Herunterladen Diese Seite drucken
Bose SOUNDLINK MAX Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOUNDLINK MAX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 80
SOUNDLINK MAX PORTABLE SPEAKER

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bose SOUNDLINK MAX

  • Seite 1 SOUNDLINK MAX PORTABLE SPEAKER...
  • Seite 2 UK regulations. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements per Radio Equipment Regulations 2017 and all applicable UK regulations. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Seite 3 • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV techniciwan for help. Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Seite 4 License Disclosures: To view the license disclosures that apply to the third-party software packages included as components of the Bose SoundLink Max Portable Speaker, use the Bose app. You can access this information from the Settings menu. E N G...
  • Seite 5 The serial number is located on the back of the speaker. The model number is located on the bottom of the speaker. Serial number: ___________________________________________________________________________ Model number: 442368 Please keep your receipt. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration E N G...
  • Seite 6 BLUETOOTH® CONNECTIONS ............................. 12 Connect to a device ..................12 Using your device’s Bluetooth settings ..........................13 Using the Bose app ..........................14 Reconnect to a device ..............14 Reconnect to the most recently-connected device ...................... 14 Reconnect to a different device ........................
  • Seite 7 AUX light WIRED CONNECTION ..........................28 Connect an audio cable CONNECT BOSE PRODUCTS ..................29 Connect to a Bose Smart Speaker or Soundbar ......................... 29 Compatible products ......................30 Connect using the Bose app ....................31 Connect using the product controls ................
  • Seite 8 C ON TE N TS CARE AND MAINTENANCE ............................. 35 Update the speaker ............................35 Clean the speaker ............................35 Store the speaker ......................35 Replacement parts and accessories ............................35 Limited warranty TROUBLESHOOTING ..........................36 Try these solutions first .............................
  • Seite 9 W H AT’S I N T HE BOX CONTENTS Confirm that the following parts are included: Bose SoundLink Max Portable Speaker USB Type-C® power supply (Not available in all regions.) USB-C® cable NOTE: If any part of your product appears to be missing or damaged, don’t use it.
  • Seite 10 G ET TING STA RTE D The speaker ships with a partial charge. Before using the speaker for the first time, connect it to a power supply. The speaker doesn’t need to be fully charged, but it does require the initial connection to activate the battery. INITIAL SETUP 1.
  • Seite 11 G ETTING STA RT E D 3. Press the Power button I. The Power light slowly blinks white. You hear the battery level followed by “Ready to connect.” The Bluetooth light slowly blinks blue. 4. Connect to your device (see page 12). E N G...
  • Seite 12 2. On your device, access Bluetooth settings. 3. Select the speaker from the list of available products. NOTE: Look for the name you entered for your speaker in the Bose app. If you didn’t name the speaker, the default name appears.
  • Seite 13 B LUETO OTH C O NN ECT I ON S Using the Bose app The Bose app lets you set up and control the speaker from any mobile device, such as a smartphone or tablet. Using the app, you can manage Bluetooth connections, manage speaker settings, adjust the audio, choose your voice prompt language, and get any future updates and new features made available by Bose.
  • Seite 14 4. Play audio on the connected device. TIP: You can also reconnect a different device using the device Bluetooth settings or the Bose app (see page 13). NOTE: If two devices are already connected to the speaker, the newly-connected device replaces the older of the two connections.
  • Seite 15 NOTES: • You can only play audio from one device at a time. • To manage or disable the multi-point connection feature, use the Bose app. To access this option, tap Source on the product control screen. • Disabling the multi-point connection feature disconnects the second connected device.
  • Seite 16 B LUETO OTH C O NN ECT I ON S DISCONNECT A DEVICE Use the device’s Bluetooth settings or the Bose app. NOTE: Disabling the Bluetooth feature on your device disconnects the speaker and all other Bluetooth-connected products. CLEAR THE SPEAKER DEVICE LIST 1.
  • Seite 17 3. Tap the notification. Once the speaker is connected, a notification appears confirming that the connection is complete. NOTE: You can also tap the button on the notification to download the Bose app and finish setting up the speaker. E N G...
  • Seite 18 B LUETO OTH C O NN ECT I ON S Snapdragon Sound technology Bose SoundLink Max Portable Speaker features Snapdragon Sound technology. Snapdragon Sound optimizes Qualcomm® audio technologies across connected devices to ensure the best sound quality, connection stability, and latency for your streaming audio.
  • Seite 19 When powered on, a voice prompt announces the battery level. The Power light glows according to the current battery level (see page 26). TIP: You can also power off the speaker using the Bose app. You can access this option on the product control screen.
  • Seite 20 20 minutes. To wake the speaker, press the Power button I or the Bluetooth button l. NOTE: To change the timer setting, use the Bose app. You can access this option from the Settings menu. Disable the auto-off timer Press and hold the Play/Pause button F and the Volume up H button simultaneously.
  • Seite 21 Bluetooth light or AUX light (depending on your source) blinks white 2 times. TIP: You can also increase or decrease the volume using the volume controls on your device or in the Bose app. You can access this option on the product control screen. E N G...
  • Seite 22 Press the Shortcut button CHANGE OR DISABLE YOUR SHORTCUT To change or disable your shortcut, use the Bose app. To access this option, tap Shortcut on the product control screen. To switch back to a Bluetooth connection, press the Bluetooth button l.
  • Seite 23 USB-C port must be fully dried out before charging. If moisture is detected, the Power light slowly blinks white and amber (see page 26). NOTE: Make sure you’re using the Bose-provided USB-C cable or a similar USB-C cable providing a minimum of 5V p, 3A.
  • Seite 24 View the battery level The Power light glows according to the battery level (see page 26). NOTE: You can also view the battery level using the Bose app. You can access this option on the product control screen. All tests conducted by Bose with production-representative Bose SoundLink Max Portable Speaker.
  • Seite 25 BAT TE RY CHARGE YOUR DEVICE CAUTION: Do not attempt to charge your device while the speaker is wet. Doing so may cause damage to the speaker. The speaker is waterproof, but the USB-C port must be fully dried out before charging. If moisture is detected, the Power light slowly blinks white and amber (see page 26).
  • Seite 26 Updating software (USB-C port) Quickly blinks white (3 seconds) Restore complete Slowly blinks white and amber Moisture detected - fully dry the USB-C port (alternating) before charging Quickly blinks white and amber Error - contact Bose customer service (alternating) E N G...
  • Seite 27 STATUS BLUETOOTH LIGHT Shows the Bluetooth connection status. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Slowly blinks blue Ready to connect Quickly blinks blue Connecting Solid white Connected Blinks white 2 times Device list cleared AUX LIGHT Shows the AUX connection status. LIGHT ACTIVITY SYSTEM STATE Solid white Connected...
  • Seite 28 W IRE D C O NNECT IO N CONNECT AN AUDIO CABLE You can connect an audio cable (not provided) to the speaker to listen to audio on your device. Connect one end of an audio cable to the 3.5 mm port on the back of the speaker and the other end to the port on your device.
  • Seite 29 CONNECT TO A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR With Bose SimpleSync technology, you can connect the speaker to a Bose Smart Speaker or Bose Smart Soundbar to listen to the same audio in two different rooms at the same time.
  • Seite 30 Bluetooth light slowly blinks blue. NOTE: If a device is already connected, you hear “Ready to connect another device.” 2. Use the Bose app to connect the speaker to a compatible Bose product. For more information, visit: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups NOTES: •...
  • Seite 31 • You can connect the speaker to only one product at a time. RECONNECT TO A BOSE SMART SPEAKER OR SOUNDBAR Use the Bose app to reconnect the speaker to a previously-connected compatible Bose product. For more information, visit: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Seite 32 P O RTA B IL I TY You can use the handle to easily carry the speaker. You can also replace the handle with a new handle or carry strap. To order these optional accessories, visit: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max REMOVE THE HANDLE 1.
  • Seite 33 P O RTA B IL I TY ATTACH A NEW HANDLE OR CARRY STRAP 1. Align the notches in the grommet with the contacts in the opening and place the grommet inside the speaker. Notch Contact Handle Carry strap 2. Turn the grommet to the right (clockwise) ⁄...
  • Seite 34 WAT E R AND D UST RE S ISTA N C E The speaker is waterproof, splash resistant, and dustproof. It’s rated IP67 and IP64. You can submerge the speaker in water for up to 30 minutes at a depth of up to 3.3 ft (1 m).
  • Seite 35 Follow the app instructions. When the update begins, the Power light blinks white 3 times (repeated) until the update is complete. You can also update the speaker using the Bose updater website. On your computer, visit: btu.Bose.com btu.Bose.com and follow the on-screen instructions.
  • Seite 36 Vary the speed of presses. multi-press functions Make sure voice prompts are on using the Bose app. Press the Bluetooth button l and release to hear the connected device. Make sure you’re using the correct device. No sound Use a different music source.
  • Seite 37 Try an audio cable (see page 28). Make sure both ends of the USB-C cable are secure (see page 23). Make sure you’re using the Bose-provided USB-C cable or a similar USB-C cable providing a minimum of 5V p, 3A. Try another charging source.
  • Seite 38 On the speaker, press and hold the Bluetooth button l until the reconnect to a Bluetooth light slowly blinks blue, and you hear “Ready to connect previously- connected another device.” Use the Bose app to connect the speaker to a Bose Smart Speaker compatible Bose product. For more information, or Soundbar visit: support.Bose.com/Groups...
  • Seite 39 The Power light glows according to the battery level (see page 26). NOTES: • If the USB-C cable is connected, you must remove it before you can reset the speaker. • If you’re unable to resolve your issue, additional troubleshooting and support is available at: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max E N G...
  • Seite 40 The Power light glows according to the battery level (see page 26). The Bluetooth light slowly blinks blue, and you hear “Ready to connect.” NOTE: If you’re unable to resolve your issue, additional troubleshooting and support is available at: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max E N G...
  • Seite 41 UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav i henhold til reglerne for radioudstyr pr. 2017 og alle relevante UK-regler. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Seite 42 ISM-radiobølger. Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder, der udsender ISM-radiobølger. UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Bose- forhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende genanvendelse og bortskaffelse.
  • Seite 43 Licensoplysninger: Du kan få vist de licensmeddelelser, der gælder for de tredjepartssoftwarepakker, som er inkluderet som komponenter i Bose SoundLink Max bærbar højttaler, ved at bruge Bose-appen. Du kan få adgang til disse oplysninger fra menuen Indstillinger. D A N...
  • Seite 44 Serienummeret er placeret bag på højttaleren. Modelnummeret er placeret i bunden af højttaleren. Serienummer: ___________________________________________________________________________ Modelnummer: 442368 Du bedes gemme din kvittering. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit Bose-produkt. Du kan nemt gøre det ved at gå til worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration...
  • Seite 45 BLUETOOTH®-FORBINDELSER ........................12 Opret forbindelse til en enhed ................. 12 Ved hjælp af din enheds Bluetooth-indstillinger ......................... 13 Ved hjælp af Bose-appen ......................14 Genopret forbindelse til en enhed ............14 Genopret forbindelsen til den senest tilsluttede enhed ................... 14 Genopret forbindelsen til en anden enhed ..........................
  • Seite 46 AUX-lys KABELBASERET FORBINDELSE ............................28 Tilslut et lydkabel TILSLUT PRODUKTER FRA BOSE ............. 29 Opret forbindelse til en Bose Smart Speaker eller Soundbar ........................29 Kompatible produkter ...................... 30 Tilslut ved hjælp af Bose-appen ............31 Opret forbindelse ved hjælp af knapperne på produktet ............
  • Seite 47 IND H OL D ............................35 Rengør højttaleren ............................. 35 Opbevar højttaleren ..........................35 Reservedele og tilbehør ............................35 Begrænset garanti FEJLFINDING ..........................36 Prøv disse løsninger først ............................. 36 Andre løsninger ............................39 Nulstil højttaleren ............................40 Gendan højttaleren D A N...
  • Seite 48 USB Type-C®-strømforsyning (Ikke tilgængelig i alle lande). USB-C®-kabel BEMÆRK: Hvis en hvilken som helst del af dit produkt mangler eller er beskadiget, må du ikke anvende det. Besøg support.Bose.com/sl-max, hvor der findes fejlfindingsartikler, videoer og produktreparation eller -udskiftning. D A N...
  • Seite 49 SÅDA N KOM M E R D U I GA NG Højttaleren leveres med delvis opladning. Slut højttaleren til en strømforsyning, inden du bruger den for første gang. Højttaleren behøver ikke at være fuldt opladet, men den kræver den første tilslutning for at aktivere batteriet. INDLEDENDE OPSÆTNING 1.
  • Seite 50 SÅDA N KOM ME R D U I GA NG 3. Tryk på tænd/sluk-knappen I. Strømlampen blinker langsomt hvidt. Du hører batteriniveauet efterfulgt af “Klar til tilslutning.” Bluetooth-lyset blinker langsomt blåt. 4. Opret forbindelse til din enhed (se side 12). D A N...
  • Seite 51 2. Åbn Bluetooth-indstillingerne på din enhed. 3. Vælg højttaleren på listen med tilgængelige produkter. BEMÆRK: Led efter det navn, du angav for din højttaler i Bose-appen. Hvis du ikke navngav højttaleren, vises standardnavnet. Bose SoundLink Max Højttaleren vises på listen med tilsluttede produkter. Bluetooth-lampen lyser konstant hvidt (se side 27).
  • Seite 52 B LUETO OTH - FORB IND E LS E R Ved hjælp af Bose-appen Med Bose-appen kan du indstille og kontrollere højttaleren fra en hvilken som helst mobil enhed som f.eks. en smartphone eller tablet. Ved hjælp af appen kan du administrere Bluetooth-forbindelser, administrere indstillinger for højttaleren, justere lyden, vælge dit talemeddelelsessprog og få...
  • Seite 53 4. Afspil lyd på den tilsluttede enhed. TIP: Du kan også tilslutte en anden enhed igen ved hjælp af enhedens Bluetooth- indstillinger eller Bose-appen (se side 13). BEMÆRK: Hvis der allerede er tilsluttet to enheder til højttaleren, erstatter den nyligt tilsluttede enhed den ældste af de to tilslutninger.
  • Seite 54 • Du kan kun afspille lyd fra én enhed ad gangen. • Du kan administrere eller deaktivere multipunktstilslutning ved hjælp af Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling ved at trykke på Kilde på produktstyringsskærmen. • Deaktivering af multipunktstilslutning frakobler den anden tilsluttede enhed.
  • Seite 55 B LUETO OTH - FO RB IN D E LS E R FRAKOBL EN ENHED Brug enhedens Bluetooth-indstillinger eller Bose-appen. BEMÆRK: Hvis du deaktiverer Bluetooth-funktionen på din enhed, frakobles højttaleren og alle andre Bluetooth-tilsluttede produkter. RYD HØJTTALERENS ENHEDSLISTE 1. Tryk på Bluetooth-knappen l, og hold den nede i 15 sekunder, indtil du hører “Bluetooth-enhedslisten er ryddet.
  • Seite 56 Google Play-tjenester på din enhed. 3. Tryk på notifikationen. Når højttaleren er tilsluttet, vises en notifikation, der bekræfter, at forbindelsen er oprettet. BEMÆRK: Du kan også trykke på knappen på notifikationen for at downloade Bose-appen og afslutte opsætningen af højttaleren. D A N...
  • Seite 57 B LUETO OTH - FO RB IN D E LS E R Snapdragon Sound-teknologi Bose SoundLink Max bærbar højttaler har Snapdragon Sound-teknologi. Snapdragon Sound optimerer Qualcomm®-lydteknologier på tværs af forbundne enheder for at sikre den bedste lydkvalitet, forbindelsesstabilitet og latenstid for din streaminglyd.
  • Seite 58 Når den tændes, angiver en talemeddelelse batteriniveauet. Strømlampen lyser i overensstemmelse med det aktuelle batteriniveau (se side 26). TIP: Du kan også slukke højttaleren ved hjælp af Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling på produktstyringsskærmen. D A N...
  • Seite 59 Tryk på Afspil/pause-knappen F og Lydstyrke op-knappen H på samme tid. Du hører ”Automatisk slukning deaktiveret”. Gentag for at aktivere timeren for automatisk slukning igen. TIP: Du kan også deaktivere timeren for automatisk slukning ved hjælp af Bose-appen. D A N...
  • Seite 60 AUX-lampen (afhængigt af din kilde) hvidt 2 gange. TIP: Du kan også øge eller reducere lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknapperne på din enhed eller i Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling på produktstyringsskærmen. D A N...
  • Seite 61 Tryk på genvejsknappen SKIFT ELLER DEAKTIVER DIN GENVEJ Brug Bose-appen til at ændre eller deaktivere din genvej. Du kan få adgang til denne indstilling ved at trykke på Genvej på produktstyringsskærmen. Du skifter tilbage til en Bluetooth-forbindelse ved at trykke på Bluetooth-knappen l.
  • Seite 62 Hvis der registreres fugt, blinker strømlampen langsomt hvidt og gult (se side 26). BEMÆRK: Sørg for, at du bruger USB-C-kablet fra Bose eller et tilsvarende USB-C- kabel, der leverer minimum 5 V p, 3 A.
  • Seite 63 Se batteriniveauet Strømlampen lyser i overensstemmelse med batteriniveauet (se side 26). BEMÆRK: Du kan også se batteriniveauet ved hjælp af Bose-appen. Du kan få adgang til denne indstilling på produktstyringsskærmen. Alle tests udført af Bose med produktionsrepræsentativ Bose SoundLink Max bærbar højttaler.
  • Seite 64 BAT TE RI OPLAD DIN ENHED FORSIGTIG: Forsøg ikke at oplade din enhed, hvis højttaleren er våd. Dette kan beskadige højttaleren. Højttaleren er vandtæt, men USB-C-porten skal være helt tør, inden du oplader. Hvis der registreres fugt, blinker strømlampen langsomt hvidt og gult (se side 26). 1.
  • Seite 65 Opdaterer software (USB-C-port) Blinker hurtigt hvidt (3 sekunder) Gendannelse gennemført Fugt registreret – sørg for, at USB-C-porten er Blinker langsomt hvidt og gult (skiftevis) helt tør, inden du oplader Blinker hurtigt hvidt og gult (skiftevis) Fejl. Kontakt Bose kundeservice D A N...
  • Seite 66 STATUS BLUETOOTH-LAMPE Viser status for Bluetooth-forbindelsen. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Blinker langsomt blåt Klar til tilslutning Blinker hurtigt blåt Opretter forbindelse Lyser hvidt Tilsluttet Blinker hvidt 2 gange Enhedslisten er ryddet AUX-LYS Viser status for AUX-forbindelsen. LYSAKTIVITET SYSTEMTILSTAND Lyser hvidt Tilsluttet D A N...
  • Seite 67 K AB E LBAS E RET FO RB IN D E LS E TILSLUT ET LYDKABEL Du kan tilslutte et lydkabel (medfølger ikke) til højttaleren for at lytte til lyd på din enhed. Tilslut lydkablets ene ende til 3,5 mm porten på bagsiden af højttaleren og den anden ende til porten på...
  • Seite 68 ELLER SOUNDBAR Med Bose SimpleSync-teknologi kan du tilslutte højttaleren til en Bose Smart Speaker eller Bose Smart Soundbar, så du kan lytte til den samme lyd i to forskellige rum på samme tid. BEMÆRK: SimpleSync-teknologien har en Bluetooth-rækkevidde på op til 9 meter.
  • Seite 69 Bluetooth-lampen blinker blåt langsomt. BEMÆRK: Hvis der allerede er tilsluttet en enhed, hører du "Klar til tilslutning af en anden enhed". 2. Brug Bose-appen til at tilslutte højttaleren til et kompatibelt Bose-produkt. Du kan finde flere oplysninger her: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups BEMÆRKNINGER:...
  • Seite 70 • Din højttaler eller soundbar skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt. • Hvis højttaleren ikke opretter forbindelse, skal du læse “Højttaleren genopretter ikke forbindelsen til en tidligere tilsluttet Bose Smart Speaker eller Soundbar” på side 38. D A N...
  • Seite 71 Du kan bruge håndtaget til nemt at tage højttaleren med dig. Du kan også udskifte håndtaget med et nyt håndtag eller en bærerem. Du kan bestille dette ekstraudstyr ved at besøge: support.Bose.com/sl-max FJERN HÅNDTAGET 1. Drej øjet ved enden af håndtaget mod venstre (mod uret) ⁄...
  • Seite 72 BÆRBA RH E D FASTGØR ET NYT HÅNDTAG ELLER EN BÆREREM 1. Placer hakkene i øjet ud for kontakterne i åbningen, og anbring øjet i højttaleren. Kontakt Håndtag Bærerem 2. Drej øjet mod højre (med uret) ⁄ omgang, indtil du mærker et klik. Håndtag Bærerem 3.
  • Seite 73 VA ND - OG STØVA F V IS E N D E Højttaleren er vandafvisende, stænktæt og støvafvisende. Den er IP67- og IP64- klassificeret. Du kan nedsænke højttaleren i vand i op til 30 minutter ved en dybde på 1 m. Den kan også bruges, mens du er i bad, og i regn- eller snevejr. FORSIGTIG: •...
  • Seite 74 P LEJE OG VE D L IG E HO L D E LSE OPDATER HØJTTALEREN Højttaleren begynder opdatering automatisk, når den er tilsluttet Bose-appen, og der findes en opdatering. Følg appinstruktionerne. Når opdateringen starter, blinker strømlampen hvidt 3 gange (gentages), indtil opdateringen er gennemført.
  • Seite 75 Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger på almindelige problemer. Du kan også få adgang til artikler om fejlfinding, videoer og andre ressourcer på: support.Bose.com/sl-max Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem. Besøg: worldwide.Bose.com/contact ANDRE LØSNINGER SYMPTOM LØSNING...
  • Seite 76 Prøv et lydkabel (se side 28). Kontrollér, at begge USB-C-kablets ender er tilsluttet solidt (se side 23). Sørg for, at du bruger USB-C-kablet fra Bose eller et tilsvarende USB-C-kabel, der leverer minimum 5 V p, 3 A. Prøv en anden opladningskilde.
  • Seite 77 Bluetooth-lampen blinker blåt langsomt, og du en tidligere tilsluttet hører ”Klar til tilslutning af en anden enhed.” Brug Bose-appen til Bose Smart Speaker at tilslutte højttaleren til et kompatibelt Bose-produkt. Du kan eller Soundbar finde flere oplysninger her: support.Bose.com/Groups...
  • Seite 78 Strømlampen lyser i overensstemmelse med batteriniveauet (se side 26). BEMÆRKNINGER: • Hvis USB-C-kablet er tilsluttet, skal du fjerne det, inden du kan nulstille højttaleren. • Hvis du ikke kan løse dit problem, findes der flere råd til fejlfinding og support på: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D A N...
  • Seite 79 Strømlampen lyser i overensstemmelse med batteriniveauet (se side 26). Bluetooth-lampen blinker langsomt blåt, og du hører ”Klar til tilslutning.” BEMÆRK: Hvis du ikke kan løse dit problem, findes der flere råd til fejlfinding og support på: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D A N...
  • Seite 80 Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf. Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Seite 81 • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an. • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
  • Seite 82 Importeure: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Seite 83 Die Seriennummer befindet sich auf der Rückseite des Lautsprechers. Die Modellnummer befindet sich auf der Unterseite des Lautsprechers. Seriennummer: __________________________________________________________________________ Modellnummer: 442368 Bitte bewahren Sie Ihren Beleg auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr Bose-Produkt zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration D E U...
  • Seite 84 BLUETOOTH®-VERBINDUNGEN ........................12 Verbinden mit einem Gerät ............... 12 Verwenden der Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts ......................... 13 Verwenden der Bose App ...................... 14 Erneutes Verbinden mit einem Gerät ............... 14 Erneutes Verbinden des zuletzt verbundenen Geräts ................14 Erneutes Verbinden mit einem anderen Gerät .......................
  • Seite 85 ....................30 Verbinden mithilfe der Bose App ..................31 Verbinden mithilfe der Produktsteuerung ....31 Erneutes Verbinden mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar TRANSPORTFREUNDLICHKEIT ............................ 32 Entfernen des Griffs ................33 Anbringen eines anderen Griffs oder Trageriemens WASSER- UND STAUBABWEISEND ..................
  • Seite 86 INHA LT ........................35 Reinigen des Lautsprechers ......................35 Aufbewahren des Lautsprechers ..........................35 Ersatzteile und Zubehör ..........................35 Eingeschränkte Garantie FEHLERBEHEBUNG ..................... 36 Versuchen Sie zuerst diese Lösungen ............................36 Andere Lösungen ......................39 Zurücksetzen des Lautsprechers ....................... 40 Wiederherstellen des Lautsprechers D E U...
  • Seite 87 USB Type-C® -Netzteil (Nicht in allen Regionen verfügbar.) USB-C®-Kabel HINWEIS: Sollten Teile des Produkts offensichtlich fehlen oder beschädigt sein, verwenden Sie es nicht. Auf support.Bose.com/sl-max finden Sie Fehlerbehebungsartikel, Videos und Informationen zur Reparatur oder Austausch des Produkts. D E U...
  • Seite 88 E RSTE S C H RIT TE Der Lautsprecher ist werkseitig bereits teilweise geladen. Schließen Sie den Lautsprecher vor dem erstmaligen Gebrauch an ein Netzteil an. Der Lautsprecher muss nicht vollständig aufgeladen werden, er benötigt aber eine erste Verbindung, damit die Batterie aktiviert wird. ERSTES EINRICHTEN 1.
  • Seite 89 E RSTE S C HRITTE 3. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste I. Das Betriebslämpchen blinkt langsam weiß. Sie hören den Batteriestands gefolgt von „Bereit für die Verbindung“. Das Bluetooth-Lämpchen blinkt langsam blau. 4. Verbinden Sie Ihr Gerät (siehe Seite 12). D E U...
  • Seite 90 2. Rufen Sie die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät auf. 3. Wählen Sie den Lautsprecher aus der Liste der verfügbaren Produkte. HINWEIS: Suchen Sie nach dem Namen, den Sie in der Bose App für Ihren Lautsprecher eingegeben haben. Wenn Sie dem Lautsprecher keinen Namen gegeben haben, wird der voreingestellte Name angezeigt.
  • Seite 91 BLU ETO OTH -VE RB I ND U NG E N Verwenden der Bose App Mit der Bose App können Sie den Lautsprecher von jedem Mobilgerät, z. B. einem Smartphone oder Tablet, aus steuern. Mithilfe der App können Sie Bluetooth-Verbindungen verwalten, Lautsprechereinstellungen verwalten, den Ton anpassen, die Sprache der Sprachbefehle auswählen und alle Updates und neuen Funktionen erhalten, die von...
  • Seite 92 3. Wiederholen Sie dies, bis Sie den korrekten Gerätenamen hören. 4. Starten Sie die Audiowiedergabe auf dem verbundenen Gerät. TIPP: Mithilfe der Bluetooth-Einstellungen des Geräts oder der Bose App können Sie auch ein anderes Gerät verbinden (siehe Seite 13). HINWEIS: Wenn bereits zwei Geräte mit dem Lautsprecher verbunden sind, ersetzt das neu verbundene Gerät das ältere der zwei Verbindungen.
  • Seite 93 Wie Sie ein zusätzliches Gerät verbinden, erfahren Sie unter Seite 12. HINWEISE: • Sie können immer nur Ton von einem Gerät gleichzeitig wiedergeben. • Verwenden Sie die Bose App, um die Mehrpunkt-Verbindungsfunktion zu verwalten oder zu deaktivieren. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm auf „Quelle“.
  • Seite 94 BLU ETO OTH -VE RBI ND UN G E N TRENNEN EINES GERÄTS Verwenden Sie die Bluetooth-Einstellungen des Geräts oder die Bose App. HINWEIS: Durch Deaktivieren der Bluetooth-Funktion am Gerät werden der Lautsprecher und alle anderen über Bluetooth verbundenen Produkte getrennt.
  • Seite 95 3. Tippen Sie auf die Benachrichtigung. Sobald der Lautsprecher verbunden ist, erscheint eine Bestätigung, dass die Verbindung abgeschlossen ist. HINWEIS: Sie können auch auf die Taste in der Benachrichtigung tippen, um die Bose App herunterzuladen und die Einrichtung des Lautsprechers abzuschließen. D E U...
  • Seite 96 BLU ETO OTH -VE RBI ND UN G E N Snapdragon Sound-Technologie Der Bose SoundLink Max Tragbare Lautsprecher verfügt über Snapdragon Sound- Technologie. Snapdragon Sound optimiert Qualcomm® Audio-Technologien auf allen verbundenen Geräten, um optimale Klangqualität, Verbindungsstabilität und Latenz für Ihren Audiostream sicherzustellen.
  • Seite 97 Nach dem Einschalten informiert ein Sprachbefehl über den Batteriestand. Das Betriebslämpchen leuchtet je nach aktuellem Batteriestand (siehe Seite 26). TIPP: Sie können den Lautsprecher außerdem mithilfe der Bose App ausschalten. Auf diese Option können Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm zugreifen. D E U...
  • Seite 98 Um den Lautsprecher zu aktivieren, drücken Sie die Ein/Aus-Taste I oder die Bluetooth-Taste l. HINWEIS: Verwenden Sie die Bose App, um die Timer-Einstellung zu ändern. Auf diese Option können Sie vom Menü „Einstellungen“ aus zugreifen. Timer für automatisches Abschalten deaktivieren Halten Sie die Wiedergabe/Pause-Taste F und die Taste zum Erhöhen der Lautstärke...
  • Seite 99 Bluetooth-Lämpchen oder das AUX-Lämpchen (je nach Quelle) 2 Mal weiß. TIPP: Sie können die Lautstärke auch mithilfe der Lautstärkeregelungen an Ihrem Gerät oder in der Bose App erhöhen oder verringern. Auf diese Option können Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm zugreifen. D E U...
  • Seite 100 VERWENDEN IHRES SHORTCUTS Drücken Sie die Shortcut-Taste ENTFERNEN ODER ÄNDERN IHRES SHORTCUTS Verwenden Sie die Bose App, um Ihr Shortcut zu ändern oder zu deaktivieren. Um auf diese Option zuzugreifen, tippen Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm auf „Shortcut“. Um wieder zu einer Bluetooth-Verbindung zu wechseln, drücken Sie die Bluetooth- Taste l.
  • Seite 101 Laden vollständig trocken sein. Wenn Feuchtigkeit erkannt wird, blinkt das Betriebslämpchen langsam weiß und gelb (siehe Seite 26). HINWEIS: Achten Sie darauf, das von Bose mitgelieferte USB-C-Kabel oder ein ähnliches USB-C-Kabel zu verwenden, das mindestens 5 V p, 3 A liefert.
  • Seite 102 Bose App anzeigen. Auf diese Option können Sie auf dem Produktsteuerungsbildschirm zugreifen. Alle von Bose durchgeführten Tests mit einem für die Produktion repräsentativem Bose SoundLink Max Tragbaren Lautsprecher. 1 Mit 5 V/3 A (15W) USB-C-fähigem Netzteil von 0 % bis 100 % mit Gerät im Standby-Modus. Ladedauer unterscheidet sich, wenn das empfohlene 15-W-Netzteil nicht verwendet wird.
  • Seite 103 BAT TE RIE AUFLADEN IHRES GERÄTS ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, das Gerät aufzuladen, während der Lautsprecher im feuchten Zustand ist. Andernfalls besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher beschädigt wird. Der Lautsprecher ist wasserfest, aber der USB-C-Anschluss muss vor dem Laden vollständig trocken sein. Wenn Feuchtigkeit erkannt wird, blinkt das Betriebslämpchen langsam weiß...
  • Seite 104 Blinkt schnell weiß (3 Sekunden) Wiederherstellen abgeschlossen Blinkt langsam weiß und gelb Feuchtigkeit erkannt – der USB-C-Anschluss (abwechselnd) muss vor dem Laden vollständig trocken sein Blinkt schnell weiß und gelb Fehler – Wenden Sie sich an den Bose- (abwechselnd) Kundendienst D E U...
  • Seite 105 STATUS BLUETOOTH-ANZEIGE Zeigt den Bluetooth Verbindungsstatus an. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Blinkt langsam blau Bereit für die Verbindung Blinkt schnell blau Verbinden Leuchtet weiß Verbunden Blinkt 2 Mal weiß Geräteliste gelöscht AUX-LÄMPCHEN Zeigt den AUX Verbindungsstatus an. AKTIVITÄT DER LÄMPCHEN SYSTEMZUSTAND Leuchtet weiß...
  • Seite 106 K AB E LGE B U NDE NE V E RB I ND U NG ANSCHLIESSEN EINES AUDIOKABELS Sie können eine Audiokabel (nicht mitgeliefert) an den Lautsprecher anschließen, um Audio auf Ihrem Gerät zu hören. Schließen Sie ein Ende eines Audiokabels an den 3,5-mm-Anschluss an der Rückseite des Lautsprechers und das andere Ende an den Anschluss an Ihrem Gerät an.
  • Seite 107 9 Metern. Wände und die Art der verwendeten Baumaterialien können den Empfang beeinträchtigen. Kompatible Produkte Sie können den Lautsprecher mit einem Bose Smart Speaker oder einer Bose Smart Soundbar verbinden. Beliebte kompatible Produkte sind z. B.: • Bose Smart Ultra Soundbar/Bose Ultra Soundbar •...
  • Seite 108 Bluetooth-Lämpchen langsam blau blinkt. HINWEIS: Wenn bereits ein Gerät verbunden ist, hören Sie „Bereit für die Verbindung mit einem anderen Gerät“. 2. Verwenden Sie die Bose App, um den Lautsprecher mit einem kompatiblen Bose-Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Seite 109 • Sie können den Lautsprecher nur mit jeweils einem Produkt gleichzeitig verbinden. ERNEUTES VERBINDEN MIT EINEM BOSE SMART SPEAKER ODER EINER BOSE SMART SOUNDBAR Verwenden Sie die Bose App, um den Lautsprecher wieder mit einem vorher verbundenen kompatiblen Bose Produkt zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie unter: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Seite 110 Zum einfacheren Tragen des Lautsprechers können Sie den Griff verwenden. Sie können den Griff auch durch einen anderen Griff oder Trageriemen ersetzen. Um dieses optionale Zubehör zu bestellen, besuchen Sie: support.Bose.com/sl-max ENTFERNEN DES GRIFFS 1. Drehen Sie die Tülle am Ende des Griffs ⁄...
  • Seite 111 T RANS P O RT F RE UN D L IC H KE I T ANBRINGEN EINES ANDEREN GRIFFS ODER TRAGERIEMENS 1. Richten Sie die Kerben an der Tülle mit den Kontakten in der Öffnung aus und platzieren Sie die Tülle im Lautsprecher. Kerbe Kontakt Griff...
  • Seite 112 WAS S E R- U ND STAUBA BW E IS E ND Der Lautsprecher ist wasserbeständig, spritzwassergeschützt und staubbeständig. Für ihn gilt Schutzart IPX67 und IPX64. Sie können den Lautsprecher bis zu 30 Minuten in 1 m tiefes Wasser tauchen. Er kann außerdem beim Duschen und bei Regen oder Schnee verwendet werden.
  • Seite 113 AKTUALISIEREN DES LAUTSPRECHERS Der Lautsprecher beginnt automatisch mit dem Aktualisieren, wenn er mit der Bose App verbunden ist und eine Aktualisierung verfügbar ist. Befolgen Sie die Anweisungen in der App. Wenn die Aktualisierung beginnt, blinkt das Betriebslämpchen 3 Mal weiß (wiederholt), bis die Aktualisierung abgeschlossen ist.
  • Seite 114 Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Fehlerbehebungsartikel, Videos und andere Ressourcen finden Sie auch auf: support.Bose.com/sl-max Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose- Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact ANDERE LÖSUNGEN SYMPTOM LÖSUNG...
  • Seite 115 Versuchen Sie ein Audiokabel (siehe Seite 28). Vergewissern Sie sich, dass beide Stecker des USB-C-Kabels fest angeschlossen sind (siehe Seite 23). Achten Sie darauf, das von Bose mitgelieferte USB-C-Kabel oder ein ähnliches USB-C-Kabel zu verwenden, das mindestens 5 V p, 3 A liefert.
  • Seite 116 Stellen Sie sicher, dass Sie die Bose App verwenden (siehe Seite 13). Stellen Sie sicher, dass Ihr Bose Smart Speaker oder Ihre Bose Smart Soundbar über die neuste Software verfügt. Verwenden Sie die Bose App und führen Sie die verfügbaren Software-Updates aus.
  • Seite 117 Das Betriebslämpchen leuchtet je nach Batteriestand (siehe Seite 26). HINWEISE: • Wenn das USB-C-Kabel angeschlossen ist, müssen Sie es entfernen, bevor Sie den Lautsprecher zurücksetzen können. • Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, finden Sie zusätzliche Fehlerbehebung und Support auf: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D E U...
  • Seite 118 Das Betriebslämpchen leuchtet je nach Batteriestand (siehe Seite 26). Das Bluetooth-Lämpchen leuchtet langsam blau und Sie hören: „Bereit für die Verbindung“. HINWEIS: Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, finden Sie zusätzliche Fehlerbehebung und Support auf: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D E U...
  • Seite 119 De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten zoals vastgelegd in de Radio Equipment Regulations 2017 en alle toepasselijke wet- en regelgeving van het Verenigd Koninkrijk. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Seite 120 • Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus. Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
  • Seite 121 Importeurs: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Seite 122 Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Android en Google Play zijn handelsmerken van Google, Inc.
  • Seite 123 BLUETOOTH®-VERBINDINGEN ........................12 Verbinden met een apparaat ................12 Via de Bluetooth-instellingen van uw apparaat ..........................13 Met de Bose-app ......................14 Een apparaat opnieuw verbinden ............14 Opnieuw verbinden met het laatst verbonden apparaat ..................14 Een ander apparaat opnieuw verbinden ........................
  • Seite 124 ......................30 Verbinden via de Bose-app ............31 Verbinden via de bedieningselementen op het product ............31 Opnieuw verbinden met een Bose Smart Speaker of Soundbar DRAAGBAARHEID ..........................32 Het handvat verwijderen ................. 33 Een nieuw handvat of een draagriem bevestigen WATER- EN STOFBESTENDIGHEID ..................
  • Seite 125 INH O UD ........................35 De luidspreker schoonmaken ..........................35 De luidspreker opbergen ......................35 Reserveonderdelen en accessoires ............................35 Beperkte garantie PROBLEMEN OPLOSSEN ........................ 36 Probeer deze oplossingen eerst ............................. 36 Andere oplossingen ..........................39 De luidspreker resetten ........................40 De luidspreker terugzetten D U T...
  • Seite 126 USB-C®-kabel OPMERKING: Als een deel van het product ontbreekt of beschadigd lijkt te zijn, mag u het product niet gebruiken. Ga naar support.Bose.com/sl-max voor artikelen over het oplossen van problemen, filmpjes en het repareren of vervangen van producten. D U T...
  • Seite 127 A AN D E S L AG De luidspreker wordt deels opgeladen verzonden. Voordat u de luidspreker de eerste keer gebruikt, sluit u deze aan op een voedingsbron. De luidspreker hoeft niet volledig opgeladen te zijn, maar moet wel eerst aangesloten zijn om de accu te activeren. EERSTE INSTALLATIE 1.
  • Seite 128 A AN D E S L AG 3. Druk op de aan-uitknop I. Het aan-uitlampje knippert langzaam wit. U hoort het accuniveau, gevolgd door “Klaar om te verbinden”. Het Bluetooth-lampje knippert langzaam blauw. 4. Maak verbinding met uw apparaat (zie pagina 12). D U T...
  • Seite 129 2. Ga naar de Bluetooth-instellingen op uw apparaat. 3. Selecteer de luidspreker in de lijst met beschikbare producten. OPMERKING: Zoek de naam die u voor de luidspreker hebt ingevoerd in de Bose- app. Als u de luidspreker geen naam hebt gegeven, verschijnt de standaardnaam.
  • Seite 130 B LUETO OTH -V E RB IND IN G E N Met de Bose-app Met de Bose app kunt u de luidspreker installeren en bedienen via een mobiel apparaat, zoals een smartphone of tablet. In de app kunt u Bluetooth-verbindingen beheren, de luidsprekerinstellingen wijzigen, het geluid aanpassen, de taal voor de gesproken mededelingen kiezen en toekomstige updates en nieuwe functies ontvangen die door Bose beschikbaar worden gesteld.
  • Seite 131 4. Speel audio af op het verbonden apparaat. TIP: U kunt ook de Bluetooth-instellingen van het apparaat gebruiken of gebruikmaken van de Bose-app om opnieuw verbinding te maken met een ander apparaat (zie pagina 13). OPMERKING: Als er al twee apparaten met de luidspreker zijn verbonden, vervangt het zojuist verbonden apparaat de oudste van de twee verbindingen.
  • Seite 132 Als u nog een apparaat wilt verbinden, zie pagina 12. OPMERKINGEN: • U kunt slechts van één apparaat tegelijk audio afspelen. • Gebruik de Bose-app om de functie voor multipoint-verbinding te beheren of uit te schakelen. Om naar deze optie te gaan, tikt u op het productbesturingsscherm op Bron.
  • Seite 133 B LUETO OTH -V E RB IND IN G E N DE VERBINDING MET EEN APPARAAT VERBREKEN Gebruik de Bluetooth-instellingen van het apparaat of maak gebruik van de Bose-app. OPMERKING: Als u de Bluetooth-functie op uw apparaat uitschakelt, wordt de verbinding met de luidspreker en alle andere via Bluetooth verbonden producten verbroken.
  • Seite 134 Zodra de luidspreker is verbonden, verschijnt er een melding waarin wordt bevestigd dat de verbinding tot stand is gebracht. OPMERKING: U kunt ook op de knop in de melding tikken om de Bose-app te downloaden en het instellen van de luidspreker te voltooien.
  • Seite 135 B LUETO OTH -V E RB IND IN G E N Snapdragon Sound De Bose SoundLink Max draagbare speaker beschikt over Snapdragon Sound. Met Snapdragon Sound wordt de audiotechnologie van Qualcomm® op verbonden apparaten geoptimaliseerd, zodat u tijdens het streamen van audio verzekerd bent van de beste geluidskwaliteit, verbindingsstabiliteit en latentie.
  • Seite 136 Wanneer de luidspreker wordt ingeschakeld, hoort u een gesproken mededeling met het accuniveau. Het aan-uitlampje geeft het huidige accuniveau aan (zie pagina 26). TIP: U kunt de luidspreker ook uitschakelen via de Bose-app. Deze optie bevindt zich in het productbesturingsscherm. D U T...
  • Seite 137 Houd de Afspelen/Pauzeren-knop F en de Volume hoger-knop H tegelijk ingedrukt. U hoort “Automatisch uit uitgeschakeld”. Herhaal dit om de timer voor automatisch uitschakelen weer in te schakelen. TIP: U kunt de timer voor automatisch uitschakelen ook uitzetten in de Bose-app. D U T...
  • Seite 138 Bluetooth-lampje of het AUX-lampje (afhankelijk van de bron) 2 keer wit. TIP: U kunt het volume ook verhogen of verlagen met de volumeknoppen op uw apparaat of in de Bose-app. Deze optie bevindt zich in het productbesturingsscherm. D U T...
  • Seite 139 Druk op de Snelfunctie-knop UW SNELFUNCTIE WIJZIGEN OF UITSCHAKELEN Gebruik de Bose-app om uw snelfunctie te wijzigen of uit te schakelen. Om naar deze optie te gaan, tikt u op het productbesturingsscherm op Snelfunctie. Druk op de Bluetooth-knop l om weer over te schakelen op een Bluetooth- verbinding.
  • Seite 140 (zie pagina 26). OPMERKING: Zorg dat u de meegeleverde USB-C-kabel van Bose gebruikt of een vergelijkbare USB-C-kabel die minimaal 5 V p, 3 A levert. 1. Sluit een van de stekkers van de USB-C-kabel aan op de USB-C-poort aan de achterkant van de luidspreker.
  • Seite 141 OPMERKING: U kunt het accuniveau ook bekijken in de Bose-app. Deze optie bevindt zich in het productbesturingsscherm. Alle tests zijn uitgevoerd door Bose met een productie-representatieve Bose SoundLink Max draagbare speaker. 1 Met 5 V/3 A (15 W) USB-C-compatibele voeding, van 0% tot 100% met het apparaat in stand-bymodus. Oplaadtijden kunnen afwijken wanneer niet wordt gewerkt met de aanbevolen 15 W-voeding.
  • Seite 142 AC C U UW APPARAAT OPLADEN LET OP: Probeer uw apparaat NIET op te laden als de luidspreker nat is. Dit kan leiden tot schade aan de luidspreker. De luidspreker is waterdicht, maar de USB-C-poort moet helemaal droog zijn voordat u gaat opladen. Als er vocht wordt gedetecteerd, knippert het aan-uitlampje langzaam wit en oranje (zie pagina 26).
  • Seite 143 Knippert snel wit (3 seconden) Terugzetten voltooid Knippert langzaam wit en oranje Vocht gedetecteerd - wacht met opladen totdat (afwisselend) de USB-C-poort helemaal droog is. Knippert snel wit en oranje Fout - neem contact op met de Bose- (afwisselend) klantenservice D U T...
  • Seite 144 STATUS BLUETOOTH-LAMPJE Toont de status van de Bluetooth-verbinding. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS Knippert langzaam blauw Klaar om te verbinden Knippert snel blauw Bezig met verbinden Continu wit Verbonden Knippert 2 keer wit Apparaatlijst gewist AUX-LAMPJE Toont de status van de AUX-verbinding. ACTIVITEIT VAN HET LAMPJE SYSTEEMSTATUS Continu wit...
  • Seite 145 B E KAB E L DE VE RBI ND ING EEN AUDIOKABEL AANSLUITEN U kunt een audiokabel (niet meegeleverd) op de luidspreker aansluiten om naar audio op uw apparaat te luisteren. Sluit het ene uiteinde van een audiokabel aan op de 3,5mm-poort aan de achterkant van de luidspreker en steek het andere uiteinde in de poort op uw apparaat.
  • Seite 146 VERBINDEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR Met de SimpleSync-technologie van Bose kunt u de luidspreker verbinden met een Bose Smart Speaker of Bose Smart Soundbar, zodat er in twee verschillende kamers tegelijk naar dezelfde audio kan worden geluisterd.
  • Seite 147 Bluetooth-lampje langzaam blauw knippert. OPMERKING: Als er al een apparaat verbonden is, hoort u “Gereed om een ander apparaat te verbinden”. 2. Gebruik de Bose-app om de luidspreker te verbinden met een compatibel Bose- product. Ga voor meer informatie naar: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups OPMERKINGEN: •...
  • Seite 148 • U kunt de luidspreker met slechts één product tegelijk verbinden. OPNIEUW VERBINDEN MET EEN BOSE SMART SPEAKER OF SOUNDBAR Gebruik de Bose-app om de luidspreker opnieuw te verbinden met een eerder verbonden compatibel Bose-product. Ga voor meer informatie naar: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Seite 149 U kunt de luidspreker gemakkelijk dragen door gebruik te maken van het handvat. U kunt het handvat ook vervangen door een nieuw handvat of een draagriem. Als u deze optionele accessoires wilt bestellen, gaat u naar: support.Bose.com/sl-max HET HANDVAT VERWIJDEREN 1.
  • Seite 150 D RA AGBA A RH E ID EEN NIEUW HANDVAT OF EEN DRAAGRIEM BEVESTIGEN 1. Lijn de inkepingen in de bevestiging uit met de contactpunten in de opening en plaats de bevestiging in de luidspreker. Inkeping Contactpunt Handvat Draagriem 2. Draai het oog een kwartslag naar rechts (met de klok mee) of totdat u een klikje voelt.
  • Seite 151 WAT E R- E N STO F BE STE N D I G HE ID De luidspreker is waterdicht, spatbestendig en stofdicht. Het apparaat heeft de classificaties IP67 en IP64. De luidspreker kan maximaal 30 minuten worden ondergedompeld in water tot een diepte van 1 meter. U kunt de luidspreker ook gebruiken onder de douche of in regen of sneeuw.
  • Seite 152 Volg de instructies van de app. Wanneer de update is begonnen, knippert het aan-uitlampje steeds 3 keer wit totdat de update is voltooid. U kunt de luidspreker ook updaten via de Bose Updater. Ga op uw computer naar: btu.Bose.com btu.Bose.com en volg de instructies op het scherm.
  • Seite 153 Daarnaast kunt u artikelen, filmpjes en andere informatie over het oplossen van problemen raadplegen op: support.Bose.com/sl-max Als u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met de Bose- klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/contact...
  • Seite 154 Probeer een andere audiokabel (zie pagina 28). Zorg dat beide uiteinden van de audiokabel goed zijn aangesloten (zie pagina 23). Zorg dat u de meegeleverde USB-C-kabel van Bose gebruikt of een vergelijkbare USB-C-kabel die minimaal 5 V p, 3 A levert. Probeer een andere oplaadbron.
  • Seite 155 Zorg dat u de Bose-app gebruikt (zie pagina 13). Zorg dat uw Bose Smart Speaker of Soundbar de meest recente software heeft. Open de Bose-app en voer beschikbare software- updates uit.
  • Seite 156 Het aan-uitlampje geeft het accuniveau aan (zie pagina 26). OPMERKINGEN: • Als de USB-C-kabel is aangesloten, moet u deze verwijderen voordat u de luidspreker kunt resetten. • Als u het probleem niet kunt oplossen, kunt u voor aanvullende oplossingen en ondersteuning terecht op: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D U T...
  • Seite 157 Het aan-uitlampje geeft het accuniveau aan (zie pagina 26). Het Bluetooth- lampje knippert langzaam blauw en u hoort “Klaar om te verbinden”. OPMERKING: Als u het probleem niet kunt oplossen, kunt u voor aanvullende oplossingen en ondersteuning terecht op: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max D U T...
  • Seite 158 Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales de las Regulaciones de equipos de radio de 2017 y todas las regulaciones aplicables del Reino Unido. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en: www.Bose.com/compliance...
  • Seite 159 ISM. NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para el reciclaje y el desecho.
  • Seite 160 S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 - Número de teléfono: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 9F., No.
  • Seite 161 USB Type-C® y USB-C® son marcas comerciales registradas de USB Implementers Forum. Bose, el logotipo B, SimpleSync y SoundLink son marcas comerciales de Bose Corporation. | Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639 | ©2024 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.
  • Seite 162 ........................... 12 Conectar a un dispositivo ..............12 Usar la configuración de Bluetooth del dispositivo ........................13 Usar la aplicación Bose ......................14 Volver a conectar a un dispositivo ..............14 Volver a conectar al último dispositivo conectado ................. 14 Volver a conectar a un dispositivo diferente ......................
  • Seite 163 Productos compatibles ....................30 Conectar usando la aplicación Bose ................31 Conectar usando los controles del producto Volver a conectar a un altavoz Bose Smart Speaker o a una barra de sonido ..........................31 Bose Smart Soundbar PORTABILIDAD ..............................32 Quitar el asa ........................
  • Seite 164 C ONT E NI D O ............................35 Limpiar el altavoz ............................35 Guardar el altavoz ..........................35 Repuestos y accesorios ............................35 Garantía limitada SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................... 36 Intente primero con estas soluciones ............................36 Otras soluciones ..........................39 Restablecer el altavoz ............................
  • Seite 165 (No disponible en todas las regiones). Cable USB-C® NOTA: Si cualquier parte del producto está dañada o falta, no lo use. Visite support.Bose.com/sl-max para ver artículos de solución de problemas, videos, y reparación o sustitución de productos. E S P...
  • Seite 166 INT ROD UC C IÓ N El altavoz se entrega con carga parcial. Antes de usar el altavoz por primera vez, conéctelo a una fuente de alimentación. El altavoz no necesita estar totalmente cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería. INSTALACIÓN INICIAL 1.
  • Seite 167 I NTROD UC C IÓ N 3. Presione el botón de encendido I. La luz de encendido parpadea lentamente de color blanco. Se oye el mensaje del nivel de la batería seguido de “Listo para conectar”. La luz de Bluetooth parpadea lentamente de color azul.
  • Seite 168 2. En el dispositivo, acceda a la configuración de Bluetooth. 3. Seleccione el altavoz de la lista de productos disponibles. NOTA: Busque el nombre que le asignó al altavoz en la aplicación Bose. Si no le asignó un nombre, aparece el nombre predefinido.
  • Seite 169 Bose. NOTA: Si ya descargó la aplicación Bose para otro producto Bose, puede agregar el altavoz desde la pantalla de la lista de productos.
  • Seite 170 4. Reproduzca audio en el dispositivo conectado. SUGERENCIA: También puede volver a conectar un dispositivo diferente usando la configuración de Bluetooth o la aplicación Bose (vea la página 13). NOTA: Si ya hay dos dispositivos conectados al altavoz, el dispositivo recién conectado sustituye a la más antigua de las dos conexiones.
  • Seite 171 • Para controlar o desactivar la función de conectividad multipunto, use la aplicación Bose. Para acceder a esta opción, toque Fuente en la pantalla de control del producto. • Si se desactiva la función de conectividad multipunto se desconecta el segundo dispositivo conectado.
  • Seite 172 C O NEXIONES B LU ETO OTH DESCONECTAR UN DISPOSITIVO Use la configuración de Bluetooth del dispositivo o la aplicación Bose. NOTA: Al desactivar la función Bluetooth del dispositivo, se desconecta el altavoz y todos los demás productos conectados por Bluetooth.
  • Seite 173 Una vez que el altavoz esté conectado, aparecerá una notificación confirmando que la conexión se ha completado. NOTA: También puede tocar el botón en la notificación para descargar la aplicación Bose y terminar de configurar el altavoz. E S P...
  • Seite 174 C O NEXIONES B LU ETO OTH Tecnología Snapdragon Sound El altavoz portátil Bose SoundLink Max incorpora la tecnología Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optimiza las tecnologías de audio de Qualcomm® en dispositivos conectados para garantizar la mejor calidad de sonido, estabilidad de conexión y latencia para la transmisión de audio.
  • Seite 175 Cuando está encendido, una indicación de voz anuncia el nivel de la batería. La luz de encendido se ilumina según el nivel actual de la batería (vea la página 26). SUGERENCIA: También puede apagar el altavoz usando la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción en la pantalla de control del producto.
  • Seite 176 20 minutos. Para activar el altavoz, presione el botón de encendido I o el botón Bluetooth l. NOTA: Para cambiar la configuración del temporizador, use la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción en el menú de configuración.
  • Seite 177 2 veces de color blanco. SUGERENCIA: También puede subir o bajar el volumen con los controles de volumen del dispositivo o de la aplicación Bose. Puede acceder a esta opción en la pantalla de control del producto. E S P...
  • Seite 178 Presione el botón de acceso directo CAMBIAR O DESACTIVAR EL ACCESO DIRECTO Para cambiar o desactivar el acceso directo, use la aplicación Bose. Para acceder a esta opción, toque Acceso directo en la pantalla de control del producto. Para volver a una conexión Bluetooth, presione el botón Bluetooth l.
  • Seite 179 Si se detecta humedad, la luz de encendido parpadea lentamente de color blanco y ámbar (vea la página 26). NOTA: Asegúrese de usar el cable USB-C proporcionado por Bose o un cable USB-C similar que proporcione un mínimo de 5 V p, 3 A.
  • Seite 180 Puede acceder a esta opción en la pantalla de control del producto. Todas las pruebas realizadas por Bose con el altavoz portátil Bose SoundLink Max representativo de la producción. 1 Con fuente de alimentación USB-C de 5 V/3 A (15 W), de 0% a 100% mientras la unidad está en modo de espera. Los tiempos de carga variarán si no se usa la fuente de 15 W recomendada.
  • Seite 181 BAT E RÍA CARGAR EL DISPOSITIVO PRECAUCIÓN: No intente cargar el dispositivo cuando el altavoz está mojado. Si lo hace, puede estropear el altavoz. El altavoz es resistente al agua, pero el puerto USB-C debe estar completamente seco antes de cargarlo.
  • Seite 182 (3 segundos) Parpadea lentamente de color blanco y Detección de humedad: secar completamente ámbar (alternando) el puerto USB-C antes de cargar Parpadea rápidamente de color blanco Error - contactar al servicio técnico de Bose y ámbar (alternando) E S P...
  • Seite 183 E STA D O LUZ DE BLUETOOTH Muestra el estado de la conexión Bluetooth. ACTIVIDAD DE LAS LUCES ESTADO DEL SISTEMA Parpadea lentamente de color azul Listo para conectar Parpadea rápidamente de color azul Conectando Color blanco Conectado Parpadea 2 veces de color blanco Se borró...
  • Seite 184 C ONEXIÓN P O R CA B L E CONECTAR UN CABLE DE AUDIO Puede conectar un cable de audio (no incluido) al altavoz para escuchar audio en el dispositivo. Conecte un extremo de un cable de audio al puerto de 3,5 mm de la parte posterior del altavoz y el otro extremo al puerto del dispositivo.
  • Seite 185 O UN ALTAVOZ BOSE SMART SPEAKER Con la tecnología Bose SimpleSync, puede conectar el altavoz a un altavoz Bose Smart Speaker o a una barra de sonido Bose Smart Soundbar para escuchar el mismo audio en dos habitaciones diferentes al mismo tiempo.
  • Seite 186 Bluetooth parpadee lentamente de color azul. NOTA: Si un dispositivo ya está conectado, oirá “Listo para conectar otro dispositivo”. 2. Use la aplicación Bose para conectar el altavoz a un producto Bose compatible. Para obtener más información, visite: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups NOTAS: •...
  • Seite 187 VOLVER A CONECTAR A UN ALTAVOZ BOSE SMART SPEAKER O A UNA BARRA DE SONIDO BOSE SMART SOUNDBAR Use la aplicación Bose para volver a conectar el altavoz a un producto Bose compatible anteriormente conectado. Para obtener más información, visite: support.Bose.com/Groups...
  • Seite 188 Puede usar el asa para transportar fácilmente el altavoz. También puede sustituir el asa por una nueva o por una correa. Para pedir estos accesorios opcionales, visite: support.Bose.com/sl-max QUITAR EL ASA 1. Gire firmemente la arandela del extremo del asa hacia la izquierda (en sentido contrario a las agujas del reloj) ⁄...
  • Seite 189 P O RTA BI L IDA D COLOCAR UNA NUEVA ASA O CORREA 1. Alinee las muescas de la arandela con los contactos de la abertura y coloque la arandela dentro del altavoz. Muesca Contacto Correa 2. Gire la arandela hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) ⁄...
  • Seite 190 RE S IST E NC IA AL AG UA Y A L P OLVO El altavoz es resistente al agua, a las salpicaduras y al polvo. Está clasificado como IP67 y IP64. El altavoz se puede sumergir en el agua hasta 30 minutos a una profundidad de hasta 1 m.
  • Seite 191 PRECAUCIÓN: NO guarde el altavoz durante periodos prolongados cuando la batería esté completamente cargada o tenga poca carga. (vea la página 26). REPUESTOS Y ACCESORIOS Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max GARANTÍA LIMITADA El altavoz está...
  • Seite 192 Compruebe que las indicaciones de voz están activadas usando la aplicación Bose. Presione el botón Bluetooth l y suéltelo para escuchar el dispositivo conectado. Verifique que esté usando el dispositivo correcto. No hay sonido Use una fuente de música diferente.
  • Seite 193 Compruebe que ambos extremos del cable de USB- estén firmemente conectados (vea la página 23). Asegúrese de usar el cable USB-C proporcionado por Bose o un cable USB-C similar que proporcione un mínimo de 5 V p, 3 A. Pruebe otra fuente de carga.
  • Seite 194 Asegúrese de que esté usando la aplicación Bose (vea la página 13). Asegúrese de que el altavoz Bose Smart Speaker o la barra de sonido Bose Smart Soundbar está usando el software más reciente. Use la El altavoz no aplicación Bose y ejecute las actualizaciones de software disponibles.
  • Seite 195 La luz de encendido se ilumina según el nivel de la batería (vea la página 26). NOTAS: • Si el cable USB-C está conectado, debe desconectarlo antes de poder restablecer el altavoz. • Si no puede solucionar el problema, puede encontrar más información y ayuda en: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max E S P...
  • Seite 196 La luz de encendido se ilumina según el nivel de la batería (vea la página 26). La luz de Bluetooth parpadea lentamente de color azul y oye “Listo para conectar”. NOTA: Si no puede solucionar el problema, puede encontrar más información y ayuda en: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max E S P...
  • Seite 197 TÄRKE ITÄ TU RVA L L IS U US O H J E I TA Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance...
  • Seite 198 Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä. ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Ota yhteyttä lähimpään Bose-jälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen kierrätystä ja hävittämistä varten. Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.
  • Seite 199 Maahantuojat: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Seite 200 USB Type-C® ja USB-C® ovat USB Implementers Forumin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Bose, B-logo, SimpleSync ja SoundLink ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä. Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639 | ©2024 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
  • Seite 201 ALOITTAMINEN ............................... 10 Alkuasetukset BLUETOOTH®-YHTEYDET ..........................12 Laitteen yhdistäminen ......................12 Laitteen Bluetooth-asetuksilla ..........................13 Bose-sovelluksella ......................14 Laitteen yhdistäminen uudelleen ................. 14 Yhdistäminen viimeksi yhdistettyyn laitteeseen ..................14 Toisen laitteen yhdistäminen uudelleen ......................15 Yhdistäminen uuteen laitteeseen ....................15 Yhdistettyjen laitteiden tunnistaminen ..................
  • Seite 202 Bose Smart Speakerin tai Soundbarin yhdistäminen ........................29 Yhteensopivat tuotteet ....................30 Yhdistäminen Bose-sovelluksella ....................31 Yhdistäminen tuotteen säätimillä ............31 Bose Smart Speakerin tai Soundbarin yhdistäminen uudelleen KULJETTAMINEN ............................ 32 Kahvan irrottaminen ..................33 Uuden kahvan tai kantohihnan kiinnittäminen VEDEN- JA PÖLYNKESTÄVYYS ....................34 HOITO JA KUNNOSSAPITO ...........................
  • Seite 203 S ISÄ LTÖ ........................35 Kaiuttimen puhdistaminen ........................... 35 Kaiuttimen säilyttäminen ..........................35 Varaosat ja tarvikkeet ............................35 Rajoitettu takuu VIANMÄÄRITYS ........................36 Kokeile ensin näitä ratkaisuja ............................... 36 Muut ratkaisut ...................... 39 Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan ......................... 40 Kaiuttimen palauttaminen F I N...
  • Seite 204 PAK KAUKS E N S ISÄ LTÖ SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Kannettava Bose SoundLink Max -kaiutin USB Type-C® -virtalähde (Ei saatavilla kaikilla alueilla.) USB-C®-johto HUOMAUTUS: Jos jokin tuotteen osa näyttää puuttuvan tai on vaurioitunut, älä käytä tuotetta. Vianmääritysohjeita, videoita ja tuotteen korjaus- tai vaihto-ohjeita on saatavilla osoitteessa support.Bose.com/sl-max.
  • Seite 205 ALO IT TA M IN E N Kaiutin toimitetaan osittain ladattuna. Yhdistä kaiutin virtalähteeseen ennen sen ensimmäistä käyttöä. Kaiuttimen ei tarvitse olla täyteen ladattu, mutta akun käyttöönotto vaatii liittämisen virtalähteeseen. ALKUASETUKSET 1. Liitä USB-C-johdon toinen pää kaiuttimen takaosan USB-C-liitäntään. 2. Liitä johdon toinen pää USB-C-virtalähteeseen. F I N...
  • Seite 206 ALO IT TA M IN E N 3. Paina virtapainiketta I. Virran merkkivalo hitaasti vilkkuu valkoisena. Kuulet akun varaustason ja ilmoituksen ”Valmis yhdistämään”. Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä. 4. Yhdistä laite (ks. sivu 12). F I N...
  • Seite 207 HUOMAUTUS: Jos jokin laite on jo yhdistetty, kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään toiseen laitteeseen”. 2. Avaa laitteen Bluetooth-asetukset. 3. Valitse kaiutin saatavilla olevien tuotteiden luettelosta. HUOMAUTUS: Etsi kaiuttimelle antamasi nimi Bose-sovelluksesta. Jos et ole nimennyt kaiutinta, näkyviin tulee oletusnimi. Bose SoundLink Max Kaiutin ilmestyy yhdistettyjen tuotteiden luetteloon. Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena (ks.
  • Seite 208 B LUETO OTH -YH TEYD ET Bose-sovelluksella Bose-sovelluksen avulla voit määrittää kaiuttimen asetukset ja ohjata sitä mobiililaitteella, kuten älypuhelimella tai taulutietokoneella. Sovelluksessa voit hallita Bluetooth-yhteyksiä ja kaiuttimen asetuksia, säätää ääntä, valita äänikehotteiden kielen sekä saada Bosen tarjoamia päivityksiä ja uusia ominaisuuksia.
  • Seite 209 3. Toista, kunnes kuulet oikean laitteen nimen. 4. Aloita äänentoisto yhdistetyssä laitteessa. VIHJE: Voit yhdistää toiseen laitteeseen myös käyttämällä laitteen Bluetooth- asetuksia tai Bose-sovellusta (ks. sivu 13). HUOMAUTUS: Jos kaiuttimeen on jo yhdistetty kaksi laitetta, uusi laite korvaa yhteyksistä vanhemman.
  • Seite 210 (monipisteyhteys). Lisätietoja yhdistämisestä uuteen laitteeseen, katso sivu 12. HUOMAUTUKSIA: • Ääntä voi kuunnella vain yhdestä laitteesta kerrallaan. • Voit hallita monipisteyhteysominaisuutta tai poistaa sen käytöstä Bose- sovelluksessa. Valitse tuotteen hallintanäytössä Lähde-vaihtoehto. • Monipisteyhteysominaisuuden poistaminen käytöstä katkaisee yhteyden toiseen yhdistettyyn laitteeseen.
  • Seite 211 B LUETO OTH -YH TEYD ET LAITTEEN YHTEYDEN KATKAISEMINEN Käytä laitteen Bluetooth-asetuksia tai Bose-sovellusta. HUOMAUTUS: Jos poistat laitteen Bluetooth-ominaisuuden käytöstä, yhteys kaiuttimeen ja kaikkiin muihin Bluetoothilla yhdistettyihin tuotteisiin katkaistaan. KAIUTTIMEN LAITELUETTELON TYHJENTÄMINEN 1. Pidä Bluetooth-painiketta l painettuna 15 sekuntia, kunnes kuulet ilmoituksen ”Bluetooth-laiteluettelo tyhjennetty.
  • Seite 212 HUOMAUTUS: Jos et näe ilmoitusta, varmista, että laitteen Google Play Services -sovelluksen ilmoitukset ovat käytössä. 3. Napauta ilmoitusta. Kun kaiutin on yhdistetty, näkyviin tulee vahvistus yhteyden muodostamisesta. HUOMAUTUS: Voit ladata Bose-sovelluksen ja viimeistellä kaiuttimen asetukset myös napauttamalla ilmoituksen painiketta. F I N...
  • Seite 213 B LUETO OTH -YH TEYD ET Snapdragon Sound -teknologia Kannettavassa Bose SoundLink Max -kaiuttimessa käytetään Snapdragon Sound -teknologiaa. Snapdragon Sound optimoi yhdistettyjen laitteiden Qualcomm®- ääniteknologian parhaan äänenlaadun, yhteyden vakauden ja pienimmän suoratoistoäänen viiveen varmistamiseksi. Snapdragon Sound -ominaisuuden hyödyntäminen edellyttää Snapdragon Sound -sertifioitua laitetta, kuten yhteensopivaa Android-laitetta.
  • Seite 214 Pikavalintapainike Bluetooth-painike VIRRAN KYTKEMINEN JA KATKAISEMINEN Paina virtapainiketta I. Kun kaiutin käynnistyy, kuuluu ilmoitus akun varaustasosta. Virran merkkivalo palaa akku varaustason mukaan (ks. sivu 26). VIHJE: Voit katkaista kaiuttimen virran myös Bose-sovelluksella. Tämä toiminto on tuotteen hallintanäytössä. F I N...
  • Seite 215 Kaiuttimen virta katkeaa, kun ääni on pysäytetty eikä mitään painiketta ole painettu 20 minuuttiin. Herätä kaiutin painamalla virtapainiketta I tai Bluetooth-painiketta l. HUOMAUTUS: Ajastimen asetusta voi vaihtaa Bose-sovelluksessa. Tämä toiminto on Asetukset-valikossa. Automaattisen virrankatkaisun ajastimen poistaminen käytöstä Pidä Toisto/tauko-painiketta F ja äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta H painettuina samanaikaisesti.
  • Seite 216 Vähemmän äänenvoimakkuutta pitämällä z painettuna. • Kun äänenvoimakkuus on pienin mahdollinen, Bluetooth-merkkivalo tai AUX-merkkivalo (lähteen mukaan) vilkkuu valkoisena kaksi kertaa. VIHJE: Äänenvoimakkuutta voi lisätä ja vähentää myös laitteen säätimillä tai Bose- sovelluksessa. Tämä toiminto on tuotteen hallintanäytössä. F I N...
  • Seite 217 • vaihtaminen johtoyhteyteen (oletus) • Spotify. PIKAVALINNAN KÄYTTÄMINEN Paina pikavalintapainiketta PIKAVALINNAN VAIHTAMINEN TAI POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ Pikavalintaa voi vaihtaa tai sen voi poistaa käytöstä Bose-sovelluksessa. Valitse tuotteen hallintanäytössä Pikavalinta-vaihtoehto. Voit vaihtaa takaisin Bluetooth-yhteyteen painamalla Bluetooth-painiketta l. F I N...
  • Seite 218 A KKU KAIUTTIMEN LATAAMINEN HUOMIO: Älä yritä ladata kaiutinta, kun se on märkä. Muutoin kaiutin voi vaurioitua. Kaiutin on vedenpitävä, mutta USB-C-liitäntäaukon pitää olla täysin kuiva ennen lataamista. Jos kosteutta havaitaan, virran merkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena ja oranssina (ks. sivu 26). HUOMAUTUS: Varmista, että...
  • Seite 219 HUOMAUTUS: Voit tarkastaa akun varaustason myös Bose-sovelluksella. Tämä toiminto on tuotteen hallintanäytössä. Bose suoritti kaikki testit käyttäen tuotantoa edustavaa kannettavaa Bose SoundLink Max -kaiutinta. 1 Kapasiteetiltaan 5 V:n / 3 A:n (15 W) USB-C-virtalähteellä, 0 %:sta 100 %:iin laitteen ollessa valmiustilassa. Latausajat vaihtelevat, kun käytetään muuta kuin suositeltua 15 W:n virtalähdettä.
  • Seite 220 A KKU LAITTEEN LATAAMINEN HUOMIO: Älä yritä ladata laitetta, kun se on märkä. Muutoin kaiutin voi vaurioitua. Kaiutin on vedenpitävä, mutta USB-C-liitäntäaukon pitää olla täysin kuiva ennen lataamista. Jos kosteutta havaitaan, virran merkkivalo vilkkuu hitaasti valkoisena ja oranssina (ks. sivu 26). 1.
  • Seite 221 T IL A Virta-, AUX-, Bluetooth- ja pikavalintamerkkivalot sijaitsevat kaiuttimen yläosassa. AUX-merkkivalo Bluetooth-merkkivalo Virran merkkivalo Pikavalinnan merkkivalo VIRRAN MERKKIVALO Osoittaa akun varaustason sekä varaus-, päivitys- ja virhetilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Palaa valkoisena Akku ladattu täyteen. Palaa oranssina Akku on lähes tyhjä. Vilkkuu oranssina Akku on ladattava.
  • Seite 222 T IL A BLUETOOTH-MERKKIVALO Osoittaa Bluetooth-yhteyden tilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Vilkkuu hitaasti sinisenä Valmis yhdistämään Vilkkuu nopeasti sinisenä Yhdistetään Palaa valkoisena Yhdistetty Vilkkuu valkoisena kaksi kertaa Laiteluettelo on tyhjennetty AUX-MERKKIVALO Osoittaa AUX-yhteyden tilan. MERKKIVALON TOIMINTA JÄRJESTELMÄN TILA Palaa valkoisena Yhdistetty F I N...
  • Seite 223 J O H TOYH T EYS YHDISTÄMINEN ÄÄNIJOHDOLLA Laitteen voi yhdistää kaiuttimeen äänijohdolla (ei sisälly toimitukseen) äänen kuuntelua varten. Liitä äänijohdon toinen pää kaiuttimen takaosan 3,5 mm:n liitäntään ja toinen pää laitteen liitäntään. AUX-merkkivalo palaa valkoisena. HUOMAUTUS: Voit vaihtaa Bluetooth-yhteyteen painamalla Bluetooth-painiketta l. Voit vaihtaa takaisin johtoyhteyteen painamalla pikavalintapainiketta tai irrottamalla äänijohdon ja kytkemällä...
  • Seite 224 BOS E -T U OT TE ID E N YHD ISTÄ M IN E N BOSE SMART SPEAKERIN TAI SOUNDBARIN YHDISTÄMINEN Bose SimpleSync -teknologian avulla voit yhdistää kaiuttimen Bose Smart Speakeriin tai Bose Smart Soundbariin saman äänen kuuntelemiseksi kahdessa eri huoneessa samaan aikaan.
  • Seite 225 1. Pidä Bluetooth-painiketta l painettuna, kunnes kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään” ja Bluetooth-merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä. HUOMAUTUS: Jos jokin laite on jo yhdistetty, kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään toiseen laitteeseen”. 2. Yhdistä kaiutin yhteensopivaan Bose-laitteeseen Bose-sovelluksella. Lisätietoja on osoitteessa support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups. HUOMAUTUKSIA: •...
  • Seite 226 HUOMAUTUKSIA: • Kaiuttimen tai soundbarin on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja sen virran tulee olla kytketty. • Jos yhteyden muodostaminen kaiuttimella ei onnistu, katso ”Kaiutin ei yhdistä aiemmin yhdistettyyn Bose Smart Speakeriin tai Soundbariin” sivulla 38. F I N...
  • Seite 227 KU LJ ETTA M IN E N Kaiutinta on helppo kuljettaa kahvasta. Kahvan voi myös vaihtaa toiseen kahvaan tai kantohihnaan. Näitä valinnaisia lisävarusteita voi ostaa osoitteesta support.Bose.com/sl-max. KAHVAN IRROTTAMINEN 1. Käännä kahvan päässä olevaa kiinnitysrengasta lujasti vasemmalle (vastapäivään) ⁄ kierrosta.
  • Seite 228 KU LJ ETTA M IN E N UUDEN KAHVAN TAI KANTOHIHNAN KIINNITTÄMINEN 1. Aseta kiinnitysrenkaan lovet aukon ulokkeiden kohdalle ja työnnä rengas kaiuttimeen. Lovi Uloke Kahva Kantohihna 2. Käännä rengasta oikealle (myötäpäivään) ⁄ kierrosta, kunnes tunnet naksahduksen. Kahva Kantohihna 3. Kiinnitä kahvan tai kantohihnan toinen pää toistamalla vaiheet 1–2. F I N...
  • Seite 229 VE D E N- JA P Ö LYNKE STÄVYYS Kaiutin on veden-, roiskeen- ja pölynkestävä. Sen luokitukset ovat IP67 ja IP64. Kaiutin voidaan upottaa veteen enintään 1 metrin syvyyteen enintään 30 minuutiksi. Kaiutinta voi käyttää suihkussa sekä vesi- ja lumisateessa. HUOMIO: •...
  • Seite 230 3 kertaa (toistuu), kunnes päivitys on valmis. Voit päivittää kaiuttimen myös Bosen päivityssivustolla. Mene tietokoneella osoitteeseen btu.Bose.com btu.Bose.com ja noudata näyttöön tulevia ohjeita. Kun päivitys alkaa, virran merkkivalo vilkkuu nopeasti valkoisena 10 sekuntia. KAIUTTIMEN PUHDISTAMINEN Kaiutin on ehkä puhdistettava ajoittain.
  • Seite 231 Opetusvideoita on osoitteessa support.Bose.com/sl-max. Kaiutin ei vastaa monen painalluksen Vaihtele painamisnopeutta. toimintoihin Varmista Bose-sovelluksella, että äänikehotteet ovat käytössä. Paina Bluetooth-painiketta l ja vapauta se, niin kuulet, mikä laite on yhdistetty. Varmista, että käytät oikeaa laitetta. Ei ääntä Käytä toista musiikkilähdettä.
  • Seite 232 VIA NM Ä Ä RITYS OIRE RATKAISU Käytä toista musiikkilähdettä. Jos kaiuttimeen on yhdistetty kaksi laitetta, katkaise toisen Bluetoothilla yhdistetystä laitteen yhteys. laitteesta kuuluvan Poista laitteen tai musiikkisovelluksen äänen laatu huono äänenparannusominaisuudet käytöstä. Jos kaiutin on altistunut vedelle, anna sen kuivua ja yritä uudelleen. Varmista, että...
  • Seite 233 Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, lue lisää laitteen käyttöohjeesta. Varmista, että käytät Bose-sovellusta (ks. sivu 13). Varmista, että Bose Smart Speakerissä tai Soundbarissa on uusin ohjelmisto. Käytä Bose-sovellusta ja suorita saatavilla olevat ohjelmistopäivitykset. Varmista, että muodostat yhteyden yhteensopivaan Bose- Kaiutin ei tuotteeseen.
  • Seite 234 2. Paina virtapainiketta I. Virran merkkivalo palaa akku varaustason mukaan (ks. sivu 26). HUOMAUTUKSIA: • Jos USB-C-johto on kytketty, irrota se ennen kaiuttimen palauttamista alkutilaan. • Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, lisää vianmääritysohjeita ja tukea on saatavilla osoitteessa support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max. F I N...
  • Seite 235 2. Paina virtapainiketta I. Virran merkkivalo palaa akku varaustason mukaan (ks. sivu 26). Bluetooth- merkkivalo vilkkuu hitaasti sinisenä, ja kuulet ilmoituksen ”Valmis yhdistämään”. HUOMAUTUS: Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, lisää vianmääritysohjeita ja tukea on saatavilla osoitteessa support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max. F I N...
  • Seite 236 L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions des réglementations de 2017 sur les équipements radio et des autres réglementations britanniques applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Seite 237 • Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l’amplificateur. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
  • Seite 238 Importateurs : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Seite 239 USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum. Bose, le logo B, SimpleSync et SoundLink sont des marques de commerce de Bose Corporation. | Siège de Bose Corporation : 1-877-230-5639 | ©2024 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
  • Seite 240 CONNEXIONS BLUETOOTH® ..........................12 Connexion à un appareil ............. 12 Utilisation des paramètres Bluetooth de votre appareil ...................... 13 Utilisation de l’application Bose ......................... 14 Reconnexion à un appareil ..........14 Reconnectez-vous au dernier appareil que vous avez connecté...................... 14 Reconnexion à...
  • Seite 241 ....................... 28 Raccordement d’un câble audio CONNEXION DE PRODUITS BOSE . 29 Connexion à une enceinte Bose Smart Speaker ou à une barre de son Bose Smart Soundbar ......................... 29 Produits compatibles ..................30 Connexion à l’aide de l’application Bose ................
  • Seite 242 S OMM A I RE ..........................35 Nettoyage de l’enceinte ..........................35 Rangement de l’enceinte ......................35 Pièces de rechange et accessoires ............................35 Garantie limitée RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ............................36 Solutions de base ............................36 Autres solutions ........................39 Réinitialisation de l’enceinte ..........................
  • Seite 243 Câble USB-C® REMARQUE : si l’un des composants est endommagé, évitez de l’utiliser. Consultez le site support.Bose.com/sl-max pour accéder à des articles sur le dépannage, à des vidéos et à des documents de remplacement ou de réparation de produits.
  • Seite 244 P RIS E E N M A I N Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant d’utiliser l’enceinte pour la première fois, raccordez-la à un bloc d’alimentation. Il n’est pas nécessaire que votre enceinte soit complètement chargée, mais elle doit être raccordée à une prise secteur pour activer la batterie.
  • Seite 245 PRIS E E N M A I N 3. Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I. Le voyant d’alimentation clignote lentement en blanc. Vous entendez le niveau de la batterie suivi de l’indication « Prêt à être connecté ». Le voyant Bluetooth clignote lentement en bleu.
  • Seite 246 3. Sélectionnez l’enceinte dans la liste des produits disponibles REMARQUE : recherchez le nom que vous avez saisi pour votre enceinte dans l’application Bose. Si vous n’avez pas attribué de nom à l’enceinte, le nom par défaut s’affiche. Bose SoundLink Max L’enceinte figure dans la liste des produits connectés.
  • Seite 247 à jour et fonctionnalités de la part de Bose. REMARQUE : si vous avez déjà téléchargé l’application Bose pour un autre produit Bose, vous pouvez ajouter l’enceinte à partir de l’écran de la liste des produits.
  • Seite 248 4. Démarrez la lecture sur l’appareil connecté. CONSEIL : vous pouvez également vous reconnecter à un autre appareil via les paramètres Bluetooth ou l’application Bose (consultez la page 13). REMARQUE : si deux appareils sont déjà connectés à l’enceinte, l’appareil nouvellement connecté...
  • Seite 249 • Il est toutefois impossible d’écouter de la musique sur plusieurs appareils en même temps. • Pour gérer ou désactiver la connexion multipoints, utilisez l’application Bose. Pour accéder à cette option, appuyez sur Source sur l’écran de contrôle du produit.
  • Seite 250 C ONNEXIO N S B LU ETOOT H DÉCONNEXION D’UN APPAREIL Utilisez les paramètres Bluetooth de l’appareil ou de l’application Bose. REMARQUE : la désactivation de la fonction Bluetooth sur l’appareil déconnecte l’enceinte et tous les autres appareils connectés via Bluetooth.
  • Seite 251 3. Appuyez sur la notification. Une fois l’enceinte connectée, une notification apparaît pour confirmer que la liaison est établie. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton de la notification pour télécharger l’application Bose et terminer la configuration de l’enceinte. F R A...
  • Seite 252 C ONNEXIO N S B LU ETOOT H Technologie Snapdragon Sound L’enceinte portable Bose SoundLink Max est dotée de la technologie Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optimise les technologies audio Qualcomm® sur les appareils connectés afin de garantir une qualité sonore, une stabilité de connexion et une latence optimales pour la diffusion audio en streaming.
  • Seite 253 Le voyant d’alimentation s’allume en fonction du niveau de batterie (consultez la page 26). CONSEIL : vous pouvez également mettre l’enceinte hors tension à l’aide de l’application Bose. Vous pouvez accéder à cette option à partir de l’écran de contrôle du produit. F R A...
  • Seite 254 Pour remettre l’enceinte sous tension, appuyez sur la touche de mise sous/hors tension I ou sur la touche Bluetooth l. REMARQUE : pour modifier le réglage de la minuterie, utilisez l’application Bose. Vous pouvez accéder à cette option dans le menu Réglages.
  • Seite 255 à 2 reprises. CONSEIL : vous pouvez également augmenter ou réduire le volume à l’aide des commandes de volume de votre appareil ou de l’application Bose. Vous pouvez accéder à cette option à partir de l’écran de contrôle du produit.
  • Seite 256 Appuyez sur la touche de raccourci MODIFICATION OU DÉSACTIVATION D’UN RACCOURCI Pour modifier ou désactiver un raccourci, utilisez l’application Bose. Pour accéder à cette option, appuyez sur Raccourcis sur l’écran de contrôle du produit. Pour revenir à la connexion Bluetooth, appuyez sur la touche Bluetooth l.
  • Seite 257 En cas d’humidité, le voyant d’alimentation clignote lentement en blanc et en orange (consultez la page 26). REMARQUE : assurez-vous d’utiliser le câble USB-C fourni par Bose ou un câble USB-C similaire de 5 V p, 3 A minimum. 1. Raccordez l’une des extrémités du câble USB-C au connecteur USB-C à l’arrière de l’enceinte.
  • Seite 258 Tous les tests ont été réalisés par Bose avec l’enceinte portable Bose SoundLink Max en phase de production. 1 Avec un bloc d’alimentation compatible USB-C de 5 V/3 A (15 W), de 0 % à 100 % lorsque l’appareil est en mode veille.
  • Seite 259 BAT TE RIE CHARGE DE VOTRE APPAREIL ATTENTION : n’essayez pas de charger votre appareil lorsque l’enceinte est mouillée. Vous risqueriez de l’endommager. L’enceinte est étanche, mais le connecteur USB-C doit être entièrement sec avant toute recharge. En cas d’humidité, le voyant d’alimentation clignote lentement en blanc et en orange (consultez la page 26).
  • Seite 260 (3 secondes) Clignote lentement en blanc et en Humidité détectée : séchez complètement le orange (en alternance) connecteur USB-C avant toute charge. Clignote rapidement en blanc et en Erreur. Contactez le service client de Bose. orange (en alternance) F R A...
  • Seite 261 ÉTAT VOYANT BLUETOOTH Indique l’état de la connexion Bluetooth. ACTIVITÉ DU VOYANT ÉTAT DU SYSTÈME Clignote lentement en bleu Prêt pour la connexion Clignote rapidement en bleu Connexion en cours Reste allumé en blanc Connecté Clignote en blanc à 2 reprises Liste des appareils effacée VOYANT AUX Indique l’état de la connexion AUX.
  • Seite 262 CO NNEXIO N PA R CÂ B L E RACCORDEMENT D’UN CÂBLE AUDIO Vous pouvez raccorder un câble audio (non fourni) à l’enceinte pour diffuser le son de votre appareil. Raccordez une extrémité d’un câble audio au connecteur de 3,5 mm situé à l’arrière de l’enceinte et l’autre extrémité...
  • Seite 263 À UNE BARRE DE SON BOSE SMART SOUNDBAR Utilisez la technologie SimpleSync de Bose pour connecter votre enceinte à une enceinte Bose Smart Speaker ou à une barre de son Bose Smart Soundbar afin d’écouter la même musique dans deux pièces en même temps.
  • Seite 264 REMARQUE : si un appareil est déjà connecté, vous entendez le message « Prêt à être connecté à un autre appareil ». 2. Utilisez l’application Bose pour connecter l’enceinte à un produit Bose compatible. Pour en savoir plus, rendez-vous sur support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Seite 265 • L’enceinte ou la barre de son doit se trouver à moins de 9 m et être sous tension. • Si votre enceinte ne se connecte pas, consultez la rubrique « Impossible de reconnecter l’enceinte à une enceinte Bose Smart Speaker ou à une barre de son Bose Smart Soundbar préalablement associée » à la page 38.
  • Seite 266 Vous pouvez également remplacer la poignée par une nouvelle poignée ou une sangle de transport. Pour commander ces accessoires en option, rendez-vous sur support.Bose.com/sl-max RETRAIT DE LA POIGNÉE 1. Faites pivoter l’œillet situé à l’extrémité de la poignée d’ ⁄...
  • Seite 267 P ORTA B IL I T É FIXATION D’UNE NOUVELLE POIGNÉE OU D’UNE NOUVELLE SANGLE 1. Alignez les encoches de l’œillet avec les contacts de l’ouverture et placez l’œillet à l’intérieur de l’enceinte. Encoche Contact Poignée Sangle de transport 2. Faites pivoter l’œillet d’ ⁄...
  • Seite 268 ÉTAN CH É IT É ET RÉ S ISTA NC E À L A P O U S SIÈ RE L’enceinte est étanche, résistante aux éclaboussures et résistante à la poussière. Elle est conforme aux normes IP64 et IP67. Vous pouvez l’immerger dans l’eau pendant 30 minutes maximum à...
  • Seite 269 MISE À JOUR DE L’ENCEINTE L’enceinte se met automatiquement à jour lorsque vous la connectez à l’application Bose et qu’une mise à jour est disponible. Suivez les instructions de l’application. Lorsque la mise à jour commence, le voyant d’alimentation clignote en blanc 3 fois successives jusqu’à...
  • Seite 270 Variez la vitesse des pressions. pressions multiples Assurez-vous que le guide vocal est activé à l’aide de l’application Bose. Appuyez sur la touche Bluetooth l et relâchez-la pour connaître l’appareil connecté. Vérifiez que vous utilisez l’appareil correct. Absence de son Utilisez une autre source musicale.
  • Seite 271 Essayez d’utiliser un câble audio (consultez la page 28). Vérifiez que les deux extrémités du câble USB-C sont correctement insérées (consultez la page 23). Assurez-vous d’utiliser le câble USB-C fourni par Bose ou un câble USB-C similaire de 5 V p, 3 A minimum. L’enceinte ne se Essayez d’utiliser une autre source de charge.
  • Seite 272 Assurez-vous d’utiliser l’application Bose (consultez la page 13). Assurez-vous que l’enceinte Bose Smart Speaker ou la barre de son Bose Smart Soundbar utilise la dernière version du logiciel. Utilisez Impossible l’application Bose et installez les mises à...
  • Seite 273 • Si le câble USB-C est connecté, vous devez le retirer avant de pouvoir réinitialiser l’enceinte. • Si vous ne parvenez toujours pas à régler le problème, vous trouverez plus de suggestions de dépannage sur le site support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max F R A...
  • Seite 274 26). Le voyant Bluetooth clignote lentement en bleu, et vous entendez l’indication « Prêt à être connecté. » REMARQUE : si vous ne parvenez toujours pas à régler le problème, vous trouverez plus de suggestions de dépannage sur le site support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max F R A...
  • Seite 275 Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso. Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili.
  • Seite 276 NON tentare di rimuovere la batteria caricabile agli ioni di litio da questo prodotto. Per la rimozione, contattare il rivenditore Bose di zona o un professionista qualificato che si occuperà del riciclaggio e dello smaltimento. Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali.
  • Seite 277 Importatori: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Seite 278 USB Type-C® e USB-C® sono marchi registrati di USB Implementers Forum. Bose, il logo B, SimpleSync e SoundLink sono marchi registrati di Bose Corporation. | Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639 | ©2024 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può...
  • Seite 279 Configurazione iniziale CONNESSIONI BLUETOOTH® .......................... 12 Connettere un dispositivo ..............12 Mediante le impostazioni Bluetooth del dispositivo ........................... 13 Mediante l’app Bose ........................14 Riconnettere un dispositivo ............14 Riconnettere il dispositivo collegato più recentemente ....................14 Riconnettere un dispositivo diverso ......................
  • Seite 280 Indicatore AUX CONNESSIONE CABLATA ..........................28 Collegare un cavo audio CONNETTERE PRODOTTI BOSE ..........29 Connessione a un Bose Smart Speaker o una Bose Smart Soundbar ........................... 29 Prodotti compatibili ....................30 Connessione mediante l’app Bose ................31 Connessione mediante i comandi del prodotto ............
  • Seite 281 S O M MA RI O ............................35 Pulire il diffusore ..........................35 Conservare il diffusore ........................35 Parti di ricambio e accessori ............................35 Garanzia limitata RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ......................... 36 Provare prima queste soluzioni ..............................36 Altre soluzioni ..........................
  • Seite 282 (non disponibile in tutte le regioni). Cavo USB-C® NOTA: se il prodotto presenta parti danneggiate o assenti, non utilizzarlo. Visitare support.Bose.com/sl-max per consultare articoli sulla risoluzione dei problemi, video e informazioni sulla riparazione o la sostituzione del prodotto. I TA...
  • Seite 283 G U IDA INT ROD UT TI VA Il diffusore è fornito parzialmente carico. Prima di usarlo per la prima volta, collegarlo a un alimentatore. Il diffusore non deve essere completamente carico, ma necessita della connessione iniziale per attivare la batteria. CONFIGURAZIONE INIZIALE 1.
  • Seite 284 G U IDA INTRO D U TTI VA 3. Premere il pulsante di accensione I. L’indicatore di alimentazione lampeggia in bianco lentamente. Un messaggio vocale segnala il livello della batteria, seguito dall’annuncio “Pronto per la connessione”. L’indicatore Bluetooth lampeggia lentamente in blu. 4.
  • Seite 285 2. Sul dispositivo, accedere alle impostazioni Bluetooth. 3. Selezionare il diffusore dall’elenco dei prodotti disponibili. NOTA: cercare il nome che si è immesso nell’app Bose per il diffusore. Se al diffusore non è stato assegnato alcun nome, viene visualizzato quello predefinito.
  • Seite 286 Bose. NOTA: se si è già scaricata l’app Bose per un altro prodotto Bose, è possibile aggiungere il diffusore dalla schermata dell’elenco dei prodotti.
  • Seite 287 4. Avviare la riproduzione audio sul dispositivo collegato. SUGGERIMENTO: è possibile riconnettere un dispositivo diverso anche utilizzando le impostazioni Bluetooth del dispositivo o l’app Bose (vedere pagina 13). NOTA: se al diffusore sono già connessi due dispositivi, il dispositivo appena connesso sostituisce la connessione più...
  • Seite 288 • È possibile riprodurre l’audio da un solo dispositivo per volta. • Per gestire o disabilitare la funzione di connessione multi-point, utilizzare l’app Bose. Per accedere a questa opzione, selezionare Sorgente nella schermata di controllo prodotto. • Se si disattiva la funzione di connessione multi-point, il secondo dispositivo connesso viene disconnesso.
  • Seite 289 C O NNE S S IO NI B LU ETO OTH DISCONNETTERE UN DISPOSITIVO Utilizzare le impostazioni Bluetooth del dispositivo o l’app Bose. NOTA: se si disattiva la funzione Bluetooth del dispositivo, viene disconnesso non solo il diffusore ma anche tutti gli altri prodotti connessi via Bluetooth.
  • Seite 290 3. Toccare la notifica. Una volta connesso il diffusore, compare un’altra notifica che conferma che la connessione è stata stabilita. NOTA: è anche possibile selezionare il pulsante sulla notifica per scaricare l’app Bose e completare la configurazione del diffusore. I TA...
  • Seite 291 C O NNE S S IO NI B LU ETO OTH Tecnologia Snapdragon Sound Nel diffusore portatile Bose SoundLink Max è integrata la la tecnologia Snapdragon Sound. Snapdragon Sound ottimizza le tecnologie audio Qualcomm® dei dispositivi connessi, per ottenere prestazioni ottimali dello streaming audio in termini di qualità...
  • Seite 292 All’accensione, un messaggio vocale segnala il livello della batteria. L’indicatore di alimentazione si illumina in base al livello di carica attuale (vedere pagina 26). SUGGERIMENTO: è possibile spegnere il diffusore anche utilizzando l’app Bose. È possibile accedere a questa opzione dalla schermata di controllo del prodotto.
  • Seite 293 20 minuti. Per riattivarlo, premere il pulsante I o il pulsante Bluetooth l. NOTA: per modificare l’impostazione del timer, utilizzare l’app Bose. Questa opzione è accessibile dal menu Impostazioni. Disabilitare il timer di spegnimento automatico Premere e tenere premuto il pulsante Riproduci/Pausa F e il pulsante di aumento del volume H simultaneamente.
  • Seite 294 Bluetooth o AUX (a seconda della sorgente) lampeggia 2 volte in bianco. SUGGERIMENTO: per alzare o abbassare il volume, è possibile anche utilizzare i controlli del volume del dispositivo o dell’app Bose. È possibile accedere a questa opzione dalla schermata di controllo del prodotto. I TA...
  • Seite 295 Premere il pulsante di scelta rapida CAMBIARE O DISABILITARE LA SCELTA RAPIDA Per cambiare o disabilitare la scelta rapida, utilizzare l’app Bose. Per accedere a questa opzione, toccare Scelta rapida nella schermata di controllo prodotto. Per tornare alla connessione Bluetooth, premere il pulsante Bluetooth l.
  • Seite 296 (vedere pagina 26). NOTA: assicurarsi di utilizzare il cavo USB-C fornito da Bose o un cavo USB-C simile che fornisca un minimo di 5 V p, 3 A. 1. Collegare un’estremità del cavo USB-C alla porta USB-C sul retro del diffusore.
  • Seite 297 Tutti i test sono stati condotti da Bose con un diffusore portatile Bose SoundLink Max rappresentativo del modello in produzione. 1 Con un alimentatore USB-C da 5 V/3 A (15 W), da 0% a 100% con l’unità in modalità standby. I tempi di ricarica variano se non si utilizza l’alimentazione raccomandata da 15 W.
  • Seite 298 BAT TE RI A CARICARE IL DISPOSITIVO ATTENZIONE: non tentare mai di caricare il dispositivo quando è bagnato. Questa operazione può infatti provocare danni all’apparecchiatura. L’altoparlante è impermeabile, ma la porta USB-C deve essere completamente asciutta prima di essere usata per la carica. Se viene rilevata umidità, l’indicatore di alimentazione lampeggia lentamente in bianco e arancione (vedere pagina 26).
  • Seite 299 Ripristino completato (3 secondi) Lampeggia lentamente in bianco e Rilevata umidità: asciugare completamente la arancione (in modo alternato) porta USB-C prima di caricare Lampeggia rapidamente in bianco e Errore - contattare l’assistenza clienti Bose arancione (in modo alternato) I TA...
  • Seite 300 STATO INDICATORE BLUETOOTH Mostra lo stato della connessione Bluetooth. ATTIVITÀ DELL’INDICATORE STATO DEL SISTEMA Blu lampeggiante lento Pronto per la connessione Blu lampeggiante veloce Connessione in corso Bianco fisso Connesso Bianco lampeggiante per 2 volte Elenco dispositivi eliminato INDICATORE AUX Mostra lo stato della connessione AUX.
  • Seite 301 C O NNE S S IO N E CA BL ATA COLLEGARE UN CAVO AUDIO È possibile collegare un cavo audio (non fornito) al diffusore per ascoltare l’audio del proprio dispositivo. Collegare un’estremità di un cavo audio alla porta da 3,5 mm sul retro del diffusore e l’altra alla porta del dispositivo.
  • Seite 302 BOSE SMART SOUNDBAR Utilizzando la tecnologia Bose SimpleSync è possibile connettere un dispositivo Bose Smart Speaker o Bose Smart Soundbar e ascoltare la stessa musica in due stanze diverse della casa. NOTA: la tecnologia SimpleSync ha una portata Bluetooth massima di 9 metri.
  • Seite 303 “Pronto per la connessione” e l’indicatore Bluetooth non lampeggia lentamente in blu. NOTA: se è già connesso un dispositivo, si sente “Pronto per la connessione a un altro dispositivo”. 2. Utilizzare l’app Bose per connettere il diffusore a un prodotto Bose compatibile. Per ulteriori informazioni, visitare: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups NOTE: •...
  • Seite 304 • È possibile collegare il diffusore a un solo prodotto alla volta. RICONNETTERE UN DISPOSITIVO BOSE SMART SPEAKER O SOUNDBAR Utilizzare l’app Bose per riconnettere il diffusore a un prodotto Bose compatibile precedentemente connesso. Per ulteriori informazioni, visitare: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups NOTE: •...
  • Seite 305 È possibile utilizzare la maniglia per trasportare comodamente il diffusore. È inoltre possibile sostituire la maniglia con una nuova impugnatura o una cinghia da trasporto. Per ordinare questi accessori opzionali, visitare support.Bose.com/sl-max RIMUOVERE LA MANIGLIA 1. Ruotare con decisione l’anello all’estremità della maniglia verso sinistra (in senso antiorario) di ⁄...
  • Seite 306 P O RTA B IL ITÀ APPLICARE UNA NUOVA MANIGLIA O CINGHIA DA TRASPORTO 1. Allineare le tacche sull’anello ai contatti nell’apertura e posizionare l’anello all’interno del diffusore. Tacca Contatto Maniglia Cinghia da trasporto 2. Ruotare l’anello a destra (in senso orario) di ⁄...
  • Seite 307 RE S ISTE NZA A LL’AC QUA E A L L A P O LV E RE Il diffusore è impermeabile e resistente agli spruzzi e alla polvere. È certificato in base alle classi di protezione IP67 e IP64. Può essere immerso in acqua per un massimo di 30 minuti fino a una profondità...
  • Seite 308 ATTENZIONE: NON conservare il diffusore per periodi prolungati quando la batteria è completamente carica o ha una carica bassa (vedere pagina 26). PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max GARANZIA LIMITATA Il diffusore è...
  • Seite 309 È anche possibile consultare gli articoli, i video e altri materiali sulla risoluzione dei problemi al seguente indirizzo web: support.Bose.com/sl-max Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/contact ALTRE SOLUZIONI...
  • Seite 310 Verificare che le due estremità del cavo USB-C siano inserite correttamente (vedere pagina 23). Assicurarsi di utilizzare il cavo USB-C fornito da Bose o un cavo USB-C simile che fornisca un minimo di 5 V p, 3 A. Provare con un’altra sorgente di carica.
  • Seite 311 Assicurarsi di utilizzare l’app Bose (vedere pagina 13). Assicurarsi che il dispositivo Bose Smart Speaker o Soundbar utilizzi il software più recente. Utilizzare l’app Bose ed eseguire gli aggiornamenti software disponibili. Il diffusore non...
  • Seite 312 • Se il cavo USB-C è collegato, è necessario rimuoverlo per poter reimpostare il diffusore. • Se non si è comunque in grado di risolvere il problema, è possibile trovare ulteriori risorse per la risoluzione dei problemi a questo indirizzo: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max I TA...
  • Seite 313 26). L’indicatore Bluetooth diventa blu fisso e si sente il messaggio “Pronto per la connessione”. NOTA: se non si è comunque in grado di risolvere il problema, è possibile trovare ulteriori risorse per la risoluzione dei problemi a questo indirizzo: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max I TA...
  • Seite 314 FO NTOS B IZTONSÁG I UTAS Í TÁSO K Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat. A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy a jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvető...
  • Seite 315 • A berendezést a vevőkészülék áramellátását biztosító áramkörtől eltérő áramkör aljzatához csatlakoztassa. • Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/tévészerelőhöz. A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés működtetésére adott felhasználói engedély. Ez a készülék megfelel az FCC és az ISED Canada által az általános népességre vonatkozóan megállapított sugárzási határértékeknek.
  • Seite 316 Importőrök: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Seite 317 Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett védjegye. A Bose, a B embléma, a SimpleSync és a SoundLink a Bose Corporation védjegye. | A Bose Corporation központja: 1-877-230-5639 | © 2024 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen kiadvány semmilyen része nem sokszorosítható, módosítható, terjeszthető, illetve nem használható...
  • Seite 318 ........................... 10 Kezdeti beállítási lépések BLUETOOTH®-KAPCSOLATOK ........................12 Csatlakoztatás egy eszközhöz ....................12 Az eszköz Bluetooth-beállításaival ......................... 13 A Bose alkalmazással ........................14 Eszköz újbóli csatlakoztatása ............14 A legutoljára csatlakoztatott eszköz újracsatlakoztatása ..................... 14 Úracsatlakozás egy másik eszközhöz ........................ 15 További eszköz csatlakoztatása...
  • Seite 319 Kompatibilis termékek ................30 Csatlakoztatás a Bose alkalmazás segítségével ................31 Csatlakoztatás a termék vezérlői segítségével ..31 Újracsatlakozás a Bose Smart Speaker hangszóróhoz vagy a Soundbar hangsugárzóhoz HORDOZHATÓSÁG ............................32 A fogantyú cseréje ..................... 33 Új fogantyú vagy hordszíj felszerelése VÍZ- ÉS PORÁLLÓSÁG...
  • Seite 320 TA RTA LO M ..........................35 A hangszóró tisztítása ........................... 35 A hangszóró tárolása ......................... 35 Cserealkatrészek és tartozékok ............................ 35 Korlátozott garancia HIBAELHÁRÍTÁS ..................36 Először próbálkozzon ezekkel a megoldásokkal ............................36 Egyéb megoldások ......................39 A hangszóró alaphelyzetbe állítása ..................
  • Seite 321 A D OB OZ TA RTA L MA TARTALOM Ellenőrizze a következő összetevők meglétét: Bose SoundLink Max hordozható hangszóró USB Type-C® típusú tápegység (nem áll rendelkezésre minden régióban) USB-C® típusú kábel MEGJEGYZÉS: Ha úgy tűnik, hogy a termék bármelyik része sérült vagy hiányzik, ne használja.
  • Seite 322 E LS Ő L É P É S E K A hangszórót részleges töltéssel szállítjuk. Az első használat előtt a hangszórót csatlakoztassa egy tápegységhez. A hangszórót nem kell teljesen feltölteni, de az akkumulátor aktiválásához el kell végezni ezt a lépést. KEZDETI BEÁLLÍTÁSI LÉPÉSEK 1.
  • Seite 323 E LS Ő L É P É S E K 3. Nyomja meg a főkapcsolót (I). A tápellátás jelzőfénye lassan fehéren villog. Hallani fogja az akkumulátor töltöttségi szintjét, majd a „Csatlakoztatásra kész.” üzenetet. A Bluetooth-jelzőfény lassan kéken villog. 4. Csatlakozzon az eszközéhez (lásd: 12. oldal). M A G...
  • Seite 324 2. Nyissa meg az eszközén a Bluetooth-beállításokat. 3. Válassza ki a hangszórót az elérhető termékek listájáról. MEGJEGYZÉS: Keresse meg azt a nevet, amelyet a Bose alkalmazásban adott a hangszórónak. Ha a hangszórónak nem adott nevet, az alapértelmezett neve fog megjelenni.
  • Seite 325 és letöltheti a Bose által közzétett jövőbeli frissítéseket és új funkciókat. MEGJEGYZÉS: Ha a Bose alkalmazást már letöltötte egy másik Bose termékhez, a hangszórót a terméklistát tartalmazó képernyőn adhatja hozzá. 1. Töltse le eszközére a Bose alkalmazást.
  • Seite 326 4. Játsszon le zenét a csatlakoztatott eszközön. TIPP: Másik eszköz újracsatlakoztatásához használhatja az eszköz Bluetooth-beállításait és a Bose alkalmazást is (lásd: 13. oldal). MEGJEGYZÉS: Ha a hangszóróhoz már csatlakozik két eszköz, az újonnan csatlakoztatott eszköz a két kapcsolat közül a régebbit fogja lecserélni.
  • Seite 327 További eszközök csatlakoztatásához lásd: 12. oldal. MEGJEGYZÉSEK: • Egyszerre csak egy eszközről lehet audiót lejátszani. • A többpontos kapcsolat kezeléséhez vagy letiltásához használja a Bose alkalmazást. Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a termék vezérlőképernyőjén a Forrás lehetőségre koppint.
  • Seite 328 B LUETO OTH - KA P C S O L ATO K ESZKÖZÖK LEVÁLASZTÁSA Használja az eszköz Bluetooth-beállításait vagy a Bose alkalmazást. MEGJEGYZÉS: Ha az eszközén letiltja a Bluetooth funkciót, a hangszóró és minden más Bluetooth használatával csatlakozó termék kapcsolata is megszűnik.
  • Seite 329 Services alkalmazásában ellenőrizze, hogy az értesítések engedélyezettek-e. 3. Koppintson az értesítésre. Miután a hangszóró csatlakozott, értesítés jelzi, hogy a kapcsolat kész. MEGJEGYZÉS: Az értesítésben található gomb megérintésével lehetősége van a Bose alkalmazás letöltésére is, és befejezheti a hangszóró beállítását. M A G...
  • Seite 330 B LUETO OTH - KA P C S O L ATO K Snapdragon Sound technológia A Bose SoundLink Max hordozható hangszóró rendelkezik a Snapdragon Sound technológiával. A Snapdragon Sound optimalizálja a Qualcomm® hangtechnológiákat a csatlakozó eszközökön, hogy a streamelt hang a legjobb minőségben, stabil kapcsolattal és késleltetéssel szóljon.
  • Seite 331 A bekapcsolás után hangüzenetet hall, amely tájékoztatja az akkumulátor töltöttségi szintjéről. A tápellátás jelzőfénye az aktuális töltési szintnek megfelelően világít (lásd: 26. oldal). TIPP: A hangszórót a Bose alkalmazással is kikapcsolhatja. Ezt az opciót a termék vezérlőképernyőjéről érheti el. M A G...
  • Seite 332 Tartsa lenyomva egyszerre a Lejátszás/szünet (F) és a Hangosítás H gombot. Ekkor az „Automatikus kikapcsolás letiltva” üzenetet fogja hallani. Ismételje meg a műveletet az automatikus kikapcsolás időzítőjének újbóli engedélyezéséhez. TIPP: Az automatikus kikapcsolás időzítőjét a Bose alkalmazással is kikapcsolhatja. M A G...
  • Seite 333 • Ha elérte a minimális hangerőt, a Bluetooth vagy az AUX jelzőfénye (forrástól függően) kétszer fehéren felvillan. TIPP: A hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez használhatja az eszközén vagy a Bose alkalmazásban található hangerőszabályzókat is. Ezt az opciót a termék vezérlőképernyőjéről érheti el. M A G...
  • Seite 334 A GYORSFUNKCIÓ HASZNÁLATA Nyomja meg a Gyorsfunkció gombot ( ). A GYORSFUNKCIÓ MÓDOSÍTÁSA VAGY LETILTÁSA A gyorsfunkció módosítását vagy letiltását a Bose alkalmazásban végezheti el. Ezt az opciót úgy érheti el, hogy a termék vezérlőképernyőjén a Gyorsfunkció lehetőségre koppint. A Bluetooth-kapcsolatra való visszaváltáshoz nyomja meg a Bluetooth gombot (l).
  • Seite 335 Ha nedvesség érzékelhető, a tápellátás jelzőfénye lassan fehéren és sárgán villog (lásd: 26. oldal). MEGJEGYZÉS: Ügyeljen rá, hogy a Bose-tól származó USB-C-kábelt, vagy ahhoz hasonló USB-C-kábelt használjon, legalább 5 V p, 3 A jellemzőkkel. 1. Csatlakoztassa az USB-C-kábel egyik végét a hangszóró hátoldalán található...
  • Seite 336 Ezt az opciót a termék vezérlőképernyőjéről érheti el. Az összes tesztelést a Bose végezte a gyári beállításokat reprezentáló Bose SoundLink Max hordozható hangszóró használatával. 1 5 V/3 A (15 W) USB-C-t támogató tápegységgel, 0%-ról 100%-kra való töltés esetén készenléti módban. A töltési idők eltérőek lesznek, ha nem az ajánlott 15 wattos tápegységet használja.
  • Seite 337 A KKU M U L ÁTO R AZ ESZKÖZ FELTÖLTÉSE VIGYÁZAT: Az eszközét ne kísérelje meg feltölteni, ha a hangszóró nedves. Ezzel kárt okozhat a hangszóróban. A hangszóró vízálló, de a töltés előtt az USB-C-portnak teljesen meg kell száradnia. Ha nedvesség érzékelhető, a tápellátás jelzőfénye lassan fehéren és sárgán villog (lásd: 26.
  • Seite 338 Szoftver frissítése (USB-C-port) Gyors fehér villogás (3 másodperc) A visszaállítás befejeződött Nedvesség észlelhető – a töltés előtt szárítsa Lassú fehér és sárga villogás (váltakozó) meg teljesen az USB-C-portot Gyors fehér és sárga villogás (váltakozó) Hiba. Hívja a Bose ügyfélszolgálatát M A G...
  • Seite 339 Á LL A P OT BLUETOOTH JELZŐFÉNYE A Bluetooth-kapcsolat állapotát mutatja. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Lassú kék villogás Készen áll a kapcsolódásra Gyors kék villogás Kapcsolódás folyamatban Folyamatosan fehéren világít Csatlakoztatva Kétszer fehéren villog Eszközlista törölve AUX JELZŐFÉNYE Az AUX-kapcsolat állapotát mutatja. FÉNYJELZÉS RENDSZERÁLLAPOT Folyamatosan fehéren világít...
  • Seite 340 VE ZET É K ES KA P C S OL AT AUDIOKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Ha az eszközéről szeretne audiót hallgatni, csatlakoztathat egy az audiokábelt a hangszóróhoz (nincs mellékelve). Csatlakoztassa az audiokábel egyik végét a hangszóró hátulján lévő 3,5 mm-es csatlakozóba, másik végét pedig az eszközén lévő portba. Az AUX jelzőfénye folyamatos fehér fénnyel világít.
  • Seite 341 B OS E T E RM É KE K C SATL A KOZ TATÁSA CSATLAKOZÁS BOSE SMART SPEAKER VAGY SOUNDBAR TERMÉKHEZ A Bose SimpleSync technológiával a hangszórót a Bose Smart Speaker hangszóróhoz vagy a Bose Smart Soundbar hangsugárzóhoz csatlakoztathatja, ha ugyanazt az audiót két különböző helyiségben szeretné hallgatni.
  • Seite 342 üzenet el nem hangzik, és a Bluetooth jelzőfénye el nem kezd lassan kéken villogni. MEGJEGYZÉS: Ha már van csatlakoztatott eszköz, akkor a „Másik eszköz csatlakoztatására kész” üzenetet fogja hallani. 2. A Bose alkalmazással csatlakoztassa a hangszórót egy kompatibilis Bose termékhez. További információkért látogasson el a következő címre: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups.
  • Seite 343 • A hangszóró egyszerre csak egy eszközhöz csatlakoztatható. ÚJRACSATLAKOZÁS A BOSE SMART SPEAKER HANGSZÓRÓHOZ VAGY A SOUNDBAR HANGSUGÁRZÓHOZ A Bose alkalmazással újracsatlakoztathatja a hangszórót egy korábban csatlakoztatott kompatibilis Bose termékhez. További információkért látogasson el a következő címre: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups. MEGJEGYZÉSEK: •...
  • Seite 344 H ORDOZ HATÓ SÁG A fogantyújánál fogva egyszerűen hordozhatja a hangszórót. A fogantyút lecserélheti újra vagy egy hordszíjra. Ezeket az opcionális tartozékokat a support.Bose.com/sl-max címen rendelheti meg. A FOGANTYÚ CSERÉJE 1. A fogantyú végénél lévő csavaros dugót határozott mozdulattal forgassa el balra (az óramutató...
  • Seite 345 H ORDOZ HATÓ SÁG ÚJ FOGANTYÚ VAGY HORDSZÍJ FELSZERELÉSE 1. Igazítsa a csavaros dugó bevágásait a nyílás érintkezőihez, és helyezze a dugót a hangszóróba. Bemélyedés Érintkező Fogantyú Hordszíj 2. Forgassa el a dugót jobbra (az óramutató járásával megegyező irányban) fordulattal, amíg a helyére nem kattan. Fogantyú...
  • Seite 346 V ÍZ- É S P O RÁ L LÓSÁG Ez a hangszóró vízálló, cseppálló és porálló. A hangszóró IP67 és IP64 jelöléssel rendelkezik. Legfeljebb 30 percig lehet vízbe meríteni, maximum 1 méteres mélységig. Zuhanyzás közben és esőben, illetve hóban is használhatja. FIGYELMEZTETÉS: •...
  • Seite 347 Kövesse az alkalmazás utasításait. A frissítés megkezdésekor a tápellátás jelzőfénye 3-szor (ismételten) fehéren felvillan, amíg a frissítés be nem fejeződik. A hangszórót a Bose Updater webhelyről is frissítheti. Számítógépén látogasson el a következő helyre: btu.Bose.com btu.Bose.com, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
  • Seite 348 Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Hibaelhárítási cikkekért, videókért és más segédanyagokért látogasson el a következő címre: support.Bose.com/sl-max. Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a következő címre: worldwide.Bose.com/contact. EGYÉB MEGOLDÁSOK JELENSÉG MEGOLDÁS...
  • Seite 349 Próbálkozzon másik audiokábellel (lásd: 28. oldal). Az USB-C-kábel mindkét végét biztonságosan csatlakoztassa (lásd: 23. oldal). Ügyeljen rá, hogy a Bose-tól származó USB-C-kábelt, vagy ahhoz hasonló USB-C-kábelt használjon, legalább 5 V p, 3 A jellemzőkkel. Próbáljon másik forrást használni a töltéshez.
  • Seite 350 Soundbar termékhez. További információkért látogasson el a következő hangsugárzóhoz címre: support.Bose.com/Groups. A hang késik, amikor Töltse le a Bose alkalmazást (lásd: 13. oldal), és futtassa az Bose Smart Speaker elérhető szoftverfrissítéseket. hangszóróhoz vagy Soundbar Egy számítógépen ellenőrizze, hogy vannak-e elérhető USB- hangsugárzóhoz...
  • Seite 351 A tápellátás jelzőfénye az akkumulátor töltöttségi szintjének megfelelően világít (lásd: 26. oldal). MEGJEGYZÉSEK: • Ha az USB-C-kábel csatlakoztatva van, a hangszóró alaphelyzetbe állítása előtt húzza ki. • Ha a problémát nem tudja megoldani, további hibaelhárítási információkat és támogatást a következő címen talál: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max. M A G...
  • Seite 352 A tápellátás jelzőfénye az akkumulátor töltöttségi szintjének megfelelően világít (lásd: 26. oldal). A Bluetooth jelzőfénye lassan kéken villog, és Ön meghallja a „Csatlakoztatásra kész.” üzenetet. MEGJEGYZÉS: Ha a problémát nem tudja megoldani, további hibaelhárítási információkat és támogatást a következő címen talál: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max. M A G...
  • Seite 353 2016 og alle andre gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation kunngjør herved at dette produktet er i samsvar med de essensielle kravene i bestemmelser for radioutstyr for 2017 og alle gjeldende bestemmelser i Storbritannia. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance...
  • Seite 354 • Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til. • Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør for å få hjelp. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
  • Seite 355 Importører: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Seite 356 Serienummeret er plassert på baksiden av høyttaleren. Modellnummeret er plassert på undersiden av høyttaleren. Serienummer: ___________________________________________________________________________ Modellnummer: 442368 Ta vare på kvitteringen. Nå er en god anledning til å registrere Bose-produktet. Du kan gjøre dette ved å gå til worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration N O R...
  • Seite 357 BLUETOOTH®-TILKOBLINGER ............................12 Koble til en enhet ....................12 Via enhetens Bluetooth-innstillinger ........................... 13 Via Bose-appen ........................... 14 Koble til en enhet på nytt ................14 Koble til den sist tilkoblede enheten på nytt ..................... 14 Koble til en annen enhet på nytt .............................
  • Seite 358 Kompatible produkter ........................ 30 Koble til med Bose-appen ....................31 Koble til med produktkontrollene ..............31 Koble til en Bose Smart Speaker eller Soundbar på nytt FLYTTBARHET ............................32 Ta av håndtaket ..................... 33 Feste et nytt håndtak eller en bærestropp TÅLER VANN OG STØV...
  • Seite 359 INNH O L D ........................... 35 Rengjøre høyttaleren ..........................35 Oppbevare høyttaleren ..........................35 Reservedeler og tilbehør ............................35 Begrenset garanti FEILSØKING ............................. 36 Prøv dette først ............................. 36 Andre løsninger ............................ 39 Nullstille høyttaleren ..........................40 Tilbakestille høyttaleren N O R...
  • Seite 360 INNH O LD ET I E S KE N INNHOLD Kontroller at følgende deler følger med: Bose SoundLink Max bærbar høyttaler USB Type-C® strømforsyning (Ikke tilgjengelig i alle regioner.) USB-C®-kabel MERKNAD: Ikke bruk produktet hvis noen deler er skadet eller mangler. Du finner feilsøkingsartikler, videoer og informasjon om produktreparasjon og...
  • Seite 361 KO MM E I GA N G Høyttaleren leveres delvis oppladet. Før du bruker høyttaleren første gang, må du koble den til en strømforsyning. Høyttaleren trenger ikke å være fulladet, men den må kobles til første gang for å aktivere batteriet. DET FØRSTE OPPSETTET 1.
  • Seite 362 KOM ME I GA NG 3. Trykk på strømbryteren I. Strømlampen blinker langsomt hvitt. Du hører batterinivået etterfulgt av «Ready to connect» (Klar til å koble til). Bluetooth-lampen blinker langsomt blått. 4. Koble til enheten (se side 12). N O R...
  • Seite 363 (Klar til å koble til en annen enhet). 2. Gå til Bluetooth-innstillingene på enheten. 3. Velg høyttaleren i listen over tilgjengelige produkter. MERKNAD: Se etter navnet som du ga høyttaleren i Bose appen. Standardnavnet vises hvis du ikke har gitt navn til høyttaleren. Bose SoundLink Max Høyttaleren vises i listen over tilkoblede produkter.
  • Seite 364 Bose. MERKNAD: Hvis du allerede har lastet ned Bose-appen for et annet Bose-produkt, kan du legge til høyttaleren fra produktlisten.
  • Seite 365 4. Spill av lyd på den tilkoblede enheten. TIPS: Du kan også koble til en annen enhet på nytt via Bluetooth-innstillingene eller Bose-appen (se side 13). MERKNAD: Hvis to enheter allerede er koblet til høyttaleren, erstatter den nylig tilkoblede enheten den eldste av de to tilkoblingene.
  • Seite 366 Hvis du vil koble til en enhet til, kan du se side 12. MERKNADER: • Du kan bare spille av lyd fra én enhet om gangen. • Bruk Bose-appen til å administrere eller deaktivere funksjonen for flerpunktstilkobling. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Kilde på produktkontrollskjermbildet.
  • Seite 367 B LUETO OTH -TIL KO B L I NG E R KOBLE FRA EN ENHET Bruk enhetens Bluetooth-innstillinger eller Bose-appen. MERKNAD: Hvis du deaktiverer Bluetooth-funksjonen på enheten, kobler du fra høyttaleren og alle andre Bluetooth-tilkoblede produkter. NULLSTILLE ENHETSLISTEN FOR HØYTTALEREN 1.
  • Seite 368 Google Play Services-appen på enheten. 3. Trykk på meldingen. Når høyttaleren er tilkoblet, vises en melding som bekrefter et tilkoblingen er fullført. MERKNAD: Du kan også trykke på knappene i varslet for å laste ned Bose-appen og fullføre konfigureringen av høyttaleren. N O R...
  • Seite 369 B LUETO OTH -TIL KO B L I NG E R Snapdragon Sound-teknologi Bose SoundLink Max bærbar høyttaler har Snapdragon Sound-teknologi. Snapdragon Sound optimaliserer Qualcomm®-lydteknologier på tilkoblede enheter for å sikre den beste lydkvaliteten, stabil tilkobling og latens for lyden du strømmer.
  • Seite 370 Trykk på strømbryteren I. Når høyttaleren slås på, angir en talemelding batterinivået. Strømlampen lyser i henhold til batterinivået (se side 26). TIPS: Du kan også slå av høyttaleren ved hjelp av Bose-appen. Du finner dette alternativet på produktkontrollskjermbildet. N O R...
  • Seite 371 Trykk og hold nede knappene Spill av / Pause F og Volum opp H samtidig. Du hører «Auto-off disabled» (Automatisk avslåing deaktivert). Gjenta for å reaktivere timeren for automatisk avslåing. TIPS: Du kan også deaktivere timeren for automatisk avslåing ved hjelp av Bose-appen. N O R...
  • Seite 372 • Når laveste volum er nådd, blinker Bluetooth- lampen eller AUX-lampen (avhengig av kilde) hvitt to ganger. TIPS: Du kan også øke eller redusere volumet med volumkontrollene på enheten eller i Bose-appen. Du finner dette alternativet på produktkontrollskjermbildet. N O R...
  • Seite 373 BRUKE SNARVEIEN Trykk på Snarvei-knappen ENDRE ELLER DEAKTIVERE SNARVEIEN Bruk Bose-appen til å endre eller deaktivere snarveien. Du får tilgang til dette alternativet ved å trykke på Snarvei på produktkontrollskjermbildet. Trykk på Bluetooth-knappen l for å bytte tilbake til en Bluetooth-tilkobling.
  • Seite 374 Hvis det oppdages fukt, blinker strømlampen langsomt hvitt og gult (se side 26). MERKNAD: Påse at du bruker USB-C-kabelen fra Bose eller en lignende USB-C- kabel som gir minst 5 V p, 3 A. 1. Koble den ene enden av USB-C-kabelen til USB-C-porten på baksiden av høyttaleren.
  • Seite 375 Alle tester utført av Bose med produksjonsrepresentative Bose SoundLink Max bærbar høyttaler. 1 Med 5 V / 3 A (15 W) USB-C-kapabel strømforsyning, fra 0 % til 100 % når enheten er i standbymodus. Ladetiden vil variere når den anbefalte 15 W strømforsyningen ikke brukes.
  • Seite 376 BAT TE RI LADE ENHETEN FORSIKTIG: Ikke forsøk å lade høyttaleren når den er våt. Hvis du gjør dette, kan høyttaleren bli skadet. Høyttaleren er vanntett, men USB-C-porten må være helt tørr før lading. Hvis det oppdages fukt, blinker strømlampen langsomt hvitt og gult (se side 26).
  • Seite 377 Blinker raskt hvitt (10 sekunder) Oppdater programvare (USB-C-port) Blinker raskt hvitt (3 sekunder) Gjenoppretting fullført Blinker langsomt hvitt og gult (vekslende) Fukt oppdaget – tørk USB-C-porten helt før lading Blinker raskt hvitt og gult (vekslende) Feil – kontakt kundestøtte hos Bose N O R...
  • Seite 378 STATUS BLUETOOTH-LAMPE Viser statusen for Bluetooth-tilkoblingen. LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS Blinker langsomt blått Klar for tilkobling Blinker raskt blått Kobler til Lyser hvitt Tilkoblet Blinker hvitt to ganger Enhetslisten er tømt AUX-LAMPE Viser statusen for AUX-tilkoblingen. LAMPEAKTIVITET SYSTEMSTATUS Lyser hvitt Tilkoblet N O R...
  • Seite 379 KA BL ET T IL KO B L I NG KOBLE TIL EN LYDKABEL Du kan koble en lydkabel (følger ikke med) til høyttaleren for å høre på lyd på enheten. Koble den ene enden av en lydkabel til 3,5 mm-porten på baksiden av høyttaleren, og den andre enden til porten på...
  • Seite 380 KOBLE TIL BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR Med Bose SimpleSync-teknologi kan du koble høyttaleren til en Bose Smart Speaker eller en Bose Smart Soundbar for å høre på den samme lyden i to forskjellige rom samtidig. MERKNAD: SimpleSync-teknologien har en Bluetooth-rekkevidde på opptil ni meter.
  • Seite 381 MERKNAD: Hvis en enhet allerede er tilkoblet, hører du «Ready to connect to another device» (Klar til å koble til en annen enhet). 2. Bruk Bose-appen til å koble høyttaleren til et kompatibelt Bose-produkt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Seite 382 • Du kan bare koble høyttaleren til ett produkt om gangen. KOBLE TIL EN BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR PÅ NYTT Bruk Bose-appen til å koble høyttaleren til et tidligere tilkoblet kompatibelt Bose-produkt på nytt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups MERKNADER: •...
  • Seite 383 Du kan enkelt bære høyttaleren etter håndtaket. Du kan også bytte ut håndtaket med et nytt håndtak eller en bærestropp. Du kan kjøpe dette valgfrie tilbehøret her: support.Bose.com/sl-max TA AV HÅNDTAKET 1. Drei maljen i enden av håndtaket mot venstre (mot urviseren) omdreining.
  • Seite 384 F LYT TBA RH ET FESTE ET NYTT HÅNDTAK ELLER EN BÆRESTROPP 1. Rett inn hakkene i maljen etter kontaktene i åpningen, og plasser maljen inni høyttaleren. Hakk Kontakt Håndtak Bærestropp 2. Drei maljen mot høyre (med urviseren) omdreining til du føler et klikk. Håndtak Bærestropp 3.
  • Seite 385 TÅ LE R VA NN O G STØV Høyttaleren er vanntett, vannavstøtende og støvsikker. Den er IP67- og IP64- klassifisert. Den kan nedsenkes i vann i opptil 30 minutter på opptil 1 m (3,3 fot) dybde. Den kan også brukes når du dusjer og i regn og snø. FORSIKTIG: •...
  • Seite 386 ST E L L O G V E D L I KE H OL D OPPDATERE HØYTTALEREN Høyttaleren starter oppdatering automatisk når den kobles til Bose-appen og en oppdatering er tilgjengelig. Følg instruksjonene i appen. Når oppdateringen starter, blinker strømlampen hvitt tre ganger (gjentatt) til oppdateringen er ferdig.
  • Seite 387 Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Du kan også finne feilsøkingsartikler, videoer og andre ressurser på support.Bose.com/sl-max Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet. Gå til worldwide.Bose.com/contact ANDRE LØSNINGER SYMPTOM LØSNING...
  • Seite 388 Prøv en lydkabel (se side 28). Kontroller at begge endene av USB-C-kabelen er ordentlig koblet til (se side 23). Påse at du bruker USB-C-kabelen fra Bose eller en lignende USB-C-kabel som gir minst 5 V p, 3 A. Prøv en annen ladekilde.
  • Seite 389 Bose Smart Speaker Bruk Bose-appen til å koble høyttaleren til et kompatibelt eller Soundbar Bose-produkt. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til support.Bose.com/Groups Last ned Bose-appen (se side 13) og kjør de tilgjengelige Forsinket lyd når koblet programvareoppdateringene.
  • Seite 390 Strømlampen lyser i henhold til batterinivået (se side 26). MERKNADER: • Hvis USB-C-kabelen er tilkoblet, må du koble den fra før du kan nullstille høyttaleren. • Hvis du ikke får løst problemet, finner du mer feilsøkingshjelp og støtte på support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max N O R...
  • Seite 391 Strømlampen lyser i henhold til batterinivået (se side 26). Bluetooth-lampen blinker langsomt blått, og du hører «Ready to connect» (Klar til å koble til). MERKNAD: Hvis du ikke får løst problemet, finner du mer feilsøkingshjelp og støtte på support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max N O R...
  • Seite 392 Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dokumencie Radio Equipment Regulations 2017 oraz wszelkich innych przepisach obowiązujących w Wielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance...
  • Seite 393 • Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej. Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia. To urządzenie jest zgodne z dopuszczalnymi wartościami granicznymi narażenia na promieniowanie, określonymi dla populacji ogólnej przez komisję...
  • Seite 394 Importerzy: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Seite 395 Nazwy USB Type-C® i USB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do organizacji USB Implementers Forum. Bose, logo B, SimpleSync i SoundLink są znakami towarowymi firmy Bose Corporation. | Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639 | ©2024 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać...
  • Seite 396 Konfiguracja wstępna POŁĄCZENIA BLUETOOTH® .......................... 12 Połączenie z urządzeniem ..................12 Użycie ustawień Bluetooth urządzenia .......................... 13 Użycie aplikacji Bose ......................14 Ponowne podłączanie urządzenia ..........14 Ponowne podłączanie do ostatnio podłączonego urządzenia ............14 Ponowne nawiązywanie połączenia z innym urządzeniem ....................
  • Seite 397 Wskaźnik AUX POŁĄCZENIE PRZEWODOWE ........................28 Podłączanie przewodu audio PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE ..29 Łączenie z głośnikiem Bose Smart Speaker lub listwą dźwiękową Bose Smart Soundbar ..........................29 Zgodne produkty ....................30 Łączenie przy użyciu aplikacji Bose ......31 Nawiązywanie połączenia przy użyciu elementów sterujących urządzenia ......
  • Seite 398 S P IS TRE Ś C I ........................... 35 Czyszczenie głośnika .......................... 35 Przechowywanie głośnika ........................35 Części zamienne i akcesoria ..........................35 Ograniczona gwarancja ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ........................... 36 Podstawowe rozwiązania ............................36 Inne rozwiązania ..........................39 Resetowanie głośnika ..........................40 Przywracanie głośnika P O L...
  • Seite 399 ZAWARTOŚ Ć PA K IET U Z P RO D U KTE M SPIS TREŚCI Sprawdź, czy w pakiecie znajdują się poniższe elementy: Przenośny głośnik Bose SoundLink Max Zasilacz USB Type-C® (Niedostępny w niektórych regionach) Przewód USB-C® UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona lub jeśli brakuje jakiejś...
  • Seite 400 W P ROWA DZ E N IE Głośnik jest dostarczany z częściowo naładowaną baterią. Przed pierwszym użyciem głośnika podłącz go do zasilacza. Bateria głośnika nie musi być całkowicie naładowana, ale do jej aktywacji konieczne jest podłączenie do zasilania. KONFIGURACJA WSTĘPNA 1.
  • Seite 401 WP ROWA DZ E N IE 3. Naciśnij przycisk zasilania I. Biały wskaźnik zasilania będzie migać powoli. Usłyszysz powiadomienie o poziomie naładowania baterii oraz o gotowości do połączenia. Niebieski wskaźnik Bluetooth będzie migać powoli. 4. Połącz z urządzeniem (zobacz str. 12). P O L...
  • Seite 402 2. Przejdź do ustawień Bluetooth na urządzeniu. 3. Wybierz głośnik z listy dostępnych produktów. UWAGA: Szukaj nazwy głośnika wprowadzonej w aplikacji Bose. Jeżeli głośnikowi nie nadano nazwy, pojawi się nazwa domyślna. Bose SoundLink Max Głośnik jest widoczny na liście połączonych produktów.
  • Seite 403 Korzystając z aplikacji, można zarządzać połączeniami Bluetooth i ustawieniami głośnika, dostosować ustawienia dźwięku, wybrać język komunikatów głosowych i uzyskać dostęp do aktualizacji i nowych funkcji udostępnianych przez firmę Bose. UWAGA: Jeśli aplikacja Bose została już pobrana do obsługi innego produktu Bose, możesz i dodać...
  • Seite 404 4. Rozpocznij odtwarzanie audio na połączonym urządzeniu. PORADA: Możesz także połączyć się ponownie z innym urządzeniem przy użyciu ustawień Bluetooth urządzenia lub aplikacji Bose (zobacz str. 13). UWAGA: Jeżeli do głośnika podłączono już dwa urządzenia, nowo podłączane urządzenie zastąpi starsze z dwóch połączeń.
  • Seite 405 • Nie można odtwarzać audio z kilku urządzeń równocześnie. • Aby zarządzać funkcją połączenia wielopunktowego lub ją wyłączyć, użyj aplikacji Bose. Aby uzyskać dostęp do tej opcji, dotknij pozycji Źródło na ekranie sterowania urządzeniami. • Wyłączenie funkcji połączenia wielopunktowego powoduje rozłączenie drugiego połączonego urządzenia.
  • Seite 406 P OŁĄCZE NI A B LU ETO OTH ODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Użyj ustawień Bluetooth urządzenia lub aplikacji Bose. UWAGA: Wyłączenie funkcji Bluetooth w urządzeniu powoduje rozłączenie głośnika i wszystkich pozostałych produktów połączonych przez Bluetooth. CZYSZCZENIE LISTY URZĄDZEŃ GŁOŚNIKA 1. Naciśnij przycisk Bluetooth l i przytrzymaj go przez 15 sekund, dopóki nie usłyszysz komunikatu informującego o wyczyszczeniu listy urządzeń...
  • Seite 407 Usługi Google Play na Twoim urządzeniu. 3. Dotknij powiadomienia. Po połączeniu głośnika pojawi się powiadomienie potwierdzające nawiązanie połączenia. UWAGA: Można także dotknąć przycisku w powiadomieniu w celu pobrania aplikacji Bose i ukończenia konfigurowania głośnika. P O L...
  • Seite 408 P OŁĄCZE NI A B LU ETO OTH Technologia Snapdragon Sound Głośnik przenośny Bose SoundLink Max obsługuje technologię Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optymalizuje technologie audio Qualcomm® na połączonych urządzeniach, aby zapewnić najlepszą jakość dźwięku, stabilność połączenia i brak opóźnień podczas strumieniowego przesyłania dźwięku.
  • Seite 409 Po włączeniu komunikat głosowy informuje o poziomie naładowania baterii. Wskaźniki zasilania jest włączany zależnie od bieżącego poziomu naładowania (zobacz str. 26). PORADA: Głośnik można również wyłączyć przy użyciu aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna na ekranie sterowania urządzeniami. P O L...
  • Seite 410 20 minut nie naciśnięto żadnego przycisku. Aby uaktywnić głośnik, naciśnij przycisk zasilania I lub przycisk Bluetooth l. UWAGA: Aby zmienić ustawienie automatycznego wyłączania, użyj aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia. Dezaktywacja funkcji automatycznego wyłączania Naciśnij równocześnie przycisk rozpoczynania/wstrzymywania odtwarzania F oraz...
  • Seite 411 • Po osiągnięciu minimalnego poziomu głośności biały wskaźnik Bluetooth lub AUX (w zależności od źródła) zamiga 2 razy. PORADA: Do zwiększania lub zmniejszania głośności można również użyć regulatorów urządzenia lub aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna na ekranie sterowania urządzeniami. P O L...
  • Seite 412 KORZYSTANIE ZE SKRÓTU Naciśnij przycisk skrótu ZMIANA LUB WYŁĄCZENIE SKRÓTU Aby zmienić lub wyłączyć skrót, użyj aplikacji Bose. Aby uzyskać dostęp do tej opcji, dotknij pozycji Skrót na ekranie sterowania urządzeniami. Aby przełączyć z powrotem na połączenie Bluetooth, naciśnij przycisk Bluetooth l.
  • Seite 413 USB-C całkowicie wysechł. W przypadku wykrycia wilgoci wskaźnik zasilania zaczyna migać na biało i bursztynowo (zobacz str. 26). UWAGA: Upewnij się, że używasz przewodu USB-C dostarczonego przez Bose lub podobnego przewodu USB-C zapewniającego zasilanie o parametrach co najmniej 5 V p, 3 A.
  • Seite 414 UWAGA: Poziom naładowania baterii można również wyświetlić w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna na ekranie sterowania urządzeniami. Wszystkie testy zostały przeprowadzone przez firmę Bose przy użyciu reprezentatywnego przenośnego głośnika Bose SoundLink Max. 1 Przy użyciu zasilacza USB-C o parametrach 5 V/3 A (15 W), od 0% do 100%, gdy produkt jest w trybie gotowości.
  • Seite 415 BAT E RIA ŁADOWANIE URZĄDZENIA PRZESTROGA: Nie wolno ładować urządzenia, gdy jest ono wilgotne. Może to spowodować uszkodzenie głośnika. Głośnik jest wodoodporny, ale przed przystąpieniem do ładowania należy sprawdzić, czy port USB-C całkowicie wysechł. W przypadku wykrycia wilgoci wskaźnik zasilania zaczyna migać na biało i bursztynowo (zobacz str. 26). 1.
  • Seite 416 Przywracanie zostało ukończone Miga powoli (biały i bursztynowy; Wykrycie wilgoci — przed przystąpieniem do na zmianę) ładowania należy całkowicie wysuszyć port USB-C Miga szybko (biały i bursztynowy; Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów na zmianę) firmy Bose P O L...
  • Seite 417 STAN WSKAŹNIK BLUETOOTH Informacje o stanie połączenia Bluetooth. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Miga powoli (niebieski) Gotowość do połączenia Miga szybko (niebieski) Łączenie Włączony (biały) Podłączono Miga (biały; 2 razy) Lista urządzeń została wyczyszczona WSKAŹNIK AUX Informacje o stanie połączenia AUX. WSKAŹNIK STAN SYSTEMU Włączony (biały) Podłączono...
  • Seite 418 P O ŁĄCZE NIE P R Z EWO D OW E PODŁĄCZANIE PRZEWODU AUDIO Aby słuchać dźwięku z urządzenia, można podłączyć głośnik do urządzenia przewodem audio (nieuwzględnionym w pakiecie z produktem). Jeden koniec przewodu audio podłącz do złącza 3,5 mm na tylnym panelu obudowy głośnika, a drugi koniec przewodu podłącz do gniazda w urządzeniu.
  • Seite 419 DŹWIĘKOWĄ BOSE SMART SOUNDBAR Korzystając z technologii Bose SimpleSync, można połączyć głośnik z głośnikiem Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar, aby słuchać tego samego utworu równocześnie w dwóch pomieszczeniach. UWAGA: Technologia SimpleSync zapewnia zasięg do 9 m podobnie jak technologia Bluetooth.
  • Seite 420 Bluetooth zacznie powoli migać. UWAGA: Jeśli urządzenie jest już połączone, usłyszysz komunikat informujący o gotowości do połączenia z innym urządzeniem. 2. Korzystając z aplikacji Bose, połącz głośnik ze zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Seite 421 • Nie można połączyć głośnika z kilkoma urządzeniami równocześnie. PONOWNE PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKA BOSE SMART SPEAKER LUB BOSE SMART SOUNDBAR Korzystając z aplikacji Bose, połącz ponownie głośnik z wcześniej połączonym zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups...
  • Seite 422 Uchwyt umożliwia łatwe przenoszenie głośnika. Uchwyt można wymienić na nowy lub zastąpić go paskiem do noszenia. Aby uzyskać te akcesoria opcjonalne, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/sl-max DEMONTOWANIE UCHWYTU 1. Pewnie obróć pierścień znajdujący się na końcu uchwytu o ⁄...
  • Seite 423 P R ZE N O Ś NO Ś Ć MONTAŻ NOWEGO UCHWYTU LUB PASKA DO NOSZENIA 1. Dopasuj wyżłobienie na pierścieniu do prowadnicy w otworze i przymocuj pierścień do głośnika. Wyżłobienie Prowadnica Uchwyt Pasek do noszenia 2. Przekręć pierścień w o ⁄...
  • Seite 424 ODP ORNOŚ Ć NA DZ IAŁA N IE WODY I PYŁU Głośnik jest wodoodporny, bryzgoodporny i pyłoodporny. Ma on stopnie ochrony IP67 oraz IP64. Głośnik można zanurzać w wodzie o głębokości do 1 m przez maksymalnie 30 minut. Można z niego korzystać także pod prysznicem oraz podczas opadów deszczu lub śniegu.
  • Seite 425 PRZESTROGA: NIE NALEŻY przechowywać głośnika przez dłuższy czas, gdy bateria jest całkowicie naładowana lub poziom naładowania baterii jest niski (zobacz str. 26). CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max OGRANICZONA GWARANCJA Głośnik jest objęty ograniczoną...
  • Seite 426 Głośnik nie reaguje na funkcje wymagające Zmień szybkość naciskania. kilku naciśnięć Przy użyciu aplikacji Bose upewnij się, że komunikaty głosowe są włączone. Naciśnij i zwolnij przycisk Bluetooth l, aby odtworzyć komunikat informujący o podłączonym urządzeniu. Upewnij się, że używasz odpowiedniego urządzenia.
  • Seite 427 Sprawdź, czy oba zakończenia przewodu USB-C są prawidłowo podłączone (zobacz str. 23). Upewnij się, że używasz przewodu USB-C dostarczonego przez Bose lub podobnego przewodu USB-C zapewniającego zasilanie o parametrach co najmniej 5 V p, 3 A. Spróbuj użyć do ładowania innego źródła.
  • Seite 428 Jeżeli nie można rozwiązać problemu, zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia. Upewnij się, że używasz aplikacji Bose (zobacz str. 13). Upewnij się, że na głośniku Bose Smart Speaker lub listwie dźwiękowej Bose Smart Soundbar jest zainstalowane najnowsze oprogramowanie. Skorzystaj z aplikacji Bose i zainstaluj dostępne aktualizacje oprogramowania.
  • Seite 429 (zobacz str. 26). UWAGI: • Jeśli do głośnika podłączony jest przewód USB-C, przed zresetowaniem głośnika należy ten przewód odłączyć. • Jeśli nie możesz rozwiązać swojego problemu, dodatkowe rozwiązania i opcje wsparcie są dostępne w następującej witrynie internetowej: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max P O L...
  • Seite 430 (zobacz str. 26). Niebieski wskaźnik Bluetooth zacznie migać powoli i zostanie odtworzony komunikat o gotowości do połączenia. UWAGA: Jeśli nie możesz rozwiązać swojego problemu, dodatkowe rozwiązania i opcje wsparcie są dostępne w następującej witrynie internetowej: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max P O L...
  • Seite 431 V IKT IGA SÄK E RH ETSA NV IS N IN GA R Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning. Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Seite 432 Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter som sänder ut ISM-radiovågor. Försök INTE ta bort det uppladdningsbara litiumbatteriet från produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare eller en kvalificerad tekniker för återvinning och deponering. Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier.
  • Seite 433 District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 9F., No.
  • Seite 434 Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk Serienumret finns på högtalarens baksida. Modellnumret finns på högtalarens undersida. Serienummer: ___________________________________________________________________________ Modellnummer: 442368 Spara kvittot. Det är nu dags att registrera Bose-produkten. Du gör det enklast genom att gå till webbplatsen worldwide.Bose.com/ProductRegistration worldwide.Bose.com/ProductRegistration S W E...
  • Seite 435 Första installationen BLUETOOTH®-ANSLUTNINGAR ............................12 Anslut en enhet .................. 12 Använda enhetens Bluetooth-inställningar ........................13 Använda Bose-appen ..........................14 Återansluta till en enhet ................14 Återansluta till den senast anslutna enheten ....................... 14 Återansluta till en annan enhet ........................15 Ansluta ytterligare en enhet ........................
  • Seite 436 Bluetooth-lampa ..............................27 AUX-lampa TRÅDBUNDEN ANSLUTNING ............................ 28 Ansluta en ljudkabel ANSLUTA BOSE-PRODUKTER ..............29 Anslut till en Bose Smart Speaker eller soundbarhögtalare ........................29 Kompatibla produkter ......................... 30 Ansluta med Bose-appen ....................... 31 Ansluta med produktkontroller ............... 31 Återansluta till en Bose Smart Speaker eller Soundbar BÄRBARHET...
  • Seite 437 INNE HÅ L L ............................. 35 Rengöra högtalaren ............................35 Förvara högtalaren ..........................35 Reservdelar och tillbehör ............................35 Begränsad garanti FELSÖKNING ............................36 Prova det här först ............................. 36 Andra lösningar ............................. 39 Återställ högtalaren ............................. 40 Återställ högtalaren S W E...
  • Seite 438 Strömförsörjning via USB Type-C® (Ej tillgängligt i alla regioner.) USB-C®-kabel OBS! Om någon del av produkten är skadad eller verkar saknas ska du inte använda den. Besök support.Bose.com/sl.max för artiklar och videor om felsökning, och byte eller reparation av produkter. S W E...
  • Seite 439 KO M I GÅ NG Högtalaren är delvis laddad vid leverans. Innan du använder högtalaren första gången ska du ansluta den till en strömkälla. Högtalaren behöver inte laddas helt, men den behöver inledningsvis anslutas för att batteriet ska aktiveras. FÖRSTA INSTALLATIONEN 1.
  • Seite 440 KO M IGÅ N G 3. Tryck på strömknappen I. Strömlampan blinkar långsamt vitt. Du hör batterinivån följt av ”Klar för anslutning”. Bluetooth-lampan blinkar långsamt blått. 4. Anslut din enhet (se sida 12). S W E...
  • Seite 441 2. Gå till Bluetooth-inställningarna på din enhet. 3. Välj högtalaren i listan med tillgängliga produkter. OBS! Leta efter namnet som du angav för högtalaren i Bose-appen. Om du inte gav högtalaren något namn kommer standardnamnet att visas. Bose SoundLink Max Högtalaren visas i listan med anslutna produkter.
  • Seite 442 B LUETO OTH -A NS LUTN IN GA R Använda Bose-appen Med Bose-appen kan du ställa in och styra högtalaren från valfri mobil enhet, t.ex. en smarttelefon eller surfplatta. I appen kan du hantera Bluetooth-anslutningar, hantera inställningar för högtalaren, justera ljudet, välja språk för röstanvisningar och få uppdateringar samt nya funktioner från Bose.
  • Seite 443 4. Spela upp ljudet i den anslutna enheten. TIPS: Du kan även återansluta till en tidigare ansluten enhet via Bluetooth- inställningarna eller med Bose-appen (se sida 13). OBS! Om två enheter redan är anslutna till högtalaren kommer den nyligen anslutna enheten att ersätta den äldre av de två...
  • Seite 444 TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Du kan endast spela upp ljud från en enhet i taget. • Använd Bose-appen för att hantera eller inaktivera flerpunktsanslutningen. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Källa på skärmen Produktkontroll. • Inaktivering av flerpunktsanslutningen kopplar från den andra anslutna enheten.
  • Seite 445 B LUETO OTH -A NS LUTN IN GA R KOPPLA FRÅN EN ENHET Använd enhetens Bluetooth-inställningar eller Bose-appen. OBS! Inaktivering av Bluetooth på din enhet leder till att högtalaren och alla andra Bluetooth-anslutna enheter kopplas från. RENSA HÖGTALARENS ENHETSLISTA 1. Tryck in och håll ned Bluetooth-knappen l i 15 sekunder tills du hör ”Listan över Bluetooth-enheter rensad.
  • Seite 446 3. Tryck på notisen. När högtalaren är ansluten visas en notis som bekräftar att anslutningen är slutförd. OBS! Du kan också trycka på knappen i notisen om du vill ladda ned Bose-appen och slutföra konfigurationen av högtalaren. S W E...
  • Seite 447 B LUETO OTH -A NS LUTN IN GA R Snapdragon Sound-teknik Bose SoundLink Max bärbar högtalare har Snapdragon Sound-teknik. Snapdragon Sound optimerar Qualcomm®-ljudteknik över anslutna enheter för att säkerställa bästa möjliga ljudkvalitet, anslutningsstabilitet och latens för strömmande ljud. För att uppleva Snapdragon Sound behöver du en Snapdragon Sound-certifierad enhet, till exempel en kompatibel Android-enhet.
  • Seite 448 Tryck på strömknappen I. När strömmen sätts på meddelas batterinivån med en röstanvisning. Strömlampan lyser i enlighet med aktuell laddningsnivå (se sida 26). TIPS: Du kan också stänga av högtalaren med Bose-appen. Du kan nå detta alternativ på skärmen Produktkontroll. S W E...
  • Seite 449 Högtalaren stängs av när ljuduppspelningen stoppas och när du inte tryckt på någon knapp under de senaste 20 minuterna. Väck högtalaren genom att trycka på strömknappen I eller Bluetooth-knappen l. OBS! Använd Bose-appen om du vill ändra timerinställningen. Du kan nå detta alternativ från menyn Inställningar. Inaktivera timern för automatisk avstängning Tryck och håll ned Spela upp/pausa-knappen F och Höj volym-knappen H samtidigt.
  • Seite 450 • När minimivolymen nåtts blinkar Bluetooth-lampan eller AUX-lampan (beroende på källa) vitt två gånger. TIPS: Du kan också höja eller sänka volymen med volymkontrollerna på din enhet eller i Bose-appen. Du kan nå detta alternativ på skärmen Produktkontroll. S W E...
  • Seite 451 ANVÄNDA GENVÄGEN Tryck på genvägsknappen BYT ELLER INAKTIVERA GENVÄGEN Du kan ändra eller inaktivera genvägen med Bose-appen. Du kan nå detta alternativ genom att trycka på Genväg på skärmen Produktkontroll. Tryck på Bluetooth-knappen l för att växla tillbaka till en Bluetooth-anslutning.
  • Seite 452 Om fukt identifierats blinkar strömlampan vitt och gult (se sida 26). OBS! Var noga med att använda USB-C-kabeln från Bose eller en liknande USB-C- kabel som ger minst 5V p, 3A. 1. Anslut ena änden av USB-C-kabeln till USB-C-porten på baksidan av högtalaren.
  • Seite 453 OBS! Du kan även kontrollera batterinivån via Bose-appen. Du kan nå detta alternativ på skärmen Produktkontroll. Alla tester har gjorts av Bose med en produktionsrepresentativ Bose SoundLink Max bärbar högtalare. 1 Med 5V/3A (15W) USB-C-strömförsörjning, från 0 % till 100 % medan enheten är i standbyläge. Laddningstider varierar om den rekommenderade 15W-strömkällan inte används.
  • Seite 454 BAT TE RI LADDA DIN ENHET TÄNK PÅ! Försök inte att ladda enheten medan högtalaren är våt. Gör du det kan högtalaren skadas. Högtalaren är vattentät, men USB-C-porten måste ha torkat helt innan laddning. Om fukt identifierats blinkar strömlampan vitt och gult (se sida 26).
  • Seite 455 Blinkar snabbt vitt (tio sekunder) Uppdaterar programvaran (USB-C-port) Blinkar snabbt vitt (tre sekunder) Återställning slutförd Blinkar långsamt vitt och gult Fukt identifierad – torka USB-C-porten helt (omväxlande) före laddning Blinkar snabbt vitt och gult Fel. Kontakta Bose kundtjänst (omväxlande) S W E...
  • Seite 456 STATUS BLUETOOTH-LAMPA Visar Bluetooth-anslutningarnas status. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Blinkar långsamt blått Klar att anslutas Blinkar snabbt blått Ansluter Fast vitt sken Ansluten Blinkar vitt två gånger Enhetslistan har rensats AUX-LAMPA Visar AUX-anslutningsstatus. LAMPANS UPPFÖRANDE SYSTEMLÄGE Fast vitt sken Ansluten S W E...
  • Seite 457 TRÅ DB U NDE N A NS LU T NI NG ANSLUTA EN LJUDKABEL Du kan ansluta en ljudkabel (medföljer ej) till högtalaren för att spela upp ljud på enheten. Anslut ena änden av ljudkabeln till 3,5 mm-porten på högtalarens baksida och koppla in den andra änden till porten på...
  • Seite 458 SOUNDBARHÖGTALARE Med hjälp av Bose SimpleSync-tekniken kan du ansluta en Bose Smart Speaker eller en Bose Smart Soundbar för att lyssna på samma låt i två olika rum samtidigt. OBS! SimpleSync-tekniken har en Bluetooth-räckvidd på upp till nio meter. Väggar och olika byggnadsmaterial kan ibland påverka mottagningen.
  • Seite 459 1. Tryck och håll ned Bluetooth-knappen l tills du hör ”Klar för anslutning” och Bluetooth-indikatorn blinkar blått. OBS! Om en enhet redan är ansluten hör du ”Klar för ihopparning med annan enhet”. 2. Använd Bose-appen för att ansluta högtalaren till en kompatibel Bose-produkt. Mer information finns på: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups TÄNK PÅ...
  • Seite 460 • Du kan endast ansluta högtalaren till en produkt i taget. ÅTERANSLUTA TILL EN BOSE SMART SPEAKER ELLER SOUNDBAR Använd Bose-appen för att återansluta högtalaren till en tidigare ansluten, kompatibel Bose-produkt. Mer information finns på: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups TÄNK PÅ FÖLJANDE: •...
  • Seite 461 Du kan använda handtaget för att enkelt bära med dig högtalaren. Du kan också byta handtaget mot ett nytt handtag eller en bärrem. Du kan beställa dessa och andra tillbehör på: support.Bose.com/sl-max TA BORT HANDTAGET 1. Vrid ringfästet på änden av handtaget åt vänster (moturs) ⁄...
  • Seite 462 BÄ RBA RHET MONTERA ETT NYTT HANDTAG ELLER EN BÄRREM 1. Justera spåren i ringfästet med kontakterna i öppningen och för in ringfästet i högtalaren. Spår Kontakt Handtag Bärrem 2. Vrid ringfästet åt höger (medurs) ⁄ varv tills du känner ett klick. Handtag Bärrem 3.
  • Seite 463 DAM M- OC H VATTE N TÅ L IG Högtalaren är vattentät, tål stänk och är dammskyddad. Den har klassningarna IP64 och IP67. Du kan sänka ned högtalaren i vatten i upp till 30 minuter till ett djup på en meter.
  • Seite 464 S KÖTS E L OC H UN D E RH Å L L UPPDATERA HÖGTALAREN Högtalaren börjar automatisk uppdateras när den ansluts till Bose-appen och en uppdatering är tillgänglig. Följ instruktionerna för appen. När uppdateringen startar blinkar strömlampan vitt tre gånger (upprepas) tills uppdateringen är slutförd.
  • Seite 465 På support.Bose.com/sl-max finns instruktionsfilmer. Högtalaren svarar inte Variera hastigheten på knapptryckningarna. på flertrycksfunktioner Kontrollera att röstanvisningar är aktiverade med hjälp av Bose- appen. Tryck snabbt på Bluetooth-knappen l för att höra den anslutna enheten. Kontrollera att du använder rätt enhet. Inget ljud Försök med en annan musikkälla.
  • Seite 466 Prova med en ljudkabel (se sida 28). Kontrollera att båda ändarna av USB-C-kabeln sitter fast ordentligt (se sida 23). Var noga med att använda USB-C-kabeln från Bose eller en liknande USB-C-kabel som ger minst 5V p, 3A. Prova med en annan laddningskälla.
  • Seite 467 Kontrollera att Bose Smart Speaker eller Soundbar har den senaste programvaran. Ladda ned Bose-appen och kör tillgängliga uppdateringar. Högtalaren ansluter Se till att du ansluter till en kompatibel Bose-produkt. För en lista inte till en Bose Smart på kompatibla produkter, gå till: support.Bose.com/Groups Speaker eller Soundbar Tryck och håll ned Bluetooth-knappen l tills du hör ”Klar för...
  • Seite 468 Strömlampan lyser i enlighet med laddningsnivån (se sida 26). TÄNK PÅ FÖLJANDE: • Om USB-C-kabeln är ansluten måste du ta ut den innan du kan återställa högtalaren. • Kan du inte lösa ditt problem finns ytterligare felsökning och support på: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max S W E...
  • Seite 469 2. Tryck på strömknappen I. Strömlampan lyser i enlighet med laddningsnivån (se sida 26). Bluetooth- lampan blinkar långsamt blått och du hör ”Klar för anslutning”. OBS! Kan du inte lösa ditt problem finns ytterligare felsökning och support på: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max S W E...
  • Seite 470 이 제품은 모든 적용 가능한 전자기 호환성 규정 2016 및 기타 모든 적용 가능한 영국 규정을 준수합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation은 이 제품이 무선 장비 규정 2017에 따른 필수 요건과 모든 해당 영국 규정을 준수함을 선언합니다. 표준 부합 신고서 전문은 다음을 참조하십시오. www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 중요...
  • Seite 471 • 장비를 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 전기 소켓에 연결합니다. • 판매업체 또는 숙련된 라디오/TV 기술자에게 도움을 요청합니다. Bose Corporation에서 명시적으로 승인하지 않은 변경 또는 수정은 이 장비를 작동할 수 있는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다. 이 장치는 일반 대중을 위해 규정된 FCC 및 ISED 캐나다 방사 물질 노출 제한을 준수합니다. 이 장비는 방열기나...
  • Seite 472 S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 전화 번호: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 9F., No. 10, Sec.
  • Seite 473 USB Type-C® 및 USB-C®는 USB Implementers Forum의 등록 상표입니다. Bose, B 로고, SimpleSync 및 SoundLink는 Bose Corporation의 상표입니다. | Bose Corporation 본사: 1-877-230-5639 | ©2024 Bose Corporation. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다.
  • Seite 474 초기 설정 ................................. 10 BLUETOOTH ® 연결 장치 연결 ................................. 12 장치의 Bluetooth 설정 사용 ....................... 12 Bose 앱 사용 ............................13 장치 다시 연결 ..............................14 가장 최근에 연결된 장치 다시 연결 ....................14 다른 장치 다시 연결 ..........................14 추가...
  • Seite 475 .................... 29 호환되는 제품 ............................29 Bose 앱을 사용한 연결 ........................30 제품 콘트롤을 사용한 연결 ......................... 31 Bose Smart Speaker 또는 Soundbar 다시 연결 ..................31 휴대성 손잡이 제거 ..............................32 새 손잡이 또는 휴대용 스트랩 부착 ......................33 방수...
  • Seite 476 목 차 스피커 보관 ..............................35 교체용 부품 및 부속품 ........................... 35 제한 보증 ................................. 35 문제 해결 이 방법을 먼저 시도하십시오 ........................36 기타 방법 ................................. 36 스피커 초기화 ..............................39 스피커 복원 ..............................40 K O R...
  • Seite 477 상 자 내용물 내용물 다음 부품들이 포함되어 있는지 확인합니다. Bose SoundLink Max 휴대용 스피커 USB Type-C® 전원 공급장치 (일부 지역에서만 사용 가능) USB-C® 케이블 참고: 제품 일부가 빠졌거나 손상된 경우 사용하지 마십시오. 문제 해결 주제, 비디오, 제품 수리 또는 교체에 대해서는 support.Bose.com/sl-max에서 확인하십시오.
  • Seite 478 시 작 하기 스피커는 일부 충전된 상태로 출고됩니다. 스피커는 처음으로 사용하기 전에 전원 공급장치에 연결하십시오. 스피커를 완전히 충전할 필요는 없지만 배터리를 활성화하기 위해 초기 연결이 필요합니다. 초기 설정 1. USB-C 케이블의 한쪽을 스피커 뒷면의 USB-C 포트에 연결합니다. 2. 케이블의 반대쪽을 USB-C 전원 공급장치에 연결합니다. K O R...
  • Seite 479 시 작 하기 3. 전원 버튼 I을 누릅니다. 전원 표시등이 백색을 천천히 깜박입니다. 배터리 잔량에 이어 "연결 준비됨"이라는 음성이 들립니다. Bluetooth 표시등이 청색을 천천히 깜박입니다. 4. 장치에 연결합니다(12페이지 참조). K O R...
  • Seite 480 참고: 장치가 이미 연결되어 있는 경우 “ 다른 장치와 연결 준비됨 ” 이 들립니다. 2. 장치에서 Bluetooth 설정에 액세스합니다. 3. 사용 가능한 제품 목록에서 스피커를 선택합니다. 참고: Bose 앱에 스피커로 입력한 이름을 찾습니다. 스피커 이름을 지정하지 않은 경우 기본 이름이 나타납니다. Bose SoundLink Max 연결된...
  • Seite 481 앱을 사용하여 Bluetooth 연결과 스피커 설정을 관리하고 오디오를 조정하고 음성 안내 언어를 선택하고 Bose에서 제공하는 향후 업데이트와 새로운 기능을 가져올 수 있습니다. 참고: 다른 Bose 제품에 대한 Bose 앱을 이미 다운로드한 경우 제품 목록 화면에서 스피커를 추가할 수 있습니다. 1. 장치에서 Bose 앱을 다운로드합니다.
  • Seite 482 3. 올바른 장치 이름이 들릴 때까지 반복합니다. 4. 연결된 장치에서 오디오를 재생합니다. 팁: 장치의 Bluetooth 설정이나 Bose 앱을 사용하여 다른 장치를 다시 연결할 수도 있습니다(13페이지 참조). 참고: 두 개의 장치가 이미 스피커에 연결된 경우 새로 연결된 장치가 둘 중 더 먼저 연결된...
  • Seite 483 참고: • 하지만 한 번에 장치 한 대에서만 음악을 재생할 수 있습니다. • 다중 연결 기능을 관리하거나 사용 해제하려면 Bose 앱을 사용합니다. 이 옵션에 액세스하려면 제품 조작 화면에서 소스를 탭합니다. • 다중 연결을 사용 해제하면 두 번째로 연결된 장치의 연결이 해제됩니다.
  • Seite 484 BLUETOOTH 연결 장치 연결 해제 장치의 Bluetooth 설정 또는 Bose 앱을 사용합니다. 참고: 장치에서 Bluetooth 기능을 사용 해제하면 스피커 및 기타 모든 Bluetooth 연결 제품의 연결이 끊어집니다. 스피커 장치 목록 소거 1. " Bluetooth 장치 목록이 삭제되었습니다. 연결 준비됨"이 들리고 Bluetooth 표시등이...
  • Seite 485 스피커의 페어링을 알리는 알림이 장치에 나타납니다. 참고: 알림이 표시되지 않으면 장치의 Google Play 서비스 앱에 알림이 사용 설정되어 있는지 확인하십시오. 3. 알림을 탭합니다. 스피커가 연결되면 연결이 완료되었음을 알리는 알림이 나타납니다. 참고: 알림의 버튼을 탭해 Bose 앱을 다운로드하여 스피커 설정을 완료할 수도 있습니다. K O R...
  • Seite 486 BLUETOOTH 연결 Snapdragon Sound 기술 Bose SoundLink Max 휴대용 스피커에는 Snapdragon Sound 기술이 탑재되어 있습니다. Snapdragon Sound는 연결된 장치 전체에서 Qualcomm® 오디오 기술을 최적화하여 스트리밍 오디오에 최고의 음질, 연결 안정성 및 대기 시간을 보장합니다. Snapdragon Sound를 경험하려면 호환되는 Android 장치와 같은 Snapdragon Sound 인증...
  • Seite 487 전원 켜기/끄기 전원 버튼 I을 누릅니다. 전원을 켜면 음성 안내로 배터리 잔량을 알립니다. 현재 충전 잔량에 따라 전원 표시등이 점등됩니다(26페이지 참조). 팁: Bose 앱을 사용해서도 스피커를 끌 수 있습니다. 제품 조작 화면에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. K O R...
  • Seite 488 스피커는 오디오가 정지되고 20분간 아무 버튼도 사용하지 않은 경우 전원이 꺼집니다. 스피커를 깨우려면 전원 버튼 I 또는 Bluetooth 버튼 l을 누릅니다. 참고: 타이머 설정을 변경하려면 Bose 앱을 사용합니다. 설정 메뉴에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 자동 꺼짐 타이머 사용 안 함...
  • Seite 489 • 볼륨을 빨리 내리려면 z를 길게 누릅니다. • 최소 볼륨에 도달하면 Bluetooth 표시등 또는 AUX 표시등(소스에 따라)이 백색을 2번 깜박입니다. 팁: 장치 또는 Bose 앱의 볼륨 콘트롤을 사용해서도 볼륨을 높이거나 낮출 수 있습니다. 제품 조작 화면에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. K O R...
  • Seite 490 바로 가기 사용 바로 가기 버튼 을 누릅니다. 바로 가기 변경 또는 사용 해제 바로 가기를 변경하거나 사용 해제하려면 Bose 앱을 사용합니다. 이 옵션에 액세스하려면 제품 조작 화면에서 바로 가기를 탭합니다. Bluetooth 연결로 다시 전환하려면 Bluetooth 버튼 l을 누릅니다. K O R...
  • Seite 491 입힐 수 있습니다. 스피커는 방수 기능이 있지만 충전하기 전에 USB-C 포트를 완전히 건조시켜야 합니다. 습기가 감지되면 전원 표시등이 백색과 주황색을 천천히 깜박입니다(26페이지 참조). 참고: Bose에서 제공한 USB-C 케이블 또는 최소 5V p, 3A 정격을 가진 유사한 USB-C 케이블을 사용해야 합니다. 1. USB-C 케이블의 한쪽을 스피커 뒷면의 USB-C 포트에 연결합니다.
  • Seite 492 길게 누릅니다. 배터리 잔량 보기 충전 잔량에 따라 전원 표시등이 점등됩니다(26페이지 참조). 참고: Bose 앱을 사용해서도 배터리 잔량을 볼 수 있습니다. 제품 조작 화면에서 이 옵션에 액세스할 수 있습니다. 모든 테스트는 Bose에서 Bose SoundLink Max 휴대용 스피커 양산 샘플을 사용하여 수행되었습니다.
  • Seite 493 배터 리 장치 충전 주의: 스피커가 젖은 상태에서 장치를 충전하지 마십시오. 그럴 경우 스피커에 손상을 입힐 수 있습니다. 스피커는 방수 기능이 있지만 충전하기 전에 USB-C 포트를 완전히 건조시켜야 합니다. 습기가 감지되면 전원 표시등이 백색과 주황색을 천천히 깜박입니다(26페이지 참조). 1. USB-C 케이블의 한쪽을 스피커 뒷면의 USB-C 포트에 연결합니다. 2.
  • Seite 494 백색 빠른 점멸(10초) 소프트웨어 업데이트 중(USB-C 포트) 백색 빠른 점멸(3초) 복원 완료 습기 감지됨 - USB-C 포트를 완전히 건조시킨 후 백색 및 주황색 느린 점멸(교대로) 충전하십시오. 백색 및 주황색 빠른 점멸(교대로) 오류 - Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오 K O R...
  • Seite 495 상 태 BLUETOOTH 표시등 Bluetooth 연결 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 청색 느린 점멸 연결 준비됨 청색 빠른 점멸 연결 중 백색 점등 연결됨 백색 2회 점멸 장치 목록 삭제됨 AUX 표시등 AUX 연결 상태를 표시합니다. 표시등 동작 시스템 상태 백색...
  • Seite 496 유선 연결 오디오 케이블 연결 오디오 케이블(제공되지 않음)을 스피커에 연결하여 장치에서 오디오를 들을 수 있습니다. 오디오 케이블의 한쪽을 스피커 뒷면의 3.5mm 포트에 연결하고 반대쪽 끝을 장치의 포트에 연결합니다. AUX 표시등이 백색으로 점등됩니다. 참고: Bluetooth 연결로 전환하려면 Bluetooth 버튼 l을 누릅니다. 유선 연결로 다시 전환하려면...
  • Seite 497 참고: SimpleSync 기술의 Bluetooth 범위는 최대 9m입니다. 벽과 구조재가 수신에 영향을 줄 수 있습니다. 호환되는 제품 스피커를 다른 Bose Smart Speaker 또는 Bose Smart Soundbar와 연결할 수 있습니다. 많이 사용하는 호환 제품은 다음과 같습니다. • Bose Smart Ultra Soundbar/Bose Ultra Soundbar •...
  • Seite 498 1. "연결 준비됨"이 들리고 Bluetooth 표시등이 청색을 천천히 깜박일 때까지 Bluetooth 버튼 l을 길게 누릅니다. 참고: 장치가 이미 연결되어 있는 경우 “ 다른 장치와 연결 준비됨 ” 이 들립니다. 2. Bose 앱을 사용하여 스피커를 호환 Bose 제품에 연결합니다. 자세한 내용은 다음에서 확인하십시오. support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 참고:...
  • Seite 499 • 스피커가 스피커 또는 사운드바에서 9m 이내에 있는지 확인합니다. • 스피커는 한번에 제품 한 대만 연결할 수 있습니다. BOSE SMART SPEAKER 또는 SOUNDBAR 다시 연결 Bose 앱을 사용하여 이전에 연결했던 호환 Bose 제품에 스피커를 다시 연결합니다. 자세한 내용은 다음에서 확인하십시오. support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 참고:...
  • Seite 500 휴대 성 손잡이를 이용하여 스피커를 쉽게 휴대할 수 있습니다. 손잡이를 새 손잡이나 휴대용 스트랩으로 교체할 수도 있습니다. 옵션 액세서리를 주문하려면 support.Bose.com/sl-max에서 확인하십시오. 손잡이 제거 1. 손잡이 끝에 있는 그로밋을 왼쪽(시계 반대 방향)으로 바퀴 세게 돌립니다. ⁄ 그로밋 2. 스피커에서 손잡이를 들어 올려 제거합니다.
  • Seite 501 휴대 성 새 손잡이 또는 휴대용 스트랩 부착 1. 그로밋의 노치를 개구부의 접점에 맞추어 그로밋을 스피커 안으로 넣습니다. 노치 접점 손잡이 휴대용 스트랩 2. 딸깍 소리가 날 때까지 그로밋을 오른쪽(시계 방향)으로 바퀴 돌립니다. ⁄ 손잡이 휴대용 스트랩 3. 1~2단계를 반복하여 손잡이나 휴대용 스트랩의 반대쪽을 부착합니다. K O R...
  • Seite 502 방수 및 방 진 스피커는 방수, 생활 방수, 방진 기능을 갖추고 있습니다. 등급은 IP67 및 IP64입니다. 최대 수심 1m의 물에 최대 30분 동안 스피커를 담글 수 있습니다. 샤워 시 또는 우천이나 강설 시에도 사용할 수 있습니다. 주의: • 이 스피커를 1m 이상 깊은 물에 넣지 마십시오. •...
  • Seite 503 사용하지 않을 때는 스피커를 서늘한 곳에 보관합니다. 주의: 배터리가 완전히 충전되었거나 충전량이 부족한 상태에서는 스피커를 장기간 보관하지 않아야 합니다(26페이지 참조). 교체용 부품 및 부속품 교체용 부품 및 부속품은 Bose 고객 서비스 센터를 통해 주문하실 수 있습니다. support.Bose.com/sl-max에서 확인하십시오. support.Bose.com/sl-max 제한 보증...
  • Seite 504 문제를 해결할 수 없을 경우 아래 표에서 증상을 식별하고 흔한 문제에 대한 해결책을 확인할 수 있습니다. 다음에서도 문제 해결 문서, 비디오 및 기타 리소스에 액세스할 수 있습니다. support.Bose.com/sl-max 그래도 문제를 해결할 수 없을 경우 Bose 고객 서비스 센터에 문의하십시오. worldwide.Bose.com/contact에서 확인하십시오. 기타 방법...
  • Seite 505 응용 프로그램 또는 뮤직 서비스를 닫았다가 다시 엽니다. 오디오 케이블을 시도합니다(28페이지 참조). USB-C 케이블의 양 끝단이 단단하게 연결되어 있는지 확인합니다 (23페이지 참조). Bose에서 제공한 USB-C 케이블 또는 최소 5V p, 3A 정격을 가진 유사한 USB-C 케이블을 사용해야 합니다. 다른 충전 소스를 사용해봅니다. 스피커 충전되지 않는 경우...
  • Seite 506 스피커가 사운드바 또는 스피커에서 9m 이내에 있는지 확인합니다. 스피커가 이전에 연결된 스피커에서 Bluetooth 표시등이 천천히 청색을 깜박이고 "다른 장치와 연결 준비됨"이 들릴 때까지 Bluetooth 버튼 l을 길게 누릅니다. Bose Bose Smart Speaker 또는 Soundbar와 다시 앱을 사용하여 스피커를 호환 Bose 제품에 연결합니다. 자세한 내용은...
  • Seite 507 2. 전원 버튼 I을 누릅니다. 충전 잔량에 따라 전원 표시등이 점등됩니다(26페이지 참조). 참고: • USB-C 케이블이 연결된 경우 스피커를 초기화하기 전에 케이블을 제거해야 합니다. • 문제를 해결할 수 없는 경우 support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max에서 추가 문제 해결과 지원을 받을 수 있습니다. K O R...
  • Seite 508 스피커 전원이 꺼집니다. 2. 전원 버튼 I을 누릅니다. 충전 잔량에 따라 전원 표시등이 점등됩니다(26페이지 참조). Bluetooth 표시등이 천천히 청색을 깜박이고 "연결 준비됨"이 들립니다. 참고: 문제를 해결할 수 없는 경우 support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max에서 추가 문제 해결과 지원을 받을 수 있습니다. K O R...
  • Seite 509 重 要 安 全 说 明 请阅读并保留所有安全和使用说明。 Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守 2014/53/EU 指令和其他所有适用的欧盟指令要求中的 基本要求和其他相关规定。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 本产品符合所有适用的 2016 电磁兼容性法规和所有其他适用的英国法规。符合声明全文载于: www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation 在此声明,本产品严格遵守无线电设备法规 2017 和其他所有适用的英国规范中的基本要 求。符合声明全文载于:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 重要安全说明 请勿堵塞任何通风口。请按照制造商的说明安装。 如果扬声器暴露于盐或含氯的水中,请随后用淡水轻轻冲洗以清除残留物。充电前,请确保连接器端口完全 干燥。 只能使用制造商指定的附件/配件。 任何维修事宜均请向合格的人员咨询。当设备不能正常运行或有物理损坏时,需要进行维修。 警告/小心 包含小部件,可能会导致窒息。不适合 3 岁以下的儿童使用。 本产品含有磁性材料。关于是否会影响可植入医疗设备的情况,请咨询医生。 • 请将本产品放置到远离火源和热源的地方。请勿将明火火源(如点燃的蜡烛)置于本产品上或靠近本产品。 • 未经授权切勿改装本产品。...
  • Seite 510 范安装在住宅中的设备产生有害干扰。本设备产生、使用并可能发散无线射频能量,如果不按照指示安装和 使用,则可能会对无线电通讯造成有害干扰。然而,按照指示安装也不能保证某些安装不会发生干扰。如果 本设备确实对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本设备来确定) ,用户可尝试采取以下一 种或多种措施来纠正干扰: • 重新调整接收产品或天线的方向或位置。 • 增大本设备和接收器的间距。 • 将本设备和接收器的电源线插入不同线路上的插座中。 • 请咨询经销商或有经验的无线电/电视技术人员以获得帮助。 未经 Bose Corporation 明确批准,擅自更改或改装本设备会使用户操作本设备的权利失效。 本设备符合为公众阐明的 FCC 和加拿大 ISED 辐射限制。您在安装和操作本设备时,身体应距离辐射体至少 20 厘米。此发射器不能与其他天线或发射器位于同一地点或与这些设备一起使用。 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) 欧洲:工作频段 2400 至 2483.5 MHz。| 最大传输功率低于 20 dBm EIRP。 此标志表示本产品不得作为生活垃圾丢弃,必须送至相关回收部门循环利用。适当的处理和回收有助 于保护自然资源、人类健康以及自然环境。想了解更多有关本产品的处理和回收信息,请与当地民政 部门、废弃物处理服务机构或出售本产品的商店联系。 低功率射頻器材技術規範 : 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變...
  • Seite 511 进口商:博士视听系统(上海)有限公司,上海市闵行区古岱路 2337 号 D 座 6 层,201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.
  • Seite 512 Snapdragon Sound 是 Qualcomm Technologies, Inc. 和/或 其 子 公 司 的 产 品。Qualcomm、Snapdragon 和 Snapdragon Sound 是 Qualcomm Incorporated 的商标或注册商标。 USB Type-C® 和 USB-C® 是 USB 应用者论坛的注册商标。 Bose、B 徽 标、SimpleSync 以 及 SoundLink 是 Bose Corporation 的 商 标。| Bose Corporation 总 部: 1-877-230-5639 | ©2024 Bose Corporation. 未经事先书面许可,不得复制、修改、发行或以其他方式使用本 资料的任何部分。...
  • Seite 513 目 录 装箱单 内件 ................................. 9 入门指南 初始设置 ................................ 10 BLUETOOTH ® 连接 连接到设备 ..............................12 使用设备的 Bluetooth 设置 ......................12 使用 Bose 应用 ............................ 13 重新连接设备 ..............................14 重新连接最近连接的设备 ......................... 14 重新连接其他设备 ..........................14 连接其他设备 ..............................15 识别已连接的设备 ............................15 在两个连接的设备之间切换...
  • Seite 514 Bluetooth 指示灯 ............................27 AUX 指示灯 ..............................27 有线连接 连接音频连接线 ............................28 连接 BOSE 产品 连接 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar ................29 兼容产品 ............................... 29 使用 Bose 应用连接 ........................... 30 使用产品控件连接 ..........................31 重新连接 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar ..............
  • Seite 515 目 录 存放扬声器 ..............................35 更换零件和配件 ............................35 有限质保 ................................ 35 故障排除 首先尝试这些解决方案 ..........................36 其他解决方案 ..............................36 重置扬声器 ..............................39 还原扬声器 ..............................40 S C H...
  • Seite 516 装 箱 单 内件 请确认包装箱中内含以下部件: Bose SoundLink Max 便携式扬声器 USB Type-C® 电源 (部分地区不适用。 ) USB-C® 线缆 注意: 如果产品的任何部分缺失或损坏,请勿使用。 请访问 support.Bose.com/sl-max 了解故障排除文章、视频以及产品维修或更 换信息。 S C H...
  • Seite 517 入 门 指 南 扬声器在发货时有部分电量。首次使用扬声器前,请将其连接至电源。扬声器不需 要充满电也能工作,但要激活电池,仍然需要进行此初始连接操作。 初始设置 1. 将 USB-C 线缆的一端连接至扬声器背面的 USB-C 端口。 2. 将线缆的另一端连接到 USB-C 电源。 S C H...
  • Seite 518 入 门 指 南 3. 按下电源按钮 I。 电 源 指 示 灯 慢 慢 闪 烁 白 色 光。 您 会 听 到 电 池 电 量 提 示, 然 后 是“Ready to connect” (已准备好连接) 。 Bluetooth 指示灯慢闪蓝色光。 4. 连接您的设备(请参见第 12 页) 。 S C H...
  • Seite 519 连接到设备 您可以使用以下任何一种方法将扬声器连接到您的设备: • 设备的 Bluetooth 设置(请参见“使用设备的 Bluetooth 设置” ) 。 • Bose 应用程序(请参见第 13 页) • 快速配对(仅限 Android 设备) (请参见第 17 页) 使用设备的 Bluetooth 设置 1. 按 住 Bluetooth 按 钮 l, 直 到 听 到“Ready to connect” ( 已 准 备 好 连 接 ) ,...
  • Seite 520 BLUETOOTH 连 接 使用 Bose 应用 您可在任何移动设备(例如智能手机或平板)上通过 Bose 应用设置和控制扬声器。 您可以使用此应用管理 Bluetooth 连接、管理扬声器设置、调整音频、选择自己的语 音提示语言并获得 Bose 的更新和新功能。 注意: 如果您已经为其他 Bose 产品下载了 Bose 应用,则可从产品列表屏幕中添加 扬声器。 1. 在您的设备上下载 Bose 应用。 B O S E 2. 按照应用说明添加扬声器。 S C H...
  • Seite 521 • 请确保您的设备已启用 Bluetooth 功能。 重新连接其他设备 注意: 这些设备必须在连接范围内(9 米)并已通电。 1. 按下 Bluetooth 按钮 l 并松开,即可听到当前连接的设备。 2. 在 2 秒钟内,再次按下 Bluetooth 按钮 l 即可听到耳机设备列表中下一个设备的 名称。 3. 重复该操作,直到您听到正确的设备名称。 4. 播放已连接设备的音频。 提示: 您还可以使用设备的 Bluetooth 设置或 Bose 应用重新连接其他设备(请参见 第 13 页) 。 注意: 如果有两个设备已经连接到扬声器,新连接的设备将取代两个连接中之前连 接的设备。 S C H...
  • Seite 522 BLUETOOTH 连 接 连接其他设备 扬声器可以同时主动连接两个设备(多点连接) 。 要连接其他设备,请参见第 12 页。 注意: • 您一次只能播放一台设备的音频。 • 要管理或禁用多点连接功能,请使用 Bose 应用。要访问此选项,请点击产品控制 屏幕上的 Source(音源) 。 • 禁用多点连接功能会断开第二个设备的连接。 识别已连接的设备 1. 按下 Bluetooth 按钮 l 并松开,即可听到当前连接的设备。 2. 在 2 秒钟内,再次按下 Bluetooth 按钮 l 即可听到耳机设备列表中下一个设备的 名称。 在两个连接的设备之间切换 1. 暂停第一个设备的音频。...
  • Seite 523 BLUETOOTH 连 接 断开设备 使用设备的 Bluetooth 设置或 Bose 应用。 注意: 禁用设备上的 Bluetooth 功能会断开扬声器和所有其他 Bluetooth 连接产品的 连接。 清空扬声器设备列表 1. 按住 Bluetooth 按钮 l 15 秒,直到您听到“ Bluetooth device list cleared. Ready to connect” (已清除蓝牙设备列表。已准备好连接) ,且 Bluetooth 指示灯缓慢闪烁 蓝光。 2. 从设备的 Bluetooth 设置中删除扬声器。...
  • Seite 524 1. 按 住 Bluetooth 按 钮 l, 直 到 听 到“Ready to connect” ( 已 准 备 好 连 接 ) , Bluetooth 指示灯慢闪蓝光。 注意: 如果已经连接了一个设备,您会听到“Ready to connect another device” (准备好连接其他设备) 。 2. 将扬声器放在 Android 设备旁边。 设备上会显示通知,提示您对扬声器进行配对。 注意: 如果没有看到通知,请检查您设备上的 Google Play Services 应用是否启用 了通知。 3. 点击通知。 扬声器连接好后,会出现一条通知,确认连接完成。 注意: 您还可以点击通知上的按钮下载 Bose 应用并完成扬声器设置。 S C H...
  • Seite 525 BLUETOOTH 连 接 Snapdragon Sound 技术 Bose SoundLink Max 便 携 式 扬 声 器 采 用 Snapdragon Sound 技 术。Snapdragon Sound 通过优化 Qualcomm® 音频技术,保证连接设备之间流媒体音频的音质、连接 稳定性和延迟实现最佳。 要体验 Snapdragon Sound,您需要一个经过 Snapdragon Sound 认证的设备,如兼 容的 Android 设备。连接扬声器后,您的设备将自动使用 aptX Adaptive Bluetooth 编 解码器进行音频流传输。...
  • Seite 526 扬 声 器 控 件 控件位于扬声器顶部。 播放/暂停按钮 调低音量 调高音量 电源按钮 快捷功能按钮 Bluetooth 按钮 打开/关闭电源 按下电源按钮 I。 开机时,语音提示会告知电池电量。电源指示灯根据当前的电池电量亮起(请参见 第 26 页) 。 提示: 您还可以使用 Bose 应用关闭扬声器的电源。您可以在产品控制屏幕上访问该 选项。 S C H...
  • Seite 527 扬声器使用电池运行时,自动关闭计时器有助于节省电量。当音频已停止且已有 20 分钟未按动按钮时,扬声器将关闭。 要唤醒扬声器,请按电源按钮 I 或 Bluetooth 按钮 l。 注意: 要更改定时器设置,请使用 Bose 应用。您可以从“设置” 菜单中访问此选项。 禁用自动关闭计时器 同 时 按 住 播 放/暂 停 按 钮 F 和 增 大 音 量 按 钮 H。 您 将 听 到“Auto-off disabled” (自动关机已禁用) 。...
  • Seite 528 按下 H。 注意: 调高音量 • 要快速提高音量,按住 H。 • 达到最大音量时, Bluetooth 指示灯或 AUX 指示灯 (取决于音源)会闪烁白色光 2 次。 按下 z。 注意: 调低音量 • 要快速降低音量,按住 z。 • 达到最小音量时, Bluetooth 指示灯或 AUX 指示灯 (取决于音源)会闪烁白色光 2 次。 提示: 您还可以使用设备上或 Bose 应用中的音量控件增大或减小音量。您可以在产 品控制屏幕上访问该选项。 S C H...
  • Seite 529 快 捷 方 式 可编程快捷方式按钮 让您可以快速方便地访问下列功能之一: • 切换到有线连接(默认) • 访问 Spotify 使用快捷方式 按快捷方式按钮 。 更改或禁用快捷方式 要更改或禁用快捷方式,请使用 Bose 应用。要访问此选项,请点按产品控制屏幕上 的快捷方式。 要切换回 Bluetooth 连接,请按 Bluetooth 按钮 l。 S C H...
  • Seite 530 电 池 为扬声器充电 小心: 扬声器潮湿时,请勿尝试对其充电。否则可能会损坏扬声器。扬声器可防水, 但在充电前 USB-C 端口必须完全干燥。如果检测到潮湿,电源指示灯将缓慢 闪烁白色和琥珀色光(请参见第 26 页) 。 注意: 确保使用 Bose 提供的 USB-C 线缆或类似的 USB-C 线缆,其规格至少为 5Vp,3A。 1. 将 USB-C 线缆的一端连接至扬声器背面的 USB-C 端口。 2. 将电缆的另一端连接到电源,如 USB-C 电源或电脑。 电源指示灯慢慢闪烁白色光。电池充满电后,电源指示灯呈常亮白色光亮起。 S C H...
  • Seite 531 查看电池电量 电源指示灯根据电池电量亮起(请参见第 26 页) 。 注意: 您也可使用 Bose 应用检查电池电量。您可以在产品控制屏幕上访问该选项。 所有测试均由 Bose 使用高性能 Bose SoundLink Max 便携式扬声器进行。 1 使用 5V/3A (15W) USB-C 电源,在设备处于待机模式时充电,电量可从 0% 到 100%。使用不是推荐的 15W 电源时,充电时 间会有所不同。 2 使用 Bluetooth A2DP 音频,音量为 65%,温度在 20°C - 25°C 之间,并使用默认 EQ,播放 2023 年 10 月前全球前 50 名热门...
  • Seite 532 电 池 为设备充电 小心: 扬声器潮湿时,请勿尝试为设备充电。否则可能会损坏扬声器。扬声器可防 水,但在充电前 USB-C 端口必须完全干燥。如果检测到潮湿,电源指示灯将 缓慢闪烁白色和琥珀色光(请参见第 26 页) 。 1. 将 USB-C 线缆的一端连接至扬声器背面的 USB-C 端口。 2. 将线缆的另一端连接到设备上的 USB-C 端口。 设备上会显示充电状态。 S C H...
  • Seite 533 电源指示灯 快捷功能指示灯 电源指示灯 显示电池、充电、更新和错误状态。 指示灯活动 系统状态 常亮白色光 充满电 琥珀色光常亮 低电量 闪烁琥珀色 需要充电 缓慢闪烁白色光 正在充电 闪烁白色光 3 次(重复) 更新软件(无线) 快速闪烁白色光(10 秒钟) 更新软件(USB-C 端口) 快速闪烁白色光(3 秒钟) 恢复完成 缓慢闪烁白色和琥珀色光(交替) 检测到潮湿 - 充电前保持 USB-C 端口完全干燥 快速闪烁白色和琥珀色光(交替) 错误 - 联系 Bose 客户服务处 S C H...
  • Seite 534 状 态 BLUETOOTH 指示灯 显示 Bluetooth 连接状态。 指示灯活动 系统状态 慢闪蓝色光 已准备好连接 快闪蓝色光 正在连接 常亮白色光 已连接 闪烁白色光 2 次 设备列表已清空 AUX 指示灯 显示 AUX 连接状态。 指示灯活动 系统状态 常亮白色光 已连接 S C H...
  • Seite 535 有 线 连 接 连接音频连接线 您可以将音频线(未提供)连接到扬声器来收听设备上的音频。 将音频线的一端连接到扬声器背面的 3.5 毫米端口,另一端连接到设备上的端口。 AUX 指示灯发出稳定白色光。 注意: 要切换回 Bluetooth 连接,请按 Bluetooth 按钮 l。要切换回有线连接,请按 快捷按钮 或断开音频线然后重新连接。 S C H...
  • Seite 536 连 接 BO S E 产 品 连接 BOSE SMART SPEAKER 或 BOSE SMART SOUNDBAR 您 可 以 通 过 Bose SimpleSync 技 术 将 扬 声 器 连 接 到 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar,以便同时在两个不同的房间聆听同一音频。 注意: SimpleSync 技术的 Bluetooth 连接范围为 9 米。墙壁和建筑材料可能会影响...
  • Seite 537 连 接 BO S E 产 品 使用 Bose 应用连接 1. 按住 Bluetooth 按钮 l,直到听到“Ready to connect” (准备连接) , Bluetooth 指示灯慢闪蓝光。 注意: 如果已经连接了一个设备,您会听到“Ready to connect another device” (准备好连接其他设备) 。 2. 使用 Bose 应用将扬声器连接到兼容的 Bose 产品。有关更多信息,请访问: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 注意: • 连接可能需要 30 秒的时间。 • 确保扬声器距离扬声器或条形音箱不超过 9 米。...
  • Seite 538 2. 在条形音箱遥控器或扬声器顶部,长按 Bluetooth 按钮,直到灯条或灯环闪烁蓝 色光。 扬声器连接到条形音箱或扬声器,而且您会通过两个设备听到相同的音频。 注意: • 连接可能需要 30 秒的时间。 • 确保扬声器距离扬声器或条形音箱不超过 9 米。 • 您一次只能将扬声器连接到一个产品。 重新连接 BOSE SMART SPEAKER 或 BOSE SMART SOUNDBAR 使用 Bose 应用将条形音箱重新连接到以前连接的兼容的 Bose 产品。有关更多信息, 请访问:support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 注意: • 扬声器或条形音箱必须在范围(9 米)内并已通电。 • 如果扬声器未连接,请参见第 38 页上的“扬声器未与之前连接的 Bose Smart Speaker 或...
  • Seite 539 便 携 性 您可以使用拎手轻松携带扬声器。 您也可以将拎手更换成新的拎手或手提带。 如需订购这些可选配件,请访问 support.Bose.com/sl-max 拆卸拎手 1. 用力将拎手末端的扣环向左(逆时针)旋转 圈。 ⁄ 扣环 2. 提起以将拎手从扬声器上取下。 3. 重复步骤 1 - 2,取下另一侧拎手。 S C H...
  • Seite 540 便 携 性 安装新的拎手或手提带 1. 将扣环中的凹口与开口中的触点对齐,然后将扣环放入扬声器中。 凹口 触点 拎手 手提带 2. 将扣环向右(顺时针)旋转 圈,直到感觉到咔嗒一声。 ⁄ 拎手 手提带 3. 重复步骤 1 - 2,安装拎手或手提带的另一端。 S C H...
  • Seite 541 防 水 防 尘 扬声器防水、防溅和防尘。其防护等级为 IP67 和 IP64。扬声器可浸入最多 1 米水深 中最长 30 分钟。您也可以在淋浴和雨中或雪中使用。 小心: • 请勿将此扬声器浸入任何深度超过 1 米的水池中。 • 避免在扬声器浸入水中时播放音频。 • 如果扬声器暴露于盐或含氯的水中,请随后用淡水轻轻冲洗以清除残留物。 • 切勿在扬声器浸湿时尝试为扬声器或您的设备充电。否则可能会损坏扬声器。扬 声器可防水,但在充电前 USB-C 端口必须完全干燥。如果检测到潮湿,电源指示 灯将缓慢闪烁白色和琥珀色光(请参见第 26 页) 。 > 1 米 S C H...
  • Seite 542 维 护 与 保 养 更新扬声器 当连接到 Bose 应用且有更新可用时,扬声器会自动开始更新。请按照应用说明执行 操作。更新开始时,电源指示灯会闪烁白色光 3 次(重复) ,直至更新完成。 您也可以使用 Bose updater 网站更新扬声器。在您的系统上,访问:btu.Bose.com btu.Bose.com 并按屏幕说明操作。更新开始后,电源指示灯会快速闪烁白色光 10 秒钟。 清洁扬声器 扬声器可能需要定期清洁。 • 使用柔软的湿布 (仅用水) 清洁扬声器表面。充电前,请确保 USB-C 端口完全干燥。 如果检测到潮湿,电源指示灯将缓慢闪烁白色和琥珀色光(请参见第 26 页) 。 • 请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、研磨剂的清洁剂。 • 如果扬声器暴露于盐或含氯的水中,请随后用淡水轻轻冲洗以清除残留物。 存放扬声器 不使用时,请将扬声器存放在阴凉处。 小心: 切勿在电池充满电或电量较低时(参见第 26 页) ,长时间存放扬声器。...
  • Seite 543 清 空 扬 声 器 的 设 备 列 表( 请 参 见 第 16 页 ) 。 从 设 备 的 Bluetooth 列表中删除扬声器,包括任何标有 LE(低能量)的重 扬声器无法与设备连接 复列表。再次连接(请参见第 12 页) 。 请访问:support.Bose.com/sl-max 查看说明视频。 扬 声 器 对 多 次 按 压 功 能 改变按压速度。 无响应 确保使用 Bose 应用启用了语音提示。按下 Bluetooth 按钮 l 并 松开,收听已连接的设备。确保您使用的是正确的设备。 没有声音 请使用其他音乐源。 如果连接了两个设备,暂停第一个设备上的音频,然后播放另一 个设备上的音频。 S C H...
  • Seite 544 提高扬声器的音量,然后提高设备的音量。 尝试另一根音频线(参见第 28 页) 。 重启设备。 使用不同应用或音乐服务播放音频。 音频延迟 关闭并重新打开应用或音乐服务。 尝试音频线(参见第 28 页) 。 确保 USB-C 线缆两端连接牢固(参见第 23 页) 。 确保使用 Bose 提供的 USB-C 线缆或类似的 USB-C 线缆,其规 格至少为 5Vp,3A。 试试另一个充电源。 扬声器不充电 如果扬声器曾暴露在高温或低温环境中,请先等待扬声器恢复室 温,然后再次尝试充电。 如果扬声器进水,请等待干燥后重试。 重置扬声器(请参见第 39 页) 。 S C H...
  • Seite 545 移动设备无法充电 指南。 断开扬声器的 USB-C 线览,然后重新连接。如果设备仍然无法 充电,请断开 USB-C 线缆与设备的连接,然后重新连接。如果 无法解决问题,请参见设备用户指南。 确保正在使用 Bose 应用进行连接(请参见第 13 页) 。 确保您的 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 正在运行 最新的软件。使用 Bose 应用并运行可用的软件更新。 扬声器无法连接到 确保您正在连接到一个兼容的 Bose 产品。如需兼容产品的清 Bose Smart Speaker 或 单,请访问:support.Bose.com/Groups 按住 Bluetooth 按钮 l,直到听到“Ready to connect” (已准备...
  • Seite 546 注意: • 如果 USB-C 线缆已连接,则必须先将其拔下,然后才能重置扬声器。 • 若 仍 然 无 法 解 决 问 题, 可 在 以 下 网 站 获 得 更 多 的 故 障 排 除 和 支 持 信 息: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max S C H...
  • Seite 547 光,您将听到“Ready to connect” (已准备好连接) 。 注意: 若 仍 然 无 法 解 决 问 题, 可 在 以 下 网 站 获 得 更 多 的 故 障 排 除 和 支 持 信 息: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max S C H...
  • Seite 548 重 要 安 全 指 示 請閱讀並保管好所有安全和使用指示。 Bose Corporation 在此聲明本產品遵守 2014/53/EU 指令和其他所有適用歐盟指令要求中的基本要求 和其他相關規定。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 本產品符合所有適用的 2016 電磁相容性法規和所有其他適用的英國法規。您可以從以下位置找到完 整的符合聲明:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance Bose Corporation 在此聲明,本產品嚴格遵守無線電設備法規 2017 和其他所有適用的英國規範中的基本要 求。您可以從以下位置找到完整的符合聲明:www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance 重要安全指示 請勿堵塞任何通風口。請按照製造商的指示安裝。 如果揚聲器暴露於鹽或含氯的水中,隨後請用淡水輕輕沖洗以清除殘留物。充電前,請確認連接器埠完全乾燥。 只能使用製造商指定的附件/配件。 任何維修事宜均請向合格的人員諮詢。當裝置不能正常運行或有物理損壞時,需要進行維修。 警告/小心 包含小零件,可能導致窒息危險。不適合 3 歲以下的兒童使用。 本產品含有磁性材料。諮詢醫生了解此裝置是否會影響植入式醫療裝置。 • 保持產品遠離火源和熱源。請勿將明火火源 ( 如點燃的蠟燭 ) 置於本產品上或靠近本產品。...
  • Seite 549 使用,則可能會對無線電通訊造成有害干擾。然而,按照指示安裝並不能保證某些安裝不會發生干擾。如果 本設備確實對無線電或電視接收造成有害干擾 ( 可透過關閉和開啟本設備來確定 ) ,使用者可嘗試採取以下 一或多種措施來糾正干擾: • 重新調整接收產品或天線的方向或位置。 • 增大本設備和接收器的間距。 • 將本設備和接收器電源線插入不同線路上的插座中。 • 請諮詢經銷商或有經驗的無線電/電視技術人員以獲得協助。 未經 Bose Corporation 明確批准,擅自變更或改裝本設備可能會使使用者操作本設備的授權失效。 本裝置符合為公眾闡明的 FCC 和加拿大 ISED 輻射限制。您在安裝和操作本設備時,身體應距離輻射體至少 20 公分。本發射器不得與其他天線或發射器位於同一地點或同時運行。 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) 適用於歐洲:工作頻帶 2400 至 2483.5 MHz。| 最大傳輸功率低於 20 dBm EIRP。 此符號表示本產品不得作為家庭垃圾丟棄,應該送至相關回收部門循環利用。適當的處理和回收有助 於保護自然資源、人類健康以及自然環境。想了解更多有關本產品的處理和回收資訊,請與當地民政 部門、廢棄物處理服務機構或售出本產品的商店連絡。...
  • Seite 550 C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P.11000 電 話:+5255 (5202) 3545 | Bose 台 灣 分 公 司 (H.K.),台 灣 台 北 市 民...
  • Seite 551 Snapdragon Sound 是 Qualcomm Technologies, Inc. 和/或 其 子 公 司 的 產 品 。Qualcomm、Snapdragon 和 Snapdragon Sound 是 Qualcomm Incorporated 的商標或注冊商標。 USB Type-C® 和 USB-C® 是 USB Implementers Forum 的註冊商標。 Bose、B 徽標、SimpleSync 和 SoundLink 是 Bose Corporation 的商標。| Bose 公司總部:1-877-230-5639 | ©2024 Bose Corporation. 未經事先書面許可,不得複製、修改、發行或以其他方式使用本指南的任何部分。 請填寫以下內容,留作記錄...
  • Seite 552 目 錄 裝箱單 內件 ................................. 9 入門指南 初始設定 ................................ 10 BLUETOOTH ® 連接 連接到裝置 ..............................12 使用裝置的 Bluetooth 設定 ......................12 使用 Bose 應用程式 ........................... 13 重新連接裝置 ..............................14 重新連接最近連接過的裝置 ......................14 重新連接不同的裝置 ......................... 14 連接其他裝置 ..............................15 識別已連接的裝置 ............................15 在兩台連接的裝置之間切換...
  • Seite 553 Bluetooth 指示燈 ............................27 AUX 指示燈 ..............................27 有線連接 連接音訊線 ..............................28 連接 BOSE 產品 連接 Bose Smart Speaker 或 Soundbar ....................29 相容產品 ............................... 29 使用 Bose 應用程式連接 ........................30 使用產品控制項連接 ......................... 31 重新連接 Bose Smart Speaker 或 Soundbar ..................
  • Seite 554 目 錄 存放揚聲器 ..............................35 更換零件和配件 ............................35 有限保固 ................................ 35 疑難排解 首先嘗試這些解決方案 ..........................36 其他解決方案 ..............................36 重設揚聲器 ..............................39 恢復揚聲器 ..............................40 T C H...
  • Seite 555 裝 箱 單 內件 請確認包裝箱中內含以下零件: USB Type-C® 電源 Bose SoundLink Max Portable Speaker ( 並非所有地區皆有提供。) USB-C® 連接線 注意: 如果產品的任何部分缺失或損壞,請勿使用。 請造訪 support.Bose.com/sl-max 了解疑難排解文章、影片以及產品維修或更 換資訊。 T C H...
  • Seite 556 入 門 指 南 揚聲器出廠時即已預充少量電力。第一次使用揚聲器之前,請將其連接到電源。揚 聲器不需要充滿電也能工作,但要啟用電池,仍然需要進行此初始連接操作。 初始設定 1. 將 USB-C 連接線的一端連接至揚聲器後部的 USB-C 連接埠。 2. 將連接線的另一端連接到 USB-C 電源。 T C H...
  • Seite 557 入 門 指 南 3. 按下電源按鈕 I。 電 源 指 示 燈 會 慢 閃 白 色 光 。 您 會 聽 到 電 池 電 量 提 示,然 後 是「 Ready to connect 」 ( 準備連接 ) 。 Bluetooth 指示燈慢閃藍色光。 4.
  • Seite 558 連接到裝置 您可以使用以下任何一種方法將揚聲器連接到您的裝置: • 裝置的 Bluetooth 設定 ( 請參見 「 使用裝置的 Bluetooth 設定 」 ) • Bose 應用程式 ( 請參見第 13 頁 ) • 快速配對 ( 僅限 Android 裝置 ) ( 請參見第 17 頁 ) 使用裝置的 Bluetooth 設定 1. 按 住 Bluetooth 按 鈕 l,直 到 聽 到「 Ready to connect 」 ( 準 備 連 接 ) ,...
  • Seite 559 BLUETOOTH 連 接 使用 Bose 應用程式 您可在任何行動裝置 ( 例如智慧型手機或平板電腦 ) 上透過 Bose 應用程式設定和控 制揚聲器。 您可以使用此應用程式管理 Bluetooth 連接、管理揚聲器設定、調整音訊、選擇自己 的語音提示語言並獲得 Bose 的更新和新功能。 注意: 如果您已經為其他 Bose 產品下載了 Bose 應用程式,則可在產品清單螢幕中 新增揚聲器。 1. 在裝置上,下載 Bose 應用程式。 B O S E 2. 按照應用程式說明新增揚聲器。 T C H...
  • Seite 560 注意: 裝置必須在連接範圍內 ( 9 公尺 ) 且已開啟電源。 1. 按下 Bluetooth 按鈕 l 並鬆開,即可聽到當前連接的裝置。 2. 在 2 秒鐘內,按下 Bluetooth 按鈕 l 並再次鬆開,即可聽到揚聲器裝置清單中下 一個裝置的名稱。 3. 重複,直到聽到正確的裝置名稱為止。 4. 播放連接的裝置上的音訊。 提示: 您還可以使用裝置的 Bluetooth 設定或 Bose 應用程式重新連接其他裝置 ( 請 參見第 13 頁 ) 。 注意: 如果有兩個裝置已經連接到揚聲器,新連接的裝置將取代兩個連接中之前連 接的裝置。 T C H...
  • Seite 561 連接其他裝置 揚聲器可以同時主動連接兩個裝置 ( 多點連接 ) 。 要連接其他裝置,請參見第 12 頁。 注意: • 您一次只能播放一台裝置的音訊。 • 要管理或停用多點連接,請使用 Bose 應用程式。您可以從 「 產品控制 」 螢幕點擊 「 音源 」 存取該選項。 • 禁用多點連接功能會斷開第二個裝置的連接。 識別已連接的裝置 1. 按下 Bluetooth 按鈕 l 並鬆開,即可聽到當前連接的裝置。 2. 在 2 秒鐘內,按下 Bluetooth 按鈕 l 並再次鬆開,即可聽到揚聲器裝置清單中下...
  • Seite 562 BLUETOOTH 連 接 斷開裝置 使用裝置的 Bluetooth 設定或 Bose 應用程式。 注意: 停用裝置的 Bluetooth 功能後,揚聲器和所有其他 Bluetooth 連接的產品都將 中斷。 清除揚聲器的裝置清單 1. 按住 Bluetooth 按鈕 l 15 秒,直到聽到 「 Bluetooth device list cleared. Ready to connect 」 ( 藍牙 裝置清單已清除。準備連接 ) 。 2. 刪除裝置上 Bluetooth 設定中的揚聲器。...
  • Seite 563 1. 按住 Bluetooth 按鈕 l,直到聽到 「 Ready to connect 」 ( 準備連接 ) , 且 Bluetooth 指示燈閃爍藍色光。 注意: 如果已經連接了一個裝置,您會聽到 「 Ready to connect another device 」 ( 準備連接其他裝置 ) 。 2. 將揚聲器放在 Android 裝置旁邊。 您的裝置上會出現一個通知,提示您對揚聲器進行配對。 注意: 如果沒有看到通知,請檢查您設備上的 Google Play Services 應用程式是否 啟用了通知。 3. 點擊通知。 揚聲器連接好後,會出現一條通知,確認連接完成。 注意: 您也可以點選通知上的按鈕下載 Bose 應用程式並完成揚聲器設定。 T C H...
  • Seite 564 BLUETOOTH 連 接 Snapdragon Sound 技術 Bose SoundLink Max Portable Speaker 採用 Snapdragon Sound 技術。Snapdragon Sound 通過優化 Qualcomm® 音訊技術,保證連接裝置之間流媒體音訊的音質、連接 穩定性和延遲實現最佳。 要體驗 Snapdragon Sound,您需要一個經過 Snapdragon Sound 認證的裝置,如相 容的 Android 裝置。連接揚聲器後,您的裝置將自動使用 aptX Adaptive Bluetooth 轉 碼器進行音訊流傳輸。 注意: 要查看揚聲器支援哪些 Snapdragon Sound 功能並檢查您的裝置是否相容, 請造訪:support.Bose.com/sl-max...
  • Seite 565 揚 聲 器 控 制 項 控制項位於揚聲器頂部。 播放/暫停按鈕 調小音量 調大音量 電源按鈕 捷徑按鈕 Bluetooth 按鈕 打開/關閉電源 按下電源按鈕 I。 開機時,語音提示會播報電池電量。電源指示燈會根據當前電池電量亮起 ( 請參見 第 26 頁 ) 。 提示: 您也可使用 Bose 應用程式關閉揚聲器。您可以從 「 產品控制 」 螢幕存取該選項。 T C H...
  • Seite 566 揚 聲 器 控 制 項 自動關閉計時器 揚聲器使用電池運行時自動關閉計時器可節省電池電量。當音訊已停止且已有 20 分 鐘未按動按鈕時,揚聲器將關閉。 要喚醒揚聲器,請按電源按鈕 I 或 Bluetooth 按鈕 l。 注意: 要變更計時器設定,請使用 Bose 應用程式。您可以從 「 設定 」 功能表中存取 此選項。 停用自動關閉計時器 同時按住「 播放/暫停 」按鈕 F 和上調音量按鈕 H。您會聽到「 Auto-off disabled ( 自動關閉已停用 ) 」 。...
  • Seite 567 • 達到最大音量時, Bluetooth 指示燈或 AUX 指示燈 ( 取決於音源 ) 會閃爍白色光 2 次。 按下 z。 注意: 調小音量 • 要快速降低音量,按住 z。 • 達到最小音量時, Bluetooth 指示燈或 AUX 指示燈 ( 取決於音源 ) 會閃爍白色光 2 次。 提示: 您還可以使用裝置上或 Bose 應用程式中的音量控制項增大或減小音量。您可 以從 「 產品控制 」 螢幕存取該選項。 T C H...
  • Seite 568 捷 徑 可程式化捷徑按鈕 讓您可以快速方便地存取下列功能之一: • 切換到有線連接 • 使用 Spotify 使用捷徑 按下捷徑按鈕 。 變更或禁用捷徑 要變更或禁用捷徑,請使用 Bose 應用程式。您可以從 「 產品控制 」 螢幕點擊 「 捷徑 」 存取該選項。 要切換回 Bluetooth 連接,請按 Bluetooth 按鈕 l。 T C H...
  • Seite 569 電 池 為揚聲器充電 小心: 揚聲器潮濕時,請勿嘗試對其充電。 否則可能會損壞揚聲器。 揚聲器可防 水,但在充電前 USB-C 連接埠必須完全乾燥。如果檢測到潮濕,電源指示燈 將緩慢閃爍白色和琥珀色光 ( 請參見第 26 頁 ) 。 注意: 確保使用 Bose 提供的 USB-C 連接線或類似的 USB-C 連接線,其規格至少為 5Vp,3A。 1. 將 USB-C 連接線的一端連接至揚聲器後部的 USB-C 連接埠。 2. 將連接線的另一端連接到電源,如 USB-C 電源或電腦。 電源指示燈會慢閃白色光。電池充滿電後,電源指示燈呈恆亮白色光。 T C H...
  • Seite 570 電源指示燈會根據電池電量亮起 ( 請參見第 26 頁 ) 。 注意: 您也可使用 Bose 應用程式檢視電池電量。您可以從 「 產品控制 」 螢幕存取該 選項。 所有測試均由 Bose 使用具有生產代表性的 Bose SoundLink Max Portable Speaker 進行。 1 使用 5V/3A (15W) USB-C 電源,在裝置處於待命模式時充電,電量可從 0% 到 100%。使用的不是推薦的 15W 電源時,充電 時間會有所不同。 2 使用 Bluetooth A2DP 音訊,音量為 65%,溫度在 20°C - 25°C 之間,並使用預設 EQ,播放 2023 年 10 月全球前 50 熱門曲目...
  • Seite 571 電 池 為裝置充電 小心: 揚聲器潮濕時,請勿嘗試對其充電。 否則可能會損壞揚聲器。 揚聲器可防 水,但在充電前 USB-C 連接埠必須完全乾燥。如果檢測到潮濕,電源指示燈 將緩慢閃爍白色和琥珀色光 ( 請參見第 26 頁 ) 。 1. 將 USB-C 連接線的一端連接至揚聲器後部的 USB-C 連接埠。 2. 將連接線的另一端插入裝置上的 USB-C 連接埠中。 裝置顯示充電狀態。 T C H...
  • Seite 572 正在更新軟體 ( 無線 ) 快速閃爍白色光 ( 10 秒 ) 更新軟體 ( USB-C 連接埠 ) 快速閃爍白色光 ( 3 秒 ) 恢復完成 慢閃白色和琥珀色光 ( 交替 ) 檢測到潮濕 - 充電前保持 USB-C 連接埠完全乾燥 快速閃爍白色和琥珀色光 ( 交替 ) 錯誤 ⸺ 聯絡 Bose 客戶服務中心 T C H...
  • Seite 573 狀 態 BLUETOOTH 指示燈 顯示 Bluetooth 連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 慢閃藍色光 準備連接 快閃藍色光 連接中 恆亮白色光 已連接 閃爍白色光 2 次 裝置清單已清除 AUX 指示燈 顯示 AUX 連接狀態。 指示燈活動 系統狀態 恆亮白色光 已連接 T C H...
  • Seite 574 有 線 連 接 連接音訊線 您可以將音訊線 ( 未提供 ) 連接到揚聲器,收聽裝置上的音訊。 將音訊線的一端連接到揚聲器背面的 3.5 公釐連接埠,另一端連接到裝置上的連接埠。 AUX 指示燈將恆亮白色光。 注意: 要切換到 Bluetooth 連接,請按 Bluetooth 按鈕 l。要切換回有線連接,請按 捷徑按鈕 或斷開音訊線,然後重新連接。 T C H...
  • Seite 575 連 接 BO S E 產 品 連接 BOSE SMART SPEAKER 或 SOUNDBAR 透 過 Bose SimpleSync 技 術,您 可 以 將 揚 聲 器 連 接 至 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar,以同時在兩間不同的房間內聆聽同一音訊。 注意: SimpleSync 技術的 Bluetooth 連接範圍為 9 公尺。牆壁或建材可能會影響接...
  • Seite 576 1. 按 住 Bluetooth 按 鈕 l,直 到 聽 到「 Ready to connect 」 ( 準 備 連 接 ) , 且 Bluetooth 指示燈閃爍藍色光。 注意: 如果已經連接了一個裝置,您會聽到 「 Ready to connect another device 」 ( 準備連接其他裝置 ) 。 2. 使用 Bose 應用程式將揚聲器連接至相容的 Bose 產品。如需詳細資訊,請造訪: support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 注意:...
  • Seite 577 重新連接 BOSE SMART SPEAKER 或 SOUNDBAR 使用 Bose 應用程式將揚聲器重新連接至之前連接的相容 Bose 產品。如需詳細資 訊,請造訪:support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 注意: • 揚聲器或條形音箱必須在連接範圍內 ( 9 公尺 ) 且已開啟電源。 • 如果揚聲器未連接,請參見第 38 頁上的 「 揚聲器無法與之前連接的 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 重新連接 」 。 T C H...
  • Seite 578 可 攜 性 您可以使用提手方便攜帶揚聲器。 您也可以用新的提手或手提帶替換提手。 如需訂購這些可選配件,請造訪 support.Bose.com/sl-max 取下提手 1. 用力將提手末端的扣環向左 ( 逆時針 ) 旋轉 圈。 ⁄ 扣環 2. 提起,將提手從揚聲器上取下。 3. 重複步驟 1 - 2,取下另一側提手。 T C H...
  • Seite 579 可 攜 性 安裝新的提手或手提帶 1. 將扣環中的凹口與開口中的觸點對齊,然後將扣環放入揚聲器中。 凹口 觸點 提手 手提帶 2. 將扣環向右 ( 順時針 ) 旋轉 圈,直到感覺到哢嗒聲。 ⁄ 提手 手提帶 3. 重複步驟 1 - 2,安裝提手或手提帶的另一側。 T C H...
  • Seite 580 防 水 且 防 塵 揚聲器防水、防濺,且防塵。屬於 IP67 和 IP64 級。揚聲器可浸入 1 公尺水深中最長 30 分鐘。您也可以在淋浴和雨中或雪中使用。 小心: • 請勿將此揚聲器浸入任何深度超過 1 公尺的水池中。 • 避免在揚聲器浸入水中時播放音訊。 • 如果揚聲器暴露於鹽或含氯的水中,隨後請用淡水輕輕沖洗以清除殘留物。 • 切勿在揚聲器浸濕時嘗試為揚聲器或您的裝置充電。否則可能會損壞揚聲器。揚 聲器可防水,但在充電前 USB-C 連接埠必須完全乾燥。如果檢測到潮濕,電源指 示燈將緩慢閃爍白色和琥珀色光 ( 請參見第 26 頁 ) 。 > 1 公尺 T C H...
  • Seite 581 維 護 與 保 養 更新揚聲器 揚聲器連接到 Bose 應用程式並在有可用更新時會自動更新。請按照應用程式指示操 作。更新開始時,電源指示燈會閃爍白色光 3 次 ( 重複 ) ,直至更新完成。 您也可使用 Bose updater 網站更新揚聲器。在您的系統上,瀏覽:btu.Bose.com btu.Bose.com 並 按螢幕說明操作。更新開始後,電源指示燈會快速閃爍白色光 10 秒鐘。 清潔揚聲器 揚聲器可能需要定期清潔。 • 使用柔軟的濕布清潔揚聲器表面 ( 僅用水 ) 。充電前,請確認連接埠完全乾燥。 如果檢測到潮濕,電源指示燈將緩慢閃爍白色和琥珀色光 ( 請參見第 26 頁 ) 。...
  • Seite 582 Bluetooth 清單中刪除揚聲器,包括任何標有 LE ( 低能量 ) 的重 揚聲器無法連接到裝置 複清單。再次連接 ( 請參見第 12 頁 ) 。 造訪:support.Bose.com/sl-max 查看說明視訊。 揚 聲 器 對 多 次 按 壓 功 能 改變按壓速度。 無回應 請務必使用 Bose 應用程式啟用語音提示。按下 Bluetooth 按鈕 l 並鬆開,收聽已連接的裝置。確定您使用的是正確的裝置。 沒有聲音 使用不同的音樂來源。 如果連接了兩台裝置,請暫停第一台裝置的音訊,然後從另一台 裝置播放音訊。 T C H...
  • Seite 583 嘗試另一根音訊線 ( 請參見第 28 頁 ) 。 重新啟動裝置。 使用不同應用程式或音樂服務播放音訊。 音訊延遲 關閉後重新開啟應用程式或音樂服務。 嘗試音訊線 ( 請參見第 28 頁 ) 。 確保 USB-C 連接線兩端已牢固連接 ( 請參見第 23 頁 ) 。 確保使用 Bose 提供的 USB-C 連接線或類似的 USB-C 連接線, 其規格至少為 5Vp,3A。 嘗試其他充電源。 揚聲器無法充電 如果揚聲器曾暴露在高溫或低溫環境中,請先等待揚聲器恢復室 溫,然後再次嘗試充電。 如果揚聲器接觸過水,待其乾燥並重試。...
  • Seite 584 確保您的裝置可以接受其他裝置的充電。請參閱行動裝置的使用 行動裝置無法充電 者指南。 斷開揚聲器的 USB-C 連接線,然後重新連接。如果裝置仍然無 法充電,請斷開 USB-C 連接線與裝置的連接,然後重新連接。 如果仍無法解決問題,請參見裝置的使用者指南。 確定正在使用 Bose 應用程式 ( 請參見第 13 頁 ) 。 確保您的 Bose Smart Speaker 或 Bose Smart Soundbar 正在運行 最新的軟體。下載 Bose 應用程式並運行可用的軟體更新。 揚聲器無法連接到 確保您正在連接到一個相容的 Bose 產品。 如需相容產品的清 Bose Smart Speaker 或...
  • Seite 585 疑 難 排 解 重設揚聲器 如果揚聲器沒有反應,可以將其重設。 重設揚聲器會重設產品控制並重啟揚聲器。它不會清除任何裝置的設定。 注意: 請確保 USB-C 連接線沒有連接到揚聲器。 1. 按住電源按鈕 I 30 秒直到揚聲器關機。 2. 按下電源按鈕 I。 電源指示燈會根據電池電量亮起 ( 請參見第 26 頁 ) 。 注意: • 如果 USB-C 連接線已連接,則須先將其拔下,然後才能重設揚聲器。 • 若仍然無法解決問題,可在以下網站獲得更多的疑難排解文章和支援資訊: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max T C H...
  • Seite 586 疑 難 排 解 恢復揚聲器 出廠重設將從揚聲器上清除連接的裝置和語言設定,返回到原始出廠設定。 1. 按住調高音量按鈕 H 和調低音量按鈕 z 15 秒鐘,直到電源指示燈快速閃爍白光 3 秒鐘。 揚聲器將關閉。 2. 按下電源按鈕 I。 電源指示燈會根據電池電量亮起( 請參見第 26 頁 ) 。 Bluetooth 指示燈慢閃藍 色光,並且您將會聽到 「 Ready to connect. 」 ( 準備連接。) 注意: 若仍然無法解決問題,可在以下網站獲得更多的疑難排解文章和支援資訊: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max T C H...
  • Seite 587 安 全 上 の 留 意 項 目 安全上の留意項目および使用方法をよく読み、それに従ってください。 Bose Corporation は、この製品が EU 指令 2014/53/EU および該当するその他すべてのEU 指令の必 須要件およびその他の該当条項に準拠していることを宣言します。完全な適合宣言書については、 次のサイトを参照してください。www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance この製品は、すべての適用される電磁両立規則 2016 およびその他すべての適用される英国の規 制 に 準 拠 し て い ま す。 完 全 な 適 合 宣 言 書 に つ い て は、 次 の サ イ ト を 参 照 し て く だ さ い。...
  • Seite 588 注 : 本機は、FCC 規則のパート 15 に定められたクラスB デジタル装置の規制要件に基づいて所定の試験が 実施され、これに準拠することが確認されています。この規制要件は、住宅に設置した際の有害な干渉に 対し、合理的な保護となるように策定されています。本機は無線周波数エネルギーを発生、利用、また放 射することがありますので、指示どおりに設置および使用されない場合は、無線通信に有害な電波干渉を 引き起こす可能性があります。しかし、特定の設置条件で干渉が発生しないことを保証するものではあり ません。本機が、電源のオン・オフによりラジオ・テレビ受信に有害な干渉を引き起こしていると確認さ れた場合、次の 1つ あるいはいくつかの方法で対処を試みることをおすすめします。 • 受信機やアンテナの向きや位置を変える。 • 本機と受信機の距離を離す。 • 受信機の接続されているコンセントとは別の回路のコンセントに本機を接続する。 • 販売店もしくは経験豊富なラジオ・テレビ技術者に相談する。 Bose Corporationによって明確な許諾を受けていない本製品への変更や改造を行うと、この機器を使用す るユーザーの権利が無効になります。 このデバイスは、FCCおよびカナダ イノベーション・科学経済開発省が一般用途向けに定めた電磁波放出 制限に準拠しています。本機は、ラジエーターと身体の間を20cm 以上離して設置して動作させる必要が あります。このトランスミッターは、他のアンテナまたはトランスミッターと一緒に配置したり、動作さ せたりしないでください。 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) ヨーロッパ向け: 運用周波数帯: 2400 ~ 2483.5MHz | 最大送信出力20dBm EIRP 未満 この記号は、製品が家庭ごみとして廃棄されてはならず、リサイクル用に適切な収集施設に送る必 要があることを意味しています。適切な廃棄とリサイクルにより、自然資源、人体の健康、環境が 保護されることになります。本製品の廃棄およびリサイクルに関する詳細は、お住まいの自治体、...
  • Seite 589 Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 電話番号: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 9F., No. 10, Sec.3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, 電 話 番 号 : +886-2-2514 7676 | Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, United Kingdom 入力定格: 5/9/15/20V p、最大3A | 出力定格: 5V p、3A...
  • Seite 590 Snapdragon Sound は Qualcomm Technologies, Inc. とその子会社の製品です。Qualcomm、Snapdragon、 およびSnapdragon Sound はQualcomm Incorporatedの商標または登録商標です。 USB Type-C®および USB-C® は、USB Implementers Forumの登録商標です。 Bose、B の ロ ゴ、SimpleSync、 お よ び SoundLink は、Bose Corporation の 商 標 で す。| Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 | ©2024 Bose Corporation.本書のいかなる部分も、書面による事前の許可の ない複写、変更、配布、その他の使用は許可されません。...
  • Seite 591 内容物の確認 内容物 ................................9 はじめに 初期設定 ................................ 10 BLUETOOTH ® 接続 機器に接続する ............................12 機器の Bluetooth 設定を使用する ....................12 ........................13 Boseアプリを使用する 機器に再接続する ............................14 最後に接続していた機器に再接続する ..................14 別の機器に再接続する ........................14 追加の機器を接続する ..........................15 接続されている機器を識別する ......................15 接続されている2台の機器を切り替える ..................... 15 機器の接続を解除する...
  • Seite 592 ........................... 26 Bluetooth インジケーター ......................... 27 AUX インジケーター ........................... 27 ケーブル接続 音声ケーブルで接続する .......................... 28 BOSE 製品への接続 Bose Smart Speaker またはBose Smart Soundbar に接続する ............29 対応製品 ............................... 29 ....................30 Boseアプリを使用して接続する 製品を操作して接続する ......................... 31 Bose Smart Speaker またはSoundbarに再接続する ................31 持ち運び...
  • Seite 593 目 次 お手入れについて ............................35 スピーカーを保管する ..........................35 交換部品とアクセサリー .......................... 35 保証 ................................. 35 トラブルシューティング 最初にお試しいただくこと ........................36 その他の対処方法 ............................36 スピーカーをリセットする ........................39 スピーカーを出荷時の設定に戻す ......................40 J P N...
  • Seite 594 内 容 物 の 確 認 内容物 下図の内容物がすべて同梱されていることを確認してください。 Bose SoundLink Max ポータブルスピーカー USB Type-C®電源アダプター (一部の地域ではご利用にな れません) USB-C® ケーブル 注: 万が一、開梱時に内容物の損傷や欠品などが見られた場合は、使用しないで ください。トラブルシューティング情報 (記事、ビデオ ) と製品の修理や交換に ついては、support.Bose.com/sl-max をご参照ください。 J P N...
  • Seite 595 は じ め に スピーカーは出荷時にフル充電されていません。スピーカーを初めて使用する場 合には、まず電源アダプターに接続してください。スピーカーはフル充電されて いなくても動作しますが、バッテリーをアクティブにするために、初めに電源に 接続する必要があります。 初期設定 1. USB-Cケーブルの一方の端をスピーカーの裏側にあるUSB-Cポートに接続します。 2. ケーブルのもう一方の端をUSB-C 電源アダプターに接続します。 J P N...
  • Seite 596 は じ め に 3. 電源ボタン I を押します。 電源インジケーターが白くゆっくり点滅します。バッテリー残量を知らせる音 声が流れ、その後「接続準備完了」と聞こえます。 Bluetooth インジケーターが 青くゆっくり点滅します。 4. 機器に接続します(12ページを参照)。 J P N...
  • Seite 597 • Fast Pair (Android デバイスのみ) (17ページを参照 ) 機器の Bluetooth 設定を使用する 1. 「接続準備完了」と聞こえ、 Bluetooth インジケーターが青くゆっくり点滅する まで、 Bluetooth ボタン l を長押しします。 注 : 既に機器が接続されている場合は、 「別のデバイスの接続準備が完了しま した」と聞こえます。 2. お使いの機器で Bluetooth 設定を開きます。 3. 利用可能な製品のリストからスピーカーを選択します。 注 : Bose アプリでスピーカーに付けた名前を探してください。スピーカーに名 前を付けていない場合は、デフォルトの名前が表示されます。 Bose SoundLink Max 接続されている製品のリストにスピーカーが表示されます。 Bluetooth インジ ケーターが白く点灯します(27ページを参照)。 J P N...
  • Seite 598 BLUETOOTH 接 続 Bose アプリを使用する Bose アプリを使用すると、スマートフォンやタブレットなどのモバイル機器から スピーカーのセットアップや操作を行うことができます。 このアプリを使用して、 Bluetooth 接続の管理、スピーカーの設定の管理、音量の 調節、音声ガイドの言語の選択、Bose が今後提供するアップデートや新機能の適 用を行うことができます。 注: 他の Bose 製品用に Bose アプリを既にダウンロードしている場合は、製品リス ト画面からスピーカーを追加できます。 1. お使いの機器でBose アプリをダウンロードします。 B O S E 2. アプリの指示に従って、スピーカーを追加します。 J P N...
  • Seite 599 別の機器に再接続する 注: 機器が通信範囲内(9m)にあり、電源が入っている必要があります。 1. Bluetooth ボタン l を 1 回押すと、現在現在接続されている機器の名前が聞こえ ます。 2. 2 秒以内にもう一度 Bluetooth ボタン l を押すと、スピーカーのデバイスリス トにある次の機器の名前が聞こえます。 3. 使用する機器の名前が聞こえるまで、手順を繰り返します。 4. 接続された機器で音楽を再生します。 ヒント: 機器の Bluetooth 設定または Boseアプリを使用して、別の機器を再接続す ることもできます (13 ページを参照 )。 注 : 既に2 台の機器がスピーカーに接続されている場合、新しい機器が以前に接続 されていた2台目の機器に代わって接続されます。 J P N...
  • Seite 600 BLUETOOTH 接 続 追加の機器を接続する スピーカーは同時に2台の機器に接続できます( マルチポイント接続 )。 追加の機器とペアリングする方法については、12 ページをご覧ください。 注: • ただし、一度に音楽を再生できる機器は1 台だけです。 • マルチポイント接続機能の管理または無効化には、Bose アプリを使用します。 このオプションにアクセスするには、 製品コントロール画面の「ソース」をタッ プします。 • マルチポイント接続機能を無効にすると、2 台目に接続した機器の接続が解除さ れます。 接続されている機器を識別する 1. Bluetooth ボタン l を 1 回押すと、現在現在接続されている機器の名前が聞こえ ます。 2. 2 秒以内にもう一度 Bluetooth ボタン l を押すと、スピーカーのデバイスリス トにある次の機器の名前が聞こえます。...
  • Seite 601 BLUETOOTH 接 続 機器の接続を解除する 機器の Bluetooth 設定またはBoseアプリを使用します。 注: 機器で Bluetooth 機能を無効にすると、スピーカーとその他の Bluetooth 接続機 器との接続がすべて解除されます。 スピーカーのデバイスリストを消去する 1. Bluetooth ボタン l を「 Bluetooth デバイスリストを消去しました。接続準備完 了」と聞こえ、 Bluetooth インジケーターが青くゆっくり点滅するまで 15 秒間 長押しします。 2. 機器の Bluetooth 設定からスピーカーを削除します。 すべての機器が消去され、スピーカーが新しい機器と接続可能な状態になりま す(12 ページを参照)。 J P N...
  • Seite 602 • Androidデバイスでは、 Bluetooth 機能と位置情報機能がオンになっている必要が あります。 1. 「接続準備完了」と聞こえ、 Bluetooth インジケーターが青くゆっくり点滅する まで、 Bluetooth ボタン l を長押しします。 注 : 既に機器が接続されている場合は、 「別のデバイスの接続準備が完了しま した」と聞こえます。 2. スピーカーをAndroidデバイスの横に置きます。 スピーカーのペアリングを促す通知がデバイスに表示されます。 注 : 通知が表示されない場合は、デバイスで Google Play Services アプリの通知 が有効になっていることを確認してください。 3. 通知をタップします。 スピーカーが接続されると、接続完了を確認する通知が表示されます。 注 : 通知のボタンをタップしてBose アプリをダウンロードし、スピーカーの設 定を完了することもできます。 J P N...
  • Seite 603 BLUETOOTH 接 続 Snapdragon Sound テクノロジー Bose SoundLink Maxポータブルスピーカーは、Snapdragon Sound テクノロジーを 採用しています。Snapdragon Soundは、接続された機器全体で Qualcomm®のオー ディオ技術を最適化し、ストリーミングオーディオの音質、接続の安定性、遅延を 最適な状態にします。 Snapdragon Soundを体験するには、対応するAndroidデバイスなど、Snapdragon Sound認定デバイスが必要です。スピーカーを接続すると、デバイスは自動的に aptX Adaptive Bluetooth コーデックを使用してオーディオをストリーミングします。 注: ス ピ ー カ ー で サ ポ ー ト さ れ る Snapdragon Sound 機 能 を 確 認 し、 デ バ イ ス...
  • Seite 604 ス ピ ー カ ー の 操 作 スピーカーの操作ボタンはスピーカー天面にあります。 再生 /一時停止ボタン 音量ーボタン 音量+ボタン 電源ボタン ショートカットボタン Bluetooth ボタン 電源オン / オフ 電源ボタン I を押します。 電源をオンにすると、バッテリー残量を知らせる音声ガイドが流れます。ステータ スインジケーターが現在のバッテリー残量に応じて点灯します(26ページを参照)。 ヒント: Bose アプリを使用してスピーカーの電源をオフにすることもできます。 このオプションは製品コントロール画面で設定できます。 J P N...
  • Seite 605 ス ピ ー カ ー の 操 作 自動オフタイマー バッテリー電源で使用している場合は自動オフタイマーが働き、バッテリーの消 耗を抑えます。音楽の再生を停止してボタンを20 分間操作しないと、スピーカー が電源オフになります。 スピーカーをスタンバイ状態から復帰するには、電源ボタン I または Bluetooth ボ タン l を押します。 注: タイマーの設定を変更するには、Bose アプリを使用します。このオプション は設定メニューから設定できます。 自動オフタイマーの無効化 再生 / 一時停止ボタン F と音量+ボタン H を同時に長押しします。 「自動オフが 無効」という音声ガイドが聞こえます。 自動オフタイマーを再度有効にするには、この操作をもう一度行います。 ヒント: 自動オフタイマーは、Boseアプリを使用して無効にすることもできます。 J P N...
  • Seite 606 • 最大音量に達すると、 Bluetooth インジケーター または AUX インジケーター ( ソースによって異な ります ) が白く2 回点滅します。 z ボタンを押します。 注記 : • 音量をすばやく下げるには、z ボタンを長押し 音量を下げる します。 • 最小音量に達すると、 Bluetooth インジケーター または AUX インジケーター ( ソースによって異な ります ) が白く2 回点滅します。 ヒント: また、機器の音量コントロールまたは Bose アプリで音量を調節すること もできます。このオプションは製品コントロール画面で設定できます。 J P N...
  • Seite 607 シ ョ ー ト カ ッ ト プログラム可能なショートカットボタン を使用して、以下の機能にすばやく簡 単にアクセスすることができます。 • ケーブル接続に切り替える(デフォルト ) • Spotifyにアクセスする ショートカットを使用する ショートカットボタン を押します。 ショートカットを変更する、無効にする ショートカットを変更または無効にするには、Bose アプリを使用します。このオ プションにアクセスするには、 製品コントロール画面の「ショートカット」をタッ プします。 Bluetooth 接続に戻すには、 Bluetooth ボタン l を押します。 J P N...
  • Seite 608 バ ッ テ リ ー スピーカーを充電する 注意 : スピーカーが濡れたまま充電しないでください。スピーカーが破損する恐 れがあります。スピーカーは防水ですが、充電前にUSB-C 端子が完全に乾 いている必要があります。水分が検出されると、電源インジケーターが白 とオレンジにゆっくり点滅します(26ページを参照)。 注: 付属の Bose USB-C ケーブル、または 5V p 3A 以上を供給する同様の USB-C ケーブルを使用していることを確認します。 1. USB-Cケーブルの一方の端をスピーカーの裏側にあるUSB-Cポートに接続します。 2. ケーブルのもう一方の端を USB-C電源アダプターやパソコンなどの電源に接続 します。 電源インジケーターが白くゆっくり点滅します。バッテリーの充電が完了する と、電源インジケーターは白く点灯します。 J P N...
  • Seite 609 バッテリー残量を目で確認する 電源インジケーターがバッテリー残量に応じて点灯します (26 ページを参照 )。 注: Bose アプリを使用してバッテリー残量を確認することもできます。このオプ ションは製品コントロール画面で設定できます。 すべてのテスト結果は、Bose SoundLink Max ポータブルスピーカーを使用して Boseが実施したものです。 1 5V/3A (15W)のUSB-C対応電源アダプターを使用し、 本体がスタンバイモードでバッテリー残量0%から100%になるまでを 計測。推奨15W 電源アダプターを使用しない場合、充電時間は異なります。 2 20°C ~ 25°C (68°F ~ 77°F) の環境で Bluetooth A2DP オーディオを使用し、2023 年 10 月現在の世界トップ 50 のミックスを デフォルト EQ に設定して音量65% で再生、外部機器の充電なし。バッテリーで再生できる時間は、オーディオコンテン...
  • Seite 610 バ ッ テ リ ー 機器を充電する 注意 : スピーカーを濡れたまま充電しないでください。スピーカーが破損する恐 れがあります。スピーカーは防水ですが、充電前にUSB-C 端子が完全に乾 いている必要があります。水分が検出されると、電源インジケーターが白 とオレンジにゆっくり点滅します(26ページを参照)。 1. USB-Cケーブルの一方の端をスピーカーの裏側にあるUSB-Cポートに接続します。 2. ケーブルのもう一方の端を機器のUSB-C 端子に接続します。 機器に充電状態が表示されます。 J P N...
  • Seite 611 オレンジの点滅 充電中 白の遅い点滅 ソフトウェアアップデート中( 無線経由) 白の 3 回点滅 ( 繰り返し ) ソフトウェアアップデート中(USB-C端子) 白の速い点滅 (10 秒間 ) リストア完了 白の速い点滅 (3 秒間 ) 水分検出 - 充電前に USB-C端子を完全に乾燥さ 白とオレンジの遅い点滅 ( 交互 ) せること エラー、Bose カスタマーサービスに連絡してく 白とオレンジの速い点滅 ( 交互 ) ださい J P N...
  • Seite 612 ス テ ー タ ス BLUETOOTH インジケーター Bluetooth 接続の状態を示します。 インジケーターの表示 システムの状態 接続準備完了 青の遅い点滅 接続中 青の速い点滅 接続済み 白の点灯 デバイスリストを消去しました 白の 2 回点滅 AUX インジケーター AUX接続の状態を示します。 インジケーターの表示 システムの状態 接続済み 白の点灯 J P N...
  • Seite 613 ケ ー ブ ル 接 続 音声ケーブルで接続する 音声ケーブル(別売 )をスピーカーに接続して、機器の音声を再生できます。 音声ケーブルの一方の端をスピーカーの背面にある 3.5 mm 端子に接続し、もう一 方の端を機器の端子に接続します。 AUXインジケーターが白く点灯します。 注: Bluetooth 接続に切り替えるには、 Bluetooth ボタン l を押します。ケーブル接 続に戻すには、ショートカットボタン を押すか、音声ケーブルを抜いてか ら再度接続します。 J P N...
  • Seite 614 B OS E 製 品 へ の 接 続 BOSE SMART SPEAKER または BOSE SMART SOUNDBAR に接 続する Bose SimpleSync テクノロジーにより、スピーカーを Bose Smart Speaker または Bose Smart Soundbarに接続して、同じ音楽を 2 つの部屋で同時に聴くことができ ます。 注: SimpleSync テクノロジーは、最大 9 m の Bluetooth 通信範囲内で機能します。 壁や建材の種類によって受信状態が変わる場合があります。...
  • Seite 615 B OS E 製 品 へ の 接 続 Bose アプリを使用して接続する 1. 「接続準備完了」と聞こえ、 Bluetooth インジケーターが青くゆっくり点滅する まで、 Bluetooth ボタン l を長押しします。 注 : 既に機器が接続されている場合は、 「別のデバイスの接続準備が完了しま した」と聞こえます。 2. Bose アプリを使用して、スピーカーを対応する Bose 製品に接続できます。 詳しくは、次のサイトをご覧ください : support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 注: • 接続に最大30秒かかる場合があります。 • 本機がスピーカーやサウンドバーから9 m 以内にあることを確認してください。...
  • Seite 616 2. サウンドバーのリモコンまたはスピーカー上部の Bluetooth ボタンをライト バーまたはライトリングが青く点灯するまで長押しします。 スピーカーがサウンドバーまたはスピーカーに接続され、両方の機器で同じ音 楽を聴くことができます。 注: • 接続に最大30秒かかる場合があります。 • 本機がスピーカーやサウンドバーから 9 m以内にあることを確認してください。 • スピーカーに一度に接続できる製品は 1台だけです。 BOSE SMART SPEAKER または SOUNDBAR に再接続する Bose アプリを使用して、以前に接続していたBose 製品にスピーカーを再接続でき ます。詳しくは、次のサイトをご覧ください : support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups 注: • スピーカーやサウンドバーが通信範囲内(9m) にあり、電源が入っている必要が あります。 • スピーカーを接続できない場合は、 「以前に接続されていたBose Smart Speaker やSoundbarと再接続できない」(38 ページ...
  • Seite 617 持 ち 運 び ハンドルを使って、スピーカーを簡単に持ち運ぶことができます。 また、ハンドルを新しいハンドルやキャリーストラップに交換することもできます。 これらのオプションアクセサリーを購入するには、次のサイトをご参照ください : support.Bose.com/sl-max ハンドルを取り外す 1. ハンドルの端にあるグロメットを左(反時計回り ) に 回転させます。 ⁄ グロメット 2. ハンドルを持ち上げて、スピーカーから取り外します。 3. 手順1 と2を繰り返して、もう一方の端も外します。 J P N...
  • Seite 618 持 ち 運 び 新しいハンドルやキャリーストラップを取り付ける 1. グロメットの切り欠きを開口部の突起に合わせて、グロメットをスピーカーに 押し込みます。 切り欠き 突起 ハンドル キャリーストラップ 2. カチッという音が聞こえるまで、 グロメットを右 ( 時計回り) に 回転させます。 ⁄ ハンドル キャリーストラップ 3. 手順1 と2を繰り返して、ハンドルやキャリーストラップのもう一方の端も取り 付けます。 J P N...
  • Seite 619 防 水 ・ 防 塵 仕 様 このスピーカーは防水・防滴・防塵仕様の製品です。IP67 ( 防塵・防沫形 ) および IP64 ( 防塵・防浸形 ) に準拠しています。スピーカーは深さ 1 m の水中に最大 30 分 間沈めても問題ありません。シャワーを浴びているときや、 雨や雪の中でもスピー カーを使うことができます。 注意: • 深さ1 mを超える水中にスピーカーを沈めないでください。 • スピーカーが水没している間は、音楽を再生しないでください。 • スピーカーが塩水や塩素を含んだ水にさらされた場合は、そのあと真水で軽く 洗い流し、残留物を取り除いてください。 • スピーカーが濡れている間は、絶対にスピーカーや外部機器を充電しないでく ださい。スピーカーが破損する恐れがあります。スピーカーは防水ですが、充 電前に USB-C 端子が完全に乾いている必要があります。水分が検出されると、 電源インジケーターが白とオレンジにゆっくり点滅します...
  • Seite 620 分が検出されると、電源インジケーターが白とオレンジにゆっくり点滅します (26 ページを参照 )。 • 溶剤、化学薬品、またはアルコール、アンモニア、研磨剤などを含むクリーニ ング液は使用しないでください。 • スピーカーが塩水や塩素を含んだ水にさらされた場合は、そのあと真水で軽く 洗い流し、残留物を取り除いてください。 スピーカーを保管する 使用しないときは、スピーカーを涼しい場所に保管してください。 注意 : バッテリーが完全に充電された状態や、充電残量が少ない状態で、スピー カーを長期間保管しないでください (26 ページを参照)。 交換部品とアクセサリー 交換部品とアクセサリーは、ボーズ製品取扱店、弊社 Webサイト、またはお電話に よるご注文でご購入いただけます。 次のサイトをご参照ください: support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max 保証 製品保証の詳細はworldwide.Bose.com/Warranty worldwide.Bose.com/Warrantyをご覧ください。 製品の登録をお願いいたします。登録は弊社 Web サイト (worldwide.Bose.com/ worldwide.Bose.com/ ProductRegistration) から簡単に行えます。製品を登録されない場合でも、保証の ProductRegistration 内容に変更はありません。 J P N...
  • Seite 621 • スピーカーを充電します (23 ページを参照 )。 • ステータスインジケーターを確認します (26ページを参照)。 • お使いの機器が Bluetooth 接続に対応していることを確認します (12 ページを 参照)。 • スピーカー、機器、音楽再生アプリの音量を上げます。 • 機器を干渉源や障害物から離して、スピーカーに近づけます (9 m 以内)。 • 別の機器を接続します (12 ページを参照)。 問題が解決しない場合は、次の表を参照して一般的な問題の症状と対処方法をご 確認ください。トラブルシューティングの記事、ビデオ、その他のリソースにア クセスすることもできます。support.Bose.com/sl-max それでも問題が解決できない場合は、Bose カスタマーサービスまでお問い合わせ ください。 次のサイトをご参照ください: worldwide.Bose.com/contact その他の対処方法 症状 対処方法 バッテリーが保護モードへ移行している、あるいは放電し 電源が入らない ( バッテ ている可能性があります。スピーカーを電源に接続します リー動作時 ) (23ページを参照...
  • Seite 622 機器を再起動します。 別のアプリケーションまたは音楽サービスからオーディオを再 生します。 アプリケーションまたは音楽サービスを閉じてから再度開き 音声が遅れる ます。 ケーブル接続をお試しください(28 ページを参照 )。 USB-Cケーブルの両端がしっかりと接続されていることを確認 します (23ページを参照 )。 付属の Bose USB-C ケーブル、または 5V p 3A 以上を供給する 同様の USB-C ケーブルを使用していることを確認します。 別の電源アダプターで試してみます。 ス ピ ー カ ー が 充 電 さ れ ない スピーカーが非常に高温または低温の場所に置かれていた場合 は、室温に戻してからもう一度充電してください。 スピーカーが水で濡れている場合は、乾くまで待ってからやり 直してください。...
  • Seite 623 スピーカーから USB-C ケーブルを取り外して、再度接続しま す。それでも機器が充電されない場合は、機器からUSB-Cケー ブルを取り外して、再度接続します。問題を解決できない場合 は、お使いの機器の取扱説明書をご参照ください。 Bose ア プ リ を 使 用 し て い る こ と を 確 認 し ま す (13 ペ ー ジ を 参照 )。 Bose Smart Speaker または Soundbar で最新のソフトウェアが 実行されていることを確認します。Bose アプリを使用して、...
  • Seite 624 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ スピーカーをリセットする スピーカーが反応しない場合は、リセットすることができます。 スピーカーをリセットすると、製品のコントロールがリセットされ、スピーカー が再起動します。機器の設定は消去されません。 注: USB-C ケーブルがスピーカーに接続されていないことを確認します。 1. スピーカーの電源がオフになるまで、電源ボタン I を 30 秒間長押しします。 2. 電源ボタン I を押します。 電源インジケーターがバッテリー残量に応じて点灯します(26ページを参照)。 注: • USB-C ケーブルが接続されている場合は、スピーカーをリセットする前にケー ブルを取り外す必要があります。 • それでも問題が解決できない場合は、support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-maxでその他のトラ ブルシューティング情報を参照し、サポートをご利用ください。 J P N...
  • Seite 625 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ スピーカーを出荷時の設定に戻す 出荷時の設定にリセットすると、接続機器の情報や言語設定がスピーカーから消 去され、工場出荷時の設定に戻ります。 1. 電源インジケーターが 3 秒間白く点滅するまで、音量+ボタンと音量ーボタン を同時に15秒間長押しします。 スピーカーの電源がオフになります。 2. 電源ボタン I を押します。 電源インジケーターがバッテリー残量に応じて点灯します (26 ページを参 照)。 Bluetooth インジケーターが青くゆっくり点滅し、 「接続準備完了」と聞こ えます。 注: それでも問題が解決できない場合は、support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-maxでその他のト ラブルシューティング情報を参照し、サポートをご利用ください。 J P N...
  • Seite 626 :‫ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في الموقع التالي‬ 2017 ‫ في هذا الكتيب أن هذا المنتج يتوافق مع المتطلبات األساسية التي تنص عليها لوائح األجهزة الالسلكية لعام‬Bose Corporation ‫تعلن شركة‬ www.Bose.com/compliance www.Bose.com/compliance :‫وجميع لوائح المملكة المتحدة المعمول بها. ويمكن العثور على إعالن المطابقة الكامل في الموقع التالي‬...
  • Seite 627 .‫) المشعة لموجات الراديو‬ISM( ‫الطاقة ع ُ رضة للتداخل من ق ِ بل االتصاالت القانونية أو األجهزة الصناعية والعلمية والطبية‬ ‫ المحلي لديك أو بفن ي ّ مؤهل آخر إلعادة تدوير المنتج‬Bose ‫ال تحاول إخراج بطارية الليثيوم أيون القابلة إلعادة الشحن من هذا المنتج. اتصل بموزع‬...
  • Seite 628 District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas | +5255 )5202( 3545 :‫ رقم الهاتف‬de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 :‫،...
  • Seite 629 ® :Bose ‫. | المقر الرئيسي لشركة‬Bose Corporation ‫ عالمات تجارية مملوكة لشركة‬SoundLink‫ و‬SimpleSync‫ و‬B ‫ وشعار‬Bose ّ ‫ت ُ ع د‬ ،‫. ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الدليل‬Bose Corporation ‫9365-032-778-1 | حقوق الطبع والنشر © لعام 4202 محفوظة لشركة‬...
  • Seite 630 ® 12 ....................... ‫االتصال بجهاز‬ 12 ................‫ بجهازك‬Bluetooth ‫استخدام إعدادات‬ 13 ....................Bose ‫استخدام تطبيق‬ 14 ......................‫إعادة االتصال بجهاز‬ 14 ................. ‫إعادة االتصال بآخر جهاز تم االتصال به‬ 14 ..................‫إعادة االتصال بجهاز مختلف‬ 15 ......................‫توصيل جهاز إضافي‬...
  • Seite 631 BOSE SMART ‫التوصيل بسماعة أو مكبر صوت‬ 29 ........................‫المنتجات المتوافقة‬ 30 ....................Bose ‫االتصال باستخدام تطبيق‬ 31 ..................‫التوصيل باستخدام أزرار التحكم في المنتج‬ 31 ..............BOSE SMART ‫إعادة االتصال بسماعة أو مكبر صوت‬ ‫إمكااية التاقل‬ 32 ......................... ‫إزالة المقبض‬ 33 ....................
  • Seite 632 ‫المحتويات‬ ‫العااية والصيااة‬ 35 ....................... ‫تحديث السماعة‬ 35 ......................‫تنظيف السماعة‬ 35 ....................... ‫تخزين السماعة‬ 35 ......................‫قطع الغيار والملحقات‬ 35 ........................ ‫ضمان محدود‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ 36 ........................ً ‫جر ّ ب هذه الحلول أوال‬ 36 ........................‫حلول أخرى‬ 39 ......................
  • Seite 633 ).‫(غير متوفر في جميع المناطق‬ USB-C ‫كبل‬ ® support.Bose.com/sl-max ‫ال تستخدم المنتج إذا كان أي جزء منه مفقو د ًا أو تال ف ً ا. تفضل بزيارة‬ ‫مالحظةال‬ support.Bose.com/sl-max .‫لالطالع على مقاالت استكشاف األخطاء وإصالحها ومقاطع الفيديو وإصالح المنتج أو استبداله‬...
  • Seite 634 ‫بدء التشغيل‬ ‫تأتي السماعة مشحونة جزئ ي ً ا. قبل استخدام السماعة للمرة األولى، قم بتوصيلها بمصدر طاقة. ال يلزم شحن السماعة‬ .‫بالكامل، ولكنها تتطلب اتصاال ً أول ي ً ا لتنشيط البطارية‬ ‫اإلعداد األولي‬ .‫ الموجود على ظهر السماعة‬USB-C ‫ بمنفذ‬USB-C ‫وصل أحد طر ف َ ي كبل‬ .USB-C ‫وصل...
  • Seite 635 ‫بدء التشغيل‬ .I ‫اضغط على زر الطاقة‬ ‫يومض مصباح الطاقة باللون األبيض ببطء. تسمع مستوى البطارية متبو ع ً ا بـ "جاهز لالتصال". يومض مصباح‬ .‫ باللون األزرق ببطء‬Bluetooth .)12 ‫االتصال بجهازك (انظر الصفحة‬...
  • Seite 636 ."‫إذا كان هناك جهاز متصل بالفعل، فستسمع "جاهز لالتصال بجهاز آخر‬ .‫ على جهازك‬Bluetooth ‫قم بالوصول إلى إعدادات‬ .‫اختر السماعة من قائمة المنتجات المتاحة‬ ‫. إذا لم تقم بتسمية السماعة، فسيظهر االسم‬Bose ‫ابحث عن االسم الذي أدخلته للسماعة في تطبيق‬ ‫مالحظةال‬ .‫االفتراضي‬...
  • Seite 637 BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ Bose ‫استخدام تطبيق‬ .‫ إعداد السماعة والتحكم فيها من خالل أي جهاز محمول، مثل الهاتف الذكي أو الجهاز اللوحي‬Bose ‫يتيح لك تطبيق‬ ‫ وإدارة إعدادات السماعة وضبط الصوت واختيار لغة المطالبة‬Bluetooth ‫باستخدام التطبيق، يمكنك إدارة اتصاالت‬ .Bose ‫الصوتية والحصول على أ ي ّ تحديثات مستقبلية وميزات جديدة توفرها‬...
  • Seite 638 .‫السماعة‬ .‫كرر ذلك إلى حين سماع اسم الجهاز الصحيح‬ .‫ش غ ّ ل الصوت على الجهاز المتصل‬ Bose ‫ الخاصة بالجهاز أو تطبيق‬Bluetooth ‫يمكنك أي ض ً ا إعادة االتصال بجهاز مختلف باستخدام إعدادات‬ ‫تلميحال‬ .)13 ‫(انظر الصفحة‬ ‫إذا كان هناك جهازان متصالن بالفعل بالسماعة، فإن الجهاز المتصل حدي ث ً ا يحل محل الجهاز األقدم بين‬...
  • Seite 639 ‫مالحظاتا‬ .‫يمكنك تشغيل الصوت من جهاز واحد فقط في كل مرة‬ ‫. للوصول إلى هذا الخيار، اضغط‬Bose ‫إلدارة ميزة االتصال متعدد النقاط أو تعطيلها، استخدم تطبيق‬ .‫على المصدر في شاشة التحكم‬ .‫يؤدي تعطيل ميزة االتصال متعدد النقاط إلى قطع االتصال بالجهاز الثاني المتصل‬...
  • Seite 640 BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ ‫فصل جهاز‬ .Bose ‫ الخاصة بالجهاز أو تطبيق‬Bluetooth ‫استخدم إعدادات‬ ‫ على جهازك إلى فصل السماعة وجميع المنتجات األخرى المتصلة‬Bluetooth ‫يؤدي تعطيل ميزة‬ ‫مالحظةال‬ .Bluetooth ‫عبر‬ ‫مسح قائمة األجهزة الخاصة بالسماعة‬ .Bluetooth ‫ لمدة 51 ثانية حتى تسمع "تم مسح قائمة أجهزة‬Bluetooth l ‫اضغط مع االستمرار على زر‬...
  • Seite 641 .‫ على جهازك‬Google Play ‫إذا كنت ال ترى إشعار ً ا، فتحقق من تمكين اإلشعارات لتطبيق خدمات‬ ‫مالحظةال‬ .‫انقر على اإلشعار‬ .‫بمجرد توصيل السماعة، يظهر إشعار يؤكد اكتمال االتصال‬ ‫مالحظةال‬ .‫ واالنتهاء من إعداد السماعة‬Bose ‫يمكنك أي ض ً ا النقر على الزر الموجود في اإلشعار لتنزيل تطبيق‬...
  • Seite 642 BLUETOOTH ‫اتصاالت‬ Snapdragon Sound ‫تقاية‬ ‫. تعمل‬Snapdragon Sound ‫ بتقنية‬Bose SoundLink Max ‫تتميز السماعة المحمولة‬ ‫ عبر األجهزة المتصلة لضمان أفضل جودة‬Qualcomm ‫ على تحسين تقنيات صوت‬Snapdragon Sound ® .‫للصوت واستقرار االتصال وزمن انتقال الصوت المتدفق‬ ‫، مثل جهاز يعمل بنظام‬Snapdragon Sound ‫، تحتاج إلى جهاز معتمد من‬Snapdragon Sound ‫لتجربة‬...
  • Seite 643 ‫عند تشغيله، تعلن المطالبة الصوتية عن مستوى البطارية. يضيء مصباح الطاقة وف ق ً ا لمستوى شحن البطارية الحالي‬ .)26 ‫(انظر الصفحة‬ ‫. ي ُ مكنك الوصول إلى هذا الخيار من شاشة‬Bose ‫يمكنك أي ض ً ا إيقاف تشغيل السماعة باستخدام تطبيق‬ ‫تلميحال‬...
  • Seite 644 .‫تو ق ّ ف الصوت وعدم الضغط على األزرار لمدة 02 دقيقة‬ .Bluetooth l ‫ أو زر‬I ‫لتنبيه السماعة، اضغط على زر الطاقة‬ .‫. ي ُ مكنك الوصول إلى هذا الخيار من قائمة اإلعدادات‬Bose ‫لتغيير إعداد المؤقت، استخدم تطبيق‬ ‫مالحظةال‬...
  • Seite 645 .‫الخاص بك) باللون األبيض مرتين‬ ‫تلميحال‬ ‫يمكنك أي ض ً ا زيادة مستوى الصوت أو خفضه باستخدام أزرار التحكم في مستوى الصوت الموجودة‬ .‫. ي ُ مكنك الوصول إلى هذا الخيار من شاشة التحكم بالمنتج‬Bose ‫على جهازك أو في تطبيق‬...
  • Seite 646 ‫اضغط على زر االختصار‬ ‫تغيير االختصار الخاص بك أو تعطيله‬ ‫. للوصول إلى هذا الخيار، اضغط على االختصار‬Bose ‫لتغيير االختصار الخاص بك أو تعطيله، استخدم تطبيق‬ .‫على شاشة التحكم في المنتج‬ .Bluetooth l ‫، اضغط على زر‬Bluetooth ‫للتبديل مرة أخرى إلى اتصال‬...
  • Seite 647 ‫ بالكامل قبل الشحن. إذا تم اكتشاف الرطوبة، يومض مصباح الطاقة ببطء‬USB-C ‫ولكن يجب تجفيف منفذ‬ .)26 ‫باللونين األبيض والكهرماني (انظر الصفحة‬ ‫ مماثال ً يوفر ما ال يقل‬USB-C ‫ أو كبل‬Bose ‫ ال م ُ قدم من‬USB-C ‫تأكد من أنك تستخدم كبل‬ ‫مالحظةال‬...
  • Seite 648 .‫البطارية‬ ‫عرض مستوى البطارية‬ .)26 ‫يضيء مصباح الطاقة وف ق ً ا لمستوى شحن البطارية (انظر الصفحة‬ ‫. ي ُ مكنك الوصول إلى هذا الخيار من شاشة‬Bose ‫يمكنك أي ض ً ا عرض مستوى الطاقة باستخدام تطبيق‬ ‫مالحظةال‬ .‫التحكم بالمنتج‬...
  • Seite 649 ‫البطارية‬ ‫شحن الجهاز‬ ‫ال تحاول شحن الجهاز عندما يكون مبلال ً . فقد يتسبب القيام بذلك في تلف السماعة. السماعة مقاومة للماء، ولكن‬ ‫تابيهال‬ ‫ بالكامل قبل الشحن. إذا تم اكتشاف الرطوبة، يومض مصباح الطاقة ببطء باللونين‬USB-C ‫يجب تجفيف منفذ‬ .)26 ‫األبيض...
  • Seite 650 )USB-C ‫جار ٍ تحديث البرنامج (منفذ‬ ‫اكتملت االستعادة‬ ) ٍ ‫يومض بسرعة باللون األبيض (3 ثوان‬ ‫ بالكامل قبل الشحن‬USB-C ‫تم اكتشاف الرطوبة - جفف منفذ‬ )‫يومض ببطء باللواين األبيض والكهرمااي (بالتااوب‬ Bose ‫خطأ - اتصل بخدمة عمالء شركة‬ )‫يومض بسرعة باللواين األبيض والكهرمااي (بالتااوب‬...
  • Seite 651 ‫الحالة‬ BLUETOOTH ‫مصباح‬ .Bluetooth ‫يعرض حالة اتصال‬ ‫حالة الاظام‬ ‫اشاط المصباح‬ ‫يومض باللون األزرق ببطء‬ ‫جاهز لالتصال‬ ‫جار ٍ االتصال‬ ‫يومض باللون األزرق بسرعة‬ ‫تم االتصال‬ ‫أبيض ثابت‬ ‫يومض باللون األبيض مرتين‬ ‫تم مسح قائمة األجهزة‬ AUX ‫مصباح‬ .AUX ‫يعرض حالة اتصال‬ ‫حالة...
  • Seite 652 ‫االتصال السلكي‬ ‫توصيل كبل الصوت‬ .‫يمكنك توصيل كبل صوت (غير متوفر) بالسماعة لالستماع إلى الصوت الموجود على جهازك‬ .‫وصل أحد طر ف َ ي كبل الصوت بمنفذ 5.3 ملم الموجود على ظهر السماعة والطرف اآلخر بالمنفذ الموجود بجهازك‬ .‫ باللون األبيض الثابت‬AUX ‫يضيء مصباح‬ ‫مالحظةال‬...
  • Seite 653 BOSE ‫توصيل منتجات‬ BOSE SMART ‫التوصيل بسماعة أو مكبر صوت‬ ‫ أو مكبر صوت‬Bose Smart ‫، يمكنك توصيل السماعة بسماعة‬Bose SimpleSync ‫باستخدام تقنية‬ .‫ لالستماع إلى نفس الصوت في غرفتين مختلفتين في نفس الوقت‬Bose Smart ‫ يصل إلى 03 قد م ً ا (9 أمتار). قد تؤثر الجدران ومعدات‬Bluetooth ‫ بنطاق‬SimpleSync ‫تتميز تقنية‬...
  • Seite 654 Bluetooth ‫ حتى تسمع "جاهز لالتصال" ويومض مصباح‬Bluetooth l ‫اضغط مع االستمرار على زر‬ .‫باللون األزرق ببطء‬ ."‫إذا كان هناك جهاز متصل بالفعل، فستسمع "جاهز لالتصال بجهاز آخر‬ ‫مالحظةال‬ :‫ متوافق. للمزيد من المعلومات، تف ض ّ ل بزيارة‬Bose ‫ لتوصيل السماعة بمنتج‬Bose ‫استخدم تطبيق‬ support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups ‫مالحظاتا‬...
  • Seite 655 .‫يمكنك توصيل السماعة بمنتج واحد فقط في كل مرة‬ BOSE SMART ‫إعادة االتصال بسماعة أو مكبر صوت‬ ‫ متوافق تم توصيله مسب ق ً ا. للمزيد من المعلومات، تف ض ّ ل‬Bose ‫ إلعادة توصيل السماعة بمنتج‬Bose ‫استخدم تطبيق‬ support.Bose.com/Groups support.Bose.com/Groups :‫بزيارة‬...
  • Seite 656 ‫إمكانية التنقل‬ .‫يمكنك استخدام المقبض لحمل السماعة بسهولة‬ .‫يمكنك أي ض ً ا استبدال المقبض بمقبض جديد أو حزام حمل‬ support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max :‫لطلب هذه الملحقات االختيارية، تف ض َّ ل بزيارة‬ ‫إزالة المقبض‬ .‫دورة‬ ⁄ )‫أدر الحلقة المعدنية الموجودة في نهاية المقبض بقوة إلى اليسار (عكس اتجاه عقارب الساعة‬...
  • Seite 657 ‫إمكانية التنقل‬ ‫توصيل مقبض جديد أو حزام حمل‬ ‫قم بمحاذاة الشقوق الموجودة في الحلقة المعدنية مع نقاط االتصال الموجودة في الفتحة ثم ضع الحلقة داخل‬ .‫السماعة‬ ‫شق‬ ‫نقطة االتصال‬ ‫مقبض‬ ‫حزام حمل‬ .‫دورة حتى تشعر بنقرة‬ ⁄ )‫أدر الحلقة المعدنية إلى اليمين (في اتجاه عقارب الساعة‬ ‫مقبض‬...
  • Seite 658 ‫مقاومة الماء والغبار‬ ‫. يمكنك غمر السماعة في الماء لمدة‬IP64‫ و‬IP67 ‫السماعة مقاومة للماء والرذاذ والغبار. وحاصل على تصنيف‬ ‫تصل إلى 03 دقيقة على عمق يصل إلى 3.3 أقدام (1 متر). كما يمكن استخدامه أي ض ً ا في أثناء االستحمام، وفي‬ .‫المطر...
  • Seite 659 ‫العناية والصيانة‬ ‫تحديث السماعة‬ ،‫ وتو ف ُّ ر تحديث. اتبع تعليمات التطبيق. عند بدء التحديث‬Bose ‫تبدأ السماعة بالتحديث تلقائ ي ً ا عند االتصال بتطبيق‬ .‫يومض مصباح الطاقة باللون األبيض 3 مرات (متكررة) حتى اكتمال التحديث‬ :‫. على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، تف ض َّ ل بزيارة‬Bose ‫يمكنك أي ض ً ا تحديث السماعة باستخدام موقع تحديث‬...
  • Seite 660 ‫إذا لم تستطع حل مشكلتك، فراجع الجدول أدناه لتحديد أعر َ اض المشكالت الشائعة وحلولها. يمكنك الوصول أي ض ً ا إلى‬ :‫مقاالت استكشاف األخطاء وإصالحها، ومقاطع الفيديو الخاصة بها، والمصادر األخرى عبر‬ support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max .Bose ‫وإذا كنت غير قادر على حل هذه المشكلة، ف ي ُ رجى االتصال بخدمة عمالء‬ worldwide.Bose.com/contact worldwide.Bose.com/contact :‫تف ض ّ ل بزيارة‬ ‫حلول أخرى‬...
  • Seite 661 .)28 ‫جر ّ ِ ب كبل الصوت (انظر الصفحة‬ .)23 ‫ (انظر الصفحة‬USB-C ‫تأكد من تثبيت طر ف َ ي كبل‬ ‫ مماثال ً يوفر ما‬USB-C ‫ أو كبل‬Bose ‫ ال م ُ قدم من‬USB-C ‫تأكد من أنك تستخدم كبل‬ .‫، 3 أمبير‬p ‫ال يقل عن 5 فولت‬...
  • Seite 662 .‫المالك الخاص بجهازك‬ .)13 ‫ (انظر الصفحة‬Bose ‫تأكد من استخدام تطبيق‬ ‫ يعمل بأحدث البرامج. استخدم تطبيق‬Bose Smart ‫تأكد من أن سماعة أو مكبر صوت‬ .‫ وش غ ّ ل تحديثات البرامج المتاحة‬Bose ،‫. للحصول على قائمة بالمنتجات المتوافقة‬Bose ‫تأكد من التوصيل بمنتج متوافق من‬...
  • Seite 663 .)26 ‫يضيء مصباح الطاقة وف ق ً ا لمستوى شحن البطارية (انظر الصفحة‬ ‫مالحظاتا‬ .‫ متصال ً ، فيجب عليك إزالته قبل إعادة ضبط السماعة‬USB-C ‫إذا كان كبل‬ :‫إذا لم تتمكن من حل مشكلتك، يتوفر المزيد من استكشاف األخطاء والدعم على‬ support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max...
  • Seite 664 .I ‫اضغط على زر الطاقة‬ ‫ باللون‬Bluetooth ‫يضيء مصباح الطاقة وف ق ً ا لمستوى شحن البطارية (انظر الصفحة 62). يومض مصباح‬ ."‫األزرق ببطء، وتسمع عبارة "جاهز لالتصال‬ :‫إذا لم تتمكن من حل مشكلتك، يتوفر المزيد من استكشاف األخطاء والدعم على‬ ‫مالحظةال‬ support.Bose.com/sl-max support.Bose.com/sl-max...
  • Seite 665 ©2024 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM888545-0010 Rev. 00...