Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
FORT 400 / 500 / 600 / 700
1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE
Electromechanical actuators for
residential and industrial sliding gates
comunello.com
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
91300226 - Rev. 02 - 25 09 15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Comunello FORT 400

  • Seite 1 INSTALLATION AND USER’S MANUAL FORT 400 / 500 / 600 / 700 1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE Electromechanical actuators for residential and industrial sliding gates comunello.com ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION ИНСТРУКЦИЯ...
  • Seite 2 FIG. 1 FIG. 2 A FIG. 2 B FIG. 3 COMUNELLO ®Copyright 2015 - All rights reserved...
  • Seite 3 FIG. 4 FIG. 21 - FIG. 22 - FIG. 23 -FIG. 24 -FIG. 25 FIG. 5 COMUNELLO ®Copyright 2015 - All rights reserved...
  • Seite 4 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8 COMUNELLO ®Copyright 2015 - All rights reserved...
  • Seite 5 FIG. 9 FIG. 10 30 mm. FIG. 11 FIG. 12 A COMUNELLO ®Copyright 2015 - All rights reserved...
  • Seite 6 FIG. 12 B FIG. 13 FIG. 14 FIG. 15 FIG. 16 COMUNELLO ®Copyright 2015 - All rights reserved...
  • Seite 7 FIG. 17 FIG. 18 FIG. 19 FIG. 20 FIG. 21 COMUNELLO ®Copyright 2015 - All rights reserved...
  • Seite 8 FIG. 22 FIG. 23 FT400-24V-B - FORT 400 24V NERO FT500-230V-B - FORT 500 230V NERO FT400-24V-W - FORT 400 24V BIANCO FT500-230V-W - FORT 500 230V BIANCO FT600-24V-B - FORT 600 24V NERO FT700-230V-B - FORT 700 230V NERO...
  • Seite 9 FIG. 25 FT1000-230V-MG-B - FORT 1000 230V NERO FT1000-230V-MG-W - FORT 1000 230V BIANCO FT1500-230V-MG-B - FORT 1500 230V NERO FT1500-230V-MG-W - FORT 1500 230V BIANCO FIG. 26 FT400-ONE-24V-FM-B FT600-ONE-24V-FM-B FT1000-ONE-24V-FM-B COMUNELLO ®Copyright 2015 - All rights reserved...
  • Seite 10 FIG. 27 FIG. 28 (FORT 400 / 500)
  • Seite 11: Dichiarazione Di Conformitá Ce

    Descrizione Automazione elettromeccanica per cancello scorrevole Modello FORT 400 / 500 / 600 / 700 / 1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE è conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive: • direttiva 2004/108 CE (Direttiva EMC) •...
  • Seite 12 Esiste nella responsabilità per danni derivati da prodotti versione FORT 400 - 500 - 600 - 700 - 1000 - 1500 per cancelli fino a modificati. rispettivamente 400 Kg - 500 Kg - 600 Kg - 700 Kg - 1000 Kg - 1500 Kg •...
  • Seite 13: Installazione Tipica

    • Sfilare il carter verso l’alto (FIG. 3). gambo filettato. (FIG. 1). • Collegare il filo giallo/verde (messa a terra) al capocorda ad occhiello già • Immergere la contropiastra nel cemento creando un rialzo di 20 mm COMUNELLO ®Copyright 2015 - All rights reserved...
  • Seite 14: Manutenzione Del Prodotto

    Fratelli Comunello SpA. Il materiale in garanzia inviato alla sede della Fratelli Comunello SpA, dovrà essere spedito in porto franco e verrà...
  • Seite 15 Electromechanical gate opener Description: Model: FORT 400 / 500 / 600 / 700 / 1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE Is in compliance with the provisions set down in the following directives: • 2004/108 EC Directive (EMC Directive) •...
  • Seite 16 Children should not • Dispose packaging materials play with the device. Cleaning and maintenance compliance with local regulations. should not be carried out by children without surveillance. COMUNELLO ®Copyright 2015 - All rights reserved...
  • Seite 17: Technical Specifications

    • Do not push the gate leaf with force but rather accompany it through its 4.1 PRELIMINARY CHECKS full travel distance. (FIG. 17). For correct operation of the automation system, make sure: COMUNELLO ®Copyright 2015 - All rights reserved...
  • Seite 18: Product Maintenance

    10 WARRANTY Fratelli Comunello SpA provides a warranty for 24 months for the correct functioning of the actuators from the date of manufacture, provided that the performance specications indicated in the product instruction manuals are respected.
  • Seite 19: Ce-Konformitätserklärung

    RKLÄRT, dass die anbei beschriebene Ausrüstung: Beschreibung Elektromechanische automatische Torantrieb Modell FORT 400 / 500 / 600 / 700 / 1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE den Gesetzesbestimmungen entspricht, die folgende Richtlinien umsetzen: • Richtlinie 2004/108/EG (EMV-Richtlinie) •...
  • Seite 20 Kundendienst Kontakt aufzunehmen. • Das Antriebssystem darf nicht verwendet • Die Automatisierung darf nicht von Kindern unter werden, solange die Sicherheitsmaßnahmen 8 Jahren oder von Personen mit beschränkten COMUNELLO ®Copyright 2015 - All rights reserved...
  • Seite 21: Modelle Und Produktbeschreibung

    Produkts“ liegen. Das Tor darf das vom gewählten Motor erlaubte Tore anhand von Tastern, Funksteuerung und notfalls manuell, dank des Höchstgewicht nicht überschreiten. hierzu beigestellten Schlüssels. Den Antrieb gibt es in den Ausführungen FORT 400-500-600-700-1000-1500 für Tore bis jeweils 400kg-500kg- 4.3 VORBEREITUNGEN VOR DER INSTALLATION 600kg-700kg-1000kg-1500kg. Einbau des Getriebemotors: •...
  • Seite 22: Vorbereitung Auf Die Elektrischen Anschlüsse

    Dadurch wird der Freilauf des Ritzels geschaltet und die manuelle Schadenersatzforderungen vernichtet. Die Ware unter Garantie soll frachtfrei Toröffnung ermöglicht. an den Sitz von Fratelli Comunello S.p.A. gesendet werden und wird zu Lasten • Den Torflügel nicht heftig schieben, sondern seine gesamte Bewegung des Empfängers zurückgesendet.
  • Seite 23: Déclaration De Conformité Ce

    Déclare que l’appareil décrit ci-dessous: Description Automatisme électromécanique pour portails Modèle FORT 400 / 500 / 600 / 700 / 1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE Est conforme aux dispositiones légales transposant les directives suivantes: • Directive 2004/108 CE (Directive EMC) •...
  • Seite 24 • Ne pas utiliser l’automatisme avant d’avoir placé moyen des informations fournies dans ce le portail en conditions de sécurité. manuel, contacter le service d’assistance • Le dispositif peut être utilisé par des enfants COMUNELLO ®Copyright 2015 - All rights reserved...
  • Seite 25: Installation Type

    à la clé fournie. Existe en version FORT 400-500-600-700-1000-1500 pour portails d’un poids respectif de 400 kg-500 kg-600 kg-700 kg-1 000 kg-1 500 kg 4.3 TRAVAUX PRÉALABLES À L’INSTALLATION Pose de l’opérateur :...
  • Seite 26: Pièces Détachées

    Comunello. • Ouvrir le panneau frontal et introduire la clé fournie (FIG 15). Le matériel sous garantie envoyé au siège de Fratelli Comunello S.p.A. • Tourner la clé dans le sens des aiguilles d’une montre à 90 °. Tirer le devra être envoyé...
  • Seite 27: Declaración De Conformidad Ce

    Automatismo electromecánico para puertas Descripción Modelo FORT 400 / 500 / 600 / 700 / 1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE Es conforme a las disposiciones legales que transponen las seguientes directivas: • Directiva 2004/108 CE (Directiva EMC) •...
  • Seite 28 • El material de embalaje debe eliminarse la utilización en seguridad y que hayan bien respetando la normativa local vigente. COMUNELLO ®Copyright 2015 - All rights reserved...
  • Seite 29: Características Técnicas

    “Características técnicas del producto”. La puerta no debe superar el peso manualmente gracias a la llave suministrada. Las versiones disponibles máximo admitido para el motor utilizado. son FORT 400-500-600-700-1000-1500 para puertas de hasta 400-500- 600-700-1000-1500 kg respectivamente. 4.3 TRABAJOS PREPARATIVOS PARA LA INSTALACIÓN 2.2 INSTALACIÓN TÍPICA...
  • Seite 30: Desbloqueo Manual

    24 meses desde la fecha de fabricacion. Fratelli tírela en el sentido antihorario (FIG. 16) hasta que se detenga. De esta Comunello SPA garantiza en exclusiva, y por lo tanto la exclusion de manera el piñón queda libre y es posible abrir manualmente la puerta.
  • Seite 31: Инструкция По Монтажу

    Электромеханическая система автоматизации ворот Описание Модель FORT 400 / 500 / 600 / 700 / 1000 / DUAL 1000 / 1500 / ONE соответствует законодательным положениям, передающим содержание следующих директив: • Директива 2004/108/CE (Директива по ЭМС) • Директива 2006/42/CE (Директива по машинам) и...
  • Seite 32: П Редупреждения П О Б Езопасности

    использованием FORT, в соответствии с устранить неисправность. конкретной ситуацией для использования. • В случае неустранимых неисправностей, • Автоматизм не должен использоваться, до применяя информацию, указанную в тех пор, пока ворота не будут безопасными. настоящем р уководстве, с ледует о братиться • Материал упаковки должен выбрасываться в центр техсервиса COMUNELLO. при полном соблюдении местного законодательства. COMUNELLO ®Copyright 2015 - All rights reserved...
  • Seite 33: Подготовка К Монтажу

    • Поместите ворота в центральное положение (РИС. 14) и Для правильной работы автоматизации раздвижных ворот восстановите моторизованное управление, как показано в гл. нужно убедиться, что: 4.4.3. • Все принадлежности имеют соответствующие размеры. • Ворота во время ручной работы не совершают аномальных 4.4.3 РУЧНАЯ РАЗБЛОКИРОВКА движений, типа колебаний или изгибов. Ручная разблокировка активируется в тех случаях, когда нужно открыть ворота вручную. Активация системы разблокировки COMUNELLO ®Copyright 2015 - All rights reserved...
  • Seite 34 • Не толкайте резки створку ворот, сопровождайте ее Гарантия на правильное функционирование приводов движение на протяжении всего хода (РИС. 17). компании Fratelli Comunello S.p.a составляет 24 месяцев с • Ключ нельзя вынуть из замка, до тех пор, пока рычаг не будет даты изготовления, при соблюдении инструкций по монтажу и перенесен в начальное положение. эксплуатации указанных в данном руководстве. Fratelli Comunello • Для восстановления моторизованного управления нужно S.p.a. гарантирует ремонт или замену дефектных деталей...
  • Seite 35 NOTES COMUNELLO ®Copyright 2015 - All rights reserved...
  • Seite 36 Fratelli Comunello S.p.A. Company with certified Quality Management System UNI EN ISO 9001:2008. (Certificate n° 50 100 11235 Rev. 02) FRATELLI COMUNELLO S.P.A. AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola, 64 - C.P. 79 36027 Rosà, Vicenza, Italy Tel. +39 0424 585111 Fax +39 0424 533417...

Inhaltsverzeichnis