Halbautomatisches dosiersystem für karossierlacke (42 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für corob D300
Seite 1
COROB D300 Automatische Abtönmaschine Bedienungsanleitung Deutsch German Version 1.0 RG (20...
Seite 2
Wir entwickeln unsere Produkte ständig weiter. Die Informationen in den vorliegenden Anweisungen sind für COROB Oy in keiner Weise bindend. Sollten Unklarheiten auftreten, bitten wir Sie Verbindung mit dem Hersteller oder dessen Wartungsservice aufzunehmen. Zusätzliche Kopien der vorliegenden Anweisungen oder zusätzliche technische Informationen sind unter der folgenden Adresse erhältlich:...
N a c h d e m l e t z te n A b t ö nv o r g a n g d e s T a g e s schalten Sie den PC und den Monitor ab, aber lassen sie die COROB D300 eingeschaltet.
D300 ist auch mit 24 Farbkanistern erhältlich, COROB D300-24C. Lesen Sie mehr zu dieser Maschine unter Abschnitt “COROBTM D300 mit 24 Kanistern” auf Seite 25. Die Größe der Farbkanistern in den Ausführungen 16C und 24C kann 1,5, 2,5, 4 oder 6 Liter betragen.
2 - Technische Informationen 2.3 Komponenten der COROB D300 ANMERKUNG!: Optionales Zubehör wird durch eine gestrichelte Linie gekennzeichnet. Abb. 2-1: Komponenten der COROB D300 Tabelle 1. Komponenten der Abtönmaschine. Monitor Tastatur Wasserkanister Hauptschalter Hydraulischer Gebindetisch Maus Stanzhebel EIN/AUS Schalter Stanzstempel ANMERKUNG!: Einige Bilder der vorliegenden Anweisungen wurden von Prototypen aufge- nommen;...
Seite 7
2 - Technische Informationen Die COROB D300 setzt sich aus den folgenden Hauptbauteilen zusammen: Abb. 2-2: COROB D300’s Hauptbauteile: Ständer Oberer Rahmen Gebindetisch Stanzvorrichtung De r o be re R a h me n Der obere Rahmen besteht aus den folgenden Einheiten: Abstellplatz für Kanister...
Farbmonitor, einer Tastatur und einer Maus. Auf Wunsch des Kunden kann diese Ausstattung auch einen Etikettenbedrucker oder eine Farbanzeige beinhalten. Der PC kann auf einem getrennten Tisch oder im Anschluss an die Abtönmaschine aufgebaut werden. Der PC ist mit der COROB D300 über ein serielles Anschlusskabel verbunden.
Muss die Maschine repariert werden oder brauchen Sie Ersatzteile, wenden Sie sich an ein anerkanntes Serviceunternehmen. COROB und anerkannte Serviceunternehmen bieten Service und Reparatur für die Maschine an. Verwenden Sie nur Ersatzteile, die durch diese Unternehmen geliefert werden. Informationen über Ihr Serviceunternehmen erhalten Sie bei der Installation.
3 - Lärmemission der Maschine LÄRMEMISSION DER MASCHINE (Maschinenrichtlinie 1.7.4) 3.1 Daten und Methode Maschine: COROB D300 Ort der Messung: Fertigungshalle Messpunkt: An der Vorderseite der Maschine, Abstand 1 m, Höhe 1,6 m. Messgerät: Wärtsilä Typ 7078 Messmethode: Gewichtetes Äquivalenzniveau des Schalldrucks.
Wartungsservice auf. 4.2 Abmessungen und Handhabung Die COROB D300 und deren Zusatzgeräte wurden für den Transport in einer Holzkiste verpackt, die mit einem Gabelstapler und einem Hubwagen transportiert werden kann. Die Verpackung muss aufrecht behandelt und gelagert werden! WARNUNG! Die Beschädigung, das Kippen oder die unsachgemäße Behandlung...
2005 auf den Markt gebracht wurden, aufgrund der nationalen Vorschriften jedes Mitgliedsstaates der Europäischen Gemeinschaft, der die WEEE-Richtlinie annimmt, erfolgen. Für weitere Informationen über die geeignete Entsorgung und das Recycling Ihres COROB Produktes, setzen Sie sich bitte unter der Adresse service_fi@corob.com...
5.2 Montage und Inbetriebnahme WARNUNG! Nur Wartungsfachpersonal, autorisiert durch den Hersteller, darf die Maschine installieren. ANMERKUNG!: Anweisungen für das Entfernen der Verpackung der COROB D300 wurden der Maschine beigefügt. Das Wartungsfachpersonal nimmt die Montage der Maschine und der Programme vor, so dass die Anlage betriebsbereit ist.
Seite 14
ANMERKUNG!: Wird die Abtönmaschine aus einer kalten Außentemperatur in einen warmen Raum gebracht, warten Sie bitte einen Tag, bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen. Durch den Temperaturunterschied kann es zu Feuchtigkeit an den Maschinenkomponenten kommen, was beim Einschalten zu der Beschädigung der Elektronik der Maschine führen könnte. COROB D300...
WARNUNG! Die Bewegung des Rührmechanismus kann zu Personenschäden führen. Die COROB D300 Abtönmaschine ist mit einem Rührmechanismus für Farbe ausgerüstet, sehen Sie Abbildung 6-8, das Umrühren, und die Bewegungen des Mechanismus beim Umrühren der Farbe können Gefahren wie Quetschungen, Schnitte und Verhedderungen herbei führen.
6.5 Explosionsschutz Die COROB D300 ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung konzipiert, d.h. in Räumen, wo durch Vermischung von brennenden Gasen oder Dämpfen brennender Flüssigkeiten bzw. brennender Staubpartikel mit Luft oder Sprengstoffen Explosionsgefahr entstehen kann. ACHTUNG! Die COROB D300 darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung...
Zusatzgeräte, die durch die Verbindungs- platten der COROB D300 angetrieben werden, wie zum Beispiel der Monitor und der PC, nicht abgeschaltet werden. ACHTUNG! Es ist nur qualifiziertem Wartungspersonal gestattet an der COROB D300 Wartungsarbeiten und Reparaturen durchzuführen. COROB D300...
Unter normalen Anwendungsbedingungen werden der PC und der Monitor am Ende des Arbeitstages abgeschaltet. Nur die COROB D300 bleibt eingeschaltet. Solange die COROB D300 eingeschaltet ist, kann das Anfahren durch das Einschalten des PC und des Monitors erfolgen. ANMERKUNG!: Die COROB D300 ist mit einer automatischen Umrührvorrichtung ausgerüstet, die die Farbe umrührt, solange die Maschine nicht abtönt.
7.3 Auffüllen der Farbkanister Die COROB D300 verfügt über sechzehn Farbkanister auf der oberen Seite der Maschine. Bevor Sie Farbe in die Kanister füllen stellen Sie sicher, dass die Maschine betriebsbereit ist, und dass: Das Befeuchtungssystem mit Wasser gefüllt ist (die Flasche ist an der Vorderseite der...
Seite 20
Füllen Sie gemischte Farbe in den Kanister. Nach Beendigung, schließen Sie den Kanisterdeckel. Die Maschinentreibersoftware der COROB D300 verfügt über eine Farbsteuerung, die vor dem Abtönvorgang überprüft, ob genügend Farbe für den durchzuführenden Vorgang vorhanden ist. Wenn diese Steuerung aktiviert ist und nicht ausreichend Farbe zur Verfügung steht, wird der Anwender aufgefordert, den Kanister nachzufüllen.
Maximale Höhe 7.6 Stanzen eines Lochs in den Deckel der Grundfarbe (optional) Die COROB D300 kann mit einem Stanzmechanismus ausgerüstet werden, um ein Loch in den Dosendeckel zu stanzen. Sie können den Stanzvorgang an dem Deckel wie folgt vornehmen: Bei Beginn Sie haben die Dose auf den Gebindetisch gestellt und den Tisch hochgefahren.
Wählen Sie den gewünschten Farbtoncode. Wählen Sie die Dosengröße. Wählen Sie die Anzahl der Dosen. Entfernen Sie den Dosendeckel, wenn die COROB D300 nicht mit einer Stanzvorrichtung ausgerüstet ist. Stellen Sie die Farbdose auf den Gebindetisch und fahren Sie den Tisch nach oben.
Leeren Sie die Vorrichtung nach einem Wochenende. 7.8.2 Reinigen Wenn COROB D300 nicht benutzt wird, kann die Farbe am Ende der Düsen eintrocknen. COROB D300 hat ein Reinigungsprogramm (Purging program) das eine kleine Menge von jeder Farbe ausgibt, um getrocknete oder abgelagerte Farbe von der Düse zu entfernen. Während des Reinigens wird die Düse mit frischer Farbe befüllt.
7 - Betriebsanleitung Die COROB D300-SR hat kein Befeuchtungssystem für Düsen. Also hat die SR-Maschine keinen Wasserbehälter. Die Flasche ist durch eine Umhüllung aus Kunststoff ersetzt worden. Siehe die Abbildung unten. Abb. 7-24: Die COROB D300-SR hat anstatt des Wasserbehälters eine Umhüllung aus Kunststoff.
Sie OK. => Folgen Sie den Anweisungen auf dem Monitor. Sollte sich die Fehlermeldung wiederholen, nehmen Sie Verbindung zu dem Wartungsservice auf. ANMERKUNG!: Es ist nur qualifiziertem Wartungspersonal gestattet an der COROB D300 Wartungsarbeiten und Reparaturen durchzuführen.
COROB D300 MIT 24 KANISTERN Der COROB D300 mit bis zu 24 Kanistern ist grundsätzlich gleich wie der COROB D300 mit 16 Kanistern; vier Kanistern wurden auf beiden Seiten hinzugefügt, wodurch das Modell mit 24 Kanistern nur breiter ist als das Modell mit 16 Kanistern. Auch diese Maschine kann mit 1,5 L, 2,5 L, 4 L und 6 L Kanistern verwendet werden.
Die Leitlinien basieren auf Informationen, von deren Zuverlässigkeit COROB überzeugt ist. Sie werden in gutem Glauben, jedoch ohne jegliche Gewähr geliefert, da die Anwendungsmodali- täten der COROB Abtönmaschinen nicht der Kontrolle von COROB unterliegen. Bevor der Benutzer zu einer kommerziellen Verwendung auf breiter Ebene übergeht, sollte er unbedingt die Geeigne- theit der Materialien und gelieferten Informationen prüfen.
Den Kreislauf mit heißem Leitungswasser so lange reinigen, bis kein gefärbtes Wasser mehr austritt. Alle Außenflächen und die Bauteile der Maschine, die mit den Farbstoffen in Berührung kommen, einschließlich Ausgabeleitungen, Autocap-Einheit, Gebindeträger, Deckel der Behält- erkammer, Behälterdeckel, usw. reinigen. COROB D300...
Seite 32
2-3 l Bakterizidlösung in den Behälter füllen (den Farbstoffhersteller für die bestgeeignete Zusammensetzung der Bakterizidlösung kontaktieren). Die Lösung in den Umlauf bringen und ca. 1 Stunde im Kreislauf und im Behälter wirken lassen. Die Bakterizidlösung vollständig ablassen. 10. Den Behälter mit frischem Farbstoff füllen und ca. 200 ml ausgeben. COROB D300...
Seite 33
Translation of the original Italian version DESCRIZIONE ‐ DESCRIPTION DISPENSATORE AUTOMATICO AUTOMATIC DISPENSER MODELLO ‐ MODEL MATRICOLA ‐ SERIAL No. [MACHINE NAME] Fabbricante e persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico: Manufacturer and person authorised to compile the technical file: COROB S.p.A. Via Agricoltura, 103 ‐ 41038 San Felice s/P (MO) ‐ Italy Il fabbricante dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità The manufacturer certifies, under its own responsibility, that che la macchina alla quale questa dichiarazione si riferisce è the machine to which this statement refers to, complies with conforme ai requisiti essenziali previsti dalle seguenti direttive: the essential requirements foreseen by the regulations: Direttiva Macchine 2006/42/CE Machinery Directive 2006/42/EC Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU Direttiva 2011/65/EU come modificata da 2015/863/EU Directive 2011/65/EU as amended by 2015/863/EU ...
Seite 34
BG ‐ Производителят, който е лицето упълномощено за изготвяне на техническата документация, декларира на собствена изключителна отговорност, че машината, за която се отнася тази декларация, е в съответствие със съществените изисквания, предвидени от следните Директиви: Директива 2006/42/EC ‐ Машини ‐ Директива 2014/30/EU относно Електромагнитна съвместимост ‐ Директива 2011/65/EU изменена с 2015/863/EU ‐ Директива WEEE 2012/19/EU. CS ‐ Výrobce a osoba pověřená sestavením technické dokumentace stvrzují na svou vlastní zodpovědnost, že zařízení, ke kterému se toto toto prohlášení vztahuje, je v souladu se základními požadavky stanovenými následujícími směrnicemi: Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/EC ‐ Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU ‐ Směrnice 2011/65/EU ve znění 2015/863/EU ‐ Směrnice WEEE 2012/19/EU. DA ‐ Fabrikanten og personen bemyndiget til at udarbejde den tekniske dokumentation erklærer på eget ansvar at maskinen, som denne erklæring henviser til, er i overensstemmelse med de væsentlige krav i de følgende direktiver: Maskindirektivet 2006/42/EC ‐ Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014/30/EU ‐ Direktivet 2011/65/EU som ændret ved 2015/863/EU ‐ Direktivet WEEE 2012/19/EU. DE ‐ Der Hersteller und autorisierte Verfasser der technischen Dokumentation erklärt unter eigener exklusiver Verantwortung, dass die Maschine, auf die sich diese Erklärung bezieht, den Grundanforderungen entspricht, die von den folgenden Richtlinien vorgesehen werden: Maschinenrichtlinie 2006/42/EC ‐ Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU ‐ Richtlinie 2011/65/EU geändert durch 2015/863/EU ‐ Richtlinie WEEE 2012/19/EU. EL ‐ Ο κατασκευαστής, και ο εξουσιοδοτημένος συντάκτης του τεχνικού φακέλου, πιστοποιεί, ότι, με δική του υπαιτιότητα, το μηχάνημα στο οποίο αναφέρεται το παρόν, συμμορφώνεται ...