Seite 1
Hood / User Manual Dunstabzugshaube / Bedienungsanleitung Okapu / Instrukcja obsługi Campana extractora / Manual del usuario BHCA66641BBHS 185732057_1/ EN/ DE/ PL/ ES/ R.AD/ 21/11/23 17:55 7704331206...
Seite 20
Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Do- kumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Seite 21
Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise ..... 22 Verwendungszweck ...... 22 Besondere Sicherheitshinweise rund um Kinder, schutzbedürftige Menschen und Haustiere....Sicherheitshinweise zu Elektroge- räten ..........Sicherheit beim Transport .... 25 Sicherheitshinweise zur Installati- on............ Sicher bedienen ......27 Sicherheitshinweise zum Reini- gen und Pflegen......2 Hinweise zum Umweltschutz ..
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
auch für sämtliche sonstigen 1. Ziehen Sie den Netzstecker Leute, die sich mit solchen Ge- aus der Steckdose (wenn das räten noch nicht auskennen. Gerät eingesteckt ist). • Lassen Sie Kinder nicht mit 2. Schneiden Sie das Netzkabel dem Gerät spielen. Reinigungs- ab und ziehen Sie es mit dem und leichte Wartungstätigkei- Stecker aus dem Gerät.
Seite 24
der den elektrotechnischen Sie das Gerät bei der Installati- Vorgaben entspricht und natür- on oder nach dem Reinigen an lich gut erreichbar sein sollte. seinen Platz rücken. • Ziehen Sie den Netzstecker • Schließen Sie Ihre Dienstab- oder schalten Sie die Siche- zugsgaube erst an, wenn sie rung aus, bevor Sie das Gerät montiert ist.
kraft instandgesetzt werden, • Ziehen Sie den Stecker aus der damit es nicht zu Gefährdun- Steckdose, indem Sie das Ge- gen kommt. häuse des Steckers und nicht • Wenn Ihr Produkt über einen das Kabel selbst benutzen. Stecker verfügt, stellen Sie kei- Sicherheit beim ne elektrischen Verbindungen Transport...
Sicherheitshinweise • Prüfen Sie das Gerät auf Be- schädigungen, bevor es an die zur Installation Installation geht. Installieren • Um Ihr Produkt einsatzbereit Sie das Produkt nicht, wenn zu machen, geben Sie zu- das Gerät beschädigt ist nächst den Aufstellort an und •...
ze oder Flamme des Kochfel- (Holz-, Gas-, Öl- und Kohleöfen, des beeinträchtigt und stellt Boiler, Warmwasserbereiter ein Sicherheitsrisiko dar. usw.). • (Für Modell C) Bei Elektroöfen • Stellen Sie sicher, dass das wird die höchste Leistung des Produkt nach jedem Gebrauch Produkts durch Belassen einer ausgeschaltet ist.
nehmen. Andernfalls könnte • Wenn in der gleichen Umge- Ihr Produkt durch Flammen bung mit Dunstabzugshaube und zunehmende Hitze be- ein anderes Gerät mit anderer schädigt werden. Energie als elektrischer Ener- • Stellen Sie niemals brennbare gie betrieben wird, sollte der oder sturzgefährdete Gegen- Unterdruck im Raum maximal stände auf die Haube.
• Waschen Sie das Gerät nicht • Verwenden Sie zum Reinigen mit Wasser ab, besprühen Sie des Produkts keine Dampfrei- das Gerät nicht mit Wasser! Es niger, da dies einen elektri- besteht Stromschlaggefahr! schen Schlag verursachen kann. 2 Hinweise zum Umweltschutz Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, 2.1 Abfallrichtlinie die mit diesem Symbol gekennzeichnet...
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für leisten; das gilt auch für kleine Elektrogerä- den Vertrieb unter Verwendung von Fern- te (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben kommunikationsmitteln, wenn die Vertrei- möchte, ohne ein neues Gerät zu erwerben. ber Lager- und Versandflächen für Elektro- Einhaltung von RoHS-Vorgaben: und Elektronikgeräte bzw.
3 Ihr neues Gerät 3.1 Produktübersicht 1 Haubenkörper 2 Haubenglasdeckel 3 Dämpfer 4 Metallfettfilter 5 Lampe 6 Lampe 7 Metallfettfilterverschluss 8 Bedienfeld Wandmontageteil Abhängig vom Modell. Möglicherweise ist es bei Ihrem Produkt nicht verfügbar. 3.2 Produktzubehör Je nach Gerätemodell wird unterschiedli- ches Zubehör angeboten.
Seite 32
Luftrouter Abgasanschlussadapter Abdeckungen, um einen umgekehrten Luftstrom zu verhindern DE / 32...
3.3 Technische Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) min. 910 - max. 1138 /595 /419 Spannung / Frequenz 220-240 V ~1N; 50 Hz Gesamte Leistungsaufnahme max. 300 W Saugleistung 700-720 m3/h Durchmesser des Luftauslassrohres 120-150 mm Steuerung Modell A 3 Ebenen Modell B 3 Stufen + 1 Booster Modell C 3 Stufen + 1 Booster...
4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- HINWEIS: Einige Reinigungsmittel können fohlen, die in den folgenden Abschnitten die Oberfläche beschädigen. Verwenden aufgeführten Schritte durchzuführen. Sie bei der Reinigung keine scheuernden Reinigungsmittel, Reinigungspulver, Reini- 4.1 Erstreinigung gungscremes oder scharfe Gegenstände. HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann 1.
Seite 35
Bedienung der Dunstabzugshaube Betrieb der Lampe 1. Berühren Sie die gewählte Geschwindig- 1. Berühren Sie die Taste, um die Lampe keitsstufentaste, um die Dunstabzugs- zu bedienen. haube zu bedienen. ð Dunstabzugshaube leuchtet. (Für Mo- ð Die Taste für die eingestellte Ge- delle B und C) Wenn Sie die Taste in- schwindigkeitsstufe leuchtet.
Seite 36
Sie können den Lichtfarbton nur än- Wenn die Umgebungstemperatur- dern, wenn die Lampe eine hohe differenz auch dann auftritt, wenn Lichtintensität hat. das Kochfeld nicht in Betrieb ist, während der Automatikmodus aktiv ist, erkennt der Temperatursensor Bei einem Stromausfall merkt sich im Produkt die Differenz und das Ihre Dunstabzugshaube den einge- Produkt kann je nach Differenz mit...
Nach dem Reinigen erlischt die Lampen- Kohlefilter ersetzen. Wenden Sie sich hier- warnung der Taste Geschwindigkeit 2 nicht für an einen autorisierten Kundendienst. automatisch. Dieses Produkt zeigt weiter- Nach dem Austausch erlischt die Lampen- hin die 30-Sekunden-Warnung an, wenn warnung der Taste Geschwindigkeit 2 nicht sich das Produkt nach jedem Betrieb aus- automatisch.
Seite 38
• Das Produkt muss nach jedem Vorgang • Reinigen Sie sie mit einem weichen gründlich gereinigt und getrocknet wer- Schwammtuch und einem flüssigen den. Deshalb müssen Speisereste leicht (nicht kratzenden) Reinigungsmittel, das zu reinigen sein und ein Verbrennen die- für Inox-Oberflächen geeignet ist, und wi- ser Rückstände zu verhindern sein, wenn schen Sie sie in eine Richtung ab.
• Verfärbungen und Flecken auf den Glas- 2. Waschen Sie die Filter in Wasser mit flächen treten im Laufe der Zeit unwei- flüssigem Reinigungsmittel und setzen gerlich auf, dies ist völlig normal. Sie sie nach dem Trocknen wieder ein. Metallfettfilter können beim Waschen ihre Kunststoff- und lackierte Teile Farbe ändern.
3. Setzen Sie den Metallfettfilter nach dem Spülen wieder in seinen Schlitz ein, in- dem Sie die obigen Schritte in umge- kehrter Reihenfolge ausführen. 6.4 Aktivkohlefilter (Verwendung oh- ne Abluft) Allgemeine Warnungen • Wenn Sie Ihr Produkt ohne Abluft instal- liert haben, sollten Sie Ihre Aktivkohlefil- ter bei normalem Gebrauch alle 4 Monate 3.
Seite 41
Sicherungen im Sicherungskasten. Tau- schen Sie bei Bedarf die Sicherungen aus oder aktivieren Sie diese wieder. Haubenlicht ist nicht an. • Die Haubenlampe ist möglicherweise de- fekt. >>> Wenden Sie sich an Ihren Händ- ler vor Ort, bei dem Sie Ihr Produkt ge- kauft haben, oder an den Kundendienst und stellen Sie sicher, dass die Lampe ausgetauscht wird.