Seite 2
Mikrowellenherd GEBRAUCHSANLEITUNG MODELL: DM-2013MSG Lesen Sie die nachstehenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den Mikrowellenherd verwenden, und bewahren Sie sie auf. Durch Einhaltung der Anweisungen wird Ihr Mikrowellenherd viele Jahre lang einwandfrei funktionieren. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF! VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENBELASTUNG Benutzen Sie den Mikrowellenherd nicht bei geöffneter Tür, da dies Sie schädlicher...
Seite 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Verbrennungen, Verletzungen, Stromschläge, Brandgefahr übermäßige Mikrowellenbelastung zu vermeiden, beachten Sie bei der Benutzung dieses Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorschriften: Lesen und befolgen Sie die folgenden Anweisungen: „VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENBELASTUNG“ Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person über die Benutzungsregeln entsprechend...
Seite 4
Schwämmen, feuchten Kleidungsstücken und ähnlichen Gegenständen kann zu Verletzungen oder Feuer führen. Die Speisen oder Getränke dürfen nicht in einem Metallbehälter erhitzt werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfreiniger. Das Gerät ist für den freistehenden Gebrauch bestimmt. Setzen Sie die Geräterückseite gegen eine Wand. Der Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder separatem Fernsteuersystem betrieben werden.
Seite 5
GEFÄSSE VORSICHT Gefahr von Personenschäden Es ist gefährlich für eine nicht professionelle Person, den Deckel aus dem Gerät zu Wartungs- oder Reparaturzwecken zu entfernen, da der Deckel vor Mikrowellenstrahlung schützt. Siehe Anweisungen im Abschnitt „Materialien, die für die Mikrowelle geeignet oder nicht geeignet sind“.
Seite 6
Nicht mikrowellengeeignete Materialien Gefäße Bemerkungen Aluminiumschalen Sie können elektrische Entladung verursachen. Geben Sie die Speisen in ein mikrowellengeeignetes Gefäß. Lebensmittelbox Sie können elektrische Entladung verursachen. Geben Sie die Speisen mit Metallgriff in ein mikrowellengeeignetes Gefäß. Metall- oder Das Metall verhindert, dass die Mikrowellenenergie die Lebensmittel metallfadenhaltige erwärmt.
Seite 7
EINSTELLEN DES MIKROWELLENHERDES Bezeichnung der Einzelteile des Mikrowellenherdes Nehmen Sie den Mikrowellenherd und alle Zubehörteile aus der Verpackung beziehungsweise aus dem Inneren des Mikrowellenherdes. Der Mikrowellenherd verfügt über folgendes Zubehör: Glasteller Drehtellervorrichtung mit Befestigungsring 1 Gebrauchsanweisung Steuerpult Drehtellerwelle Drehtellervorrichtung mit Befestigungsring Glasteller Beobachtungsfenster...
Seite 8
Platzieren des Mikrowellenherdes auf der Theke Entfernen Sie alle Verpackungen und Zubehörteile des Produktes. Prüfen Sie den Mikrowellenherd auf Beschädigungen wie Beulen oder gebrochene Tür. Setzen Sie einen beschädigten Mikrowellenherd nicht in Betrieb. Schrank: Entfernen Sie gegebenenfalls die Schutzschicht auf der Schrankablage. Entfernen Sie zum Schutz des Magnetrons nicht die hellbraune Glimmerglasabdeckung im Inneren des Mikrowellenherdes.
Seite 9
Stellen Sie den Leistungsregler-Drehknopf auf die gewünschte Stufe, um die Backleistung einzustellen. Stellen Sie den Timer-Einschaltknopf gemäß den Anweisungen für das betreffende Lebensmittel auf die gewünschte Zeit ein, um die Backzeit einzustellen. Wenn die Leistungsstufe und die Backzeit eingestellt sind, beginnt der Mikrowellenherd automatisch mit dem Backen.
Seite 10
Fehler Mögliche Ursache Abhilfe (1) Das Netzkabel ist Ziehen Sie das Netzkabel aus Mikrowellenherd lose. der Steckdose. Dann stecken läuft nicht an. Sie es wieder nach10 Sekunden. (2) Die Sicherung hat Ersetzen Sie die Sicherung, oder ausgelöst oder der setzen Sie den Leistungsschalter Leistungsschalter ist zurück (wenden Sie sich an aktiviert.
Seite 11
Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODELL: DM-2013MSG A mikrohullámú sütő használata előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, majd őrizze meg. Az utasítások betartásával mikrohullámú sütője sok éven keresztül kifogástalanul fog működni. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT! TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ TERHELÉS ELKERÜLÉSÉRE SZOLGÁLÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK Ne használja a sütőt nyitott ajtóval, ugyanis az káros mikrohullámú...
Seite 12
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS Az égési és személyi sérülések, áramütés, tűzveszély és a túlzott mikrohullámú sugárterhelés elkerülése érdekében a készülék használata során tartsa be az alábbi alapvető biztonsági előírásokat: Olvassa végig és kövesse az alábbi utasításokat: „TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ TERHELÉS ELKERÜLÉSÉRE SZOLGÁLÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK” A készüléket nem használhatja 8 évesnél fiatalabb gyermek, csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező, vagy megfelelő...
Seite 13
A készülék hátsó felületét fal mellé helyezze el. A készüléket nem szabad külső időzítővel vagy külön távirányító rendszerrel működtetni. A készülék működése közben az érinthető felületei nagymértékben felforrósodhatnak! FIGYELMEZTETÉS: Amennyiben a készüléket kombináció üzemmódban működtetik, a generált hőmérséklet miatt gyermekek csak felnőtt felügyelet mellett használhatják. FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI TÁJÉKOZÓDÁS CÉLJÁBÓL A személyi sérülés kockázatának csökkentésének érdekében VESZÉLY...
Seite 14
használhatók a mikrohullámú sütőben. Amennyiben nem biztos benne, hogy egy edény biztonságosan használható-e, végezze el a következő vizsgálatot. Edényvizsgálat: Töltsön fel egy mikrohullámú sütőben biztonságosan használható tartályt 1 pohár hideg vízzel (250 ml), majd helyezze bele a kérdéses edényt. 1 percig melegítse a mikrohullámú sütővel. Óvatosan tapintsa meg az edényt.
Seite 15
Elektromos kisülést és tüzet okozhatnak a sütőben. Fém kötöződrótok Tüzet okozhatnak a sütőben. Papírzacskók Műanyaghab A műanyaghab magas hőmérsékleten elolvadhat, vagy beszennyezheti a sütőben melegített folyadékot. A mikrohullámú sütőbe helyezett faanyag kiszárad, és megrepedhet vagy eltörhet.
Seite 16
A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ BEÁLLÍTÁSA A sütő alkatrészeinek megnevezése Távolítsa el a mikrohullámú sütőt és az összes tartozékot a dobozból, illetve a mikrohullámú sütő belső teréből. A sütőhöz a következő tartozékok találhatók: Üvegtálca Rögzítőgyűrűs forgótányér szerkezet 1 Használati utasítás Vezérlőpult Forgótányér-tengely Rögzítőgyűrűs forgótányér szerkezet Üvegtálca...
Seite 17
A sütő pulton történő elhelyezése Távolítsa el a termék összes csomagolását és tartozékát. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a sütő, vagyis hogy vannak-e horpadások vagy törött ajtó. Ne helyezze üzembe a sérült sütőt. Szekrény: Távolítsa el a szekrénypolcon található védőréteget, ha van. A magnetron védelme érdekében ne távolítsa el a sütő...
Seite 18
A sütéshez használt teljesítmény beállításához a teljesítmény-beállító forgatógombot állítsa a kívánt szintre. A sütési idő beállításához az időzítő bekapcsológombot állítsa a kívánt sütési időre, az adott ételre vonatkozó utasításoknak megfelelően. A teljesítményszint és a sütési idő beállítása után a mikrohullámú sütő automatikusan megkezdi a sütést.
Seite 19
forduljon cégünk szakembereihez) Ellenőrizze, hogy a (3) A csatlakozóaljzat nem megfelelően csatlakozóaljzat más elektromos működik. eszközökkel megfelelően működik-e. A sütő nem melegít. (4) A sütő ajtaja nincs Zárja be teljesen a sütő ajtaját. megfelelően bezárva. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv (WEEE) szerint az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait külön kell gyűjteni és kezelni.
Seite 20
Mikrovlnná trouba UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MODEL: DM-2013MSG Před použitím tohoto přístroje si, prosíme, pozorně přečtěte tuto příručku a uschovejte ji. V případě dodržování pokynů bude vaše mikrovlnná trouba fungovat bezchybně po mnoho let. USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY! BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ K PŘEDCHÁZENÍ NADMĚRNÉHO MIKROVLNNÉHO ZÁŘENÍ...
Seite 21
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Pro snížení nebezpečí úrazu elektrickým proudem, zranění osob, požáru, nebo vystavení mikrovlnnému záření při používání trouby dodržujte základní bezpečnostní opatření včetně následujících: Důkladně si přečtěte a dodržujte tyto pokyny: „BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ K PŘEDCHÁZENÍ NADMĚRNÉHO MIKROVLNNÉHO ZÁŘENÍ“ Tento spotřebič...
Seite 22
Je zakázáno přístroj používat s externím časovacím zařízením nebo se zvláštním systémem dálkového ovládání. V průběhu provozu přístroje se mohou jeho dotykové plochy ve velké míře ohřát! UPOZORNĚNÍ: Pokud je spotřebič provozován v kombinovaném režimu, z důvodu generované teploty smějí děti používat mikrovlnnou troubu pouze pod dohledem dospělého.
Seite 23
nádobí bezpečné pro používání v troubě, můžete jej otestovat pomocí následujícího postupu. Test nádobí: Naplňte nádobu, o níž víte, že je bezpečná pro použití v mikrovlnné troubě, 1 šálkem studené vody (250ml) a vložte jí společně s testovaným nádobím do trouby. Ohřívejte v mikrovlnné...
Seite 24
Dřevo Pokud je dřevo používáno v mikrovlnné troubě, se vysuší, může pak prasknout nebo puknout.
Seite 25
NASTAVENÍ MIKROVLNNÉ TROUBY Názvy součástí a příslušenství trouby Vyndejte mikrovlnnou troubu a veškeré příslušenství trouby z obalu a vnitřního prostoru trouby. Vaše trouba je dodávána s následujícím příslušenstvím: Skleněný talíř Sestava otočného podstavce Návod k použití Ovládací panel Hřídel otočného talíře Sestava otočného podstavce Skleněný...
Seite 26
Instalace trouby na pracovní desku Odstraňte veškerý obalový materiál a příslušenství. Prohlédněte troubu, zda není poškozená, zda nejsou dvířka otlučená nebo nejsou ulomené západky dvířek. Neuvádějte do provozu poškozenou troubu. Skříňka: Odstraňte veškerou ochrannou fólii z povrchu skříňové police, pokud tam je. Neodstraňujte tenký...
Seite 27
Pro nastavení výkonu při pečení nastavte otočný spínač pro volbu výkonu na požadovaný výkonnostní stupeň. Pro nastavení doby vaření, nastavte časový spínač na požadovanou dobu vaření podle pokynů pro dané jídlo. Po nastavení výkonnostního stupně a doby vaření mikrovlnná trouba automaticky začne vařit.
Seite 28
obraťte na kvalifikovaný personál naší společnosti). (3) Zásuvka nefunguje Zkontrolujte, funguje-li zásuvka s správně. jiným elektrospotřebičem. Trouba nehřeje. (4) Dvířka trouby nejsou Dvířka správně zavřete. správně zavřená. Podle směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) by takovéto vybavení mělo být zlikvidováno odděleně od směsného odpadu z domácností.
Kuchenka mikrofalowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MODEL: DM-2013MSG Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie przeczytać poniższe instrukcje i zachować na przyszłość. Przestrzegając te instrukcje zapewnisz bezawaryjną pracę kuchenki przez wiele lat. NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE! ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W CELU ZAPOBIEGANIA NADMIERNEJ EKSPOZYCJI NA DZIAŁANIE PROMIENIOWANIA MIKROFALOWEGO...
Seite 30
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE W celu uniknięcia poparzeń i obrażeń, porażenia prądem, niebezpieczeństwa pożaru oraz ekspozycji na działanie mikrofalowego promieniowania należy przestrzegać poniższe podstawowe przepisy bezpieczeństwa: Przeczytaj i postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami: „ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W CELU UNIKNIĘCIA NADMIERNEJ EKSPOZYCJI PROMIENIOWANIE MIKROFALOWE”...
Seite 31
Zabrania się podgrzewać napoju lub pokarmu w naczyniach metalowych. Zabrania się używać myjki parowej do czyszczenia kuchenki. Urządzenie przeznaczone jest do użycia jako wolnostojące. Tylną płaszczyznę kuchenki umieścić przy ścianie. Urządzenie nie należy obsługiwać przy użyciu zewnętrznego zegara lub systemu zdalnego sterowania.
Seite 32
NACZYNIA UWAGA Istnieje ryzyko obrażeń Zdjęcie do serwisowania lub naprawy pokrywy chroniącej przed promieniowaniem mikrofalowym przez osoby niewykwalifikowane może być bardzo niebezpieczne. Patrz instrukcje w części „Materiały, które są przydatne oraz nieprzydatne do użycia w kuchence mikrofalowej”. Wśród naczyń niemetalowych mogą być także takie, użycie których w kuchence mikrofalowej nie jest bezpieczne.
Seite 33
Materiały, które nie są przydatne do użytku w kuchence mikrofalowej Naczynia Uwagi Może wystąpić wyładowanie elektryczne. Przenieś pokarm do naczynia Tacka przydatnego do użytku w kuchence mikrofalowej. aluminiowa Pudełko na Może wystąpić wyładowanie elektryczne. Przenieś pokarm do naczynia żywność z przydatnego do użytku w kuchence mikrofalowej.
Seite 34
INSTALACJA KUCHENKI MIKROFALOWEJ Nazwy części urządzenia Wyjmij kuchenkę mikrofalową i wszystkie jej akcesoria z opakowania oraz z jej wnętrza. Z kuchenką dostarczone są: Taca szklana Mechanizm obracania z pierścieniem mocującym Instrukcja obsługi Panel sterowania Oś napędowa tacy Mechanizm obracania z pierścieniem mocującym Taca szklana Wziernik...
Seite 35
Umieszczenie kuchenki na ladzie Usuń wszystkie opakowania i akcesoria produktu. Sprawdź, czy kuchenka nie jest uszkodzona, czy są na niej wklęśnięcia albo czy drzwiczki nie są złamane. Uszkodzonej kuchenki nie wolno zainstalować. Szafa: Usuń z półki szafy warstwę ochronną, jeżeli istnieje. Aby zapewnić...
Seite 36
Aby ustawić moc przy gotowaniu, wybierz pokrętłem żądany poziom mocy. Aby ustawić czas gotowania, ustaw przycisk czasomierza na żądany czas, zgodnie z instrukcjami dot. danego pokarmu. Po ustawieniu poziomu mocy i czasu gotowania kuchenka automatycznie rozpocznie gotowanie. Po upływie czasu gotowania kuchenka daje sygnał dźwiękowy i wyłącza się. Gdy kuchenka nie jest użytkowana, przestaw czas gotowania na 0.
Seite 37
(2) Bezpiecznik się Wymień bezpiecznik lub zresetuj przepalił lub został wyłącznik z bezpiecznikiem (o uruchomiony wyłącznik z naprawę należy zwrócić się do bezpiecznikiem. fachowców naszej firmy) (3) Gniazdko nie Przetestuj gniazdko z innymi urządzeniami elektrycznymi. funkcjonuje odpowiednio. (4) Drzwiczki nie są Zamknij prawidłowo drzwiczki.
Seite 38
Mikrovlnná rúra NÁVOD NA POUŽITIE MODEL: DM-2013MSG Pred použitím pozorne prečítajte nižšie uvedené pokyny a uchovajte si ich pre budúce použitie. Pri dodržaní všetkých pokynov je možné mikrovlnnú rúru používať bez poruchy niekoľko rokov. USCHOVAJTE SI TIETO POKYNY! BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA ZAMEDZENIE NADMERNEJ ZÁŤAŽE MIKROVLNNÝM ŽIARENÍM...
Seite 39
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE V záujme zabránenia popáleninám, ujmám na zdraví, zásahu elektrickým prúdom, požiarom a nadmerného mikrovlnného žiarenia Vás prosíme, aby ste počas používania prístroja dodržiavali nasledujúce bezpečnostné pokyny: Pred použitím si prečítajte a dodržiavajte nasledujúce pokyny: "BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA NA ZAMEDZENIE NADMERNEJ ZÁŤAŽE MIKROVLNNÝM ŽIARENÍM" Tento prístroj nie je určený...
Seite 40
Je zakázané prístroj používať s externým časovacím zariadením alebo s osobitným systémom diaľkového ovládania. Počas prevádzky prístroja sa môžu jeho dotykové plochy riadne zohriať! UPOZORNENIE: Pokiaľ je prístroj používaný v kombinovanom režime, deti smú prístroj používať kvôli generovanej teplote len pod dozorom dospelých osôb. PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE, A UCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE.
Seite 41
Skúška nádoby: Naplňte nádrž vhodnú pre použitie v mikrovlnnej rúre 1 pohárom (250 ml) chladnej vody, a následne do nádrže umiestnite skúšanú nádobu. Ohrievajte v mikrovlnnej rúre po dobu 1 minúty. Opatrne sa dotknite povrchu nádoby. Pokiaľ je prázdna nádoba horúca, nepoužívajte ju v mikrovlnnej rúre.
Seite 42
Plastová pena sa pri vysokej teplote môže roztopiť alebo môže znečistiť Plastová pena tekutiny ohrievané v mikrovlnnej rúre. Drevené časti ohrievané v mikrovlnnej rúre môžu vyschnúť, prasknúť Drevo alebo sa zlomiť.
Seite 43
NASTAVENIE MIKROVLNNEJ RÚRY Názvy súčiastok rúry Vyberte mikrovlnnú rúru, resp. všetky súčiastky z krabice a z vnútornej časti mikrovlnnej rúry. Rúra pozostáva z nasledujúcich súčiastok: Sklenený otočný tanier Sústava otočného taniera s montážnym krúžkom Návod na použitie Ovládací panel Hriadeľ otočného taniera Sústava otočného taniera s montážnym krúžkom Sklenený...
Seite 44
Umiestnenie rúry na pulte Odstráňte balenie a všetky súčiastky rúry. Skontrolujte, či rúra nie je poškodená alebo zlomená, resp. či dvierka nie sú poškodené. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru, ak je poškodená. Skriňa: Odstráňte prípadné ochranné vrstvy z police dotknutej skrinky. V záujme ochrany magnetrónu neodstraňujte svetlohnedý priezorový kryt, ktorý sa nachádza vo vnútornej časti mikrovlnnej rúry.
Seite 45
Pre nastavenie výkonu počas pečenia otočte páku pre ovládanie výkonu na želaný stupeň. Pre nastavenie trvania pečenia nastavte tlačidlo časovača na želaný čas podľa pokynov platných pre dotknutý typ jedla. Po nastavení stupňa výkonu a času pečenia sa mikrovlnná rúra automaticky spustí. Po uplynutí...
Seite 46
obvodu. potreby opravy kontaktujte naše servisné centrum). Skontrolujte, či zásuvka funguje (3) Zásuvka nefunguje správne. normálne pri použití iných elektronických prístrojov. Skontrolujte, či sú dvierka rúry Mikrovlnná rúra (4) Dvierka rúry nie sú neohrieva obsah. vhodne zavreté. plne zatvorené. V zmysle Smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) je odpad z elektrických a elektronických zariadení...