizzare questa apparecchiatura. ●Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire l'unità. Non ci sono parti sostituibili dall'utente all'interno. ●Rivolgersi alla manutenzione di un tecnico qualificato GEMINI. Non tentare di restituire questa apparecchiatura al rivenditore.
  • Seite 26 GSYS Series Pannello 1.USB: Porta dell'unità USB. Carica i dispositivi USB o riproduci file audio. 2. STANDBY: Per sospendere le operazioni e risparmiare energia quando non in uso, premere per entrare in modalità STANDBY. STANDBY SOURCE X DRIVE Premere di nuovo per riprendere il 200mA MIC1 IN POWER...
  • Seite 27 GEMINI GSYS-2400 Premere il pulsante SOURCE, il display lampeggerà "BT" durante la ricerca dei dispositivi. Sul tuo lettore multimediale Bluetooth, seleziona "GEMINI GSYS-2400" per stabilire la connessione. Si sentirà un segnale acustico e "BT" sul display smetterà di lampeggiare una volta...
  • Seite 28 GSYS Series GSYS-2400 passerà automaticamente alla modalità USB quando viene inserita una chiavetta USB oppure è possibile utilizzare SOURCEpulsante per passare da una modalità all'altra, il display visualizzerà "USB" per la modalità USB. Tipi di file audio supportati:MP3, AAC, WAV, FLAC, LINE IN LINE IN Mixare il suono con il microfono...
  • Seite 29 GSYS Series Funzionamento della radio FM 1. Prima di utilizzare le funzioni radio, è necessario collegare l'antenna in dotazione. Regolare l'antenna per ottenere una ricezione ottimale. 2. Premere [SOURCE] per selezionare la modalità FM. 3. Premere il tasto CH+/CH- sul telecomando o Tenere premuto il tasto [ ] sul pannello superiore per saltare alla stazione preselezionata.
  • Seite 30 ●Open het apparaat niet om het risico op elektrische schokken te verminderen. Er zitten geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in. ●Laat het onderhoud over aan een gekwalificeerde GEMINI-servicemonteur. Probeer deze apparatuur niet terug te sturen naar uw dealer. ●Stel dit apparaat niet bloot aan direct zonlicht of aan een warmtebron zoals een radiator of kachel.
  • Seite 31 GSYS Series Paneel 1.USB: USB-stationpoort. Laad USB- apparaten op of speel audiobestanden af. 2. STANDBY: Om de werking te onderbreken en energie te besparen X DRIVE STANDBY SOURCE wanneer niet in gebruik, drukt u op om naar 200mA MIC1 IN POWER LIGHT EFFECTS...
  • Seite 32 GSYS Series Afstandsbediening 1. STANDBY: Stand-by AAN/UIT. SOURCE 2. 0~9 NUMERIEKE TOETSEN: Deze toetsen worden gebruikt om een nummer rechtstreeks in de USB-bronmodus of een frequentie rechtstreeks in de FM-modus af te spelen. Bijv.: Om de 12e track in de USB-afspeellijst af te spelen, drukt u op de numerieke toets "1"...
  • Seite 33 GEMINI GSYS-2400 Press the SOURCE button, display will flash “BT” while searching for devices. On your Bluetooth media player, select “GEMINI GSYS-2400” to establish connection. You will hear a beep and “BT” on display will stop flashing once connection is successful.
  • Seite 34 GSYS Series Geluid mixen met microfoon Sluit de dynamische microfoon aan op de 1/4"-ingang. Om het microfoonvolume aan te passen, drukt u eenmaal op de EFFECT-knop, het display toont "2U**". Gebruik de + & --knoppen om het microfoonvolume aan te passen Bediening FM-radio 1.
  • Seite 35 GSYS Series VERBINDINGSDIAGRAM: Opmerking - Haal altijd de stekker uit het stopcontact bij het maken van aansluitingen. - Controleer of alle verbindingen goed vastzitten. - Controleer of beide luidsprekers zijn aangesloten op de juiste aangewezen positie. Antena FM Wandmontage Microfoonhouder aan de achterzijde van de luidspreker Specificaties: GSYS-2400 LF Driver Size (Subwoofer)
  • Seite 36 GSYS Series...

Diese Anleitung auch für:

Gsys-2400