Seite 1
TS300 MP3- & Video-Player mit hochauflösendem 2,8”-Display und Touch- screensteuerung Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch.
INHALT INHALT................2 PACKUNGSINHALT ............4 ÜBERBLICK ÜBER DIE BEDIENUNG ......... 5 Steuerung über den Touchscreen ....... 7 Deaktivierung der Tasten (Hold-Funktion) ....8 EINSTIEG ................9 Aufladen der Batterie ............ 9 Ein- und Ausschalten des Geräts ....... 10 Den Player zurücksetzen (Reset-Funktion) ....11 HAUPTMENÜ...
Seite 3
INHALT TEXTMODUS ..............28 Steuerung des Textbrowsers ........28 Steuerung der Textanzeige .........28 Quick Options-Menü ...........29 EXPLORER-MODUS............31 Bedienung des Explorers ..........31 TASCHENRECHNERMODUS .......... 32 ANDERE FUNKTIONEN ..........33 Kalender ................33 Stoppuhr ................34 Uhrzeit ................35 Datum ................36 EINSTELLUNGSMODUS ..........37 DATEIEN AUF DEN PLAYER ÜBERTRAGEN ....39 Anschluss an einen Computer ........
PACKUNGSINHALT Bitte überprüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben. TS300 USB-Kabel Bedienungsanleitung Professionelle Stereo-Köpfhörer Schutztasche Page 4...
ÜBERBLICK ÜBER DIE BEDIENUNG Ansicht von oben Power/Hold-Schalter (Ein/Aus/ Tastensperre) Schieben Sie den Schalter nach rechts und halten Sie ihn fest, um den MP3-Player ein- <POWER> oder auszuschalten. Schieben Sie den Schalter nach links, um die Hold-Funk- tion zu aktivieren (deaktiviert die Tasten).
ÜBERBLICK ÜBER DIE BEDIENUNG Steuerung über den Touchscreen Der MP3-Player ist mit einem benutzerfreundlichen Touchscreen ausgestattet, der alle Funktionen steuert. Die Betriebsmodi des Players werden durch verschiedene Farben gekennzeichnet. Berühren Sie mit der Fingerspitze den Bereich des Bildschirms, in dem ein Steuersymbol angezeigt wird. Wenn Sie ein Symbol gedrückt halten, geben Sie dem Gerät damit einen andauernden Befehl.
ÜBERBLICK ÜBER DIE BEDIENUNG Bedienen Sie den Bildschirm nicht mit übermäßi- gem Druck, da er sonst beschädigt werden könnte. Um Schäden am Bildschirm zu vermeiden, benut- zen Sie zur Bedienung ausschließlich den Finger. Berühren Sie den Bildschirm nicht mit unsauberen Händen.
ERSTE SCHRITTE Aufladen des Akkus Das Gerät verfügt über einen integrierten wiederau- fladbaren Akku. Vor dem ersten Gebrauch sollte der Akku vollständig aufgeladen werden, um eine optimale Leistung und Akkulebensdauer zu gewährleisten. Wurde das Gerät längere Zeit nicht verwendet, muss der Akku evtl.
ERSTE SCHRITTE Aufladen mit einem Computer Der MP3-Player kann über den USB- Anschluss eines Computers aufge- laden werden. Verwenden Sie das USB Port mitgelieferte USB-Kabel, um das Gerät mit dem USB-Anschluss eines Computers zu verbin- den. Der Computer darf sich nicht im Energiesparmodus befinden und muss einge- schaltet sein.
ERSTE SCHRITTE Den Player zurücksetzen (Reset-Funktion) Setzen Sie das Gerät zurück, wenn es nicht mehr reagi- ert oder eine andere Störung vorliegt. Trennen Sie ggf. die Verbindung zum Computer. Drücken Sie den Reset-Knopf auf der Unterseite des Geräts vorsichtig mit einer aufgebogenen Büroklammer.
HAUPTMENÜ Ist das Gerät eingeschaltet, erscheint das Hauptmenü. Im Hauptmenü können Sie auf die verschiedenen Funktionsmodi des Players zugreifen. Folgende Modi stehen zur Verfügung: Music (Musik) Musik durchsuchen und abspielen Video Filme durchsuchen und abspielen Photo Fotos durchsuchen und anzeigen Radio UKW-Radiosendungen anhören eBook...
MUSIKMODUS Durchsuchen und spielen Sie Musikdateien ab. Weitere Informationen Übertragung Musikdateien auf den MP3-Player finden Sie im Abschnitt „Dateien auf den Player übertra- gen“. Steuerung des Musikbrowsers Wenn Sie aus dem Hauptmenü MUSIC wählen, erscheint der Bildschirm des Musikbrowsers. Funktion Tastenbetätigung Tippen Sie das Objekt an, um es zu Eine Liste durchsuchen...
MUSIKMODUS Um alle Dateien (auch Dateien ohne ID3- Information) anzeigen zu können, wählen Sie „All Music“ (Alle Titel) oder verwenden Sie die Option „Folder Explorer“. Wird bereits Musik wiedergegeben, haben Sie die zusätzliche Möglichkeit, zur Musikwiedergabe zurückzukehren. Add Song(s) to the Favorite List (Lieder zur Favoritenliste hinzufügen) Wählen Sie „All Music“...
Seite 15
MUSIKMODUS Time Display Battery Level File name Equalizer Elapsed Time Repeat Mode Total Time Progress Bar Play Mode Album Cover Display Volume Level Play status Next/Fast Forward Previous/Reverse Quick Option 35/43 Back icon Menu icon Current Track/ Total Tracks Verwenden Sie während der Musikwiedergabe die folgenden Bedienelemente: Tastenbetäti- Funktion...
MUSIKMODUS Tastenbetäti- Funktion gung Gedrückt halten Schnellrücklauf des Titels Drücken Sie die Lautstärke anpassen Tasten <VOL UP> oder <VOL DOWN> Quick Options-Menü öffnen (Näheres siehe Antippen unten): Zurück zum Musikbrowser Antippen Um die Bedienelemente während der Musikwieder- gabe anzuzeigen, berühren Sie kurz den Bildschirm. Quick Options-Menü...
MUSIKMODUS Repeat Mode (Wiederholungsmodus) Ändern Sie die Wiederholungsoptionen, um die Reihenfolge der Titelwiedergabe anzupassen. Option Beschreibung Once Den aktuellen Titel einmal abspielen Repeat One Den aktuellen Titel wiederholen Normal Alle Titel einmal wiedergeben Repeat All Alle Titel wiederholen Intro Die ersten 10 Sekunden jedes Titels wiedergeben Play Mode (Wiedergabemodus) Stellen Sie den Wiedergabemodus auf „In Order“...
Seite 18
MUSIKMODUS User EQ Setup (Benutzerdefinierte Equalizer-Einstellung) Tippen Sie zum Anpassen für jedes Band eine Position an. Stellen Sie mit den linken Bändern die niedrigen Frequenzen (Bässe) ein, mit den mittleren die mittleren Frequenzen und mit den rechten die hohen Frequenzen (Höhen).
VIDEOMODUS Im Videomodus können Sie Videodateien suchen und abspielen. Das Gerät unterstützt mit XviD kodierte AVI-Da- teien (400 x 240 und 30 fps). Videos müssen ggf. mit der mitgelieferten Software kodiert werden, um vom Gerät wiedergegeben zu werden. Weitere Informationen zur Videokonvertierung fin- den Sie im Abschnitt „Videokonvertierung“.
VIDEOMODUS Steuerung der Videowiedergabe Halten Sie während der Wiedergabe eines Videos das Gerät waagerecht (quer). Die Anordnung der Bedienelemente ändert sich entsprechend der Ausrichtung. Folgende Funktionen können auf dem Videowiedergabebildschirm ausgeführt werden. Funktion Tastenbefehl Wiedergabe stoppen/fortsetzen Tippen Sie auf Den nächsten Titel abspielen Tippen Sie auf Schnellvorlauf des Titels Gedrückt halten...
FOTOMODUS Fotodateien durchsuchen und öffnen. Weitere Informationen zur Übertragung von Musikdateien auf den MP3-Player finden Sie im Abschnitt „Dateien auf den Player übertragen“. Steuerung des Fotobrowsers Wenn Sie im Hauptmenü den Fotomodus (PHOTO) wählen, öffnet sich der Fotobrowser, in dem alle verfüg- baren Fotodateien als Miniaturansicht angezeigt werden.
Seite 22
FOTOMODUS Folgende Funktionen können in der Fotoansicht genutzt werden. Funktion Symbol Tippen Sie das Symbol an und bewegen Sie den Finger über den Bildschirm, um das vergrößerte Bild zu verschieben. Tippen Sie das Symbol erneut an, um die Funktion zu deaktivieren. Foto nach links drehen.
Seite 23
FOTOMODUS Funktion Symbol Vorheriges Foto anzeigen. (Sie können auch den Finger auf dem Bildschirm nach links bewegen, um das vorherige Foto anzuzeigen.) Nächstes Foto anzeigen. (Sie können auch den Finger auf dem Bildschirm nach rechts bewegen, um das nächste Foto anzuzeigen.) Vergrößern.
RADIOMODUS FM-Radiosender anhören. Schließen Sie die Kopfhörer an die Kopfhörerbu- chse an, um Radiosendungen zu hören. Das Gerät nutzt das Kopfhörerkabel als Antenne. Bedienung des Radios Wenn Sie im Hauptmenü den Modus RADIO wählen, erscheint der Sendersuchbildschirm. Sie können manuell oder automatisch einen Radiosender einstellen oder voreingestellte Sender auswählen.
RADIOMODUS Tastenbefehl Funktion Manueller Modus: Automatische Suche des Halten Sie nächsten verfügbaren Senders. oder Press the <VOL UP> or <VOL Lautstärke anpassen DOWN> button Das Quick Options-Menüs öffnen (Näheres Tippen Sie siehe unten): Zurück zum Hauptmenü. Tippen Sie Sie können die gewünschten Sender auch einstellen, indem Sie den Frequenzbalken auf dem Bildschirm berühren.
RADIOMODUS Wählen Sie den manuellen Modus, um die Radiosender manuell einzustellen. Die ausgewählte Einstellung wird auf dem Bildschirm angezeigt. Auto Preset (Automatische Voreinstellung) Suchen Sie nach allen verfügbaren Radiosendern im Empfangsbereich. Das Gerät sucht automatisch nach Frequenzen mit Empfangssginal und speichert diese in der Liste der voreingestellten Sender.
RADIOMODUS Löschen Sie einen oder mehrere Sender aus der Liste. Drücken Sie zur Auswahl eines voreingestellen Senders <UP> oder <DOWN> und drücken dann <ENTER>, um den Sender zu löschen. Eine Warn- meldung erschein auf dem Bildschirm. Wählen Sie „YES“ (Ja) und drücken Sie dann <ENTER>, um die Auswahl zu bestätigen.
TEXTMODUS Im Textmodus können Sie auf Ihrem Player gespeicherte Textdateien lesen (TXT). Steuerung des Textbrowsers Wenn Sie aus dem Hauptmenü TEXT wählen, erscheint der Bildschirm des Textbrowsers. Sie können mit dem Textbrowser auf Ihrem Player ab- gelegte Verzeichnisse und Fotodateien suchen. Ihre Textdateien werden als Liste angezeigt.
TEXTMODUS die Datei im Textbrowser. Funktion Tastenbefehl Zur nächsten Seite wechseln Tippen Sie Zur vorherigen Seite wechseln. Tippen Sie Mit dem Finger den Das Display eine Zeile nach oben/unten Bildschirm berühren bewegen. und nach oben oder unten bewegen. Automatisches blättern starten oder Tippen Sie pausieren.
Seite 30
TEXTMODUS Um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren, berühren Sie Page Jump (Seite öffnen) Direkt zu einer bestimmten Seite wechseln. Tippen Sie das gewünschte Feld an. Die Nummer beginnt zu blinken. Tippen Sie oder an, um das gewählte Feld anzupassen.
EXPLORER-MODUS Im Explorer-Modus können Sie die Verzeichnisse und Dateien anzeigen, die auf Ihrem Player gespeichert sind. Zum Aufruf des Explorer-Modus wählen und bestätigen Sie im Hauptmenü EXPLORER. Die Dateien und Verzeichnisse werden als Liste angezeigt. Wenn eine kompatible Datei ausgewählt wird, wird sie im entsprechenden Modus wiedergegeben.
TASCHENRECHNERMODUS Mit dem Taschenrechner können Sie einfache Rech- enoperationen durchführen. Zur Eingabe eines Werts tippen Sie die Ziffern auf dem Bildschirm an. Zum Abbrechen und Zurücksetzen berühren Sie Um den Taschenrechnermodus zu verlassen, berühren Sie Page 32...
ANDERE FUNKTIONSMODI Es stehen außerdem Kalender-, Zeit-, Datums-, und Stoppuhr-Funktionen zur Verfügung. Zum Auswählen einer Funktion tippen Sie das gewünschte Menü an. Um ins Hauptmenü zurückzukehren, tippen Sie Calendar (Kalender) Den Kalender einstellen oder anzeigen. Tippen Sie an, um den Monat oder das Jahr zu ...
ANDERE FUNKTIONSMODI Stoppuhr Messung der verstrichenen Zeit. Tippen Sie an, um die Stoppuhr zu starten. Zum Stoppen tippen Sie Tippen Sie wieder an, um die gestoppte Zeit zu speichern. Der Player kann insgesamt 3 Zeiten speichern. Page 34...
ANDERE FUNKTIONSMODI Time (Zeit) Einstellung der internen Uhr Ihres Players. Bewegen Sie Ihren Finger auf dem Display nach oben oder unten, um die Stunden- oder Minutenzahl einzustellen. Tippen Sie an, um die Einstellung zu speichern. Page 35...
ANDERE FUNKTIONSMODI Datum Einstellung des internen Datums Ihres Players. Bewegen Sie Ihren Finger auf dem Display nach oben oder unten, um Monat, Tag und Jahr einzustel- len (von links nach rechts). Tippen Sie an, um die Einstellung zu speichern. ...
EINSTELLUNGSMODUS Im Einstellungsmodus können Sie die Systemop- tionen Ihres Players anpassen. Zum Aufrufen des Einstellungsmodus wählen Sie im Hauptmenü SETTINGS. Um die Einstellungen zu durchsuchen, tippen Sie zur Auswahl das gewünschte Objekt an. Zum Auswählen einer Einstellung tippen Sie die ...
EINSTELLUNGSMODUS Option Beschreibung Touch Calibration Zur Kalibrierung des Touchscreens dem (Touchscreen- Bildschirmsignal folgen. Kalibrierung) Language (Menüsprache) Die Sprache des Bildschirmmenüs einstellen. Systeminformationen Die Version der Firmware und des Speichers des Players anzeigen. Sleep (automatische Abschaltung) Die Zeit einstellen, nach der sich der Player bei Inaktivität automatisch abschaltet (in Minuten).
DATEIEN AUF DEN PLAYER ÜBERTRAGEN Schließen Sie den Player über das mitgelieferte USB 2.0-Kabel an einen Computer an. Sie können: Dateien von Ihrem Player und auf Ihren Player übertragen. Einfache Dateiverwaltungsvorgänge durchführen. Anschluss an einen Computer Schließen Sie den Player über das mitgelieferte USB- Kabel an Ihren Computer an.
DATEIEN AUF DEN PLAYER ÜBERTRAGEN Winamp oder Windows Media Player verwenden, sehen Sie für weitere Informationen bitte in der entsprechenden Dokumentation nach. Sie dürfen den Player während der Datenübertragung nicht abtrennen oder den Vorgang auf andere Weise unterbrechen. Ansonsten könnten Ihre Datei oder die Firmware des Players beschädigt werden.
DATEIEN AUF DEN PLAYER ÜBERTRAGEN im Fenster des Finders. Der Computer zeigt alle Dateien und Verzeichnisse an, die derzeit auf Ihrem Player gespeichert sind. Drücken Sie auf der Tastatur APPLE-V (einfügen), um die in Schritt 1 gewählten Dateien auf Ihren Player zu übertragen.
DATEIEN AUF DEN PLAYER ÜBERTRAGEN Ein Hardwaregerät anhalten: Wählen Sie „USB- Massenspeichergerät“ aus der sich öffnenden Liste und klicken dann auf „OK“. Wenn das Dialogfeld „Hardware sicher ent- fernen“ erscheint, klicken Sie auf „OK“ und trennen anschließend das USB-Kabel vom Player und Computer.
VIDEOKONVERTIERUNG Zur Sychronisierung und Konvertierung von Filmen und Musik verwenden Sie bitte die Software MPMANAGER, die auf der CD ROM enthalten ist. Diese Software kann auch zur AKTUALISIERUNG Ihres Players benutzt werden. Eine Anleitung für MPMANAGER ist ebenfalls auf der CD ROM enthalten. Page 43...
Troubleshooting If you have a problem with this device, please read the troubleshooting guide below. The player does not turn on. Ensure that the player is fully charged. Try charging the player overnight (8 hours). Ensure that the Power switch is set to the “On” ...
Seite 45
Troubleshooting Ensure that the player’s memory capacity is not full. Ensure that the Hold switch is disengaged. There is no sound during playback. Check the volume level. Ensure that the headphones are attached securely to the player. The sound quality of the music is poor.
Seite 46
Troubleshooting The LCD characters are corrupted or something is wrong with the display. Ensure that the correct menu language has been set. Reset the player (use a paper clip to gently press the Reset button on the rear of the player) and try again.
EIGENSCHAFTEN Integrierter Flash-Speicher Intuitive Touchscreen-Steuerung Hochauflösendes 2,8”-TFT-Display Gibt Musik und Video wieder und zeigt Fotos und Text an ID3- und LRC-Unterstützung zur Anzeige von Liedinformationen und zur Einspielung des Liedtexts Integriertes UKW-Radio USB 2.0-Hochgeschwindigkeitsschnittstelle für ...