Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
WMF Skyline Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Skyline:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
WMF Skyline
DE
Gebrauchsanweisung
Kaffeemaschine
EN
Operating Manual
Coffee machine
Mode d'emploi
FR
Machine à café
Instrucciones de uso
ES
La cafetera
Istruzioni per l'uso
IT
Macchina per il caffè
Gebruiksaanwijzing
NL
Koffiezetapparaat
DA
4
Brugsanvisning
Kaffemaskine
10
SV
Användarguide
Kaffemaskinen
16
Käyttöohje
FI
Kahvinkeittimen
22
Bruksanvisning
NO
Kaffetrakteren
28
34
40
46
52
58

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WMF Skyline

  • Seite 1 WMF Skyline Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Kaffeemaschine Kaffemaskine Operating Manual Användarguide Coffee machine Kaffemaskinen Mode d’emploi Käyttöohje Machine à café Kahvinkeittimen Instrucciones de uso Bruksanvisning La cafetera Kaffetrakteren Istruzioni per l’uso Macchina per il caffè Gebruiksaanwijzing Koffiezetapparaat...
  • Seite 2 Aufbau Kaffeemaschine Kaffemaskinens delar 1. Filter- / Wassertankdeckel 1. Filterlock/ Lock till vattenbehållare 2. Filter 2. Filter 3. Aromaglaskanne 3. Aroma-glaskanna 4. Wassertank 4. Vattenbehållare 5. Wasserstandsanzeige 5. Vattennivåindikator 6. Display 6. Display Set-up of the coffee machine Kahvinkeittimen rakenne 1.
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanweisung Kaffeemaschine Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Betreiben Sie das Gerät nur entsprechend dieser Gebrauchsanweisung. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht ▪ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt Verletzungsgefahr! werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus Vor dem Benutzen resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 4: Bedieneinheit

    Wenn Sie einen stärkeren, aromatischeren Kaffee zubereiten möchten, können Sie die Funktion Aktuelle Uhrzeit einstellen WMF Aroma Perfection aktivieren. Sie empfiehlt sich besonders für die Zubereitung geringer Mengen. Drücken Sie dazu die Aroma-Taste, im Display leuchtet das Symbol . Starten Sie jetzt den Nach Anschließen des Netzsteckers an eine Steckdose leuchtet auf dem Display (6) 0:00.
  • Seite 5: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Entkalkung Bitte entkalken Sie Ihr Gerät regelmäßig mit einem hochwertigen dafür geeignetem handelsüb- Reinigung lichen Entkalkungsmittel. Beachten Sie dabei die Herstellerangaben insbesondere auch hinsichtlich Das Gerät nicht in Wasser tauchen, sondern außen nur mit einem feuchten Tuch, dem etwas Spülmittel des anschließend notwendigen Reinigungsvorgangs mit klarem Wasser.
  • Seite 6: Important Safety Information

    Operating Manual Coffee machine Important safety information Before use Congratulations on the purchase of your coffee machine. ▪ This appliance can be used by children aged from 8 years and above if The coffee machine may only be used for its intended purpose according to this instruction manual. they are supervised or have been instructed on how to use the appli- Therefore, carefully read the instruction manual before use as it provides instructions for using, clean- ance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Seite 7: Control Unit

    WMF Aroma Perfection pressing the Stop button. If you would like to prepare a stronger, more aromatic coffee, you can activate the WMF Aroma Setting the current time Perfection function. It is particularly recommended for preparing smaller amounts. To do this, press After connecting the mains plug to a socket, 0:00 appears on the display (6).
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance For UK use only ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the Cleaning plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following. If the Unplug the mains plug and allow the appliance to cool down.
  • Seite 9: Consignes De Sécurité Importantes

    Mode d’emploi Machine à café Consignes de sécurité importantes lez suivre les instructions du chapitre « Nettoyage et entretien ». ▪ N’utilisez l’appareil que conformément aux présentes instructions. ▪ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, s’ils sont Une utilisation non conforme peut entrainer une décharge élec- surveillés et s’ils ont été...
  • Seite 10: Unité De Contrôle

    WMF Aroma Perfection jusqu’au repère 10 tasses, sinon la verseuse (3) risque de déborder. Branchez l’appareil et appuyez sur la Si vous désirez préparer un café plus fort, plus aromatique, vous pouvez activer la fonction WMF touche start. Le symbole s’allume sur l’écran.
  • Seite 11: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Détartrage Veuillez détartrer votre appareil régulièrement, à l’aide d’un agent détartrant courant, approprié Nettoyage et de bonne qualité. Suivez les consignes du fabricant, en particulier concernant la procédure de Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir durant 1 heure. nettoyage à...
  • Seite 12: Advertencias De Seguridad Importantes

    Instrucciones de uso La cafetera Advertencias de seguridad importantes ▪ Luego de la utilización, limpie todas las superficies y piezas del apa- rato y los accesorios que hayan estado en contacto con alimentos. ▪ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años si lo Siga las indicaciones contenidas en el capítulo “Limpieza y cuidados”.
  • Seite 13: Unidad De Mando

    Antes del primer uso y después de un tiempo prolongado fuera de servicio, realice 2 o 3 puestas en Si desea preparar un café más fuerte y aromático puede activar la función WMF Aroma Perfection. marcha solo con agua fresca y sin café molido. Para ello rellene el depósito (4) solamente hasta la Se recomienda especialmente si va a preparar cantidades pequeñas.
  • Seite 14: Limpieza Y Cuidados

    Limpieza y cuidados El aparato cumple las directivas europeas 2014/35/EU, 2014/30/EU y 2009/125/CE. Limpieza Al finalizar su ciclo de vida, el producto no debe desecharse con la basura Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje enfriar el aparato. doméstica, sino que debe llevarse a un punto de recogida y reciclaje para aparatos No sumerja el recipiente en el agua, límpielo por fuera con un paño húmedo y algo de detergente, eléctricos y electrónicos.
  • Seite 15: Importanti Indicazioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per l’uso Macchina per il caffè Importanti indicazioni per la sicurezza ▪ Usare il dispositivo solo conformemente a queste istruzioni. L’uso inadeguato può provocare shock elettrici o altri rischi. ▪ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 Prima dell‘uso anni di età, solo se sono sorvegliati o se sono stati istruiti riguardo all’uti- lizzo sicuro dell’apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti.
  • Seite 16: Unità Di Comando

    24 ore. Impostare l’orario premendo i tasti h e min. WMF Aroma Perfection, particolarmente indicata per la preparazione di piccole quantità. A tale Nota: dopo un’interruzione di corrente oppure dopo la rimozione della spina è necessario reimpostare scopo premere il tasto Aroma;...
  • Seite 17: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Decalcificazione Si consiglia di decalcificare regolarmente l‘apparecchio con un decalcificante di alta qualità adatto Pulizia disponibile in commercio. Rispettare le indicazioni del produttore, in particolare anche per la succes- Scollegare il cavo di alimentazione e lasciare raffreddare il dispositivo. siva procedura di lavaggio con acqua pulita.
  • Seite 18: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruiksaanwijzing Koffiezetapparaat Belangrijke veiligheidsinstructies ▪ Het apparaat mag uitsluitend in navolging van deze aanwijzing worden gebruikt. Ondeskundig gebruik kan een elektrische schok of ▪ Dit apparaat mag door kinderen vanaf 8 jaar worden gebruikt, wanneer andere risicovolle momenten tot gevolg hebben. ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende risico’s hebben begrepen.
  • Seite 19: In Gebruik Nemen

    WMF Aroma Perfection Met de Stop-knop kunt u het koffiezetten beëindigen. Wanneer u sterkere, meer aromatische koffie wilt zetten, kunt u de functie WMF Aroma Perfection Huidige tijd instellen activeren. Dit wordt in het bijzonder aanbevolen voor het zetten van kleinere hoeveelheden koffie.
  • Seite 20: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Ontkalken Ontkalk uw apparaat regelmatig met een hoogwaardig, geschikt ontkalkingsmiddel dat in de handel Reiniging verkrijgbaar is. Neem daarbij de aanwijzingen van de fabrikant in acht, vooral wat betreft het Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. noodzakelijke reinigen met schoon water na het ontkalken.
  • Seite 21: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Brugsanvisning Kaffemaskine Vigtige sikkerhedsanvisninger Inden ibrugtagning Tillykke med dit køb af kaffemaskinen. ▪ Apparatet kan bruges af børn over 8 år og kan derudover bruges, Kaffemaskinen må kun anvendes til det tiltænkte formål i henhold til denne brugsanvisning. Læs hvis de er under opsyn af en voksen eller er blevet sat ind i, hvordan derfor brugsanvisningen omhyggeligt før ibrugtagning, den giver vejledning om brug, rengøring og apparatet anvendes og har forstået farerne, som er forbundet med vedligeholdelse af apparatet.
  • Seite 22 WMF Aroma Perfection Indstil aktuelt klokkeslæt Ønskes en stærkere, mere aromatisk kaffe, kan funktionen WMF Aroma Perfection aktiveres. Den Når stikket sættes i stikkontakten, lyser 0:00 i displayet (6). Uret anvender 24-timers-format. Indstil anbefales især ved brygning af mindre mængder. Tryk på aromatasten, i displayet lyser symbolet det aktuelle klokkeslæt ved at trykke på...
  • Seite 23: Rengøring Og Pleje

    Rengøring og pleje Apparatet opfylder de europæiske direktiver 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2009/125/EU. Rengøring Træk strømstikket ud, og lad apparatet køle af. Dette produkt må efter afsluttet levetid ikke bortskaffes som husholdningsaffald, Apparatet må ikke nedsænkes i vand, men kan aftørres udvendigt med en fugtig klud opvredet i mildt men skal indleves til indsamlingssted for recycling af elektriske og elektroniske opvaskemiddel.
  • Seite 24: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Användarguide Kaffemaskinen Viktiga säkerhetsanvisningar Före användning Gratulerar till köpet av kaffemaskin. ▪ Denna produkt får endast användas av barn över 8 år som först fått Kaffemaskinen får användas endast för det ändamål som beskrivs i den här användarguiden. Läs därför instruktioner hur man använder produkten på...
  • Seite 25: Brygga Kaffe

    Symbolen tänds på displayen. Med Stopp-knappen kan du avsluta bryggningen. Om du vill brygga ett starkare, mer aromatiskt kaffe kan du aktivera funktionen WMF Aroma Ställa in aktuell tid Perfection. Denna passar extra väl när du ska brygga en liten mängd kaffe. Tryck på Aroma-knappen.
  • Seite 26: Rengöring Och Skötsel

    Rengöring och skötsel Apparaten motsvarar de europeiska riktlinjerna 2014/35/EU, 2014/30/EU och 2009/125/EU. Rengöring Dra ur nätsladden och låt apparaten svalna. Den här produkten får inte kastas tillsammans med hushållsavfall utan ska lämnas Sänk inte ner apparaten i vatten. Torka istället av den med fuktad trasa med lite diskmedel. in på...
  • Seite 27: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Käyttöohje Kahvinkeittimen Tärkeitä turvallisuusohjeita Ennen käyttöä Kiitämme tämän kahvinkeittimen hankinnasta. ▪ Yli 8-vuotiaat lapset saavat käyttää tätä laitetta vain siinä tapauksessa, Käytä kahvinkeitintä vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla ja vain siihen tarkoitukseen, johon että käyttöä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta tur- se on suunniteltu.
  • Seite 28: Käyttöönotto

    -symboli syttyy. Valmistaminen voidaan pysäyttää pysäytyspainikkeella. Kellonajan asettaminen Jos halutaan valmistaa tavallista vahvempaa ja aromikkaampaa kahvia, voidaan ottaa käyttöön WMF Aroma Perfection -toiminto. Sitä on suositeltavaa käyttää erityisesti silloin, kun keitetään pienempiä Kun virtajohto on kytketty pistorasiaan, näytössä (6) näkyy 0:00. Kellonaika näytetään 24 tunnin määriä...
  • Seite 29: Puhdistus Ja Huolto

    Puhdistus ja huolto Laite vastaa EU:n direktiivien 2014/35/EU, 2014/30/EU ja 2009/125/EU määräyksiä. Puhdistus Irrota verkkopistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. Tätä tuotetta ei saa hävittää sen elinkaaren päätyttyä tavallisten Älä upota laitetta veteen, vaan pyyhi sen ulkopinta kostealla liinalla, jossa on hiukan pesuainetta. kotitalousjätteiden mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja Älä...
  • Seite 30: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    Bruksanvisning Kaffetrakteren Viktige sikkerhetsanvisninger Før bruk Gratulerer med ny kaffetrakter! ▪ Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover dersom de Kaffetrakteren må kun brukes til det beregnede formålet og i samsvar med denne bruksanvisningen. er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og Les derfor bruksanvisningen grundig før bruk.
  • Seite 31 På displayet (6) lyser det 0:00 etter at du har satt støpselet i en stikkontakt. Klokken bruker et Hvis du ønsker en sterkere, mer aromatisk kaffe, kan du aktivere funksjonen WMF Aroma Perfection. 24-timers format. Still inn klokkeslettet ved å trykke på tastene h og min.
  • Seite 32: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2009/125/ Rengjøring Trekk ut støpselet og la apparatet avkjøles. Dette produktet må på slutten av levetiden ikke kastes sammen med vanlig Ikke dypp apparatet i vann, men vask kun på utsiden med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel før husholdningsavfall, men leveres til et returpunkt for gjenvinning av elektrisk og du tørker av.
  • Seite 33: Consumer Service

    Consumer Service: Tel.: +49 (0)7331 256 256 E-Mail: contact-de@wmf.com Hersteller: WMF GmbH WMF Platz 1 73312 Geislingen/ Steige Germany wmf.com Änderungen vorbehalten - IB-1224 0011-04-2111 Modell: 04 1224 0011...

Inhaltsverzeichnis