Herunterladen Diese Seite drucken
Medion MD 99130 Bedienungsanleitung
Medion MD 99130 Bedienungsanleitung

Medion MD 99130 Bedienungsanleitung

10,92 cm / 4,3“ navigationssystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD 99130:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

10,92 cm / 4,3" Navigationssystem
10,92 cm / 4,3" Système de navigation
10,92 cm / 4,3" Sistema di navigazione
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi / Istruzioni per l'uso
Deutsch ...................... 1
Français .................... 95
Aktionszeitraum: 09/2012, Typ: E4460 (MD 99130)
Italiano .................... 187
Originalbedienungsanleitung::DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 99130

  • Seite 1 10,92 cm / 4,3“ Navigationssystem 10,92 cm / 4,3“ Système de navigation 10,92 cm / 4,3“ Sistema di navigazione Bedienungsanleitung Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso Deutsch ...... 1 Français ....95 Aktionszeitraum: 09/2012, Typ: E4460 (MD 99130) Italiano ....187 Originalbedienungsanleitung::DE...
  • Seite 2 Konformitätsinformation Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert: • Bluetooth Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG befindet. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschrif¬ten der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG.
  • Seite 3 Lieferumfang Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:  Navigationssystem  Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder ...
  • Seite 4 Inhalt Inhalt   Lieferumfang ..................1   Inhalt ....................... 2   Zu dieser Anleitung ................7 In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..7     Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............8   Sicherheitshinweise ................9 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ................
  • Seite 5 Inhalt   Security ....................29 Passwort und Hinweistext anlegen ..........29   Einstellungen vornehmen ............... 31   SuperPIN und UUID ............... 32   Nachträgliche Einstellungen vornehmen ........33   Passwortabfrage ................34     Navigationssystem zurücksetzen ............. 35 Reset ....................35  ...
  • Seite 6 Inhalt   Sudoku ....................63 Übersicht des Hauptbildschirms ............. 63   Beschreibung der Schaltflächen ............. 64   Übersicht des Spielfelds ..............65   Beschreibung der Schaltflächen ..........65     Verkehrsregeln Europa ............... 66   Häufig gestellte Fragen ............... 67  ...
  • Seite 7 Kontaktadressen ................. 91 Sonstige Informationen: ..............91   Copyright © 2012, 30/07/2012 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. ® Das Copyright liegt bei der Firma MEDION ® ® ® Warenzeichen: MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft ®...
  • Seite 8 Inhalt Persönliches Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis: Seriennummer (S/N) ................Passwort ................Hinweistext ................SuperPIN ................UUID ................Kaufdatum ................Kaufort ................Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihres Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
  • Seite 9 Zu dieser Anleitung Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
  • Seite 10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während  der Bedienung ► Auszuführende Handlungsanweisung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist bestimmt für den Empfang von GPS-Signalen (durch Satelliten bereitgestellte Positionsdaten) zur Navigation und Standortermittlung. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise Betriebssicherheit Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
  • Seite 13 Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags!  Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. Datensicherung ACHTUNG!
  • Seite 14 Sicherheitshinweise Bedingungen der Betriebsumgebung Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen ist ausgeschlossen.  Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise Elektromagnetische Verträglichkeit  Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beachten Sie außerdem, dass in Verbin- dung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen. ...
  • Seite 16 Sicherheitshinweise Pflege des Displays  Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im Fachhandel. Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner Transportschutz! ...
  • Seite 17 Sicherheitshinweise Verkabelung  Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.  Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.  Wenden Sie beim Anschließen von Kabeln und Steckern keine Gewalt an und achten Sie auf die richtige Orientierung der Stecker.
  • Seite 18 Ansichten Ansichten Ansicht von vorne    Nr. Komponente Beschreibung  Ladezustands- Während des Ladevorgangs leuchtet die anzeige Ladezustandsanzeige orange. Sie leuchtet grün, wenn der Akku voll aufgeladen ist.  Touch Screen Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen oder Daten einzugeben.
  • Seite 19 Ansichten Rückansicht Antenne  Nr. Komponente Beschreibung  Lautsprecher Gibt Sprachanweisungen und Warnungen wieder.
  • Seite 20 Ansichten Ansicht von oben  Nr. Komponente Beschreibung  Ein- Drücken Sie 1-2 Sek. auf den Ein- / /Ausschalter Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. Soll das Gerät vollständig ausgeschaltet werden, drücken Sie lange (> 3 Sek.) auf den Ein-/ Ausschalter des Gerätes. Drücken Sie kurz auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw.
  • Seite 21 Ansichten Linke Seite   Nr. Komponente Beschreibung  Speicher- Schacht zur Aufnahme einer optionalen kartensteck- Speicherkarte. platz mit Abdeckung  Mini-USB- Anschluss zur externen Stromversorgung und Anschluss Anschluss für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel (zum Datenabgleich) HINWEIS! Schließen Sie nach jeder Aktion mit der Speicherkarte die Abdeckung wieder.
  • Seite 22 Ersteinrichtung Ersteinrichtung Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigationssystems führen. Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Display. I. Akku laden Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigationssystems aufzuladen:  über den mitgelieferten Autoadapter oder ...
  • Seite 23 Ersteinrichtung  Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen lassen, was für den Dauerbetrieb sehr bequem ist. Bitte beachten Sie, dass der Autoadapter Strom verbraucht, wenn er den Akku des Navigationssystems nicht lädt.  Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.
  • Seite 24 Ersteinrichtung III. Gerät ein- und ausschalten Durch langes Drücken (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigationsgerät ein und vollständig wieder aus. Durch kurzes Drücken (> 0,5 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigationsgerät ins Standby und wieder an. Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung.
  • Seite 25 Ersteinrichtung Über das Icon haben Sie verschiedene Möglichkeiten, Ihre Route festzulegen und die Navigation zu starten:...
  • Seite 26 Ersteinrichtung Hauptansichten Hier finden Sie eine Übersicht über die verschiedenen Funktionen des Hauptmenüs. Schaltfläche Beschreibung Bildschirm Kartenansicht Zieleingabe Extras Einstellungen...
  • Seite 27 Ersteinrichtung HINWEIS! Werden von der Navigationssoftware keine Kartendateien im Gerät oder auf der Speicherkarte gefunden, können Sie das Navigationsmenü bzw. die Einstellungen nicht anwählen. Es erscheint dann automatisch das Menü Extras. Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw.
  • Seite 28 Ersteinrichtung Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der Akku wird entladen. Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigations- software ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Befindet sich digitalisiertes Kartenmaterial auf einer optionalen Speicherkarte, muss diese während der Benutzung des Navigations- systems immer im Gerät eingelegt sein.
  • Seite 29 Allgemeine Bedienungshinweise Allgemeine Bedienungshinweise Ein- und ausschalten Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand. ► Drücken Sie 0,5 Sekunden lang den Ein- / Ausschalter, um Ihr Navigationssystem einzuschalten. HINWEIS! Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet.
  • Seite 30 Allgemeine Bedienungshinweise Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten: Taste Beschreibung Abbruch/Zurück Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Standby-Modus Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, geht Ihr Gerät sofort in den Standby Modus. Reset Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, führen Sie einen Reset durch.
  • Seite 31 Security Security Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einige einmalige Einstellungen vorgenommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Passwort und Hinweistext anlegen ► Gehen Sie über den Hauptbildschirm auf Einstellungen und dann auf Geräteeinstellungen.
  • Seite 32 Security ► Nachdem Sie Ihr Passwort eingegeben haben, bestätigen Sie dieses mit ► Geben Sie das Passwort zur Bestätigung erneut ein, um eventuelle Flüchtigkeitsfehler zu vermeiden. HINWEIS! Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt. ► Nachdem Sie das Passwort eingegeben haben, erscheint ein weiteres Textfeld.
  • Seite 33 Security Einstellungen vornehmen Nachdem Sie erfolgreich das Passwort und den Hinweistext eingegeben haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen. Taste Beschreibung Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard Reset) das Passwort abfragen soll. Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das Passwort abfragen soll.
  • Seite 34 Security SuperPIN und UUID Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentifikation). HINWEIS! Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung und bewahren diese an einem sicheren Ort auf. Diese Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Passwort 3 Mal falsch eingegeben haben.
  • Seite 35 Security Nachträgliche Einstellungen vornehmen Wenn Sie bereits ein Passwort eingegeben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein. Es erscheint folgender Bildschirm: Taste Beschreibung Passwort oder Hinweistext ändern Authentifizierungs-Einstellungen (s.
  • Seite 36 Security Passwortabfrage Wenn Sie ein Passwort über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage. ► Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein. HINWEIS! Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.
  • Seite 37 Navigationssystem zurücksetzen Navigationssystem zurücksetzen Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
  • Seite 38 Navigationssystem zurücksetzen Vollständiges Abschalten/Hard Reset ACHTUNG! Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher. Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby-Modus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet haben. Darüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschaltet werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird.
  • Seite 39 Navigieren Navigieren HINWEIS! Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes. Sicherheitshinweise Navigation  Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen!  Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell...
  • Seite 40 Navigieren ACHTUNG! Die Straßenführung und die Straßenverkehrsordnung haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie auch, dass die Geschwindigkeitswarnhinweise Ihres Navigationssystems nicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeits- empfehlungen auf den Verkehrsschildern.
  • Seite 41 Navigieren Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug  Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.  Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und achten Sie bei der Installation auf freie Sichtverhältnisse. ...
  • Seite 42 Navigieren I. Autohalterung montieren ACHTUNG! Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der Windschutzscheibe, dass dadurch die Sicht nicht behindert wird. Schnapphebel (Abbildung ähnlich) HINWEIS! Je nach Ausführung kann Ihr Navigations- system alternativ auch mit einer anderen ähnlichen Autohalterung ausgestattet sein. Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger.
  • Seite 43 Navigieren II. Navigationssystem befestigen ► Verbinden Sie den Autoadapter und stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein. ► Setzen Sie das Gerät mittig unten auf die Halteschale. ► Drücken Sie das Gerät leicht nach hinten bis es hörbar einrastet.   (Abbildungen ähnlich) ►...
  • Seite 44 Navigieren III. Autoadapter anschließen ► Stecken Sie den Stecker des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen Anschluss an der linken Seite Ihres Gerätes. ► Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
  • Seite 45 Navigieren IV. Navigationssoftware starten HINWEIS! Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein. Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 27). Je nach Navigationssystem geschieht dieser Reset automatisch.
  • Seite 46 Navigieren Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware entnehmen Sie bitte dem ausführlichen Benutzerhandbuch auf der DVD. Dabei handelt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lesen und ausdrucken können. HINWEIS! Der GPS-Empfänger benötigt beim ersten Gebrauch einige Minuten, bis er initialisiert ist.
  • Seite 47 Bluetooth Bluetooth Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die ebenfalls diese Technologie unterstützen ohne Kabel miteinander kommunizieren können. Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem Bluetooth Mobiltelefon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppelung).
  • Seite 48 Bluetooth Übersicht des Hauptbildschirms Taste Name Beschreibung Anruf- Zeigt den Verlauf der getätigten und der protokoll empfangenen Anrufe an. Nachrichten Hierüber sehen Sie das Postfach Ihres Mobiltelefons ein. Kontakte Rufen Sie hierüber die auf dem Mobiltelefon gespeicherten Kontakte auf. Zurück Vorherige Seite des Hauptbildschirms Löschen Löschen Sie mit diesem Feld die über das...
  • Seite 49 Bluetooth Sync. Nachrichten - Einstellungen zur automatischen SMS & Kontakt Synchronisation zwischen Navigationsgerät und Mobiltelefon Bluetooth – Ein- / Ausschalten der Bluetooth-Funktion Anrufansage - Ein- / Ausschalten für die Ansage der Telefonnummer / Kontakt bei eingehenden Anrufen Einstellung der Basislautstärke des Mikrofons und des Lautsprechers Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln HINWEIS!
  • Seite 50 Bluetooth ► Wählen Sie aus der Liste das entsprechende Mobiltelefon aus. ► Tippen Sie auf die Schaltfläche Paaren und anschließend zur Bestätigung auf die Schaltfläche Koppeln mit Mobiltelefon. ► Ihr Mobiltelefon erkennt das Navigationsgerät. Sie werden aufgefordert einen 4-stelligen PIN-Code einzugeben. Dieser lautet für Ihr Navigationsgerät 1 2 3 4.
  • Seite 51 Bluetooth HINWEIS! Sobald Sie das Navigationsgerät ausschalten oder es zu einer räumlichen Trennung zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem Navigationsgerät kommt, muss diese Prozedur ggf. wiederholt werden. Eingehende Anrufe annehmen Taste Beschreibung Anruf annehmen Anruf ablehnen/beenden...
  • Seite 52 Bluetooth Anrufe tätigen ► Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tastenfeld (s. S. 46) die Nummer ein, die Sie anrufen möchten. ► Klicken Sie auf das Feld , um den Anruf zu tätigen. Eingehende Nachrichten lesen oder vorlesen lassen Sofern Ihr Mobiltelefon die Funktion unterstützt, können Sie eingehende Nachrichten lesen, oder zusätzlich auch vorlesen lassen.
  • Seite 53 Bluetooth Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie hinsichtlich der Nutzung von Mobilgeräten beim Autofahren die Sicherheitswarnungen und gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes. Während eines Anrufes Taste Beschreibung Anruf beenden Stummschaltung für Mikrofon und Lautstärkeeinstellungen Gespräch an das Mobiltelefon zurückgeben...
  • Seite 54 Picture Viewer Picture Viewer Ihr Navigationssystem ist mit einem Picture Viewer ausgestattet. Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar.
  • Seite 55 Picture Viewer Vollbildansicht Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren: Taste Beschreibung Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn Rasterfelder einblenden Vorheriges Bild Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen Nächstes Bild Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn...
  • Seite 56 Picture Viewer Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück. Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt. Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt: Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück.
  • Seite 57 Travel Guide Travel Guide Ihr Navigationssystem ist mit einem Travel Guide ausgestattet. Der Travel Guide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travel Guide aus dem Menü Extras heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Travel Guide.
  • Seite 58 Travel Guide Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit . Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfügung. Taste Beschreibung Vorheriges Bild Zeigt die Anschrift der ausgewählten Kategorie Zeigt verfügbare Fotos der ausgewählten Kategorie Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um direkt zu der...
  • Seite 59 Alarm Clock (Weckfunktion) Alarm Clock (Weckfunktion) Ihr Navigationssystem ist mit einer Alarm Clock / Weckfunktion ausgestattet. Starten Sie diese Funktion aus dem Menü Extras heraus durch Antippen der Schaltfläche Alarm Clock. Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschalte- tem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.
  • Seite 60 Alarm Clock (Weckfunktion) Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Aktuelle Uhrzeit Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Uhrzeit und Weckton) Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus) Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion Einstellen Weckzeit Löschen der Eingabe Bestätigungsschaltfläche Lautstärke verringern / erhöhen zurück in das vorige Menü / schließt die Anwendung...
  • Seite 61 Alarm Clock (Weckfunktion) Einstellen der Systemzeit In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen: ► Tippen Sie im Hauptbildschirm auf . Es erscheint folgender Bildschirm: ► Tippen Sie auf , um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen: HINWEIS! Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert.
  • Seite 62 Alarm Clock (Weckfunktion) Auswahl eines Wecktons ► Um einen Weckton auszuwählen tippen Sie auf ► Wählen Sie den gewünschten Ordner aus und bestätigen Sie diesen mit ► Wenn Sie einen Weckton von Ihrer Speicherkarte auswählen möchten, tippen Sie auf den entsprechenden Ordner in dem Verzeichnis Storage Card und bestätigen Sie erneut mit ►...
  • Seite 63 Alarm Clock (Weckfunktion) Lautstärke einstellen Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpassen. HINWEIS! Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems.
  • Seite 64 Alarm Clock (Weckfunktion) Snooze-Funktion Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglichkeit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: ► Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf , um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
  • Seite 65 Sudoku Sudoku Ihr Navigationssystem ist mit dem Spiel Sudoku ausgestattet. Starten Sie das Spiel aus dem Menü Extras heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Sudoku. Sudoku ist ein Zahlenrätsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun Blöcke unterteilt. Jeder Block besteht aus 9 Kästchen. Das Ziel beim Sudoku besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den Zahlen 1 - 9 zu füllen.
  • Seite 66 Sudoku Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Spiel starten Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungshinweise. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungshinweise zu verbergen. Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungen der Zahlenfelder. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungen zu verbergen.
  • Seite 67 Sudoku Übersicht des Spielfelds Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Zahleneingabeleiste Leiste zur Auswahl der einzugebenden Zahl in die Zahlenfelder. Die ausgewählte Zahl wird hervorgehoben und kann jetzt durch Tippen auf ein Zahlenfeld eingegeben werden. Eingabe Tippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die Zahl, die in einem bestimmten Zahlenfeld erscheinen soll und danach auf das entsprechende Zahlenfeld.
  • Seite 68 Verkehrsregeln Europa Verkehrsregeln Europa Im Menü Extras erhalten Sie über die Schaltfläche verschiedene Basisinformationen über die Verkehrsregeln der jeweiligen Länder sowie deren Notrufnummern. Wählen Sie hierzu das gewünschte Land aus, um sich die Informationen anzeigen zu lassen (alle Angaben ohne Gewähr).
  • Seite 69 Häufig gestellte Fragen Häufig gestellte Fragen Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem. Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD, die Ihrem Gerät beiliegt. Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw.
  • Seite 70 Kundendienst Kundendienst Fehler und mögliche Ursachen Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch. ► Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 27). ® Das Navigationssystem wird von ActiveSync nur als Gast erkannt. ► Siehe Informationen auf Seite 78. Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden.
  • Seite 71 Kundendienst Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen: ...
  • Seite 72 Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs. HINWEIS! Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen. Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“...
  • Seite 73 Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) 2. Remove MAP Only Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher (\My Flash Disk\MapRegions). 3. Remove Preload Only Entfernt die zur Installation der Navigations-SW benötigten Daten aus dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install). 4.
  • Seite 74 Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Abschalten des Motors), wird die DC AutoSuspend Funktion wieder deaktiviert. Ansonsten geht das Navigationssystem nach Ablauf der eingestellten Zeit in den Standby Modus. Wird bei aktivierter Wakeup Funktion eine Spannungsquelle angeschlossen, schaltet sich das Gerät automatisch ein. Stellen Sie das gewünschte Verhalten durch Antippen ein und bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK.
  • Seite 75 Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Exit Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset). HINWEIS! Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdateien und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher“...
  • Seite 76 Synchronisation mit dem PC Synchronisation mit dem PC ® ® I. Microsoft ActiveSync installieren Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft® ® ActiveSync . Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der DVD.
  • Seite 77 Synchronisation mit dem PC ACHTUNG! Bei der Installation von Software können wichtige Dateien überschrieben und ver- ändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der Installation eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen. HINWEIS! Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrem Computer.
  • Seite 78 Synchronisation mit dem PC II. Mit dem PC verbinden ► Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein- /Ausschalter betätigen. ► Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem. ► Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer.
  • Seite 79 Synchronisation mit dem PC Massenspeichermodus Im Massenspeichermodus können Sie Ihr Navigationsgerät wie einen Wechseldatenträger (z. B. USB Stick) benutzen. Hierzu werden zwei Laufwerke eingebunden: der interne Speicher des Navigationssystem selbst und die (optionale) Speicherkarte, falls diese im Gerät eingelegt ist. HINWEIS! Wenn Sie sich in diesem Modus befinden, können auf dem Gerät keine weiteren...
  • Seite 80 Synchronisation mit dem PC Alternative Lademöglichkeit des Akkus Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Sollte Ihrem Navigationsgerät ein sog. Y-USB-Kabel beiliegen, beachten Sie, dass es im Normalfall ausreicht, nur den Datenstecker des USB- Kabels an Ihren PC oder Ihr Notebook anzuschliessen.
  • Seite 81 GPS (Global Positioning System) HINWEIS! Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit demselben USB-Anschluss an Ihrem PC verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC eine weitere ID und installiert das Gerät erneut. GPS (Global Positioning System) Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich.
  • Seite 82 TMC (Traffic Message Channel) HINWEIS! Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist, dass es sich im Akkubetrieb bei GPS-Empfang nicht automatisch nach einigen Minuten ausschaltet. Diese Voreinstellung können Sie unter Einstellungen verändern. Ist der GPS- Empfänger für mehrere Stunden nicht aktiv, muss er sich wieder neu orientieren.
  • Seite 83 Umgang mit Speicherkarten Umgang mit Speicherkarten Einsetzen von Speicherkarten ► Entnehmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden. ► Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kartenschacht.
  • Seite 84 Umgang mit Speicherkarten Zugriff auf Speicherkarten  Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateiformat FAT16/32 formatiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen Format vorbereitet wurden (z.B. in Kameras, MP3- Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht. Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden.
  • Seite 85 Umgang mit Speicherkarten Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vorzugsweise über den Explorer Ihres PCs. Gehen Sie wie folgt vor: ► Legen Sie die DVD mit dem gewünschten Kartenmaterial ein. ► Öffnen Sie Ihren Arbeitsplatz und wählen Sie Ihr DVD-Laufwerk aus.
  • Seite 86 Umgang mit Speicherkarten Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher HINWEIS! Für die Übertragung der Daten muss das ® Navigationssystem über ActiveSync dem Computer verbunden sein (siehe S. 78). Ihr Gerät verfügt über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich im Ordner \My Flash Disk befindet.
  • Seite 87 Umgang mit Speicherkarten Reinigung und Wartung ACHTUNG! Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses. Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:  Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker und alle Verbindungskabel. ...
  • Seite 88 Umgang mit Speicherkarten Transport Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:  Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.  Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
  • Seite 89 Recycling und Entsorgung Recycling und Entsorgung Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig. Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service. Verpackung Das Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe, somit wiederverwendungsfähig und können dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden.
  • Seite 90 Technische Daten Technische Daten Parameter Angaben Stromversorgung CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 Stromversorgungskabel für 050100 (Mitac) Zigarettenanzünder 12-24V DC, 1A / Sicherung 2A Eingang (F2AL/250V) 5V DC / 1A (max.) Ausgang Akku Li-Ion, 3.7 V Speicherkartentyp Micro-SD Bluetooth Class 2 USB-Schnittstelle USB 2.0 Abmessungen ca.
  • Seite 91 Index Index Elektromagnetische A  Verträglichkeit ....13 EMV ........13 Akkubetrieb ......15 Ersteinrichtung AlarmClock (Weckfunktion) Gerät ein- und ausschalten 22 Auswahl eines Wecktons .. 60 Stromversorgung ....21 Beenden ......62 Einstellen der Systemzeit .. 59 F  Lautstärke einstellen ..61 Schaltflächen .....
  • Seite 92 Index Antennenausrichtung ..39 Verkabelung ....... 15 Autoadapter anschließen ... 42 Sonderfunktion CleanUp ..70 Navigationssoftware starten Speicherkarten ...... 81 ........43 Stromversorgung ..... 14, 21 Navigationssystem befestigen Stromversorgung über ........41 Autoadapter ....... 14 Navigationssystem Sudoku zurücksetzen ...... 35 Beschreibung der Schaltflächen ....
  • Seite 93 Kontaktadressen Kontaktadressen Schweiz MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 – 24 24 25 www.medion.ch Sonstige Informationen: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 94 Kontaktadressen...
  • Seite 95 10,92 cm / 4,3“ Système de navigation Mode d‘emploi Période de promotion: 09/2012, type: E4460 (MD 99130) Mode D‘emploi originale: DE...
  • Seite 96 L’appareil est livrée avec les équipements radio suivants : • Bluetooth Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/ Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions perti- nentes de la directive sur l’écoconception 2009/125/CE.
  • Seite 97 Contenu de l‘emballage Contenu de l‘emballage Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n‘est pas le cas, nous prévenir dans un délai de 15 jours suivant l’achat. Avec l’appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : ...
  • Seite 98 Contenu Contenu Contenu de l‘emballage ................. 95   Contenu ....................96   À propos de ce mode d'emploi ............101   Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..101   Utilisation conforme ................102   Consignes de sécurité ................. 103  ...
  • Seite 99 Contenu Sécurité ....................123   Définir le mot de passe et l‘aide-mémoire ........123   Effectuer des réglages ..............124   SuperPIN et UUID ................ 125   Effectuer des réglages ultérieurs ..........126   Demande du mot de passe ............127  ...
  • Seite 100 Contenu Sudoku ....................156   Aperçu de l‘écran principal ............156   Description des boutons ............... 157   Aperçu de la zone de jeu .............. 158   Description des boutons ............158   Code de la route en Europe ..............159  ...
  • Seite 101 Copyright © 2012, 30/07/2012 Tous droits réservés. Tous droits d’auteur du présent mode d’emploi réservés. Le Copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Pentium® est une marque déposée de la société Intel®. Les autres marques déposées sont la propriété...
  • Seite 102 Contenu Identification Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes: Numéro de série ................Mot de passe ................Aide-mémoire ................SuperPIN ................UUID ................Date d‘achat ................Lieu d‘achat ................Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également ce numéro sur votre carte de garantie.
  • Seite 103 À propos de ce mode d'emploi À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emplois.
  • Seite 104 Utilisation conforme AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque d’électrocution ! Énumération / information sur des événements se  produisant en cours d'utilisation ► Action à exécuter Utilisation conforme Cet appareil sert à la réception de signaux GPS (données de position fournies par satellites) pour la navigation et la localisation. L'appareil est destiné...
  • Seite 105 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Dangers en cas d'utilisation des appareils par des enfants et personnes à capacité restreinte  Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 106 Sécurité de fonctionnement Sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figurant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à...
  • Seite 107 Vous risqueriez de vous électrocuter !  Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au Centre de Service Medion ou à un autre atelier spécialisé. Sauvegarde des données ATTENTION ! Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une sauvegarde sur un support externe.
  • Seite 108 Sécurité de fonctionnement Conditions d‘utilisation Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements ou la détérioration de l’appareil. La garantie est alors annulée.  Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l‘abri de l‘humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
  • Seite 109 Sécurité de fonctionnement Compatibilité électromagnétique  Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles blindés (de 3 mètres max.) peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes externes.
  • Seite 110 Sécurité de fonctionnement Entretien de l‘écran  Évitez de salir ou de griffer la surface de l‘écran qui s‘abîme facilement. Nous recommandons l‘utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir toute rayure et salissure. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé. Le film qui est parfois présent sur l’écran à...
  • Seite 111 Sécurité de fonctionnement Câblage  Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.  Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommager.  N‘employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à...
  • Seite 112 Les différentes vues Les différentes vues Vue de face    N° Composants Description  Témoin de charge Au cours du chargement, le témoin de charge clignote orange. Il est vert lorsque l‘accu est complètement chargé.  Touch Screen Affiche les données de l‘appareil.
  • Seite 113 Les différentes vues Vue arrière Antenne  N° Composants Description  Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales et des avertissements.
  • Seite 114 Les différentes vues Vue de dessus  N° Composants Description  Bouton de Appuyez 1 à 2 s sur le bouton de marche/arrêt marche/arrêt pour allumer l'appareil. Pour éteindre complètement l'appareil, appuyez longtemps (> 3 s) sur le bouton de marche/arrêt de l'appareil.
  • Seite 115 Les différentes vues Côté gauche   N° Composants Description  Emplacement Fente pouvant accueillir une carte mémoire en de carte option. mémoire  Prise USB Branchement de l'alimentation électrique Mini externe et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données) REMARQUE ! Refermez le couvercle après chaque action...
  • Seite 116 Configuration initiale Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre système de navigation GPS. Retirez tout d‘abord la feuille de protection de l‘écran. I. Charger l‘accu Vous pouvez charger l‘accu de votre système de navigation : ...
  • Seite 117 Configuration initiale II. Alimentation électrique Alimentation par l‘adaptateur voiture ► Branchez la fiche jack du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur votre système de navigation GPS. ► Branchez la prise d’alimentation électrique dans l’allume-cigare. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
  • Seite 118 Configuration initiale III. Démarrer et arrêter l‘appareil Par pression prolongée (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l’éteignez complètement. Par pression brève (> 0,5 s) du bouton de marche/arrêt, vous mettez votre appareil de navigation en mode veille et vous le rallumez. Le système de navigation démarre automatiquement la configuration initiale lors de la première mise en marche.
  • Seite 119 Configuration initiale Sous l'icône , vous trouvez différentes possibilités de déterminer votre itinéraire et de démarrer la navigation :...
  • Seite 120 Configuration initiale Écrans principaux Vous trouvez ici un aperçu des différents affichages principaux du menu principal. Touche Description Écran Affichage des cartes Entrer destination Outils Réglages...
  • Seite 121 Configuration initiale REMARQUE! Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l‘appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Outils s’affiche alors automatiquement. Tant que votre système de navigation est relié...
  • Seite 122 Configuration initiale Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l‘accu. Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d‘origine dans votre appareil, l‘installation définitive du logiciel de navigation s‘effectue automatiquement à...
  • Seite 123 Utilisation Utilisation Allumer et éteindre Une fois la configuration initiale terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionnement normal. ► Appuyez 0.5 s sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système de navigation. REMARQUE ! À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.
  • Seite 124 Utilisation Vous avez alors trois possibilités de sélection : Touche Description Interruption / Retour Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la flèche pour revenir à l‘écran précédent.. Mode Veille (mode Économie d‘énergie) En appuyant sur cette touche, vous mettez l‘appareil en mode Veille.
  • Seite 125 Sécurité Sécurité Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l‘utilisation par d‘autres personnes. Avant de pouvoir l‘utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit : Définir le mot de passe et l‘aide-mémoire ► Allez sur Réglages puis sur Réglages de l’appareil à partir de l’écran principal.
  • Seite 126 Sécurité ► Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et éviter d‘éventuelles fautes de frappe. REMARQUE ! Le mot de passe apparaît sous forme d‘astérisques (****). ► Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît.
  • Seite 127 Sécurité SuperPIN et UUID Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l‘UUID (Universally Unique IDentifier = identifiant unique universel) apparaissent à l’écran. REMARQUE ! Notez ces données dans votre mode d‘emploi et conservez ce dernier en lieu sûr. Vous aurez besoin de ces informations si un mot de passe incorrect a été...
  • Seite 128 Sécurité Effectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Security. Indiquez votre mot de passe actuel. L’écran suivant apparaît : Description Touche Attribuer un mot de passe ou un aide-mémoire...
  • Seite 129 Sécurité Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Security, la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du redémarrage de l‘appareil. ► Entrez sur le clavier le mot de passe que vous avez défini. REMARQUE ! Le mot de passe apparaît sous forme d‘astérisques (****).
  • Seite 130 Réinitialiser le système de navigation GPS Réinitialiser le système de navigation Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne fonctionne plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le redémarrage (reset) est souvent utilisé...
  • Seite 131 Réinitialiser le système de navigation GPS Hard reset (arrêt complet) ATTENTION ! Un hard reset supprime toutes les données de la mémoire vive. Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d‘énergie minimale.
  • Seite 132 Navigation Navigation REMARQUE ! Vous trouverez des modes d'emploi détaillés pour la navigation sur le DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil. Consignes de sécurité pour la navigation  Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez pas le système de navigation pendant la conduite ! ...
  • Seite 133 Navigation ATTENTION ! Les indications routières et le code de la route sont prioritaires par rapport aux indications du système de navigation. Ne suivez les indications du système que si les circonstances et les règles de conduite le permettent. Veuillez aussi noter que les indications de limite de vitesse de votre système de navigation ne sont pas contraignantes ;...
  • Seite 134 Navigation Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule  Lors de l‘installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en cas d‘accident.  Fixez correctement les composants dans votre voiture et, lors de l’installation, veillez à...
  • Seite 135 Navigation I. Monter la fixation voiture ATTENTION ! La fixation voiture installée sur le pare-brise ne doit en aucun cas gêner votre visibilité. Levier à ressort (Photo non contractuelle) REMARQUE ! Selon la version, votre système de navigation peut aussi être équipé d‘une autre fixation voiture analogue.
  • Seite 136 Navigation II. Fixer le système de navigation GPS dans le support ► Raccordez l'adaptateur auto et, au besoin, introduisez une carte mémoire. ► Placez l'appareil en bas au centre de la fixation voiture. ► Poussez-le légèrement vers l'arrière, jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher.
  • Seite 137 Navigation III. Brancher l‘adaptateur voiture ► Branchez la fiche jack du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur votre système de navigation GPS. ► Branchez la prise d’alimentation électrique dans l’allume-cigare. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
  • Seite 138 Navigation IV. Démarrer le logiciel de navigation REMARQUE ! Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémentaire), elle doit toujours être placée dans l‘appareil pendant l‘utilisation du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d‘utilisation, un redémarrage logiciel (reset) doit être effectué...
  • Seite 139 Navigation Des informations sur d‘autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le manuel détaillé de l’utilisateur, sur votre DVD. Il s’agit là d’un fichier PDF pouvant être lu et imprimé avec n’importe quelle version d’Acrobat Reader. REMARQUE ! Lors de la première utilisation, l‘initialisation du récepteur GPS dure quelques minutes.
  • Seite 140 Bluetooth Bluetooth La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes distances. Les appareils Bluetooth transmettent des données par signal radio afin que d‘autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puissent communiquer entre eux sans qu‘aucune liaison filaire soit nécessaire.
  • Seite 141 Bluetooth Présentation de l‘écran principal Touche Nom Description Appel en Afficher le déroulement des appels passés et cours reçus. Messages Afficher la boîte postale de votre téléphone portable. Annuaire Appeler les contacts mémorisés sur votre téléphone portable. La prise en charge de cette fonction dépend du portable respectif.
  • Seite 142 Selon le type de téléphone portable, les fonctions du dispositif mains-libres disponibles peuvent être restreintes (voir aussi liste de compatibilité sur http://www.medion.com/fr/service). ► Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. REMARQUE ! Chaque téléphone portable utilise différents moyens pour ce faire. Lisez donc absolument les instructions de votre téléphone portable à...
  • Seite 143 Bluetooth ► Sélectionnez parmi les réglages du dispositif mains-libres de votre système de navigation l‘option (Appairer). Lors de la configuration initiale, la recherche d'un appareil compatible Bluetooth commence automatiquement. ► Avec « Rech. téléph. », vous relancez la recherche. ► Sélectionnez dans la liste le téléphone portable correspondant. ►...
  • Seite 144 Bluetooth ► Votre téléphone portable reconnaît l‘appareil de navigation. Vous êtes invité à introduire un code PIN à 4 chiffres. Ce code est 1 2 3 4 pour votre appareil de navigation. ► Ensuite l’appairage doit être accepté sur votre téléphone portable à...
  • Seite 145 Bluetooth Traiter des appels ► Introduisez via le pavé numérique de l‘écran principal Bluetooth le numéro que vous voulez appeler. ► Pour appeler votre correspondant, cliquez sur Lire ou se faire lire des messages entrants À condition que votre téléphone portable prenne cette fonction en charge, vous pouvez lire les messages entrants ou, en plus, vous les faire lire.
  • Seite 146 Bluetooth Concernant l'utilisation d'appareils portables pendant la conduite, respectez les avertissements de sécurité et les prescriptions légales du pays respectif! En cours d‘appel Touche Description Terminer un appel Mise en sourdine du microphone et réglages du volume Transmission vers le téléphone portable...
  • Seite 147 Picture Viewer Picture Viewer Votre système de navigation est équipé d‘un Picture Viewer (visionneuse d’images). Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
  • Seite 148 Picture Viewer Affichage plein écran Dans l‘affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l’écran pour activer la barre de service : Touche Description Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d‘une montre Affichage d‘un quadrillage Image précédente Démarrage du diaporama Interruption du diaporama Image suivante...
  • Seite 149 Picture Viewer En appuyant au centre de l‘image, vous retournez à l‘affichage miniature. En appuyant sur l‘icône (affichage d’un quadrillage), l’image affichée est divisée en 6 champs. En appuyant sur un carré, cette zone de l‘image est zoomée : En appuyant au centre de l‘image, vous retournez en mode plein écran.
  • Seite 150 Travel Guide Travel Guide Votre système de navigation est équipé d‘un Travel Guide (guide touristique). Le Travel Guide fournit des informations générales sur différentes zones de certaines villes ou régions d’Europe, comme p. ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la culture et des infos voyage. Démarrez le Travel Guide à...
  • Seite 151 Travel Guide Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec le bouton L’adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation. Touche Description Image précédente / fermer l‘application Afficher l‘adresse de la catégorie sélectionnée Afficher les photos disponibles pour la catégorie sélectionnée Appuyer sur ce bouton pour accéder directement à...
  • Seite 152 Alarm Clock (fonction Réveil) Alarm Clock (fonction Réveil) Votre système de navigation est doté d‘une Alarm Clock (fonction Réveil). Lancez cette fonction à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Alarm Clock. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l’appareil est éteint (mode Veille / Économie d’énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
  • Seite 153 Alarm Clock (fonction Réveil) Description des boutons Touche Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage de volume, heure du système et sonnerie) Mode Nocturne (fait basculer l‘appareil en mode Veille) Nouvelle configuration/désactivation de la fonction Réveil Régler l‘heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction/augmentation du volume...
  • Seite 154 Alarm Clock (fonction Réveil) Réglage de l’heure du système L’heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l‘écran. Pour la régler, procédez comme suit : ► Appuyez sur sur l’écran principal. L’écran suivant apparaît : ► Appuyez sur pour procéder au réglage de l’heure : REMARQUE ! L‘heure du système est actualisée via la...
  • Seite 155 Alarm Clock (fonction Réveil) Sélection d‘une sonnerie ► Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie. ► Sélectionnez la sonnerie souhaitée et confirmez cette dernière avec ► Si vous souhaitez sélectionner une sonnerie sur votre carte mémoire, appuyez sur le dossier correspondant dans le répertoire «...
  • Seite 156 Alarm Clock (fonction Réveil) Réglage du volume En appuyant sur le bouton , vous pouvez régler le volume de la sonnerie. REMARQUE ! Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d‘autres fonctions du système.
  • Seite 157 Alarm Clock (fonction Réveil) Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l‘heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la sonnerie se répéter à intervalles réguliers. Procédez comme suit : ► Lors de l’affichage du symbole de réveil, appuyez sur pour activer la fonction Snooze.
  • Seite 158 Sudoku Sudoku Votre système de navigation est doté du jeu Sudoku. Lancez le jeu à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Sudoku. Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9 blocs.
  • Seite 159 Sudoku Description des boutons Touche Description Lancer le jeu. Appuyer sur ce bouton pour recevoir des indices de solution. Réappuyer sur ce bouton pour masquer ces indices. Appuyer sur ce bouton pour recevoir des solutions de champs numériques. Réappuyer sur ce bouton pour masquer ces solutions.
  • Seite 160 Sudoku Aperçu de la zone de jeu Description des boutons Touche Description Barre de saisie des chiffres Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs numériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et peut à présent être saisi en appuyant sur un champ numérique.
  • Seite 161 Code de la route en Europe Code de la route en Europe Dans le menu Outils, en appuyant sur le bouton vous obtenez différentes informations de base sur les règles du code de la route des pays respectifs ainsi que leurs numéros d'urgence. Sélectionnez le pays de votre choix pour afficher ces informations (sous toutes réserves).
  • Seite 162 Questions fréquemment posées Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d‘informations sur la navigation GPS ? Vous trouverez des modes d‘emploi détaillés relatifs à la navigation sur le DVD livré avec votre système de navigation GPS. En tant qu‘aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions d‘aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l‘option d‘aide disponible.
  • Seite 163 Service après-vente Service après-vente Pannes et causes possibles Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. ► Effectuez un redémarrage (reset) (voir p. 128). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu‘hôte par ® ActiveSync ►...
  • Seite 164 Service après-vente Vous avez besoin d‘une aide supplémentaire ? Si les mesures proposées aux paragraphes ci-dessus n‘ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter. Vous trouverez notre numéro de téléphone dans la page de couverture du présent mode d’emploi.
  • Seite 165 Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l‘utilisation d‘un PC. REMARQUE ! Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuellement.
  • Seite 166 Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) 3. Remove Preload Only La suppression de la mémoire interne des données nécessaires à l‘installation du logiciel de navigation (\My Flash Disk\Install). 4. Remove All Supprime tout le contenu de la mémoire « My Flash Disk ». Un nouveau calibrage de l’écran n’est pas nécessaire après l’exécution de cette fonction.
  • Seite 167 Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) Autrement, le système de navigation se met en mode Veille après l’écoulement de la durée réglée. Indiquez la durée souhaitée au moyen des touches et confirmez votre choix en appuyant sur OK. REMARQUE ! Cette fonction est désactivée dans l‘état de livraison et après un hard reset (voir page 129) et peut être réglée individuellement.
  • Seite 168 Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) Exit Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l‘appareil (correspond à un reset). REMARQUE ! Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES.
  • Seite 169 Synchronisation avec le PC Synchronisation avec le PC ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec le système ® de navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft ® ActiveSync . À l’achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le DVD.
  • Seite 170 Synchronisation avec le PC REMARQUE ! Ne connectez pas encore l‘appareil à votre ordinateur. ► Insérez le DVD et attendez que le programme démarre automatiquement. REMARQUE ! Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est probablement désactivée. Pour lancer l‘installation manuellement, le programme Setup sur le DVD doit être démarré.
  • Seite 171 Synchronisation avec le PC II. Raccorder l‘appareil à un PC ► Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de marche/arrêt. ► Raccordez le câble USB au système de navigation. ► Insérez l‘autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de votre ordinateur.
  • Seite 172 Synchronisation avec le PC Mode Mémoire de masse Le mode Mémoire de masse vous permet d‘utiliser votre appareil de navigation comme un support de données amovible (p. ex. clé USB). Pour cela, deux lecteurs sont intégrés : la mémoire interne du système de navigation elle-même et la carte mémoire (optionnelle), si cette dernière est insérée dans l‘appareil.
  • Seite 173 Synchronisation avec le PC Possibilité alternative de chargement de l‘accu Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d‘un câble USB à un ordinateur ou à un notebook allumé, l‘accu se charge. Si un câble USB en Y est joint à votre appareil de navigation, veuillez noter qu'il suffit normalement de brancher uniquement le connecteur de données du câble USB sur votre ordinateur de bureau ou portable.
  • Seite 174 GPS (Global Positioning System) REMARQUE ! Veillez à toujours raccorder votre système de navigation au même connecteur USB de votre PC afin d‘éviter que votre PC n‘attribue une autre ID et ne réinstalle l‘appareil. GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres.
  • Seite 175 TMC (Traffic Message Channel) REMARQUE ! Veillez, lorsque votre navigation GPS fonctionne sur accu, à ce que le récepteur soit configuré de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce préréglage sous Réglages. Si le récepteur GPS reste inactif pendant plusieurs heures, il doit se réorienter.
  • Seite 176 Manipuler les cartes mémoire Manipuler les cartes mémoire Installer la carte mémoire ► Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. ► Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement, côté...
  • Seite 177 Manipuler les cartes mémoire Pour accéder à la carte mémoire  L‘appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formatées au format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format (p. ex. ceux d‘appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne les reconnaisse pas et vous propose de les reformater.
  • Seite 178 Manipuler les cartes mémoire Transférer des cartographies sur une carte mémoire Le transfert de cartographies supplémentaires sur une carte mémoire s‘effectue de préférence via l‘Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez comme suit : ► Insérez le DVD contenant la cartographie souhaitée. ►...
  • Seite 179 Manipuler les cartes mémoire Transfert de fichiers d‘installation et de cartographies dans la mémoire interne REMARQUE ! Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié à l‘ordinateur via ® ActiveSync (voir page 167). Votre appareil dispose d‘une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My Flash Disk.
  • Seite 180 Manipuler les cartes mémoire Entretien ATTENTION ! Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer. Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes suivantes :  Débranchez toujours la fiche d‘alimentation et tous les autres câbles de connexion avant de procéder au nettoyage.
  • Seite 181 Manipuler les cartes mémoire Transport Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil :  En cas de fortes variations de température ou d‘humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d‘humidité dans l‘appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique. ...
  • Seite 182 Recyclage Recyclage L‘appareil et son emballage sont recyclables. Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les différents emballages sont dans des matériaux pouvant être éliminés en respectant l’environnement et peuvent être recyclés.
  • Seite 183 Données techniques Données techniques Paramètres Informations Alimentation électrique CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 050100 (Mitac) Câble d'alimentation électrique pour l'allume-cigare 12-24V DC, 1A / fusible 2A Entrée (F2AL/250V) 5V / 1A (max.) Sortie Accu Li-Ion, 3.7 V Type de carte mémoire Micro-SD Bluetooth Class 2 Interface USB...
  • Seite 184 Index Index Contenu de l‘emballage ..95 A  D  Alarm Clock Écran principal ....150 Données techniques .... 181 AlarmClock E  Boutons ......151 Quitter ......155 Emplacement de carte Réglage de l’heure du mémoire ......113 système ......152 F ...
  • Seite 185 Index S  T  Sécurité Temoin de charge ....110 Réglages ......124 Température ambiante ..106 Réglages ultérieurs ..126 TMC ........173 SuperPIN et UUID ... 125 Touch Screen ...... 110 Sudoku Transférer des cartographies Boutons ......157 sur une carte mémoire ..176 Ecran principal ....
  • Seite 186 Contacts Contacts Suisse MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 24 24 25 www.medion.ch/ Autres informations : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 187 10,92 cm / 4,3“ Sistema di navigazione Istruzioni per l‘uso Periodo promozione: 09/2012, tipo: E4460(MD 99130) Istruzioni per l‘uso originale; DE...
  • Seite 188 Con il presente dispositivo sono stati forniti i seguenti dispositivi di trasmissione senza fili: • Bluetooth MEDION AG dichiara che tali apparecchi sono conformi ai requisiti fondamentali e alle restanti disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE. Il dispositivo è conforme ai requisiti basilari e alle norme pertinenti della Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE.
  • Seite 189 Fornitura Fornitura Verificare la completezza della fornitura e nel caso non dovesse essere completa, farne comunicazione entro 14 giorni dalla data d’acquisto. La fornitura comprende:  Navigazione satellitare  Cavo d’alimentazione per accendisigari  Cavo USB  Dispositivo di fissaggio per auto e supporto ...
  • Seite 190 Sommario Sommario Fornitura ....................187   Sommario .................... 188   Informazioni relative al presente manuale .......... 193   Parole chiave e simboli utilizzati nelle istruzioni ......193   Utilizzo conforme ................194   Avvisi di sicurezza ................195   Pericoli per bambini e persone con capacità limitate di utilizzare apparecchi ..............
  • Seite 191 Sommario Sicurezza .................... 215   Creare la password e il testo esplicativo ........215   Impostazioni ................. 216   SuperPIN e UUID ................. 217   Impostazioni successive ............... 218   Richiesta della password .............. 219   Reset del sistema di navigazione satellitare ........220  ...
  • Seite 192 Sommario Sudoku ....................249   Schermata principale ..............249   Descrizione dei pulsanti ..............250   Vista dell’area di gioco ..............251   Descrizione dei pulsanti ............251   Codice della Strada Europeo .............. 252   Domande frequenti ................253  ...
  • Seite 193 Altre informazioni: ................. 278   Copyright © 2012, versione 30/07/2012 Tutti i diritti riservati. Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore. ® Il Copyright appartiene alla società Medion .Marchio di fabbrica: ® ® MS-DOS e Windows® sono marchi registrati Microsoft Pentium®...
  • Seite 194 Sommario Dati personali Occorre effettuare le seguenti registrazioni sul certificato di proprietà: Numero di serie ................Password ................Testo esplicativo ................SuperPIN ................UUID ................Data d’acquisto ................Luogo d’acquisto ................Il numero di serie si trova sul lato posteriore dell’apparecchio. Tale numero va eventualmente registrato anche sugli altri documenti di garanzia.
  • Seite 195 Informazioni relative al presente manuale Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Seguire gli avvertimenti riportati sull’apparecchio e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle in caso di vendita o cessione dell’apparecchio.
  • Seite 196 Informazioni relative al presente manuale AVVISO! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche!  Punto elenco / Informazioni sugli eventi durante l'utilizzo ► Istruzioni da eseguire Utilizzo conforme Questo dispositivo è destinato alla ricezione di segnali GPS (dati di posizionamento forniti da satelliti) per la navigazione stradale e l’individuazione della posizione.
  • Seite 197 Avvisi di sicurezza Avvisi di sicurezza Pericoli per bambini e persone con capacità limitate di utilizzare apparecchi  Il presente dispositivo non è concepito per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di cognizioni, che pertanto devono essere controllate da persone responsabili o ricevere istruzioni su come utilizzare il dispositivo.
  • Seite 198 Avvisi di sicurezza Utilizzo sicuro Leggere attentamente il presente capitolo e seguire le avvertenze. In questo modo sarà possibile garantire un funzionamento ottimale ed una lunga durata utile dell’apparecchio. Conservare la confezione e le istruzioni, per poterle consegnare ad un eventuale acquirente in caso di cessione.
  • Seite 199 Pericolo di scossa elettrica!  Al fine di escludere eventuali pericoli, in caso di guasto rivolgersi al servizio di assistenza Medion o a un altro centro specializzato. Sicurezza dati ATTENZIONE! Dopo ogni aggiornamento dei dati si consiglia di eseguire una copia su un supporto memoria esterno (CD-R).
  • Seite 200 Avvisi di sicurezza Condizioni del luogo di utilizzo L’inosservanza di tale istruzione può comportare malfunzionamenti. In questi casi si declina qualsiasi diritto a garanzia.  Non esporre il sistema di navigazione satellitare e tutte le periferiche collegate ad umidità, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in macchina.
  • Seite 201 Avvisi di sicurezza Compatibilità elettromagnetica  Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di compatibilità elettromagnetica” (CEM). Per il collegamento all’apparecchio utilizzare esclusivamente cavi schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni.  Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza ed elettromagnetiche (televisore, altoparlanti, telefono mobile ecc.), per evitare malfunzionamenti e perdita di dati.
  • Seite 202 Avvisi di sicurezza Cura del display  Evitare di graffiare la superficie dello schermo, essendo questo facilmente danneggiabile. Consigliamo di prevenire rigature e depositi di sporcizia sul display utilizzando le apposite pellicole adesive protettive. Questi accessori sono disponibili nei negozi specializzati.
  • Seite 203 Avvisi di sicurezza Cablaggio  Posizionare i cavi in modo che non possano venire calpestati o che nessuno vi possa inciampare.  Non posizionare oggetti sopra ai cavi, potrebbero danneggiarsi.  Non forzare per collegare i cavi e i connettori e fare attenzione ad orientare correttamente i connettori.
  • Seite 204 Componenti Componenti Vista anteriore    N. Componente Descrizione  LED di carica Durante la carica il LED è arancione. Passa a verde quando la batteria è completamente carica.  Touch Screen Visualizza i dati dell’apparecchio. Esercitare sullo schermo una leggera pressione con il dito o con un’apposita penna “spuntata”...
  • Seite 205 Componenti Vista posteriore Antenna  N. Componente Descrizione  Altoparlante Riproduce istruzioni verbali e avvisi.
  • Seite 206 Componenti Vista dall’alto  Componente Descrizione  Interruttore di Per inserire l’apparecchio, premere accensione/ l’interruttore di accensione/spegnimento spegnimento per 1-2 sec. Per spegnerlo completamente, premere a lungo (> 3 sec.) l’interruttore di accensione/spegnimento sull’apparecchio. Con una pressione breve si passa in modalità stand-by o si riattiva l'apparecchio.
  • Seite 207 Componenti Lato sinistro   Componente Descrizione  Slot memoria Slot per l’alloggiamento di una scheda memoria (opzionale).  Collegamento Presa per l’alimentazione esterna e mini-USB collegamento a un PC tramite cavo USB (trasmissione dati). NOTA! Dopo ogni operazione eseguita con la scheda di memoria, richiudere la copertura.
  • Seite 208 Impostazione Impostazione Qui di seguito si indicano i passaggi necessari per l’impostazione del navigatore satellitare. Rimuovere la pellicola di protezione dal display. I. Caricamento della batteria Per caricare la batteria del sistema di navigazione, esistono le seguenti possibilità:  tramite l’adattatore per auto fornito oppure ...
  • Seite 209 Impostazione  In caso di basso livello di carica della batteria, una volta collegato all’alimentazione esterna la rimessa in funzione dell’apparecchio può anche durare diversi minuti.  La batteria viene caricata anche ad apparecchio completamente spento. II. Alimentazione Autoalimentatore ► Inserire il connettore USB nell’apposita porta dell’apparecchio. ►...
  • Seite 210 Impostazione III. Accensione del dispositivo Con una pressione lunga (> 3 sec.) sull'interruttore di accensione/spegnimento si accende il navigatore e lo si spegne completamente (> 0,5 sec.). Il sistema di navigazione satellitare avvia automaticamente la prima impostazione. Scegliere innanzitutto la lingua desiderata.
  • Seite 211 Impostazione  Con il pulsante si passa al menu principale del software di navigazione.  Tramite l‘icona si hanno diverse possibilità per definire il percorso e avviare la navigazione:...
  • Seite 212 Impostazione Viste principali Di seguito sono riepilogate le viste principali del menu di base. Tasto Descrizione Schermata Visualizzazione mappe Menu di navigazione Strumenti Impostazioni...
  • Seite 213 Impostazione NOTA! Se il software di navigazione non trova alcun file delle mappe nell’apparecchio o sulla scheda di memoria, non è possibile selezionare il menu di navigazione o le impostazioni. In tal caso si apre automaticamente il menu Strumenti. Quando il navigatore è collegato a una sorgente di alimentazione esterna o è...
  • Seite 214 Impostazione Anche in modalità stand-by il sistema di navigazione consuma un po’ di corrente e la batteria si scarica. Se l’apparecchio è già dotato dalla fabbrica dei dati di base del software di navigazione, l’installazione definitiva del software di navigazione avverrà...
  • Seite 215 Comandi Comandi Accensione e spegnimento Dopo il primo avvio, il dispositivo si trova in modalità di funzionamento normale. ► Premere 0,5 sec. l’interruttore di accensione/spegnimento per accendere il sistema di navigazione. NOTA! L’apparecchio viene fornito in modo tale che, se acceso, non si spenga da solo anche se non viene utilizzato.
  • Seite 216 Comandi Sono tre le opzioni tra cui scegliere: Tasto Descrizione Arresto/Indietro Se si è entrati in questo menu per errore, premere sulla freccia per tornare alla schermata precedente. Modalità stand-by Premendo questo tasto l’apparecchio entra in modalità stand- Reset Premendo questo tasto ha inizio il reset. Se non si vuole selezionare una di queste tre possibilità, l’apparecchio passa automaticamente in modalità...
  • Seite 217 Sicurezza Sicurezza Tramite questa funzione si ha la possibilità di proteggere l’apparecchio dall’accesso esterno. Prima di poter utilizzare questa funzione, si dovranno eseguire alcune singole impostazioni. Procedere quindi nel seguente modo: Creare la password e il testo esplicativo ► Dalla schermata principale passare a Impostazioni, quindi a Impostazioni apparecchio.
  • Seite 218 Sicurezza ► Dopo aver inserito una password, confermarla ► Inserire la password nel secondo campo, per riconfermarla e per evitare eventuali imprecisioni. NOTA! La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****). ► Dopo che si è inserita la password, apparirà un’altra casella di testo.
  • Seite 219 Sicurezza SuperPIN e UUID Dopo aver eseguito le impostazioni, sullo schermo apparirà il SuperPIN e l’UUID (Universally Unique IDentifier = identificazione univoca dell’apparecchio). NOTA! Annotare questi dati nelle istruzioni per l’uso (vedi pag. 1) e conservarli in un posto sicuro. Questi dati servono, qualora si inserisca erroneamente la password per 3 volte .
  • Seite 220 Sicurezza Impostazioni successive Se si è già inserita una password e si desidera eseguire ulteriori impostazioni oppure cambiare la password, avviare la funzione Sicurezza. Dopo aver inserito la password attuale apparirà la seguente schermata: Tasto Descrizione Modifica password o legenda Impostazioni autenticazione (vedi pag.
  • Seite 221 Sicurezza Richiesta della password Se si è definita una password per la funzione sicurezza, apparirà una richiesta di password dopo ogni impostazione e con il nuovo avvio dell’apparecchio. ► Mediante il tastierino inserire la password che si è creata. NOTA! La password verrà...
  • Seite 222 Reset del sistema di navigazione satellitare Reset del sistema di navigazione satellitare Utilizzare quest’opzione quando l’apparecchio non funziona più correttamente. Questa possibilità riavvia la navigazione satellitare senza che sia necessaria una nuova installazione. La funzione Reset è spesso utilizzata per riorganizzare la memoria. Tutti i programmi attivi vengono interrotti e la memoria di lavoro verrà...
  • Seite 223 Reset del sistema di navigazione satellitare Spegnimento completo/Hard reset ATTENZIONE! L’hard reset cancella tutti i dati nella memoria volatile. Il sistema di navigazione si trova generalmente in modalità stand-by se è stato spento premendo brevemente l’interruttore di accensione/spegnimento. Il sistema può inoltre essere spento completamente per ridurre al minimo il consumo energetico.
  • Seite 224 Navigazione Navigazione NOTA! Le istruzioni dettagliate per l’uso del navigatore si trovano sul DVD e nella guida in linea del dispositivo. Norme per la navigazione  Per evitare incidenti, non utilizzare la navigazione satellitare durante la guida!  Se non sono state comprese bene le istruzioni o se non si è sicuri di ciò...
  • Seite 225 Navigazione ATTENZIONE! Le indicazioni stradali e il Codice della strada hanno la priorità sulle istruzioni del sistema di navigazione. Seguire le istruzioni solo quando le circostanze e le norme di circolazione lo consentono! Si tenga inoltre presente che i limiti di velocità del sistema di navigazione non sono vincolanti;...
  • Seite 226 Navigazione Istruzioni per l’utilizzo nell’autoveicolo  Durante l’installazione del supporto fare attenzione che sia posizionato in modo che, anche in caso di incidente, non rappresenti un pericolo.  Fissare i componenti nella vettura facendo attenzione che la visuale sia libera. ...
  • Seite 227 Navigazione I. Montaggio del supporto auto ATTENZIONE! Fissare il supporto dell’apparecchio sul parabrezza solo se non impedisce la visuale. Se ciò non fosse possibile, montare il supporto con la ventosa, in modo che il supporto consenta un funzionamento sicuro, senza costituire un pericolo. Levetta di bloccaggio figura simile) NOTA!
  • Seite 228 Navigazione Applicare il supporto auto con la ventosa direttamente sul parabrezza e spingere la levetta di bloccaggio verso il basso. La ventosa aderirà al supporto. II. Fissaggio del sistema di navigazione ► Collegare l’adattatore auto ed inserire se occorre la scheda di memoria.
  • Seite 229 Navigazione III. Collegamento dell’adattatore auto ► Inserire il connettore USB nell’apposita porta dell’apparecchio e inserire la spina di alimentazione nell’accendisigari. ► Inserire la spina d’alimentazione nell’accendisigari. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti. NOTA! Al termine dello spostamento o se non si utilizza la vettura per un periodo prolungato,...
  • Seite 230 Navigazione IV. Avvio del software di navigazione NOTA! Se la propria scheda di memoria contiene del materiale (aggiuntivo), questa dovrà essere sempre inserita nell’apparecchio durante l’utilizzo del sistema di navigazione. In caso di rimozione anche temporanea della scheda di memoria durante il funzionamento, è...
  • Seite 231 Navigazione Informazioni sull’ulteriore comando del software di navigazione sono reperibili sul manuale utente sul DVD. Si tratta di un file PDF, che può essere letto e stampato con qualsiasi versione di Acrobat Reader. NOTA! L’inizializzazione del ricevitore GPS al primo avvio richiede qualche minuto di tempo.
  • Seite 232 Bluetooth Bluetooth La tecnologia Bluetooth consente di collegare dispositivi a breve distanza senza l’utilizzo di fili. I dispositivi Bluetooth trasmettono dati via radio, in modo che altri dispositivi che supportano la stessa tecnologia possano comunicare fra di loro senza cavi. Prima di poter utilizzare il sistema di navigazione come dispositivo di comunicazione senza cavi con il telefono mobile Bluetooth, i due dispositivi devono essere sintonizzati.
  • Seite 233 Bluetooth Panoramica dei tasti principali dell’applicazione Bluetooth Tasto Nome Descrizione Registro Visualizza la sequenza delle chiamate chiamate effettuate e ricevute. Messaggio Qui è possibile consultare la casella messaggi del proprio cellulare. Contatti Qui è possibile richiamare i contatti memorizzati sul cellulare. Il supporto di questa funzione dipende dal tipo di cellulare.
  • Seite 234 Bluetooth navigatore e il telefono cellulare Messaggi sincro: impostazioni per la sincronizzazione automatica di SMS tra il navigatore e il telefono cellulare Bluetooth: inserire e disinserire della funzione bluetooth Annunci vocali per le telefonate – Attivazione e disattivazione della riproduzione vocale del numero di telefono / del contatto in caso di chiamate in arrivo Impostazione del volume di base del...
  • Seite 235 Bluetooth ► Selezionare dall’elenco il cellulare adeguato. ► Premere il pulsante Accoppia e in seguito confermare premendo il pulsante Associazione con il telefono. ► Il cellulare riconosce il navigatore. Verrà richiesto di inserire un codice PIN a 4 cifre. Questo codice per il navigatore corrisponde a 1 2 3 4. ►...
  • Seite 236 Bluetooth NOTA! Non appena il navigatore verrà disinserito oppure il cellulare e il navigatore verranno scollegati, si dovrà ripetere questa procedura. Accettare telefonate in arrivo Tasto Descrizione Rispondere alla chiamata Ignorare la chiamata Effettuare chiamate ► Nella schermata principale Bluetooth (vedi pag. 39) immettere il numero da chiamare utilizzando il keypad.
  • Seite 237 Bluetooth Lettura o riproduzione vocale dei messaggi in arrivo Se il cellulare supporta questa funzione, è possibile leggere i messaggi in arrivo oppure riprodurli. ► Attivare l’opzione Mostra e leggere in Impostazioni, Messaggio. ► Quando arriva un messaggio, viene innanzi tutto riprodotto il numero di telefono o il contatto memorizzato in rubrica.
  • Seite 238 Bluetooth Durante una chiamata Tasto Descrizione Terminare la chiamata Impostazione del volume del microfono/altoparlanti Trasferire al telefono mobile...
  • Seite 239 Picture Viewer Picture Viewer Il vostro sistema di navigazione è dotato di un Picture Viewer. Con Picture Viewer è possibile visualizzare sul sistema di navigazione le immagini in formato JPG disponibili nella scheda di memoria. Tutte le immagini presenti nella scheda di memoria sono immediatamente disponibili.
  • Seite 240 Picture Viewer Visualizzazione a schermo intero Nella visualizzazione a schermo intero, sfiorare la parte in basso dello schermo per attivare la barra degli strumenti: Tasto Descrizione Ruota di 90° in senso orario Attiva la griglia Va all’immagine precedente Avvia la presentazione diapositive Interrompe la presentazione diapositive Va all’immagine successiva Ruota di 90°...
  • Seite 241 Picture Viewer Sfiorando la zona al centro dell’immagine si torna alla visualizzazione miniature. Sfiorando il simbolo (attiva griglia), l’immagine visualizzata viene suddivisa in 6 campi. Sfiorando uno dei quattro quadrati l’area selezionata viene ingrandita: Sfiorando la zona al centro dell’immagine si torna alla visualizzazione a schermo intero.
  • Seite 242 Travel Guide Travel Guide A seconda del software fornito, il vostro sistema di navigazione è dotato di un Travel Guide. L’applicazione Travel Guide fornisce informazioni generali su diverse aree di città o regioni d’Europa, tra cui monumenti da vedere, ristoranti, eventi culturali e informazioni di viaggio. Avviare il Travel Guide dalla schermata principale sfiorando il pulsante Strumenti, quindi premendo Travel Guide.
  • Seite 243 Travel Guide Se si desidera informarsi su qualcosa, selezionare innanzitutto Paese, poi città o la regione. In aggiunta, selezionare ad es. la categoria. Se lo si desidera, è possibile anche filtrare i risultati della ricerca per mezzo dell'indicazione Costo classe e/o Classificazione.
  • Seite 244 Travel Guide Se si desidera ottenere indicazioni di navigazione fino alla meta visualizzata, confermare con . L’indirizzo sarà quindi disponibile tra le mete nel software di navigazione. Tasto Descrizione Immagine precedente / Chiude l’applicazione Mostra l’indirizzo della categoria selezionata Mostra le foto disponibili per la categoria selezionata Premere questo pulsante per navigare direttamente all’indirizzo selezionato...
  • Seite 245 Alarm Clock (funzione sveglia) Alarm Clock (funzione sveglia) Il vostro sistema di navigazione è dotato di un Alarm Clock / funzione sveglia. Avviare questa funzione dal menu Strumenti premendo il pulsante Alarm Clock. La funzione sveglia può funzionare sia come normale sveglia ad apparecchio spento (modalità...
  • Seite 246 Alarm Clock (funzione sveglia) Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Indica l’orario attuale del sistema Modalità di impostazione (regolazione di volume, orario del sistema e tono della sveglia) Modalità notte (porta l’apparecchio in modalità stand-by) Reimpostazione/Disattivazione della funzione sveglia Imposta l’ora della sveglia Cancella il dato immesso Pulsante di conferma Abbassa / Aumenta il volume...
  • Seite 247 Alarm Clock (funzione sveglia) Impostazione dell’orario del sistema Nell’angolo in alto a destra dello schermo viene visualizzato l'orario attuale. È possibile modificarlo seguendo queste istruzioni: ► Sfiorare il pulsante . Apparirà la seguente schermata: ► Sfiorare per effettuare la regolazione dell’orario: NOTA! L’ora del sistema viene aggiornata dopo la ricezione del segnale GPS.
  • Seite 248 Alarm Clock (funzione sveglia) Scelta del tono della sveglia ► Per selezionare la suoneria sveglia, sfiorare il simbolo ► Selezionare la cartella desiderata e confermare la selezione con ► Se si desidera selezionare una suoneria per la sveglia dalla propria scheda di memoria, premere la cartella corrispondente nella directory Storage Card e confermare di nuovo la selezione ►...
  • Seite 249 Alarm Clock (funzione sveglia) Regolazione del volume Sfiorando il pulsante è possibile modificare il volume del tono della sveglia. NOTA! Il volume configurato in questo punto si riferisce unicamente al tono della sveglia e non modifica il volume della riproduzione vocale della navigazione né...
  • Seite 250 Alarm Clock (funzione sveglia) Funzione snooze Quando la sveglia suona all’orario di allarme impostato, è possibile attivare la ripetizione del segnale della sveglia a intervalli regolari mediante la funzione snooze: ► Sfiorare per attivare la funzione snooze. Orario di sistema Orario sveglia impostato ►...
  • Seite 251 Sudoku Sudoku Il vostro sistema di navigazione è dotato del gioco Sudoku. Dal menu Strumenti avviare il gioco premendo il pulsante Sudoku. Sudoku è un gioco enigmistico a numeri. La superficie di gioco è quadrata ed è suddivisa in nove blocchi. Ciascun blocco è formato da 9 caselle.
  • Seite 252 Sudoku Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Avvia il gioco Premendo questo pulsante si ricevono suggerimenti per la soluzione. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono i suggerimenti. Premendo questo pulsante, vengono visualizzate le soluzioni per le caselle numeriche. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono le soluzioni.
  • Seite 253 Sudoku Vista dell’area di gioco Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Barra di inserimento numeri Barra per la scelta dei numeri da inserire nei campi numerici. Il numero scelto viene evidenziato e può quindi essere inserito sfiorando un campo numerico. Modalità inserimento Sulla barra di inserimento numeri sfiorare prima il numero che deve comparire in un determinato campo numerico, poi sfiorare il...
  • Seite 254 Codice della Strada Europeo Codice della Strada Europeo Nel menu Strumenti, il pulsante fornisce informazioni di base sulle norme stradali dei diversi paesi, con i relativi numeri telefonici di emergenza. Per visualizzare le informazioni, selezionare il paese desiderato (tutte le informazioni vengono fornite senza garanzia di correttezza).
  • Seite 255 Domande frequenti Domande frequenti Dove è possibile trovare altre informazioni sulla navigazione satellitare? Istruzioni dettagliate sulla navigazione sono disponibili sul rispettivo DVD allegato all’apparecchio. Utilizzare anche le funzioni di guida complete, che possono essere aperte premendo su un tasto (in genere F1 del PC), ossia selezionare le funzioni di guida disponibili.
  • Seite 256 Servizio di assistenza Servizio di assistenza Errori e possibili cause La navigazione satellitare non risponde o si comporta in modo inconsueto. ► Eseguire un reset (vedi pag. 220). ® ActiveSync riconosce la navigazione satellitare solo come host. ► Vedi informazioni a pag. 263. Non è...
  • Seite 257 Servizio di assistenza Avete necessità d’altra assistenza? Se nonostante le indicazioni riportate in questo capitolo i problemi dovessero permanere, rivolgersi alla propria linea diretta di assistenza. Il numero corrispondente si trova sul retro della copertina delle istruzioni. Vi offriremo la nostra assistenza telefonica. Prima di rivolgersi al proprio centro, occorre verificare le seguenti domande: ...
  • Seite 258 Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) La funzione CleanUp consente di cancellare in modo mirato i dati senza utilizzare un PC. NOTA! Si prega di utilizzare questa funzione con estrema cautela: potrebbero essere cancellati dati che sarà...
  • Seite 259 Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) 2. Remove MAP Only Rimozione delle schede digitali dalla memoria “My Flash Disk” (\My Flash Disk\MapRegions). 3. Remove Preload Only Rimozione dei dati necessari per l’installazione del software di navigazione dalla memoria non volatile (\My Flash Disk\Install). 4.
  • Seite 260 Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) Regolare il tempo desiderato digitandolo e confermare la selezione con NOTA! Allo stato di consegna e dopo un hard reset (vedi pag. 221) questa funzione verrà disattivata e potrà essere regolata individualmente. 9.
  • Seite 261 Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) Exit Uscita dalla funzione CleanUp e riavvio dell’apparecchio (simile al reset). NOTA! Prima dell’effettiva cancellazione dei dati è necessario fornire una conferma. Per confermare, sfiorare YES. Se i dati da cancellare non sono (più) disponibili, apparirà un messaggio.
  • Seite 262 Sincronizzazione con il PC Sincronizzazione con il PC ® ® I. Installazione di Microsoft ActiveSync Per sincronizzare i dati fra il PC e il sistema di navigazione satellitare è ® ® necessario installare il programma Microsoft ActiveSync . La licenza di questo programma è...
  • Seite 263 Sincronizzazione con il PC NOTA! Non collegare subito l’apparecchio al PC. ► Inserire il DVD di supporto e attendere che il programma si avvii automaticamente. NOTA! Se non dovesse avviarsi, probabilmente la funzione Autorun è disattivata. Per avviare manualmente l’installazione, avviare il programma Setup sul DVD.
  • Seite 264 Sincronizzazione con il PC II. Collegamento con il PC ► Avviare il sistema di navigazione, utilizzando il pulsante di accensione/spegnimento. ► Collegare il cavo USB con il sistema di navigazione. ► Inserire l’altra estremità del cavo USB in una porta USB del computer.
  • Seite 265 Sincronizzazione con il PC Modalità memoria di massa In modalità memoria di massa si può utilizzare il navigatore come supporto dati portatile (ad es. nello stesso modo in cui si usa una chiave USB). Sono disponibili due unità: la memoria interna del navigatore e la scheda di memoria (opzionale), se inserita nell’apparecchio.
  • Seite 266 Sincronizzazione con il PC Possibilità alternativa di caricamento della batteria Non appena il navigatore è collegato tramite cavo USB al PC oppure al notebook inserito, la batteria verrà caricata. Se il navigatore è dotato di un cosiddetto cavo USB a Y, normalmente è sufficiente inserire nel PC o notebook solo il connettore dati del cavo USB.
  • Seite 267 Sincronizzazione con il PC ® ® III. Esercizio di Microsoft ActiveSync ® Quando si collega il sistema di navigazione con il PC, ActiveSync è avviato automaticamente. Il programma verifica se si tratta del dispositivo partner con il quale è stata effettuata una sincronizzazione. In caso affermativo, le modifiche effettuate dopo l’ultima sincronizzazione del PC e del sistema di navigazione verranno confrontate e adattate.
  • Seite 268 GPS (Global Positioning System) GPS (Global Positioning System) GPS è un sistema satellitare per la determinazione della posizione. Con l’aiuto di 24 satelliti che orbitano intorno alla terra è possibile determinare la posizione esatta con approssimazione di pochi metri. La ricezione dei segnali satellitari avviene attraverso l’antenna di un ricevitore GPS incorporato, che necessita di un “accesso libero”...
  • Seite 269 TMC (Traffic Message Channel NOTA! Tenere presente che l’apparecchio è impostato in modo che nel funzionamento a batteria e durante la ricezione GPS non si spenga automaticamente dopo alcuni minuti. Questa preimpostazione può essere modificata in modalità impostazione. Se il ricevitore GPS non è...
  • Seite 270 Schede di memoria Schede di memoria Come inserire la scheda di memoria ► Estrarre con attenzione la scheda di memoria (opzionale) dalla confezione (se presente). Fare attenzione a non toccare o sporcare i contatti. ► Inserire le schede di memoria nello slot con i contatti rivolti verso lo slot.
  • Seite 271 Schede di memoria Come utilizzare la scheda di memoria  Possono essere utilizzate esclusivamente schede di memoria formattate nel formato file FAT16/32. Se si inseriscono schede preparate con un altro formato (ad es. videocamere, riproduttori MP3), l’apparecchio potrebbe non riconoscerle e chiederà di eseguire la formattazione.
  • Seite 272 Schede di memoria Trasferimento di materiale cartografico su una scheda di memoria Il trasferimento di altro materiale cartografico su una scheda di memoria dovrebbe avvenire preferibilmente da Esplora risorse del proprio PC. Procedere come indicato di seguito: ► Inserire il DVD contenente il materiale cartografico desiderato. ►...
  • Seite 273 Schede di memoria Trasferimento di file di installazione e materiale cartografico nella memoria interna NOTA! Per il trasferimento dei dati, il sistema di navigazione deve essere connesso al ® computer mediante ActiveSync (vedi pag. 264). Il dispositivo è dotato di una memoria interna non volatile che si trova nella cartella \My Flash Disk.
  • Seite 274 Schede di memoria Manutenzione ATTENZIONE! All’interno dell’involucro dell’apparecchio non esistono parti soggette a manutenzione o che necessitano di pulizia. È possibile prolungare la durata utile dell’apparecchio osservando le seguenti indicazioni:  Prima di effettuare la pulizia, togliere sempre la spina di alimentazione e tutti i cavi di collegamento.
  • Seite 275 Schede di memoria Trasporto Per trasportare l’apparecchio osservare le seguenti indicazioni:  Prima di accendere l’apparecchio dopo un trasporto, attendere che abbia raggiunto la temperatura ambientale.  In caso di forti variazioni di temperatura e di umidità, a causa della formazione di condensa, all’interno dell’apparecchio potrebbe formarsi condensa causa di un possibile corto circuito.
  • Seite 276 Riciclo e smaltimento Riciclo e smaltimento Imballaggio L’apparecchio è consegnato in un imballaggio che lo protegge da eventuali danni causati dal trasporto. I materiali degli imballaggi possono essere smaltiti in modo ecologico e riciclati. Apparecchio Al termine del ciclo di vita del prodotto, non gettarlo tra i rifiuti domestici.
  • Seite 277 Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Parametro Indicazioni Alimentazione CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 con cavo di alimentazione per 050100 (Mitac) accendisigari 12-24V DC, 1A / fusibile 2A Entrata (F2AL/250V) 5V / 1A (max.) Uscita Batteria Li-Ion, 3.7 V Tipo di scheda di memoria Micro-SD Bluetooth Class 2...
  • Seite 278 Indice Indice Funzionamento con batteria 201 A  G  Accensione e spegnimento . 213 ® ActiveSync ......260 GPS ........266 Alarm Clock I  Chiusura ......248 Impostazione dell’orario ... 245 Impostazione Pulsanti ......244 Accensione del Snooze ......248 dispositivo ..... 208 Volume ......
  • Seite 279 Indice Schermata principale ..249 S  Schede di memoria ..... 268 T  Servizio di assistenza ..254 Temperatura ambiente ..198 Sicurezza TMC ........267 Creare la password ..215 Touch Screen ...... 202 Impostazioni ....216 Trasporto ......273 Impostazioni successive ..
  • Seite 280 Contatti Contatti Svizzera MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Svizzera Hotline: 0848 – 24 24 25 www.medion.ch Altre informazioni: ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 281 MSN 4004 2711...

Diese Anleitung auch für:

E4460