Inhaltszusammenfassung für Intel Thermal Solution HTS1155LP
Seite 3
Installation Notes Before installing the boxed thermal solution and processor, please consider integration issues found in the installation notes available at http://support.intel.com/support/ processors. The processor thermal solution requires a Unifi ed Back Plate (UBP) that is to be attached under the main board prior to installing the motherboard inside the chassis.
Seite 7
Intel® Thermal Solution HTS1155LP Cooling Requirement Source: Thermal data based on Intel standard methodology using Intel® Core™ Processor base frequency. Margin determined based on actual test results. Results may vary. NOTE: Installation instructions are not part of the Three Year Limited Warranty.
Seite 8
Make sure the thermal interface material is applied to the top of the CPU Integrated Heat Spreader prior to installation of the heatsink as shown in Step 7. Installation confi gurations may vary. The actual confi guration is defi ned by the chassis design. N'oubliez pas d'appliquer la pâte thermique sur le répartiteur de chaleur intégré...
Seite 16
A. Partially tighten the screws A. Serrez partiellement les vis A. Ziehen Sie die Schrauben leicht an A. Ajuste un poco los tornillos A. Aperte parcialmente os parafusos A. Serrare parzialmente le viti A. Dokręcić śruby do pierwszego oporu A. Наживите винты A.
Seite 18
B. Move the heat exchanger to close the gap to the blower B. Déplacez l'échangeur thermique de façon à l’accoler au ventilateur B. Verschieben Sie den Wärmetauscher, um die Lücke zum Lüfter zu schließen B. Mueva el intercambiador de calor para acercarlo al ventilador B.
Seite 20
C. Fully tighten the screws C. Serrez complètement les vis C. Ziehen Sie die Schrauben vollständig fest C. Ajuste completamente los tornillos C. Aperte completamente os parafusos C. Stringere completamente le viti C. Całkowicie dokręcić śruby C. Полностью затяните винты C.
Seite 22
D. Plug in the fan cable connector D. Connectez le câble du ventilateur D. Stecken Sie den Steckverbinder des Gebläsekabels ein D. Enchufe el conector del cable del ventilador D. Ligue o conector do cabo do ventilador D. Collegare il connettore del cavo della ventola D.
BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Intel gewährleistet dem Käufer des Produkts (des weiteren defi niert als Thermallösung) bei versiegelter Originalverpackung (“Erstkäufer”) sowie dem Käufer eines von einem Erstkäufer gebauten Computersystems, welches das Produkt beinhaltet (“Originalsys- temkunde”) folgendes: bei ordnungsgemäßem Gebrauch und korrekter Installation ist das Produkt im Falle eines Erstkäufers ab dem Kaufdatum des Produkts in der Origi-...
Produkts in versiegelter Originalverpackung als auch als Teil eines Computersystems) setzen Sie sich bitte mit Ihrer Verkaufsstelle oder direkt mit Intel in Verbindung. Um die Gewährleistung von Intel in Anspruch zu nehmen, müssen Sie sich innerhalb des Gewährleistungszeitraums mit Ihrem regionalen Intel Customer Support Center (“ICS Center”) in Verbindung setzen (Ortszeit, normale Geschäftszeiten, außer sonn- und...
Beschränkungen und Ausschlüssen für neunzig (90) Tage bzw. für die verbleibende Zeit des ursprünglichen Gewährleistungszeitraums (je nachdem, welche länger gültig ist). Wird das Produkt durch Intel ersetzt, wird die Laufzeit der beschränkten Gewährleistung für das Ersatzprodukt nicht verlängert.
Seite 35
ENTHALTENDEN SYSTEM GESPEICHERTEN ODER MIT EINEM DAS PRODUKT ENTHALTENDEN SYSTEM VERWENDETEN PROGRAMMEN ODER DATEN VERBUNDEN SIND); DIES GILT AUCH FÜR DEN FALL, DASS INTEL AUF DIE MÖGLICHKEIT DES AUFTRETENS SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. In einigen Staaten (oder Gerichtsbarkeiten) sind der Ausschluss oder die Beschränkung von mittelbaren Schäden oder Folgeschäden unzulässig;...