3 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE CONSEILS ET SUGGESTIONS CHARAKTERISTIKEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MONTAGE INSTALLATION BEDIENUNG UTILISATION WARTUNG ENTRETIEN ET NETTOYAGE CONSIGLI E SUGGERIMENTI RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 32 CARATTERISTICHE CHARACTERISTICS INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUTENZIONE MAINTENANCE...
Seite 4
Sie fi nden einige de produits de qualité, la volonté Beispiele auf der vorletzten Seite in die- d’Electrolux est de vous rendre la vie sem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige plus agréable. Minuten, diese Benutzerinformation zu...
5 Empfehlungen und Hinweise EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE Achtung! Frittiergeräte müssen wäh- rend des Gebrauchs stets beaufsich- • Das Gerät darf nur vom Fachpersonal tigt werden: Überhitztes Öl kann sich angeschlossen werden. entzünden. • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die •...
8 electrolux Montage MONTAGE Bohren der Befestigungslöcher • Die Mittelpunkte der Bügelbohrungen an der Wand markieren. und Fixieren der Befestigungsbü- • Gleichermaßen an der gegenüberlie- genden Seite vorgehen. Nachstehende Linien an die Wand zeichnen: RÜCKWANDPANEEL (OPTION) • eine vertikale Linie bis zur Decke oder obe- Das Rückwandpaneel wird vor der Dunstab-...
9 Montage Montage des Haubenkörpers • Bei den Bügeln 7.1 die 2 mitgeliefer- 12.d ten Schrauben 12d einschrauben. • Den Haubenkörper bei den Haltebü- geln 7.1 einhängen und auf die verti- kale Linie ausrichten. • Mit Hilfe der Schrauben 12d vom Haubenunteren her den Haubenkör-...
10 electrolux Montage/Bedienung Elektroanschluss • Bei Anschluss der Haube an das Stromnetz muss zweipoliger Schalter mit einem Öffnungsweg von mindestens 3 mm zwischengeschal- tet werden. • Entfernen Sie die Fettfi lter (s. Ab- schnitt „Wartung“) und versichern Sie sich, daß die Kabelverbindung in die Steckdose des Gebläses einwandfrei...
11 Bedienung BEDIENUNG Die Haube kann direkt auf die gewünschte Stufe eingeschaltet werden ohne daß man vorher auf die Gebläsetaste 0/1 drückt. Taste Funktion Ein- und Ausschalten der Beleuchtung. Eingeschaltet Erste Geschwindigkeitsstufe. 0/1 Motor Schaltet die Haube aus wenn die Taste für ungefähr 2’’ ge-drückt wird Geschwindig- Eingeschaltet Zweite Geschwindigkeitsstufe.
12 electrolux Bedienung WARTUNG Selbsttragender Metallfettfi lter reinigung Rücksetzen der Sättigungsanzeige • Licht und Gebläsemotor abschalten. • Mindestens 4 Sekunden lang die Ta- ste T3 drücken, bis die Leds zur Be- stätigung zu blinken beginnen. Filterreinigung • Die Filter können im Geschirrspüler...
13 Bedienung Austauschen der AktivkohleFil- Rücksetzen der Sättigungsanzeige • Licht und Gebläsemotor abschalten. • Mindestens 3 Sekunden lang die Ta- Dieser Filter kann weder gewaschen ste T3 drük-ken, bis die Leds zur Be- noch wiederverwendet werden und ist stätigung zu blinken beginnen.
14 electrolux Conseils et Suggestions CONSEILS ET SUGGESTIONS INSTALLATION • Contrôler friteuses lors • Le fabricant décline toute responsa- l’utilisation car l’huile surchauffée bilité en cas de dommage dû à une pourrait s’enfl ammer. installa-tion non correcte ou non con- •...
Seite 16
16 electrolux Caracteristiques Techniques Composants Réf. Q.té Composants de Produit Corps Hotte équipé de: Coman- des, Lumière, Groupe Ventilateur, Filtres Cheminée Télescopique formée 7.2.1 Cheminée Supérieure Cheminée Inférieure Flasque de Réduction ø 150-120 Raccord Sortie Air Réf. Q.té Composants pour l ’installa-...
17 Installation INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides • Répéter cette opération sur le côté op- posé. Tracer sur la paroi: FIXATION EMBASE (SI FOURNIE) • une ligne verticale allant jusqu’au plafond L’Embase doit être montée avant d’installer ou à la limite supérieure, au centre de la le corps de la hotte et si l’on souhaite la fi...
Seite 18
18 electrolux Installation Montage du Corps de la Hotte • Visser sur les brides 7.1 les 2 vis 12d 12.d fournies. • Accrocher le corps hotte aux brides 7.1, en le centrant sur la ligne verti- cale. • Agir sur les vis 12d, par le dessous de la hotte pour en niveler le corps.
Seite 19
19 Installation Branchement Electrique • Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolai- re avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • Enlever les fi ltres à graisse (voir § “En- tretien”) et s’assurer que le connec- teur du câble d’alimentation soit bien...
20 electrolux Utilisation UTILISATION Il est possible de mettre en functionnement la hotte directement à la vitesse de- mandée en appuyant sur la touche de vitesse souhaitée.. TOUCHE FUNCTIONS Allume et éteint l’éclairage. T1 0/1 Moteur Allumé Première vitesse. Cette touche permet d’éteindre la hotte en y pressant pour environ 2 secondes.
21 Entretien et Nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du panneau d’aspira- tion Remise à l’état initial du signal d’alarme • Éteindre les Lumières et le Moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche T3 pendant 4 secondes au moins,jusqu’au clignote- ment de confi...
Seite 22
22 electrolux Entretien et Nettoyage Remplacement du fi ltre à char- Remise à l’état initial du signal d’alarme • Éteindre les Lumières et le Moteur Il n’est pas lavable ni régénérable, il faut d’aspiration. le remplacer lorsque la del S1 clignote •...
23 Consigli e suggerimenti CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTALLAZIONE tensità sotto la Cappa in funzione. • Il produttore declina qualsiasi respon- • Regolare sempre le fi amme in modo sabilità per danni dovuti ad installazio- da evitare una evidente fuoriuscita...
Seite 25
25 Caratteristiche Componenti Rif. Q.tà Componenti di Prodotto Corpo Cappa completo di: Co- mandi, Luce, Gruppo Ventilatore, Filtri Camino Telescopico formato da: 7.2.1 Camino Superiore Camino Inferiore Flangia di Riduzione ø 150-120 Raccordo Uscita Aria Rif. Q.tà Componenti di Installazione Staffe Fissaggio Corpo Cappa 7.2.1 1...
Seite 26
26 electrolux Installazione INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio • Ripetere questa operazione dalla parte opposta. Staffe FONDALE (OPTIONAL) Tracciare sulla Parete: Il Fondale va montato prima di monta- • una linea Verticale fi no al soffi tto o al limite re il Corpo Cappa e, se si desidera fi...
27 Installazione Montaggio Corpo Cappa • Avvitare sulle Staffe 7.1, le 2 Viti 12d in dotazione. 12.d • Agganciare il Corpo Cappa alle Staffe 7.1, centrandolo sulla linea verticale. • Agire sulle Viti 12d, dal sotto della Cappa, per livellare il Corpo Cappa.
28 electrolux Installazione/Uso Connessione elettrica • Collegare la Cappa all’Alimentazione di Rete interponendo un Interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm. • Rimuovere i Filtri antigrasso (vedi par. “Manutenzione”) e assicurarsi che il connettore del Cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella presa dell’Aspiratore...
Seite 29
29 La cappa può essere accesa direttamente alla velocità desiderata, premendo il relativo tasto senza passare per il tasto 0/1 motore. Tasto Funzioni Accende e spegne l’impianto di illuminazione. T1 0/1 Motore Acceso Prima velocità. Spegne la cappa se premuto per circa 1”.
Seite 30
30 electrolux MANUTENZIONE Pulizia fi ltri antigrasso metallici autoportanti Reset del segnale di allarme • Spegnere le Luci e il Motore di aspira- zione. • Premere il tasto T3 per almeno 4 se- condi, sino al lampeggio di conferma dei led T1 e T4.
Seite 31
31 Sostituzione fi ltro al carbone at- Reset del segnale di allarme tivo • Spegnere le Luci e il Motore di aspira- zione. Non è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito quando il led S1 lampeggia o • Premere il tasto T3 per almeno 3 se- almeno ogni 4 mesi.
32 electrolux Recommendations and Suggestions RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS Installation • Adjust the fl ame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, mak- • The manufacturer will not be held li- ing sure that it does not engulf the able for any damages resulting from sides.
Seite 33
33 Characteristics CHARACTERISTICS Dimensions 598 / 898...
Seite 35
35 Installation INSTALLATION Wall drilling and bracket fi xing • Mark the centres of the holes in the brack- Wall marking: • Repeat this operation on the other side. • Draw a vertical line on the supporting wall REAR PANEL (OPTIONAL) up to the ceiling, or as high as practical, at The Rear Panel must be fi...
36 electrolux Installation Hood body installation • Screw the two screws 12d supplied onto the brackets 7.1. 12.d • Hook the hood body onto the brack- et 7.1, centring it around the vertical line. • Use the adjusting screws 12d un- derneath the hood to level the hood body.
37 Installation Electrical Connection • Connect the hood to the mains through a two-pole switch having a contact gap of at least 3 mm. • Remove the grease fi lters (see para- graph Maintenance) being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the fan.
Seite 38
38 electrolux The hood can be switched on pushing directly onto the requested speed without fi rstly having to select 0/1 button Functions Turns lighting on and off. T1 0/1 Motor First speed. When pressed for about 1 seconds the motor is switched off.
Seite 39
39 Maintenance MAINTENANCE Cleaning of the Metal Cassette Filters Alarm signal reset • Switch off the lights and extractor mo- tor. • Press button T3 for at least 3 sec- onds, until the leds T1 and T4 start to fl...
Seite 40
40 electrolux Maintenance Replacing the Charcoal Filter Alarm signal reset The fi lter is not washable and cannot be • Switch off the lights and extractor mo- regenerated. It must be replaced when tor. led S1 fl ashes or at least every 4 mon- •...