Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3368
Instructions / Mode d'emploi / Gebruiksaanwijzing /
инструкция по использованию / 使用说明 / Használati utasítás
LITTLE FLO
90x200
Kreideweiss
173 8151
Cashmere Beige
173 8152
Mattblau
173 8158
Seite 1 von 18
PK-Nr. 3368 Stand 12/2023 Ä: 01/2024
LITTLE FLO
120x200
Kreideweiss
173 8161
Cashmere Beige
173 8162
Mattblau
173 8168
LITTLE FLO
140x200
Kreideweiss
173 8171
Cashmere Beige
173 8172
Mattblau
173 8178
www.blauer-engel.de
· emissionsarm
· Holz aus nachhaltiger Forstwirtschaft
PAIDI Möbel GmbH
Hauptstraße 87
97840 Hafenlohr
Germany
/uz38

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PAIDI LITTLE FLO 173 8151

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung PK-Nr. 3368 PAIDI Möbel GmbH Hauptstraße 87 Instructions / Mode d‘emploi / Gebruiksaanwijzing / 97840 Hafenlohr инструкция по использованию / 使用说明 / Használati utasítás Germany LITTLE FLO LITTLE FLO LITTLE FLO 90x200 120x200 140x200 Kreideweiss Kreideweiss Kreideweiss 173 8151...
  • Seite 2 Warnhinweis! PAIDI Möbel GmbH Hauptstraße 87 Warning! / Avertissement! / Waarschuwing! / 97840 Hafenlohr Предупреждение! / 警示! / Figyelmeztetés Germany Vorbereitung / Preparation / Préparation / Voorbereiding / Подготовка / 准备 / Előkészítés Montage / Assembly / Assemblage / Montage / Монтаж / 组装...
  • Seite 3 Important ! À lire attentivement ! À conserver pour une utilisation ultérieure ! AVERTISSEMENT! Il est important pour la sécurité de votre enfant que toutes les connexions à vis soient bien serrées. Vérifiez régulièrement les connexions. Si celles-ci sont desserrées, resserrez-les pour éviter que votre enfant ne se blesse, se coince ou reste accroché. AVERTISSEMENT! N’utilisez plus le couchage pour enfant si des pièces individuelles sont cassées, déchirées ou endommagées ou si elles manquent. N’utilisez que des pièces détachées recommandées par le fabricant. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas d’accessoires non autorisés par le fabricant. AVERTISSEMENT! Ne pas laisser d’objets pouvant retenir le pied ou représenter un risque d’étouffement ou d’étranglement dans le lit d’enfant, par exemple cordes, cordons de rideaux, bavettes etc. Risque de suffocation!! Veillez à ce que les capuchons soient toujours bien appuyés afin que votre enfant ne puisse pas les avaler.
  • Seite 4 Σημαντικό ! Διαβάστε προσεκτικά ! Φύλαξη για μελλοντική χρήση ! ΠΡΟΣΟΧΗ! Για την ασφάλεια του παιδιού σας είναι πολύ σημαντικό, όλες οι ενώσεις με βίδες να έχουν σφιχτεί καλά. Ελέγχετε τακτικά τις ενώσεις. Σε περίπτωση χαλαρών ενώσεων, σφίξτε τις για να μην τραυματιστεί το παιδί, μαγκώνοντας ή σκαλώνοντας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην χρησιμοποιείτε το κρεβάτι εάν έχουν σπάσει, κοπεί ή φθαρεί ή και λείπουν επιμέρους τμήματα. Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά του κατασκευαστή. ΠΡΟΣΟΧΗ! Εξαρτήματα που δεν έχουν την έγκριση του κατασκευαστή, δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται. ΠΡΟΣΟΧΗ! Δεν επιτρέπεται να παραμένουν στο κρεβατάκι του μωρού αντικείμενα που ενδεχομένως εξυπηρετούν σαν ποδοστήριγμα ή αποτελούν κίνδυνο ασφυξίας ή στραγγαλισμού π.χ. κορδέλες, κορδόνια κουρτινών/παραπετασμάτων, σαλιάρες, κτλ. Κίνδυνος πνιγμού!! Παρακαλώ δώστε προσοχή ώστε τα καπάκια κάλυψης να βρίσκονται πάντα σφιχτά τοποθετημένα ώστε το παιδί να μην μπορεί να τα καταπιεί. Προσέχετε να μην βρίσκονται μικρά κομμάτια στο κρεβάτι για να μην υπάρχει κίνδυνος κατάποσης. ΠΡΟΣΟΧΗ! Φυλάσσετε τις οδηγίες συναρμολόγησης για μετέπειτα χρήση και τυχόν απορίες. ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι οδηγίες του κατασκευαστή θα πρέπει να τηρούνται ρητά. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ασφάλεια του κρεβατιού μας διασφαλίζεται μόνο με την χρήση του δικού μας πλαισίου ελατηρίων (χωρίς δυνατότητα ρύθμισης) ΠΡΟΣΟΧΗ! Συνιστάμενες διαστάσεις στρώματος 900 (1200/1400) /2000/140 χιλ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην χρησιμοποιείτε ποτέ άνω του ενός στρώματος στο κρεβατάκι του μωρού. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η συναρμολόγηση γίνεται και από τις δύο πλευρές! ΠΡΟΣΟΧΗ! Βεβαιωθείτε ότι το κρεβάτι δεν βρίσκεται κοντά σε ανοικτή φωτιά ή δυνατή πηγή θερμότητας, π.χ. θερμοπομπός, φούρνος αερίου κλπ..
  • Seite 5 Važno ! Skrbno prebrati ! Spraviti za poznejšo uporabo ! OPOZORILO! Za varnost vašega otroka je zelo pomembno, da so vse vijačne povezave močno privite. Povezave redno preverjajte. Če se povezave zrahljajo, jih ponovno privijte, tako da se vaš otrok ne bo mogel poškodovati, priščipniti ali zatakniti. OPOZORILO! Ležišča ne uporabljajte več, če so posamezni deli zlomljeni, strgani, poškodovali ali če manjkajo. Uporabljajte samo nadomestne dele, ki jih priporoča proizvajalec. OPOZORILO! Pribora, ki ga proizvajalec ni odobril, se ne sme uporabljati. OPOZORILO! V otroški postelji se ne smejo pustiti stvari, ki bi lahko služile vznožni podpori ali pa predstavljajo nevarnost zadušitve ali stranguliranja, na pr. Vrvice, vrvi od zaves/zastorov, slinčki itd. Nevarnost zadušitve!! Prosimo, bodite pozorni na to, da so pokrovčki vedno močno pritisnjeni, da jih vaš otrok ne more pogoltniti. Prosimo, bodite pozorni na to, da na ležišču ni majhnih delov, ki bi jih vaš otrok lahko pogoltnil. POZOR! Priložena navodila za postavitev shranite za morebitno kasnejšo uporabo ali povratna vprašanja. POZOR! Proizvajalčeva navodila je potrebno vedno upoštevati. POZOR! Naše ležišče je varno samo, kadar se uporablja naš okvir za vzmetne letve (brez možnosti nastavitve)! POZOR! Priporočljiva velikost vzmetnice 900 (1200/1400) /2000/140 mm.
  • Seite 6 Важно ! Прочетете внимателно ! Запазете за по-нататъшна употреба ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За безопасността на Вашето дете е много важно всички винтови връзки да са стегнати. Редовно проверявайте връзките. Ако връзките са разхлабени, затегнете ги отново, така че детето Ви да не може да се нарани, прещипе или заклещи. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Спрете да използвате кушетката, ако някои части са счупени, разкъсани, повредени или липсващи. Използвайте само резервни части, препоръчани от производителя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не могат да се използват аксесоари, които не са одобрени от производителя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предмети, които биха могли да захванат крака или които представляват опасност от задушаване или обесване напр. шнурове, шнурове за пердета/завеси, лигавчета и др., не трябва да бъдат оставени в детското креватче. Опасност от задушаване!! Моля, уверете се, че покриващите капачки винаги са натиснати плътно, така че детето Ви да не може да ги глътне. Моля, уверете се, че в кушетката няма малки части, за да не може детето Ви да ги погълне. ВНИМАНИЕ! Моля, запазете приложените инструкции за сглобяване за по-късна употреба или въпроси. ВНИМАНИЕ! Винаги трябва да се спазват инструкциите на производителя. ВНИМАНИЕ! Безопасността на нашата кушетка е гарантирана само при използване на нашите пружинни ламели (без опции за регулиране)! ВНИМАНИЕ! Препоръчителен размер на матрака 900 (1200/1400) /2000/140 мм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никога не използвайте повече от един матрак в детското креватче. ВНИМАНИЕ! Може да се сглоби и огледално! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че кушетката не е поставена близо до открит огън или силни източници на топлина, например електрически нагреватели, газови печки и др.
  • Seite 7 Важно ! Внимательно прочитать ! Сохранить для дальнейшего использования ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для безопасности Вашего ребенка важно плотно затянуть все резьбовые соединения. Регулярно проверяйте соединения. Если соединения ослабли, подтяните их, чтобы не допустить травмирования ребенка вследствие застревания или зажатия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте кровать, если ее детали сломаны, порвались, повреждены или отсутствуют. Используйте только запасные детали, рекомендованные производителем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Запрещено использовать принадлежности, не допущенные производителем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предметы, которые представляют опасность для ребенка, например шнуры, нагрудники и другие вещи, в которых малыш может запутаться или задохнуться, нельзя оставлять в кровати. Опасность удушья!! Следите за тем, чтобы заглушки были плотно вставлены, чтобы ребенок не мог проглотить их. Следите за тем, чтобы в кровати не находились мелкие детали, чтобы ребенок не мог проглотить их. ВНИМАНИЕ! Сохраните прилагаемую инструкцию по сборке, чтобы в случае вопросов обратиться к ней. ВНИМАНИЕ! Всегда следуйте указаниям производителя. ВНИМАНИЕ! Безопасность кровати гарантируется только при использовании нашей рамы для решетки (без возможности регулировки)! ВНИМАНИЕ! Рекомендуемый размер матраца 900 (1200/1400) /2000/140 мм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте более одного матраса для детской кровати. ВНИМАНИЕ! Сборка возможна и в зеркальном варианте! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что кровать установлена вдали от открытых источников огня или сильных источников тепла, таких как электрические калориферы, газовые печи и т. п.
  • Seite 8 Beschläge PAIDI Möbel GmbH Hauptstraße 87 Fittings / Raccords / Hulpstukken / 97840 Hafenlohr Фурнитура / 配件 / Vasalatok Germany DIN A4 ca. 0,75h Farbton Farbton Sandbeige Mattblau 6,3 x 18 WEISS 681 0770 681 0351 681 5839 681 5095...
  • Seite 9 Seite 9 von 18 PK-Nr. 3368 Stand 12/2023 Ä: 01/2024...
  • Seite 10 681 0775 Seite 10 von 18 PK-Nr. 3368 Stand 12/2023 Ä: 01/2024 681 0770 681 0351...
  • Seite 11 Seite 11 von 18 6,3 x 18 PK-Nr. 3368 Stand 12/2023 Ä: 01/2024 681 5839 681 5095...
  • Seite 12 Seite 12 von 18 M6 x 60 PK-Nr. 3368 Stand 12/2023 Ä: 01/2024 681 0773 681 1664 681 3957 681 3011...
  • Seite 13 Start 681 0784 681 3009 Farbton Farbton Seite 13 von 18 Sandbeige Mattblau WEISS PK-Nr. 3368 Stand 12/2023 Ä: 01/2024 681 3015 681 7485 683 0085 683 0083...
  • Seite 14 Seite 14 von 18 PK-Nr. 3368 Stand 12/2023 Ä: 01/2024 681 0784 681 3009...
  • Seite 15 Seite 15 von 18 M6 x 35 PK-Nr. 3368 Stand 12/2023 Ä: 01/2024 681 3954 681 3011...
  • Seite 16 Gebrauchsanleitung Umbau zur Liege User instructions for conversion to recliner / Mode d‘emploi Transformation en chai- se longue / Gebruiksaanwijzing ombouw tot ligstoel / Инструкция по эксплуатации переоборудование в тахту / 改装成靠榻的用户说明 Seite 16 von 18 PK-Nr. 3368 Stand 12/2023 Ä: 01/2024...
  • Seite 17 Seite 17 von 18 PK-Nr. 3368 Stand 12/2023 Ä: 01/2024 681 0770 681 0351...
  • Seite 18 Start Farbton Farbton Seite 18 von 18 Sandbeige Mattblau WEISS PK-Nr. 3368 Stand 12/2023 Ä: 01/2024 681 3015 681 7485 683 0085 683 0083...