Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 93
TRANSPORTER
BTR 270V
BTR 350V
USO E MANUTENZIONE
UTILISATION ET ENTRETIEN
USE AND MAINTENANCE
BEDIENUNG UND WARTUNG
USO Y MANTENIMIENTO
GEBRUIK EN ONDERHOUD
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bertolini BTR 270V

  • Seite 1 TRANSPORTER BTR 270V BTR 350V USO E MANUTENZIONE UTILISATION ET ENTRETIEN USE AND MAINTENANCE BEDIENUNG UND WARTUNG USO Y MANTENIMIENTO GEBRUIK EN ONDERHOUD...
  • Seite 93: Einleitung

    EINLEITUNG Dieses Handbuch beschreibt, wie man die Maschine gut in Stand hält und sie korrekt und sicher bedient. Vor der Inbetriebnahme der Maschine ist dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen. Allgemeines Die Maschine darf nicht verwendet werden, falls man den Inhalt des Handbuches nicht verstanden hat.
  • Seite 94: Zusammenfassung Der Kapitel

    ZUSAMMENFASSUNG DER KAPITEL Kapitel 1 Sicherheitsanweisungen Kapitel 6 Dieses Kapitel gibt wichtige In- Wartung formationen hinsichtlich Sicher- Dieses Kapitel beschreibt, wie heitseingriffe und Wartung. Lesen man die Maschine sicher in Schuss Sie alle Anweisungen betreffend hält. Sicherheit durch. Dieses Kapitel zeigt auch den Inhalt und die Loka- Kapitel 7 lisierung der Aufkleber auf.
  • Seite 95 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ................1 Allgemeines ..................1 Signalbezeichnungen ...............1 ZUSAMMENFASSUNG DER KAPITEL ........2 KAPITEL 1 SICHERHEITSANWEISUNGEN.......5 1. Vor Inbetriebnahme und Wartung ..........6 2. Inbetriebnahme ................7 3. Be-und Entladen von einem LKW ...........10 4. Wartung ..................12 KAPITEL 2 REPARATUREN ............16 KAPITEL 3 KONTROLLEN ............16 KAPITEL 4 INBETRIEBNAHME ..........18 1.
  • Seite 96 KAPITEL 6 WARTUNG ..............25 1. Bestimmung des Zeitraumes für die regelmässige Wartung ............25 2. Formular für die regelmässige Wartung ........25 3. Verwendung von Öl und Schmierfett ........26 4. Überprüfung und Austausch des Getriebeöles ......27 5. Einstellung der Raupenspannung..........28 6. Einstellung der Entsicherungshebel der Achswelle und Bremsen ................29 7.
  • Seite 97 KAPITEL 1 HINWEISE FÜR EINE SICHERE BEDIENUNG Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch. Diese sind für eine sichere Verwen- dung und Wartung der Maschine wichtig. . Eine Vernachlässigung oder Ni- chtbeachtung dieser Vorschriften kann zu Unfällen und ernsthaften Verletzungen führen. Lernen Sie die Maschine kennen Erlauben Sie Niemanden, der die Maschinenbedienung nicht kennt,...
  • Seite 98: Vor Inbetriebnahme Und Wartung

    1.Vor Inbetriebnahme und Wartung VORSICHTSMASSNAHMEN Das Lockern der Bolzen, sowie auch ein Zerreissen der Schutzkleidung ist zu vermeiden. Ausserdem ist auch das Abnutzen der Säume und der Auf- schläge zu vermeiden. Die zerrissene Kleidung kann sich leicht in den ro- tierenden Maschinenteilen verfangen.
  • Seite 99: Inbetriebnahme

    um sich zu recken, spazieren zu gehen, auszuruhen, oder etwas zu essen. Entfernen Sie Öl, Schmierfett oder Schmutz vom Handlauf, den Stützen, Pedalen, Steuerelementen und Boden, um ein Ausrutschen zu vermeiden. Entfernen Sie im Winter zusätzlich Eis und Schnee von den Komponenten. Überprüfen Sie die Maschine auf geloc- kerte Bolzen, fehlende Schmiermittel, beschädigte Reifen oder Reifenun-...
  • Seite 100 Bleiben Sie immer in der Nähe der Maschine und betätigen Sie fest die Bremsen, während Sie den Motor warmlaufen lassen. Betätigen Sie auf keinen Fall die sei- tlichen Hebel, wenn Sie einen Abhang hinunterfahren. Die Maschine könnte sich sonst plötzlich drehen. Verwenden Sie die Motorbremse und seien Sie darauf vorbereitet, jederzeit bremsen zu können.
  • Seite 101 Das Be-oder Entladen der Maschine darf niemals an einem Abhang er- folgen, da sonst die Maschine das Gleichgewicht verlieren und umkippen könnte. Bewegen Sie die Maschine nicht, so- lange die Transportbox hochgestellt ist. Die Sicht nach vorne wird dadurch behindert und die Maschine gerät lei- chter aus dem Gleichgewicht.
  • Seite 102 Versuchen Sie niemals die Maschine in der Transportbox sitzend zu steuern, oder Personen zu transportieren. Fahren Sie niemals sitzend oder stehend auf der Maschine. 3. Be-und Entladen eines LKW VORSICHTSMASSNAHMEN Beim Auf/Abladen der Maschine auf oder ab einem LKW, wählen Sie einen flachen, stabilen Ort, abseits des Verkehrs und frei von potentiell gefährlichen Objekten.
  • Seite 103 abzuladen, während die Transportbox Ladegut enthält. Erlauben sie Niemandem direkt vor der Maschine zu stehen, während Sie diese von oder auf einen LKW laden. Verwenden Sie den Gang, in Fl-Posi- tion, um die Maschine aufzuladen und in Position R, um die Maschine abzula- den.
  • Seite 104: Wartung

    4. Wartung GEFAHR Verhindern Sie, dass sich das Zubehör lockert, sich die Kleider zerschleissen oder abnutzen. Dadurch könnte es zu einer Verstrickung kommen. Arbeits- kleidung und Schuhe werden Ihnen von Nutzen sein. Zusätzlich dazu benötigen Sie viel- leicht folgende Dinge: Schutzhelm, Schutzhandschuhe, Schutzbrille, Ge- hörschutz, Atemschutz.
  • Seite 105 Tanken Sie niemals die Maschine auf, während Sie eine brennende Zigarette im Mund haben, oder eine Flamme als Lichtquelle verwenden. Nach dem Auftanken den Stopfen gut schliessen. Das verschüttete Benzin abtrocknen um so einem Brand vor- zubeugen. Kontrollieren Sie die Treibstoffleitung. Eine beschädigte Leitung lässt Treib- stoff durchsickern und dies kann zu einem Brand führen.
  • Seite 106 Kontrollieren Sie die Spannung der Raupen und , dass diese keine Risse aufweisen. Überprüfen Sie, dass die Montagebol- zen der Raupe festgenug angezogen sind. Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch die elektrische Verkabelung daraufhin, dass diese nicht mit anderen Kompo- nenten in Berührung kommt, dass die lsolierungen sich nicht lösen und dass die Kontakte fixiert sind.
  • Seite 107 Starten sie den Motor niemals in einem geschlossenen Raum, sondern nur im Freien. Muss der Motor in einem geschlossenen Raum gestartet wer- den, sorgen Sie für eine ausreichende Ventilation. VORSICHT Achten Sie darauf, dass der Auspuff und der Motor oder andere heisse Teile genügend abkühlen konnten, bevor Sie Wartungsarbeiten oder Überprüfungen vornehmen.
  • Seite 108: Kapitel 2 Reparaturen

    KAPITEL 2 REPARATUREN Nach der Reparatur Kontaktieren Sie lhren lokalen Händ- ler, wenn die Maschine nach der Repa- ratur nicht ordnungsgemäß funktioniert und Sie diese nicht selbst reparieren können. Halten Sie folgende Informationen griffbereit, wenn Sie lhren Händler kontaktieren: • Modellbezeichnung und Seriennum- mer der Maschine (A) • Motornummer (B) (im Falle von Problemen mit dem Motor) • Umstand unter welchen das Problem...
  • Seite 109: Kapitel 3 Kontrollen

    KAPITEL 3 KONTROLLEN 1) Kupplungshebel “Totmannbremse” Diesen Hebel benutzt man, um die die Fahrkupplung ein- oder auszuschalten und um die Parkbremse einzuschalten. Wenn der Hebel, während der Motor läuft auf die Lenkstange heruntergezogen wird, drehen sich die Raupenketten. Wenn der Hebel wieder losgelassen wird, geht die Kupplung in ihre ausgeschaltete Stellung zurück und die Bremse schaltet sich ein.
  • Seite 110: Kapitel 4 Inbetriebnahme

    KAPITEL 4. • Überprüfen Sie, ob der Auspuff und INBETRIEBNAHME andere Teile, welche hohen Temperatu- ren ausgesetzt sind, frei von Schmutz 1. Vor Arbeitsbeginn und Partikeln sind. Überprüfen Sie regelmässig folgende • Kontrollieren Sie die elektrische Punkte, bevor Sie die Maschine in Anlage und vergewissern Sie sich, dass Betrieb nehmen: diese gut befestigt ist.
  • Seite 111: Und Stoppen Des Motors

    ding sind und stellen Sie diese, falls 4. Anfahren Umkehren, Ändern der notwendig, wie vorgeschrieben ein, Geschwindigkeit und Stoppen des um so deren richtige Funktion zu Motors. gewährleisten. GEFAHR • Während der Motor warm wird, • Beschleunigen und verlangsamen lassen Sie den Kupplungshebel los, Sie, wenn Sie die Maschine vorwärts damit sich die Parkbremse einschal- bewegen, sowie zum Anhalten.
  • Seite 112 Vorwärts und Rückwärts fahren 1. Den Ganghebel (A) in die gewünsch- te Position bringen 3. Ziehen Sie schrittweise den Kupp- lungshebel (A). Die Maschine wird sich langsam vor- oder rückwärts bewegen. 2. Erhöhen Sie leicht die Geschwin- digkeit des Motors, indem Sie den Drehen der Maschine Beschleunigungshebel (B) betätigen 1.
  • Seite 113 einer Beschädigung der Maschine Geschwindigkeitswechsel führen. VORSICHTSMASSNAHMEN • Wie bringt man die Maschine zum • Versichern Sie sich, dass Sie den Stillstand Kupplungshebel, gelöst haben, bevor Sie den Gangschalthebel einlegen. • Verwenden Sie F1 und R wenn Sie mit der Maschine einen Abhang, oder eine Rampe befahren.
  • Seite 114 Parken VORSICHT • Wählen Sie zum Parken der Ma- schine einen flachen, stabilen Unter- grund. Muss die Maschine an einem Abhang geparkt werden, sichern Sie die Raupen mit einer Blockierungs- stange, sodass sich diese nicht mehr bewegen können. werden: eine links und eine rechts un- terhalb der Seitenwände, zwei rechts 5.
  • Seite 115: Befahren Einer Rampe

    6. Befahren einer Rampe VORSICHTSMASSNAHMEN • Die Box immer mit dem Sperr- VORSICHTSMASSNAHMEN• mechanismus sichern. Ansonsten Wählen Sie eine angemessene Ge- könnte diese hochklappen, während schwindigkeit, bevor Sie einen Ab- die Maschine in Bewegung steht und hang hinunterfahren und wechseln somit die Maschine zum Kippen Sie diese niemals.
  • Seite 116: Kapitel 5 Lagerung

    KAPITEL 5 LAGERUNG • Inspizieren Sie den Anlass-Starter und entfernen Sie Gras oder Stroh, dass sich GEFAHR im Schutzgitter angesammelt hat. • Zum Auffangen des abgelassenen VORSICHT Treibstoffes verwende man einen Be- hälter und achte darauf, dass nichts • Achten Sie darauf, dass kein Wasser verschüttet wird.
  • Seite 117: Kapitel 6 Wartung

    KAPITEL 6 WARTUNG 1. Bestimmung des Zeitraumes für die regelmässige Wartung Um Unfällen, welche durch den Gebrauch der Maschine unter falschen Bedin- gungen hervorgerufen werden könnten, vorzubeugen, bringen Sie die Maschine zu Ihrem Lizenz-Wiederverkäufer oder in eine Reparaturwerkstatt, welche die Sicherheit der verschiedenen Maschinenbestandteile überprüfen wird.
  • Seite 118: Verwendung Von Öl Und Schmierfett

    3. Verwendung von Öl und Schmierfett V0RSICHT • Vergewissern Sie sich, dass das Öl und Schmierfett auch auf die nicht ge- nannten gleitenden und rauhen Teile aufgetragen wird. • Tragen Sie das Öl und Schmierfett regelmässig auf. Verwenden Sie dazu einen Ölkanne, oder eine Schmierpistole.
  • Seite 119: Überprüfung Und Austausch Des Getriebeöles

    4.Überprüfung und Austausch des Getriebeöles Kontrolle Kontrollieren Sie die Maschine auf Öllecks hin. Austausch 1. Entfernen Sieden Stopfen (A) auf der Unterseite des Getriebehäu- ses. Lassen Sie das Altöl in einen Behälter abfliessen, sodass keines auf den Boden rinnt. 2. Füllen Sie die angegebene Men- ge des neuen Öles, mittels dem Einfüllstutzen, (B) nach.
  • Seite 120: Einstellung Der Raupenspannung

    5. Einstellung der Raupenspannung • Das Einstellen der Raupenspannung erfolgt mittels der Einstellmutter (A). Zuerst müssen aber die Sperrschrau- ben (B) so gelockert werden, dass die Raupen, beim Niederdrücken mit dem Daumen, eine Biegung (C) zwischen 10-15 mm aufweisen. Auf beide Einstellungen, d.h. rechts und links, einwirken.
  • Seite 121: Einstellung Der Parkbremse

    Einstellen der seitlichen Einstellen der Parkbremse Entsicherungshebel der Achswelle VORSICHTSMASSNAHMEN • Stellen Sie die Bremse so ein, dass VORSICHTSMASSNAHMEN diese wirkungsvoll funktioniert und, • Ziehen Sie die dass man nicht unnötig auf Wider- Montageschrauben der seitlichen stand stösst. Hebel an. •...
  • Seite 186: Garantie-Zertificat

    GARANTIE-ZERTIFICAT Diese Maschine wurde mit den modernsten tung, Produktionstechniken konzipiert und gebaut. Der - Bei nicht korrekter Verwendung oder Verän- Hersteller garantiert seine Produkte für einen derungen des Produkts, Zeitraum von 24 Monaten ab dem Kaufdatum bei - Bei Benutzung von ungeeigneten Schmiermit- Privat- und Heimwerkereinsatz.
  • Seite 189 INFORMAZIONI SULLA DEMOLIZIONE Al termine della sua vita operativa la macchina deve essere avviata alla demolizione, che può essere eseguita solo da enti autorizzati, nel rispetto delle vigenti leggi nazionali in campo ambientale. È pertanto necessario informarsi presso le autorità locali compe- tenti sulla procedura da seguire.
  • Seite 192 ATTENZIONE! - Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita. ATTENTION! - Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie. WARNING! - This owner's manual must stay with the machine for all its life. ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten. ¡ATENCIÓN! - Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil.

Diese Anleitung auch für:

Btr 350v

Inhaltsverzeichnis