Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AP60 Pro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Luftreiniger
Air Purifier
Purificateur
IDEAL AP60 Pro
IDEAL AP80 Pro
www.ideal.de
DE
Betriebsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Mode d´emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IDEAL AP60 Pro

  • Seite 1 Luftreiniger Betriebsanleitung Air Purifier Operating Instructions Purificateur Mode d´emploi IDEAL AP60 Pro IDEAL AP80 Pro www.ideal.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Betriebsanleitung (2 - 23) Operating Instructions (24 – 45) Mode d´emploi (46 – 67) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Produkteigenschaften Lieferumfang Auspacken und Aufstellen Übersicht und Benennung der Teile Bedienfeld Lüfterstufen Timerfunktion Quiet-Funktion Luftqualitätsanzeige Filterwechselanzeige Tageslichtsensor IR-Empfänger Luftqualitätssensor Fernbedienung (Bei der ersten Benutzung) Fernbedienung (Batterie austauschen) Fernbedienung (Funktion) Filterwechsel...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät aus dem Hause IDEAL entschieden haben. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät dient ausschließlich zur Reinigung der Raumluft in Innenräumen. • Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Seite 4 Sicherheitshinweise • Blockieren Sie den Luftein- und Luftauslass nicht. • Das Gerät vor Wärme, wie direktem Sonnenlicht und Heizkörpern usw. fernhalten. • Vermeiden Sie Wasserdampf im Einzugsbereich. • Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen die Luft Öldampf enthalten kann.
  • Seite 5: Betriebsanleitung

    Luftreiniger Filterpatrone Fernbedienung (inkl. Filterpatrone) • Vorfilter • mit selbstklebender • Hepa-Filter mit Magnetfolie Aktivkohle beschichtet • mit 3V Lithium Batterie Luftreiniger Betriebsanleitung Air Purifier Operating Instructions Purificateur Mode d´emploi IDEAL AP60 Pro IDEAL AP80 Pro www.ideal.de Netzkabel Gedruckte Betriebsanleitung...
  • Seite 6: Auspacken Und Aufstellen

    Auspacken und Aufstellen Richtlinien zur Installation für optimale Funktion: • Die Lufteinlasskanäle können im oberen Bereich als Tragegriffe benutzt werden (siehe nebenstehende Grafik). • Stellen Sie das Gerät mindestens 10 cm von der Wand entfernt auf. • Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an denen sich das Gerät im direkten Luftstrom (Wind) befindet.
  • Seite 7 Auspacken und Aufstellen Halten Sie die Filterpatrone mit beiden Händen an den dafür vorgesehenen Griffmulden und drehen Sie sie im Gegenuhrzeigersinn (9.). Filterpatrone entnehmen (10.) und Schutzfolie entfernen (11.). Filterpatrone mit den drei Rastnasen in die dafür vorgesehenen Aussparungen einsetzen und durch drehen im Uhrzeigersinn verriegeln (12.).
  • Seite 8: Übersicht Und Benennung Der Teile

    Übersicht und Benennung der Teile Luftauslassgitter Bedienfeld Lufteinlasskanäle Filterpatrone Frontplatte Netzkabel...
  • Seite 9: Bedienfeld

    Minuten schaltet der Luftreiniger in den Automatikmodus Bei kalibriertem Luftqualitätssensor startet der Luftreiniger immer im Automatikmodus. Bei fehlender oder falscher Filterpatrone (keine original IDEAL-Filterpatrone), blinken die Filterwechsel- (F) und die Luftqualitätsanzeige (E) rot im Wechsel. Der Luftreiniger kann nur mit eingesetzter original IDEAL-Filterpatrone in Betrieb genommen werden.
  • Seite 10: Lüfterstufen

    Bedienfeld Ein/Aus-Taste Luftqualitätsanzeige Quiet-Taste Lüfterstufen-Taste Timer-Taste Lüfterstufenanzeige Timeranzeige Filterwechselanzeige Tageslichtsensor Luftqualitätssensor Quiet-Anzeige IR-Empfänger Lüfterstufen • Durch Drücken der Ein/Aus-Taste (A) wird der Luftreiniger ein- bzw. ausgeschaltet. • Der Luftreiniger läuft im Automatikmodus . Im Automatikmodus wird die Lüfterstufe (G) automatisch an die gemessene Luftqualität angepasst. Je schlechter die Luftqualität, desto höher die Lüfterdrehzahl.
  • Seite 11: Quiet-Funktion

    Reinigungsleistung). • Werden Gerüche nicht mehr herausgefiltert, bzw. produziert der Filter unangenehme Gerüche, sollte die Filterpatrone früher ausgetauscht werden. • Verwenden Sie nur original IDEAL-Filterpatronen. Das Gerät funktioniert nur mit einer original IDEAL-Filterpatrone. Tageslichtsensor (J) Die Anzeigenhelligkeit wird automatisch dem Umgebungslicht angepasst.
  • Seite 12: Fernbedienung (Bei Der Ersten Benutzung)

    Fernbedienung Batteriegebrauch • Benutzen Sie für die Fernbedienung immer 3V Lithium Batterien CR2025. • Inkorrekter Batteriegebrauch kann zu auslaufender Batterieflüssigkeit und/oder Schäden führen. • Wenn die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt wird, entfernen Sie bitte die Batterie. Ungeeignete Platzierung •...
  • Seite 13: Fernbedienung (Batterie Austauschen)

    Batterie austauschen • Öffnen Sie das Batteriefach durch Drücken (A) und gleichzeitiges Herausziehen (B). Leere Batterie herausnehmen. • Eine neue Batterie in das Batteriefach einlegen und dabei auf die angegebene Polarität achten (+ / -). • Benutzen Sie bitte immer 3V Lithium Batterien CR2025.
  • Seite 14: Fernbedienung (Funktion)

    Fernbedienung Ein/Aus-Taste Quiet-Taste Automatik-Taste Turbo Auto Timer-Tasten Lüfterstufen-Tasten Verriegelungstaste Funktion M: Die gewünschte Lüfterstufe kann direkt angewählt werden. Schaltet den Luftreiniger auf Automatikmodus Schaltet den Luftreiniger Ein/Aus Schaltet den Luftreiniger in den Quiet-Modus Die gewünschte Timer-Zeit kann direkt angewählt werden. Nach Betätigen der Verriegelungstaste sind die Tasten am Bedienfeld des Luftreinigers gesperrt.
  • Seite 15: Filterwechsel

    (9.). Netzkabel zuerst am Gerät (10.), dann an der Steckdose (11.) einstecken. Hinweis: Der Luftreiniger erkennt selbständig, dass eine neue IDEAL-Filterpatrone eingesetzt wurde und stellt die Filterwechselanzeige automatisch zurück. IDEAL-Filterpatrone Best. Nr. 8741 100...
  • Seite 16: App-Steuerung

    App-Steuerung Ihr Luftreiniger kann zusätzlich auch mit der "IDEAL AIR PRO" - App über Ihr Smartphone gesteuert werden (iOS / Android). Reinigung und Pflege ACHTUNG: Vor Reinigungs- und Pflegearbeiten den Netzstecker ziehen! • Wechseln Sie die Filterpatrone sobald die Filterwechselanzeige (F, Seite 11) aufleuchtet. Die durchschnittliche Filterlebensdauer beträgt ca.
  • Seite 17: Mögliche Störungen

    (Seite 7). Ist eine Filterpatrone eingesetzt? Ist die Filterpatrone auch richtig eingesetzt?  Stellen Sie sicher, dass eine original IDEAL-Filterpatrone eingesetzt ist.  Stellen Sie sicher, dass die Filterpatrone mit allen 3 Rastnasen eingerastet und ganz verriegelt ist (Schloss-Symbol, Seite 7).
  • Seite 18 Mögliche Störungen Die Anzeigen auf dem Bedienfeld leuchten gar Ist der Luftreiniger eingeschaltet? nicht.  Luftreiniger durch Betätigen der Ein/Aus- Taste (A, Seite 9) einschalten. Ist die Quiet-Funktion aktiviert?  Deaktivieren Sie die Quiet-Funktion durch Betätigen der Quiet-Taste (D, Seite 11). Der Automatikmodus funktioniert nicht Der Luftreiniger kalibriert den Luft- ordnungsgemäß.
  • Seite 19 Mögliche Störungen Der Luftreiniger macht laute Ist die Filterpatrone stark verschmutzt? Geräusche.  Reinigen Sie den Vorfilter mit einem Staubsauger. Befindet sich der Luftreiniger auf einer unebenen Oberfläche?  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberfläche. Befindet sich der Luftreiniger in einer hohen Lüfterstufe? ...
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten IDEAL AP60 Pro: Netzspannung 200-240V 50/60Hz / 100-120V 50/60Hz   Leistungsaufnahme 90W (200-240V) / 75W (100-120V) Geeignet für Raumgrößen 50 bis 70 m² * Luftdurchsatz (max.) 600 m³/h Abmessungen (L × B × H) 468 × 275 × 668 mm...
  • Seite 21: Garantiebestimmungen

    Die Garantiebestimmungen sind von unserer Landesvertretung festgelegt. • Falls innerhalb des Garantiezeitraums ein Material oder Konstruktionsfehler auftritt, wird IDEAL nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren, ersetzen oder den Einkaufspreis des Gerätes erstatten. • Die Garantieleistung kann nur erfolgen, wenn ausreichende Nachweise, wie z.B. eine Kaufquittung vorgelegt werden und der Garantieanspruch innerhalb des Garantiezeitraums geltend gemacht wird.
  • Seite 22 Das Unternehmen Krug + Priester hat folgende Zertifizierungen: • Qualitätsmanagementsystem nach DIN EN ISO 9001:2015 • Umweltmanagementsystem nach DIN EN ISO 14001:2009 • Energiemanagementsystem nach DIN EN ISO 50001:2011...
  • Seite 23 Typenschild zu identifizieren sein. Technische Änderungen vorbehalten. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von GS-IDENT. Nr. UL-IDENT. Nr. IDEAL AP60 Pro Made in Germany 11874101 10874101 IDEAL AP80 Pro Made in Germany 11874102 10874102 - folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht...
  • Seite 24: Operating Instructions

    Operating Instructions (24 – 45) Intended use Safety instructions Product features Included in the box Unpacking and setting up Overview and description of parts Control panel Fan speeds Timer function Quiet function Air quality indicator Filter replacement indicator Daylight sensor IR receiver Air quality sensor Remote control (when using for the first time)
  • Seite 25: Intended Use

    Introduction Thank you for choosing a device from IDEAL. Intended use • The device is used exclusively for cleaning the ambient air indoors. • Please read these operating instructions before starting to use the device and please follow the safety instructions.
  • Seite 26 Safety instructions • Do not block the air intake and outlet. • Keep the device away from sources of heat such as direct sunlight or radiators, etc. • Make sure that no water vapour comes into contact with the device. •...
  • Seite 27: Product Features

    • Pre-filter • With self-adhesive • HEPA filter coated magnetic film with activated carbon • With 3V lithium battery Luftreiniger Betriebsanleitung Air Purifier Operating Instructions Purificateur Mode d´emploi IDEAL AP60 Pro IDEAL AP80 Pro www.ideal.de Power cable Printed operating instructions...
  • Seite 28: Unpacking And Setting Up

    Unpacking and setting up Installation guidelines for optimum performance: • The air intake ducts on the top can be used as handles (see adjacent diagram). • Place the device at least 10 cm away from the wall. • Keep the device away from areas subjected to draft (wind). •...
  • Seite 29 Unpacking and setting up Hold the filter cartridge with both hands using the recessed grips provided and turn it anti-clockwise (9.). Take out the filter cartridge (10.) and remove the protective film (11.). Insert the filter cartridge with the three tabs in the notches provided and lock in position by turning clockwise (12.).
  • Seite 30: Overview And Description Of Parts

    Overview and description of parts Air outlet grill Control panel Air intake ducts Filter cartridge Front panel Power cable...
  • Seite 31: Control Panel

    . Once the air quality sensor has been calibrated, the air purifier always starts in automatic mode. If the filter cartridge is missing or wrong (no original IDEAL filter cartridge), the filter replacement (F) and air quality indicators (E) flash red alternately.
  • Seite 32: Fan Speeds

    Control panel On/off button Air quality indicator Quiet button Fan speed button Timer button Fan speed indicator Timer indicator Filter replacement Daylight sensor Air quality sensor Quiet indicator indicator IR receiver Fan speeds • Press the on/off button (A) to switch the air purifier on or off. •...
  • Seite 33: Quiet Function

    • If odours are no longer being filtered out, or if the filter produces unpleasant odours, then the filter cartridge needs to be replaced sooner. • Only use original IDEAL filter cartridge. The device will only function with an original IDEAL filter cartridge.
  • Seite 34: Remote Control (When Using For The First Time)

    Remote control Battery usage • Always use 3V lithium batteries CR2025 for the remote control. • Incorrect battery usage may result in leakage of battery fluid and/or damage. • If the remote control is not going to be used for a long time, please remove the battery. Unsuitable location •...
  • Seite 35: Remote Control (Replacing The Battery)

    Replacing the battery • Open the battery compartment by pressing (A) and pulling out (B) at the same time. Take out the flat battery. • Insert a new battery into the battery compart- ment, making sure the polarity is correct (+ / -). •...
  • Seite 36: Remote Control (Function)

    Remote control On/off button Quiet button Automatic button Turbo Auto Timer buttons Fan speed buttons Locking button Function M: Select the required fan speed Switches the air purifier to automatic mode Switches the air purifier on/off Switches the air purifier to Quiet mode Select the required timer time Press the locking button to lock the buttons on the control panel (air purifier).
  • Seite 37 Filter replacement (e.g. in accordance with the filter replacement indicator F, see page 33) Note: Only original IDEAL filter cartridges (order from www.ideal.de) may be used. No tools are required to replace the filter cartridge. CAUTION: Disconnect the mains plug! The front panel is hooked in at the bottom in two places, and kept shut with 4 magnets.
  • Seite 38: Changing The Filter

    App Control Your purifier can additionally be controlled by the "IDEAL AIR PRO" App via your smartphone (iOS /Android). Cleaning and maintenance CAUTION: Disconnect the mains plug prior to any cleaning or maintenance work! • Replace the filter cartridge as soon as the filter replacement indicator (F, page 33) lights up.
  • Seite 39: Troubleshooting

    (page 29). Has a filter cartridge been inserted? Is the filter cartridge inserted correctly?  Make sure that an original IDEAL filter cartridge is inserted.  Make sure that the filter cartridge is clicked in place with all 3 tabs and is fully locked (padlock icon, page 29).
  • Seite 40 Troubleshooting The indicators on the control panel do not Is the air purifier switched on? light up at all.  Switch the air purifier on by pressing the on/off button (A, page 31). Has the Quiet function been activated?  Disable the Quiet function by pressing the Quiet button (D, page 33).
  • Seite 41 Troubleshooting The air purifier is making loud noises. Is the filter cartridge really dirty?  Clean the pre-filter with a vacuum cleaner. Is the air purifier located on an even surface?  Place the device on an even surface. Is the air purifier running at a high fan speed? ...
  • Seite 42: Technical Data

    Technical data IDEAL AP60 Pro: Power supply 200-240V 50/60Hz / 100-120V 50/60Hz   Power consumption 90W (200-240V) / 75W (100-120V) Suitable for rooms 50 to 70 m² * Air flow rate (max.) 600 m³/h Dimensions (L × W × H) 468 ×...
  • Seite 43 IDEAL provides a warranty for this device from the date of purchase. The terms of warranty are defined by our local representative. • If a material or design defect occurs during the warranty period, IDEAL shall repair or replace the device, or repay the purchase price, at its discretion.
  • Seite 44 The company Krug + Priester has the following certifications: • Quality management system according to DIN EN ISO 9001:2015 • Environmental management system according to DIN EN ISO 14001:2009 • Energy management system according to DIN EN ISO 50001:2011...
  • Seite 45 Subject to technical changes. EC-declaration of conformity - Herewith we declare that GS-IDENT. No. UL-IDENT. No. IDEAL AP60 Pro Made in Germany 11874101 10874101 IDEAL AP80 Pro Made in Germany 11874102 10874102 - complies with the following provisons applying to it...
  • Seite 46: Mode D´emploi

    Mode d´emploi (46 – 67) Utilisation conforme Consignes de sécurité Caractéristiques du produit Contenu de la livraison Déballage et installation Aperçu et désignation des pièces Panneau de commande Niveaux de ventilation Fonction programmation Fonction silence Voyant de la qualité de l'air Voyant de remplacement du filtre Capteur de luminosité...
  • Seite 47: Utilisation Conforme

    Préface Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil de la maison IDEAL. Utilisation conforme • L'appareil est exclusivement destiné à l'épuration de l'air ambiant en intérieur. • Veuillez lire impérativement ce mode d’emploi et observer les consignes de sécurité avant la mise en service de la machine.
  • Seite 48 Consignes de sécurité • N'obstruez jamais les orifices d'entrée et d'évacuation de l'air. • Tenez l'appareil à distance de sources de chaleur telles que le rayonnement direct du soleil ou les radiateurs. • Évitez la vapeur d'eau dans la zone d'admission. •...
  • Seite 49: Caractéristiques Du Produit

    • Avec film magnétique filtrante) • Filtre HEPA recouvert autocollant de charbon actif • Avec pile au lithium 3V Luftreiniger Betriebsanleitung Air Purifier Operating Instructions Purificateur Mode d´emploi IDEAL AP60 Pro IDEAL AP80 Pro www.ideal.de Cordon d'alimentation Mode d’emploi imprimé...
  • Seite 50: Déballage Et Installation

    Déballage et installation Consignes d'installation en vue d'un fonctionnement optimal : • Les canaux d'admission d'air peuvent dans la zone supérieure être utilisés comme poignées (voir graphique ci-contre). • Installez l'appareil à au moins 10 cm du mur. • Évitez les lieux d'installation dans lesquels l'appareil se trouverait exposé à un flux d'air direct (vent).
  • Seite 51 Déballage et installation Tenez la cartouche filtrante à deux mains au niveau des poignées prévues à cet effet et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (9.). Retirez la cartouche filtrante (10.) et enlevez le film de protection (11.). Installez la cartouche filtrante en positionnant les trois ergots de retenue dans les évidements prévus à...
  • Seite 52: Aperçu Et Désignation Des Pièces

    Aperçu et désignation des pièces Grille d'évacuation d'air Panneau de commande Canaux d'admission d'air Cartouche filtrante Plaque frontale Cordon d'alimentation...
  • Seite 53: Panneau De Commande

    En l'absence de cartouche filtrante ou en présence d'une cartouche incorrecte (cartouche filtrante non d'origine IDEAL), les voyants de remplacement du filtre (F) et de la qualité de l'air (E) clignotent en rouge en alternance. L'épurateur d'air ne peut être mis en service qu'avec une...
  • Seite 54: Niveaux De Ventilation

    Panneau de commande Touche marche/arrêt Voyant de la qualité de l'air Touche silence Touche des niveaux de Touche programmation ventilation Voyant niveau de ventilation Voyant programmateur Voyant de remplace- Capteur de luminosité Capteur de la qualité de l'air Voyant silence ment du filtre Récepteur IR Niveaux de ventilation...
  • Seite 55: Fonction Silence

    • Si les odeurs ne sont plus filtrées ou si le filtre produit des odeurs désagréables, la cartouche filtrante doit être remplacée plus tôt. • N'utilisez que des filtres originaux IDEAL. L'appareil ne fonctionne qu'avec un filtre original IDEAL. Capteur de luminosité (J) La luminosité...
  • Seite 56: Télécommande (Première Utilisation)

    Télécommande Utilisation de la pile • Pour la télécommande, utilisez toujours des piles 3V CR2025. • Une utilisation incorrecte de la pile peut entraîner un écoulement du liquide de la pile et/ou des dommages. • En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, veuillez retirer la pile. Positionnement inapproprié...
  • Seite 57: Télécommande (Remplacement De La Pile)

    Remplacement de la pile • Ouvrez le compartiment de la pile en appuyant dessus (A) et en le sortant simultanément (B). Retirer la pile usagée. • Insérer une pile neuve dans le compartiment de la pile en respectant la polarité indiquée (+ / -). •...
  • Seite 58: Télécommande (Fonctionnement)

    Télécommande Touche marche/arrêt Touche silence Touche automatique Turbo Auto Touches programmation Touches niveaux de ventilation Touche de verrouillage Fonction M : Le niveau de ventilation souhaité peut être sélectionné directement. N : Bascule l'épurateur d'air en mode automatique O : Met l'épurateur d'air en marche/arrêt P : Bascule l'épurateur d'air en mode silence Q : La durée de programmation souhaitée peut être sélectionnée directement.
  • Seite 59: Remplacement Du Filtre

    (10.), puis dans la prise de courant (11.). Remarque : L'épurateur d'air détecte automatiquement qu'une cartouche filtrante IDEAL neuve a été installée et réinitialise automatiquement le voyant de remplacement du filtre. Cartouche filtrante IDEAL Réf. 8741 100...
  • Seite 60: Pilotage Au Travers D'une Application Smartphone

    Pilotage au travers d’une application smartphone Votre purificateur peut aussi être piloté avec l’application « IDEAL AIR PRO » depuis votre Smartphone (iOS / Android). Nettoyage et entretien ATTENTION : Avant tous travaux de nettoyage et d'entretien, débrancher la fiche secteur ! •...
  • Seite 61: Pannes Éventuelles

    Une cartouche filtrante est-elle installée ? La cartouche filtrante est-elle correctement installée ?  Assurez-vous qu'une cartouche filtrante originale IDEAL est bien installée.  Assurez-vous que les 3 ergots de retenue de la cartouche filtrante sont bien encliquetés et que celle-ci est bien verrouillée (symbole cadenas, page 51).
  • Seite 62 Pannes éventuelles Les voyants sur le panneau de commande L'épurateur d'air est-il en marche ? ne s'allument plus du tout.  Mettre en marche l'épurateur d'air en actionnant la touche marche/arrêt (A, page 53). La fonction silence est-elle activée ? ...
  • Seite 63 Pannes éventuelles L'épurateur d'air émet beaucoup de bruit. La cartouche filtrante est-elle fortement encrassée ?  Nettoyez le pré-filtre avec un aspirateur. L'épurateur d'air se trouve-t-il sur une surface horizontale ?  Placez l'appareil sur une surface horizontale. L'épurateur d'air est-il réglé sur un niveau de ventilation élevé...
  • Seite 64: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques IDEAL AP60 Pro: Tension d'alimentation 200-240V 50/60Hz / 100-120V 50/60Hz   Consommation 90W (200-240V) / 75W (100-120V) Adapté aux pièces spacieuses 50 à 70 m² * Débit d'air (max) 600 m³/h Dimensions (L x B x H) 468 ×...
  • Seite 65 Les clauses de garantie sont fixées par notre filiale du pays concerné. • Si un vice matériel ou de construction apparaît pendant la période de garantie, IDEAL procédera à la réparation, au remplacement ou au remboursement du prix d’achat de l’appareil selon sa propre évaluation.
  • Seite 66 La société Krug + Priester dispose des certifications suivantes : • Système de management de la qualité selon DIN EN ISO 9001:2015 • Système de management de l’environnement selon DIN EN ISO 14001:2009 • Système de management de l’énergie selon DIN EN ISO 50001:2011...
  • Seite 67 Sous réserve de modifications techniques. Déclaration de conformité CE - Par la présente, nous déclarons que GS-IDENT. No. UL-IDENT. No. IDEAL AP60 Pro Made in Germany 11874101 10874101 IDEAL AP80 Pro Made in Germany 11874102 10874102 - sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes...
  • Seite 68 Krug & Priester GmbH & Co KG Simon-Schweitzer-Str. 34 D-72336 Balingen (Germany) Printed in Germany 06-2017 20.11.2017 zm...

Diese Anleitung auch für:

Ap80 pro

Inhaltsverzeichnis