Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
00092662man_Titel.indd Abs1:2-Abs2:1
00092662man_Titel.indd Abs1:2-Abs2:1
All manuals and user guides at all-guides.com
08.02.10 07:50
08.02.10 07:50

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama Baby-Control BC-500D

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com 00092662man_Titel.indd Abs1:2-Abs2:1 00092662man_Titel.indd Abs1:2-Abs2:1 08.02.10 07:50 08.02.10 07:50...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs2:2-Abs2:3 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs2:2-Abs2:3 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Seite 3 Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs2:4-Abs1:5 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs2:4-Abs1:5 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Seite 4 ► Bei auftretenden Störungen und vor dem Reinigen der Geräte die Netzadapter von der Stromversorgung trennen. ► Kabel vor heißen Oberfl ächen oder anderen Gefahrenquellen schützen und nicht einklemmen. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs4:6-Abs3:7 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs4:6-Abs3:7 08.02.10 07:57...
  • Seite 5 Aufsicht durch einen Erwachsenen, sondern dient nur 2 Nachtsicht-Infrarot LEDs 7 Taste „LINK“ als Unterstützung. 3 Mikrofon 8 Ein-/Ausschalter 4 Kameralinse 9 Anschlussbuchse für Netzadapter 5 Drehgriff für Kamera Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:8-Abs3:9 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:8-Abs3:9 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Seite 6 ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet – wird im Display der Ladezustand (Bild 3, 5 ) angezeigt (leere werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Batterie). – schaltet sich das Gerät nach 30 Sekunden automatisch ab. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:10-Abs3:11 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:10-Abs3:11 08.02.10 07:57...
  • Seite 7 Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:12-Abs3:13 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:12-Abs3:13 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Seite 8 Wandbefestigung möglich. Beide Geräte sind mit einer dafür in der Elterneinheit. vorgesehenen Befestigungsbohrung ausgestattet. Wandbefestigung der Elterneinheit muss der Befestigungsclip montiert HINWEIS sein. ► Verwenden Sie keine leeren und neuen Batterien zusammen. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:14-Abs3:15 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:14-Abs3:15 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Seite 9 Kamera (Bild 2, 4) aufgenimmt, werden von der Elterneinheit wiedergegeben. Kann keine Verbindung hergestellt werden, blinkt die ª Energieanzeige-LED an der Babyeinheit grün und auf dem Display der Elterneinheit wird No Signal angezeigt. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:16-Abs3:17 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:16-Abs3:17 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Seite 10 ■ an der Elterneinheit eine der Kontrolltasten (Bild 1, 4) gedrückt wird oder ■ wenn bei aktivierter VOX-Funktion die Babyeinheit ein Geräusch registriert und mit der Übertragung zur Elterneinheit beginnt. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:18-Abs3:19 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:18-Abs3:19 08.02.10 07:57...
  • Seite 11 ► Dieser Menüpunkt ist nur verfügbar, wenn Nachtsichtfunktion und Vergrößerung ausgeschaltet sind. Drücken Sie die Taste , um die Helligkeit zu erhöhen. ª Drücken Sie die Taste , um die Helligkeit zu verringern. ª Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:20-Abs3:21 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:20-Abs3:21 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Seite 12 ► Nach Entnahme der Batterien und Trennung von der Netzspannung muss die Alarmzeit erneut eingestellt werden. HINWEIS ► Nach Entnahme der Batterien und Trennung von der Netzspannung muss die Uhrzeit erneut eingestellt werden. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:22-Abs3:23 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:22-Abs3:23 08.02.10 07:57...
  • Seite 13 Sachschäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:24-Abs3:25 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:24-Abs3:25 08.02.10 07:57...
  • Seite 14 Stellen Sie eine höhere Bildhelligkeit zu dunkel Bildhelligkeit ein. eingestellt HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:26-Abs3:27 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:26-Abs3:27 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Seite 15 Anforderungen und den anderen relevanten Aufnahmegeschwindigkeit ≤ 9 Bilder pro Sekunde Vorschriften der Richtlinie R&TTE 99/5/EG. Gewicht 156 g (ohne Batterien) Die vollständige Original-Konformitätserklärung fi nden Sie im Internet unter http://www.hama.com. Babyeinheit Leistungspegel 20 dBm Abmessungen 129 x 88 x 83 mm Mikrofonreichweite...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:30-Abs3:31 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:30-Abs3:31 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Seite 17 NOTE ► A note indicates additional useful information for handling the device. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:32-Abs3:33 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:32-Abs3:33 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Seite 18 ► Disconnect the power supply adapter before cleaning and in the event of malfunctions. ► Keep cables away from hot surfaces or other sources of danger, and do not jam or crush them. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:34-Abs3:35 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:34-Abs3:35 08.02.10 07:57...
  • Seite 19 6 Energy status LED 2 Infrared night vision LEDs 7 LINK key 3 Microphone 8 On/off switch 4 Camera lens 9 Socket for power supply adapter 5 Rotary handle for camera Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:36-Abs3:37 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:36-Abs3:37 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Seite 20 – A warning tone is sounded every 3 seconds. – The charge status (empty battery) is shown in the display (see fi g. 3, 5) – The device automatically shuts off after 30 seconds. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:38-Abs3:39 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:38-Abs3:39 08.02.10 07:57...
  • Seite 21 NOTE ► When possible, retain the original packaging during the warranty period in order to pack the device properly in the event of warranty claims. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:40-Abs3:41 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:40-Abs3:41 08.02.10 07:57...
  • Seite 22 (1) for this purpose. The fastening clip ► Do not use empty batteries and new batteries at the same time.. must be attached in order to mount the baby unit onto the wall. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:42-Abs3:43 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:42-Abs3:43...
  • Seite 23 If no connection can be established, the energy status LED on ª the baby unit fl ashes green and No Signal! is shown on the display of the parent unit. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:44-Abs3:45 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:44-Abs3:45 08.02.10 07:57...
  • Seite 24 ■ One of the control keys (fi g. 1, 4) is pressed on the parent unit ■ The baby unit registers a noise when the VOX function activated and begins transmission to the parent unit Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:46-Abs3:47 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:46-Abs3:47...
  • Seite 25 ► This menu item is only available when the night vision and zoom functions are deactivated. Press the key to increase the brightness. ª Press the key to reduce the brightness. ª Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:48-Abs3:49 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:48-Abs3:49 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Seite 26 The ”Settings” menu is displayed. disconnecting from the mains power supply. NOTE ► The time must be set again after removing the batteries or disconnecting from the mains power supply. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:50-Abs3:51 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:50-Abs3:51 08.02.10 07:57...
  • Seite 27 ► Repairs to electrical devices may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Improper repairs can result in signifi cant danger to the operator and damage to the device.. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:52-Abs3:53 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:52-Abs3:53 08.02.10 07:57...
  • Seite 28 Image brightness is Increase the display brightness. are too dark set too low NOTE ► Contact our customer service department if the problem remains after taking the steps detailed above. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:54-Abs3:55 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:54-Abs3:55 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Seite 29 Recording speed ≤ 9 frames per second Weight 156 g (without batteries) The original declaration of conformity can be found Baby unit in full at http://www.hama.com. Power level 20 dBm Dimensions 129 x 88 x 83 mm Microphone range 1 - 2 m...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:58-Abs3:59 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:58-Abs3:59 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Seite 31 ► Une remarque contient des informations supplémentaires qui aux réparations inadéquates, aux modifi cations effectuées sans facilitent la manipulation de l’appareil. autorisation ou à l’utilisation de pièces de rechange non admises. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:60-Abs3:61 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:60-Abs3:61 08.02.10 07:57...
  • Seite 32 ► Protégez les câbles contre les surfaces chaudes et les autres sources de danger et veillez à ne pas les coincer. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:62-Abs3:63 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:62-Abs3:63 08.02.10 07:57...
  • Seite 33 2 DEL vision de nuit IR 7 Touche LINK 3 Microphone 8 Commutateur marche/arrêt 4 Objectif 9 Prise de raccordement pour adaptateur secteur 5 Poignée rotative pour la caméra Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:64-Abs3:65 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:64-Abs3:65 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Seite 34 – un avertissement sonore retentit toutes les 3 secondes. jouer. Risque d’étouffement. – l’état de charge (fi gure 3, 5) est affi ché sur l’écran (pile vide). – l’appareil se désactive automatiquement au bout de 30 secondes. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:66-Abs3:67 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:66-Abs3:67 08.02.10 07:57...
  • Seite 35 REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l’emballage d’origine pendant toute la durée de la garantie afi n de pouvoir emballer correctement l’appareil en cas de recours à la garantie. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:68-Abs3:69 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:68-Abs3:69 08.02.10 07:57...
  • Seite 36 fi xation (1). Le l’unité parents. clip de fi xation doit être monté pour pouvoir fi xer l’unité parents au mur. REMARQUE ► Ne mélangez pas des piles neuves et vides. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:70-Abs3:71 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:70-Abs3:71 08.02.10 07:57 08.02.10 07:57...
  • Seite 37 Si aucune connexion ne peut être établie, la DEL d’alimentation ª clignote en vert sur l’unité bébé et le message No Signal s’affi che sur l’écran de l’unité parents. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:72-Abs3:73 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:72-Abs3:73 08.02.10 07:57...
  • Seite 38 ■ l’une des touches de commande (fi gure 1, 4) est actionnée sur l’unité parents ou ■ l’unité bébé enregistre un bruit alors que la fonction VOX est activée et commence la transmission à l’unité parents. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:74-Abs3:75 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:74-Abs3:75 08.02.10 07:57...
  • Seite 39 Appuyez sur la touche afi n d’augmenter la luminosité. ª Appuyez sur la touche afi n de diminuer la luminosité. ª Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:76-Abs3:77 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:76-Abs3:77 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 40 ► L’heure d’alarme doit être à nouveau réglée après un retrait des piles ou le débranchement du secteur. REMARQUE ► L’heure doit être à nouveau réglée après un retrait des piles ou le débranchement du secteur. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:78-Abs3:79 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:78-Abs3:79 08.02.10 07:58...
  • Seite 41 ► Les réparations sur les appareils électriques doivent uniquement être réalisées par des spécialistes formés par le fabricant. Des réparations effectuées de manière non conforme peuvent être à l’origine de dangers considérables pour l’utilisateur et endommager l’appareil. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:80-Abs3:81 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:80-Abs3:81 08.02.10 07:58...
  • Seite 42 REMARQUE affi chées sont trop insuffi sante l’écran. sombres ► Si les mesures mentionnées ci-dessus ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter le service après-vente. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:82-Abs3:83 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:82-Abs3:83 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 43 Internet à l’adresse suivante : http://www.hama.com. Unité bébé Niveau de puissance 20 dBm Dimensions 129 x 88 x 83 mm Portée du microphone 1 - 2 m Poids 150 g (sans batteries) Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:84-Abs3:85 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:84-Abs3:85 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:86-Abs3:87 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:86-Abs3:87 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 45 ► Una nota caracteriza informaciones adicionales que facilitan el permitidos que se hayan realizado o por el uso de piezas de repuesto manejo del aparato. no autorizadas por el fabricante. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:88-Abs3:89 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:88-Abs3:89 08.02.10 07:58...
  • Seite 46 ► Si se producen fallos y antes de limpiar los aparatos, desenchufe los adaptadores de red de las tomas de corriente. ► Proteja los cables de las superfi cies calientes o de otras fuentes de peligro y no los aprisione. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:90-Abs3:91 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:90-Abs3:91 08.02.10 07:58...
  • Seite 47 7 Tecla LINK vigilancia nocturna 8 Conmutador On/Off 3 Micrófono 9 Hembrilla de conexión para 4 Lente de la cámara adaptador de red 5 Asa de giro para la cámara Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:92-Abs3:93 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:92-Abs3:93 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 48 – Cada 3 segundos se emite un tono de aviso. – En el display se indica el estado de carga (fi gura 3, 5) (batería gastada). – El aparato se desconecta automáticamente a los 30 segundos. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:94-Abs3:95 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:94-Abs3:95 08.02.10 07:58...
  • Seite 49 NOTA ► Durante el tiempo de garantía, conserve el embalaje original para poder embalar correctamente el aparato en caso de que tenga que ser enviado para su reparación. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:96-Abs3:97 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:96-Abs3:97 08.02.10 07:58...
  • Seite 50 Mignon) con la unidad de padres. ello. Para fi jar la unidad de padres a la pared, el clip de fi jación debe estar montado. NOTA ► No mezcle baterías gastadas y nuevas. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:98-Abs3:99 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:98-Abs3:99 08.02.10 07:58...
  • Seite 51 Si no se puede establecer la conexión, el LED indicador de ª energía de la unidad del bebé parpadea en verde y en el display de la unidad de padres se visualiza No Signal. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:100-Abs3:101 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:100-Abs3:101 08.02.10 07:58...
  • Seite 52 ■ en la unidad de padres se pulsa una de las teclas de control (fi gura 1, 4) o ■ cuando con la función VOX activada la unidad del bebé registra sonido y empieza a transmitirlo a la unidad de padres. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:102-Abs3:103 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:102-Abs3:103 08.02.10 07:58...
  • Seite 53 ► Este punto de menú está disponible sólo con las funciones de visión nocturna y de aumento desactivadas. Pulse la tecla para aumentar la claridad. ª Pulse la tecla para reducir la claridad. ª Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:104-Abs3:105 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:104-Abs3:105 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 54 NOTA ajustar de nuevo. ► Cuando se quitan las baterías y cuando el aparato se desenchufa de la tensión de la red, la hora se debe ajustar de nuevo. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:106-Abs3:107 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:106-Abs3:107 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 55 Las reparaciones llevadas a cabo de forma incorrecta pueden ser causa de graves peligros para el usuario y de deterioros en el aparato. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:108-Abs3:109 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:108-Abs3:109 08.02.10 07:58...
  • Seite 56 Ajuste una mayor claridad de visualizan muy imagen está ajustada imagen. oscuras muy baja NOTA ► Si con las medidas anteriores no se puede solucionar el problema, diríjase al servicio al cliente. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:110-Abs3:111 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:110-Abs3:111 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 57 Velocidad de grabación ≤ 9 imágenes por segundo R&TTE 99/5/CE. Peso g (sin pilas) La declaración de conformidad original completa se encuentra en Internet bajo http://www.hama.com. Unidad del bebé Nivel de potencia 20 dBm Dimensiones 129 x 88 x 83 mm Alcance del micrófono...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:114-Abs3:115 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:114-Abs3:115 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 59 Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe ► Wskazówki oznaczają dodatkowe informacje ułatwiające nieprzestrzegania instrukcji, użytkowania niezgodnego obsługę urządzenia. przeznaczeniem, nieprawidłowych napraw, niedozwolonych modyfi kacji lub stosowania niedopuszczonych części zamiennych. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:116-Abs3:117 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:116-Abs3:117 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 60 ► W przypadku zakłóceń lub przed czyszczeniem urządzenia odłączyć zasilacz sieciowy od zasilania prądem. ► Chronić przewód przed gorącymi powierzchniami lub innymi niebezpiecznymi źródłami i nie zakleszczać go. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:118-Abs3:119 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:118-Abs3:119 08.02.10 07:58...
  • Seite 61 6 Dioda LED zasilania 2 Diody na podczerwień 7 Przycisk LINK noktowizora 8 Wyłącznik zasilania 3 Mikrofon 9 Gniazdo przyłączeniowe 4 Soczewka kamery zasilacza sieciowego 5 Uchwyt obrotowy kamery Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:120-Abs3:121 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:120-Abs3:121 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 62 – Co 3 sekundy rozlega się sygnał ostrzegawczy – Na ekranie wskazywany jest poziom naładowania (rysunek 3, 5) (wyczerpane baterie). – Po 30 sekundach urządzenie wyłącza się automatycznie. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:122-Abs3:123 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:122-Abs3:123 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 63 Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy podać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi. WSKAZÓWKA ► W okresie gwarancyjnym należy przechowywać oryginalne opakowanie w celu prawidłowego zapakowania urządzenia w przypadku reklamacji. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:124-Abs3:125 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:124-Abs3:125 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 64 ścianie. Oba urządzenia wyposażone są w otwory (1) przeznaczone do montażu na ścianie. Aby zamontować na ścianie odbiornik, należy WSKAZÓWKA przytwierdzić zacisk mocujący. ► Nie stosować jednocześnie wyczerpanych i nowych baterii. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:126-Abs3:127 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:126-Abs3:127 08.02.10 07:58...
  • Seite 65 (rysunek 2, 4) odtwarzane są na odbiorniku. Jeżeli nie można uzyskać połączenia, dioda zasilania ª na nadajniku pulsuje na zielono, a na ekranie odbiornika wyświetlany jest komunikat No Signal. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:128-Abs3:129 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:128-Abs3:129 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 66 Tryb pracy „Normal“ aktywowany jest automatycznie, gdy: ■ na odbiorniku zostanie naciśnięty jeden z przycisków kontrolnych (rysunek 1, 4) lub ■ jeżeli przy aktywnej funkcji VOX nadajnik rejestruje dźwięki i rozpoczyna przekazywanie ich do odbiornika. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:130-Abs3:131 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:130-Abs3:131 08.02.10 07:58...
  • Seite 67 WSKAZÓWKA ► Ten punkt menu dostępny jest tylko przy wyłączonej funkcji noktowizora i powiększenia. Nacisnąć przycisk , aby zwiększyć jasność. ª Nacisnąć przycisk , aby zmniejszyć jasność. ª Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:132-Abs3:133 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:132-Abs3:133 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 68 (AM lub PM), a następnie nacisnąć przycisk MENU. Wyświetlane jest menu „Settings“. WSKAZÓWKA ► Po wyjęciu baterii i odłączeniu od sieci zasilania należy ponownie ustawić zegar. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:134-Abs3:135 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:134-Abs3:135 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 69 ► Naprawy urządzeń elektronicznych mogą być przeprowadzane tylko przez wykwalifi kowany personel przeszkolony przez producenta. Niewłaściwe naprawy mogą stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika i spowodować uszkodzenie urządzenia. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:136-Abs3:137 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:136-Abs3:137 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 70 Zlokalizować i usunąć źródła urządzenia. zakłóceń. WSKAZÓWKA Wyświetlane ► Jeżeli podane wyżej czynności nie rozwiążą problemu, należy zwrócić się do działu serwisowego.. obrazy są za Za niska jasność. Zwiększyć jasność. ciemne Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:138-Abs3:139 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:138-Abs3:139 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 71 Waga 156 g (bez baterii) Nadajnik Poziom mocy 20 dBm Wymiary 129 x 88 x 83 mm Zasięg mikrofonu 1 - 2 m Waga 150 g (bez baterii) Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:140-Abs3:141 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:140-Abs3:141 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:142-Abs3:143 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:142-Abs3:143 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 73 Производитель не несет ответственность за ущерб, который возник ПРИМЕЧАНИЕ по причине несоблюдения инструкций, неправильной эксплуатации, ненадлежащего ремонта, несанкционированного использования запчастей, ► Дополнительные сведения по работе с прибором. а также вследствие внесения изменений в конструкцию прибора. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:144-Abs3:145 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:144-Abs3:145 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 74 питания от розетки электросети. ► В случае сбоя, а также для чистки прибора всегда отключать блок питания. ► Берегите кабель от прикосновения к горячим объектам и источникам тепла. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:146-Abs3:147 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:146-Abs3:147 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 75 вспомогательное устройство. 1 антенна 6 индикация состояния батарей 2 ИК-лампы ночного светильника 7 кнопка LINK 3 микрофон 8 выключатель питания 4 объектив видеокамеры 9 разъем питания 5 ручка видеокамеры Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:148-Abs3:149 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:148-Abs3:149 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 76 – на дисплее отображается значок низкого заряда батарей Эксплуатируя прибор, соблюдайте правила техники безопасности. (рис. 3, 5); ► Не давайте упаковочный материал детям. Существует опасность – через 30 секунд прибор выключается. асфиксии! Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:150-Abs3:151 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:150-Abs3:151 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 77 Демонтаж настольного крепления ПРИМЕЧАНИЕ ª Отпустить фиксатор и снять настольное крепление. ► Во время гарантийного срока не выбрасывайте упаковочный материал. Это позволит в случае ремонта упаковать прибор надлежащим образом. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:152-Abs3:153 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:152-Abs3:153 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 78 Оба блока можно монтировать на стене. Для этого предусмотрены монтажные отверстия (1). Для настенного монтажа родительского блока ПРИМЕЧАНИЕ необходимо закрепить крепление. ► Запрещается применять одновременно старые и новые батареи. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:154-Abs3:155 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:154-Abs3:155 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 79 Сигнал с микрофона (рис. 2, 3) и изображение с видеокамеры (рис. 2, 4) воспроизводятся родительским блоком. ª При отсутствии соединения на детском блоке будет мигать индикация питания (зеленая лампа), а на дисплее родительского блока отображается сигнал No Signal. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:156-Abs3:157 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:156-Abs3:157 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 80 Обычный рабочий режим включается в следующих случаях: ■ на родительском блоке нажата управляющая кнопка (рис. 1, 4); ■ при включенной функции VOX детский блок регистрирует сигнал и передает его на родительский блок. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:158-Abs3:159 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:158-Abs3:159 08.02.10 07:58...
  • Seite 81 возврат в главное меню ПРИМЕЧАНИЕ ► Данное меню доступно только при выключенном масштабировании и выключенном ночном освещении. ª Чтобы увеличить яркость, нажмите кнопку . ª Чтобы уменьшить яркость, нажмите кнопку . Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:160-Abs3:161 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:160-Abs3:161 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 82 ► После замены батарей или отключения питания время срабатывания затем подтвердите настройку, нажав будильника необходимо устанавливать заново. кнопку MENU. Откроется меню Settings (настройки). ПРИМЕЧАНИЕ ► После замены батарей или отключения питания время необходимо устанавливать заново. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:162-Abs3:163 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:162-Abs3:163 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 83 Эксплуатируя прибор, соблюдайте правила техники безопасности. ► Ремонт электрооборудования разрешается производить только лицам, прошедшим специальное обучение на курсах производителя прибора. Ненадлежащее техническое обслуживание может создать угрозу жизни людям или стать причиной материального ущерба. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:164-Abs3:165 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:164-Abs3:165 08.02.10 07:58...
  • Seite 84 и подключите его к блоку питания. Изображение Низкая яркость. Увеличьте яркость. слишком тусклое. ПРИМЕЧАНИЕ ► Если с помощью вышеуказанных рекомендаций неисправность устранить не удается, обратитесь в отдел техобслуживания. Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:166-Abs3:167 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:166-Abs3:167 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...
  • Seite 85 156 г (без батарей) Детский блок Уровень мощности 20 дБм Размеры 129 x 88 x 83 мм Радиус чувствительности 1 - 2 м микрофона Вес 150 г (без батарей) Baby-Control BC-500D Baby-Control BC-500D 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:168-Abs3:169 00092662man_de_en_es_fr_pl_ru.indd Abs3:168-Abs3:169 08.02.10 07:58 08.02.10 07:58...

Diese Anleitung auch für:

00092662Bc-500d