Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
TRINCIASARMENTI
TONDOBROYEUSE
SCHLEGLMAHER
FLAIR MOWER
TRITURADORA DE BARRAS
KOSIARKA BIJAKOWA
MULČOVAČ
PŇOVÁ FRÉZA
BTS 65
BTS 80
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bertolini BTS 65

  • Seite 1 TRINCIASARMENTI TONDOBROYEUSE SCHLEGLMAHER FLAIR MOWER TRITURADORA DE BARRAS KOSIARKA BIJAKOWA MULČOVAČ PŇOVÁ FRÉZA BTS 65 BTS 80...
  • Seite 2: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE...
  • Seite 28: Utilisation Et Entretien

    UTILISATION ET ENTRETIEN...
  • Seite 54: Bedienung Und Wartung

    BEDIENUNG UND WARTUNG...
  • Seite 55 BEDIENUNG UND WARTUNG INHALTSVERZEICHNIS Kapitel 1 : Vorwort ..............3 Abschn.1 Einleitung und Sicherheit ............. 3 Abschn.2 Identifizierung der Maschine/des Motors ......5 Abschn.3 Garantie ................6 Kapitel 2 : Allgemeine Sicherheitsvorschriften und -vorrichtungen . 8 Abschn Alarm- und Sicherheitsbegriffe, -symbole und -aufkleber ..8 Abschn Vorsichtsmaßnahmen für eine sichere Arbeit ......
  • Seite 56: Kapitel 1 : Vorwort

    Kapitel 1 : Vorwort Abschn.1 Einleitung und Sicherheit ACHTUNG : Gebrauch Maschine sind dieses Handbuch beigestellte Heft Allgemeinen Sicherheitsvorschriften aufmerksam zu lesen. Handbuch und Heft für ein späteres Nachschlagen aufbewahren. Ziel dieser Veröffentlichung ist es, dem Abb. 1.1 Besitzer und Bediener des Schlegelmähers eine sichere Arbeit mit dem Gerät bei besten Einsatzbedingungen ist es der Gesellschaft Leistungen desselben zu erlauben.
  • Seite 57: Abschn.1 Einleitung Und Sicherheit

    Kapitel 1 : Vorwort Abschn.1 Einleitung und Sicherheit die Reparatur dieses Schlegelmähers Die Reproduktion sowie das Kopieren muss der Anwender alle spezifischen dieses Handbuchs ohne schriftliche Eigenschaften des Geräts genau kennen Genehmigung der Emak sind -auch und muss genau über die entsprechenden auszugsweise- verboten.
  • Seite 58: Abschn.2 Identifizierung Der Maschine/Des Motors

    Kapitel 1 : Vorwort Abschn.2 Identifizierung der Maschine/des Motors Der Schlegelmäher wird mittels der in das entsprechende Kennschild gestanzten Daten identifiziert. Dieses Kennschild ist am Rahmensockel angebracht (Abb. 1.2). wichtig, diese Daten vermerken, einen schnellen effizienten Service Bestellung von Ersatzteilen oder bei der Anforderung von Informationen oder technischen Erläuterungen zu gewährleisten.
  • Seite 59: Abschn.3 Garantie

    Kapitel 1 : Vorwort Abschn.3 Garantie Emak-Produkte wird eine teilnehmen. Garantie gewährt, die unter bestimmten Die korrekt durchgeführte Montage ist Bedingungen, Materialmängel oder gemeinsam mit einer regelmäßigen Wartung Konstruk tionsfehler deckt. Dieses Handbuch nützlich zum Vorbeugen gegen Störungen. wird für die Verbreitung in der ganzen Welt Falls es während des Gültigkeitszeitraums veröffentlicht.
  • Seite 60 Kapitel 1 : Vorwort Abschn.3 Garantie der Reparatur- und Wartungsarbeiten zu gewährleisten ANMERKUNG : Die Montage von Nichtoriginaler- satzteilen kann dazu führen, dass ANMERKUNG : ein Ersatzteil schlechterer Qualität verwendet wird. Der Hersteller des einigen diesem Schlegelmähers haftet nicht für Ver- Bedienerhandbuch enthaltenen dienstausfälle oder...
  • Seite 61: Kapitel 2 : Allgemeine Sicherheitsvorschriften Und -Vorrichtungen

    Kapitel 2 : Allgemeine Sicherheitsvorschriften und -vorrichtungen Abschn.1 Alarm- und Sicherheitsbegriffe, -symbole und -aufkleber Da die Sicherheit des Bedieners eine ANMERKUNG : der größten Sorgen bei der Planung und Entwicklung eines neuen Schlegelmähers Warnhinweis, dessen ist, versuchen die Entwicklungstechniker Nichtbeachten eine Beschädigung so viele Sicherheitsvorrichtungen wie des Schlegelmähers oder dessen möglich vorzusehen.
  • Seite 62 Kapitel 2 : Allgemeine Sicherheitsvorschriften und -vorrichtungen Abschn.1 Alarm- und Sicherheitsbegriffe, -symbole und -aufkleber ACHTUNG : Vor Aufnahme jeglicher Arbeiten ist dieses Handbuch und das spezifische Sicherheitsheft Allgemeine Sicherheitsvorschriften zu lesen: Dieses Heft ist von wesentlicher Bedeutung, denn in ihm werden alle Dieses Heft ist von wesentlicher Bedeutung, denn in ihm werden alle Prozeduren und Modalitäten beschrieben, die es dem Bediener erlauben unter Prozeduren und Modalitäten beschrieben, die es dem Bediener erlauben unter...
  • Seite 63: Abschn Vorsichtsmaßnahmen Für Eine Sichere Arbeit

    Kapitel 2 : Allgemeine Sicherheitsvorschriften und -vorrichtungen Abschn.2 Vorsichtsmaßnahmen für eine sichere Arbeit Folgende Vorsichtsmaßnahmen sind zu treffen: für Ihren Schlegelmäher vorgesehen sind. - Erlauben Kindern oder nicht Schützen Sie sich selbst. qualifiziertem Personal NIEMALS ihren Tragen Sie Schutzkleidung (Abb. 2.1) und die Schlegelmäher zu verwenden.
  • Seite 64: An Den Verfügbaren Motoren Gemessene Höchstwerte

    Kapitel 2 : Allgemeine Sicherheitsvorschriften und -vorrichtungen Abschn.2 Vorsichtsmaßnahmen für eine sichere Arbeit Persönliche Lärmschutzausrüstungen persönlichen Schutzausrüstungen dienen zum Abschwächen der durch die Luft auf das Ohr übertragenen Schallenergie. Diese Schutzausrüstungen werden verwendet, wenn eine schädliche Aussetzung auf keine andere Weise verhindert werden kann.
  • Seite 65: Abschn.3 Gefährliche Eingriffe

    Kapitel 2 : Allgemeine Sicherheitsvorschriften und -vorrichtungen Abschn.3 Gefährliche Eingriffe - Vor dem Anlassen der Maschine immer sicherstellen, dass sich keine Personen in der Nähe des Messerrotors (Abb. 2.3) aufhalten. Beim Gebrauch des Mulchers aufhalten. Beim Gebrauch des Mulchers sicherstellen, dass sich im Wirkungskreis sicherstellen, dass sich im Wirkungskreis von 10 Metern keine Personen aufhalten.
  • Seite 66: Kapitel 3 : Technische Daten Und Eigenschaften

    Kapitel 3 : Technische Daten und Eigenschaften Abschn.1 Gewicht und Gesamtabmessungen Ausführung TS 65 Gewicht = 160 Kg Ausführung TS 80 Gewicht = 175 Kg Abmessungen...
  • Seite 67: Abschn.2 Motor

    Kapitel 3 : Technische Daten und Eigenschaften Abschn.2 Motor Motor Honda GX 270 Hubraum 270 cc Leistung 6,6 - 9 KW Motor Honda GX 340 Hubraum 337 cc Leistung 8,1 - 11 KW Motor Kohler CS 8,5 Hubraum 251 cc Leistung 6,2 - 8,5 KW Motor Kohler CS 10 Hubraum 301 cc...
  • Seite 68: Abschn.3 Allgemeine Informationen

    Kapitel 3 : Technische Daten und Eigenschaften Abschn.3 Allgemeine Informationen Mechanisches Getriebe Schaltung 3 Vorwärtsgänge + 1 Rückwärtsgang Geschwindigkeit 1° 1,2 Km/h 2° 2,2 Km/h 3° 3,4 Km/h 1° R 2,2 Km/h Abb. 3.1 Schnittbreite 65 cm TS 65 80 cm TS 80 Schnittaggregat Rotor mit 38 Schlegeln TS 65 Rotor mit 46 Schlegeln TS 80...
  • Seite 69: Kapitel 4 : Steuer- Und Kontrollgeräte

    Kapitel 4 : Steuer- und Kontrollgeräte Abschn.1 Beschreibung der Steuerungen Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht über alle Messgeräte und Steuerelemente des Schlegelmähers. Wenn nicht anders spezifiziert, gilt diese Übersicht für alle Ausführungen. Für den korrekten Gebrauch der Steuerelemente ist Kapitel 5 - Gebrauch aufmerksam zu lesen.
  • Seite 70 Kapitel 4 : Steuer- und Kontrollgeräte Abschn.1 Beschreibung der Steuerungen 10 - Kraftstofftank 11 - Motorölstab 12 - Getriebeölstopfen 13 - Starterhebel für Benzinmotoren 14 - Kraftstoffversorgungshebel ON/OFF 15 - Motoranlassgriff Abb. 4.4 16 - Motorschalter ON/OFF 17 - Schnitthöheeinstellhebel Abb.
  • Seite 71: Abschn.2 Hebel Für Das Seitliche Verstellen Und Die Höhenverstellung Des Lenkers

    Kapitel 4 : Steuer- und Kontrollgeräte Abschn.2 Hebel für das seitliche Verstellen und die Höhenverstellung des Lenkers Vor dem Gebrauch des Schlegelmähers im Betriebsmodus ist es empfehlenswert, die Lenkerhöhe an seine eigene Größe und an den Bodentyp (eben oder hügelig) anzupassen. Zum Verstellen der Lenkerhöhe ist auf den Hebel (Abb.
  • Seite 72: Kapitel 5 : Gebrauch

    Kapitel 5 : Gebrauch Abschn.1 Anlassen / Abstellen des Motors Vor der Aufnahme der Arbeit ist zu kontrollieren, dass Kraftstoff im Tank (10) vorhanden ist. Zum Nachfüllen Kraftstoff einen Trichter Filter verwenden, damit eventuelle Verunreinigungen zurückgehalten werden. VERBOT : Die Maschine nie bei laufendem Motor betanken.
  • Seite 73 Kapitel 5 : Gebrauch Abschn.1 Anlassen / Abstellen des Motors Messerrotorhebel (6) sich immer in senkrechter Stellung befinden. - Den Gashebel (5) in die mittlere Stellung drehen. - Den Schlegelmäher auf das Anlassen vorbereiten, indem bei Benzinmotoren der Starter-Hebel (13) betätigt wird. Der Kraftstoffversorgungshebel ON/ OFF (14) muss das Durchlaufen des Kraftstoffs zulassen (Abb.
  • Seite 74: Abschn.2 Kupplungshebel Für Den Maschinenvorlauf Und Die Messerbewegung

    Kapitel 5 : Gebrauch Abschn.2 Kupplungshebel für den Maschinenvorlauf und die Messerbewegung Jetzt Vorlaufkupplungshebel (Abb. 5.7) nach unten drücken. Der Treibriemen wird gespannt und greift an der Motorriemenscheibe. Dieser Hebel dient je nach eingelegtem Gang zum Vorwärts- oder Rückwärtsfahren Ihrer Landmaschine. Wenn der Gang N (Leerlauf) eingelegt ist, bleibt die Landmaschine stehen.
  • Seite 75: Abschn.3 Gangschalthebel Und Entriegelungshebel Räder Rechts/Links

    Kapitel 5 : Gebrauch Abschn.3 Gangschalthebel und Entriegelungshebel Räder rechts/links Ihr Schlegelmäher verfügt über Vorwärtsgänge, eine Rückwärtsganggeschwindigkeit die Leerlaufstellung. Zum Wechseln der Gänge wird der Gangschalthebel (Abb. 5.10) im linken Lenkholm betätigt, der die Fahrbewegung Ihrer Maschine regelt. Bei eingelegtem 3. Gang wird eine Höchstgeschwindigkeit von 3,4 km/h erreicht, während im Rückwärtsgang...
  • Seite 76: Abschn.4 Schnitthöheneinstellhebel

    Kapitel 5 : Gebrauch Abschn.4 Schnitthöheneinstellhebel Der Hebel (17) regelt die Schnitthöhe. Bei Drehen des Hebels in die eine oder andere Richtung wird Messerträgerrolle hochgefahren oder abgesenkt. Wenn eine zu niedrige Schnitthöhe Wenn eine zu niedrige Schnitthöhe eingestellt wird, kann es zu folgenden eingestellt wird, kann es zu folgenden negativen Auswirkungen kommen: negativen Auswirkungen kommen:...
  • Seite 77: Kapitel 6 : Wartung Und Einstellungen

    Kapitel 6 : Wartung und Einstellungen Abschn.1 Befüllen der Maschine Erforderliche Kraftstoffeigenschaften Die Qualität des verwendeten Kraftstoffs ist ein wichtiger Faktor für die Leistung und für eine lange Lebensdauer des Motors. Der Kraftstoff muss sauber und korrekt raffiniert sein und darf die Bauteile der Kraftstoffversorgungsanlage nicht korrodieren.
  • Seite 78: Abschn.2 Regelmäßige Und Außerordentliche Wartung

    Kapitel 6 : Wartung und Einstellungen Abschn.2 Regelmäßige und außerordentliche Wartung Motor Kontrollieren Sie täglich den Ölstand und füllen Sie gegebenenfalls Öl nach (Abb. 6.2). Verwenden Sie nur das Öl ESSO UNIFARM 15 - 40 W und das Fett ESSO MULTIPURPOSE. Ein kompletter Motorölwechsel ist in den vom Hersteller des Motors festgesetzten Zeitabständen und auf die...
  • Seite 80: Use And Maintenance

    USE AND MAINTENANCE...
  • Seite 106: Uso Y Mantenimiento

    USO Y MANTENIMIENTO...
  • Seite 132: Obsługa I Konserwacja

    OBSŁUGA I KONSERWACJA...
  • Seite 158: Obsluha A Údržba

    OBSLUHA A ÚDRŽBA...
  • Seite 184: Použitie A Údržba

    POUŽITIE A ÚDRŽBA...
  • Seite 214: Garantie-Zertificat

    GARANTIE-ZERTIFICAT Diese Maschine wurde mit den modernsten tung, Produktionstechniken konzipiert und gebaut. Der - Bei nicht korrekter Verwendung oder Verän- Hersteller garantiert seine Produkte für einen derungen des Produkts, Zeitraum von 24 Monaten ab dem Kaufdatum bei - Bei Benutzung von ungeeigneten Schmiermit- Privat- und Heimwerkereinsatz.
  • Seite 220 It's an Emak S.p.A. trademark Member of the Yama Group 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555 info@mybertolini.com - www.mybertolini.com ATTENZIONE! - Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita. ATTENTION! - Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie.

Diese Anleitung auch für:

Bts 80

Inhaltsverzeichnis