Seite 1
Postfach 2004, D-47518 Kleve www.davita.de, E-mail: mail@davita.de Lichttherapiegeräte; Light Therapie Units; Appareils de Luminothérapie Bureau France 50, Avenue d´Alsace, FR-68027 Colmar Cedex LD 72, LD 110, LD 220, LD 440, LD 880 und LD 1100 E-Mail : info@davita.fr, URL : www.davita.fr...
Seite 2
Durchführung der Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche und stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. Nehmen Sie in einem Abstand von ca. 55 cm bei der LD 72 und einen Abstand von ca. 45 cm Lichttherapie mit den bie der LD 110 vor dem Gerät Platz.
Seite 3
Arbeitsleistung ein. Die Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden. Bitte heben Sie den Kauf- beleg (z. B. Kassenzettel) unbedingt auf und reichen Sie ihn im Garantiefall mit ein, weil DAVITA ®...
Seite 5
How to use the light The light therapy units LD 72 / LD 110 / LD 220 / LD 440 / LD 880 and LD 1100 can be used for the following symptoms: therapy units 1.
Seite 6
All packaging parts are made of recycable materials and must be recycled in accordance with and recycling the guidelines concerning each material (eco-friendly). The casing of the LD 72 and LD 110 instruments is made of polystyrene (PS), and the front cover is made of polymethylmethacrylate (PMMA).
Seite 8
C’est ainsi que la lumière très claire incite à la production des substances qui influencent positivement l’humeur et que la production de l’hormone du sommeil est stoppée. Les appareils de thérapie à la lumière LD 72 / LD 110 / LD 220 / LD 440 / LD 880 et LD 1100 Utilisation des peuvent être utilisés pur les symptômes de maladies suivants:...
Les produits DAVITA sont emballés selon le système "point vert". Chaque emballage est réutilisable et bio-dégradable. Pour les produits LD 72 et LD 110, l'étui est en polystyrol (PS), les couvercles en polyméthylméthacrylate (PMMA). Le contenant des Physiolight LD 220 – LD 1100 est en inox brossé.