Seite 3
Riso ist nicht haftbar für Schäden oder Kosten, die durch die Verwendung dieses Handbuchs entstehen. Da wir unsere Produkte kontinuierlich verbessern, kann das Gerät in einigen Aspekten von den in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen abweichen. Riso ist nicht haftbar für jedwede direkte Schäden, indirekte Schäden oder Folgeschäden bzw.
Seite 4
INHALT Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Modell der Serie MZ............. 7 Ein Wort zu dieser Bedienungsanleitung................7 In diesem Handbuch verwendete Symbole ................ 8 Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise - Aufstellung..................10 Aufstellung .........................10 Netzanschluss ........................10 Sicherheitsrichtlinien - Handhabung und Betrieb ............. 11 Betriebsumgebung ......................11 Bedienung des Geräts......................11 USB-Speicher ........................12...
Seite 5
INHALT Drucken von Papierdokumenten ..................44 Zweifarbendruck mit 2 Originalen ..................44 Einfarbig drucken........................49 Drucken aus einer Computerdatei [Direktdruck] [USB-Jobliste]........54 Drucken von Computerdaten [Direktdruck] ................54 Drucken von USB-Daten [USB-Jobliste] ................57 Ändern der Papierausgaberichtung ..................60 Ändern des zeitgesteuerten Anhaltens................62 Funktionen für die Masterherstellung Auswählen des Bildverarbeitungsmodus [Bild] ..............
Seite 6
INHALT Funktionen zum Drucken Ändern der Druckgeschwindigkeit [Einstellen der Druckgeschwindigkeit] ................114 Drucken mit hoher Geschwindigkeit [150ppm] .............. 115 Einstellung “150ppm”......................115 Einstellen der Druckintensität [Einstellen der Druckintensität] ........116 Einstellen der Druckposition [Einstellen der Druckposition] [1=2 Ausrichtung] ....117 Einstellen der Druckpositionen beider Trommeln gemeinsam .........118 Drucken von Testkopien [Testdruck] ................
Seite 7
INHALT Kopieren des Masters [Erneuern] [Autoseitenerneuern] ..........173 Verwenden der Seitenerneuerung..................174 Verwenden von Autoseitenerneuern ................175 Originale mit der letzten Seite zuerst drucken [Ausgabeumkehrung] ......176 Testen und drucken (mit installierter optionaler ADF-Einheit) [ADF halbauto] ....178 Auswahl der Scanseiten bei Verwendung des Automatischen Dokumenteneinzugs DX-1 [ADF-Leseseite] ......................
Seite 8
INHALT Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Druckfunktionen für Verbindungsdrucker ................ 240 Einstellung eines Verbindungsdruckers [Binde-Eigenschaft] ......... 242 Einstellung eines Verbindungsdruckers ................243 Checkliste zur Einrichtung des Verbindungsdruckers ............244 Drucken von gescannten Originalen von einem Verbindungsdrucker [Bindemodus] ..247 Die Verwendung von Zusatzfunktionen an einem Verbindungsdrucker......249 Konfigurierbare Funktionen ....................250 Duplex-Drucken [Duplex] ....................
Seite 9
Darüber hinaus wird für den Fall, dass ein Verbindungsdrucker angeschlossen ist, die Verwendung des [Bindemodus] erklärt. RISO Editor User's Guide (Bedienungsanleitung für RISO-Editor) In diesem Benutzerhandbuch werden die Funktionen von RISO Editor beschrieben. Reference Guide NAVIGATION BOOK (Referenzhandbuch NAVIGATION BOOK) Dieses Buch erläutert in leichtverständlicher Sprache die Mechanismen sowie den Funktionsablauf von Zweifarb- druck und Einf.-2farb., und gibt Tipps für das Drucken.
Seite 10
In diesem Handbuch verwendete Symbole Die folgenden Symbole werden in diesem Handbuch verwendet. Schreibweisen Die folgenden Symbole werden im gesamten Dokument verwendet. Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu ernsthaften oder tödlichen Verletzungen führen. WARNUNG: Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Vorsicht: Wichtig!: Bezeichnet Punkte, die besondere Aufmerksamkeit erfordern oder bei denen es sich um...
Seite 11
Schreibweisen für Arbeitsanweisungen und Funktionsbeschreibungen Die folgenden Vereinbarungen gelten für die Erklärung von Funktionen und Arbeitsabläufen. Kapitelüberschrift Anzeige Zeigt den Bildschirm, wie er in jedem Arbeitsschritt ange- Einstellungsprozedur zeigt wird. Die Arbeitsabläufe werden in einzelnen Schritten erläu- tert. Gehen Sie in diesen Schritten vor. Über den Inhalt dieses Handbuchs und seine Abbildungen •...
Seite 12
Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise - Aufstellung Dieser Abschnitt enthält Vorsichtsmaßregeln, die beim Aufstellen des Geräts zu beachten sind. Lesen Sie diesen Abschnitt bitte durch, bevor Sie Ihr Gerät aufstellen. Hinweis: • Ihr Vertragshändler wird Ihnen zum Zeitpunkt der Auslieferung bei der Wahl eines geeigneten Aufstellplatzes für das Gerät behilflich sein.
Seite 13
Vor Inbetriebnahme Sicherheitsrichtlinien - Handhabung und Betrieb Dieser Abschnitt enthält Vorsichtsmaßregeln, die im Umgang mit dem Gerät zu beachten sind. Lesen Sie diesen Abschnitt vor Gebrauch des Geräts aufmerksam durch. Betriebsumgebung Wichtig!: • Für den Betrieb des Geräts müssen folgende Umgebungsbedingungen erfüllt sein: Temperaturbereich: 15°C bis 30°C Luftfeuchtigkeitsbereich: 40% bis 70% (ohne Kondensation) Bedienung des Geräts...
Seite 14
Computer zu erstellen. Verbrauchsmaterial Wichtig!: • Für die Farb- und Masterrolle wird die Verwendung der von RISO angegebenen Produkte empfohlen. • Bewahren Sie Verbrauchsmaterialien, wie die Masterrolle, in einer angemessenen Umgebung auf. Bewahren Sie Verbrauchsmaterialien nicht an folgenden Orten auf: –...
Seite 15
• Für die USB-Verbindungen ein handelsübliches USB-Kabel verwenden, das dem USB-2.0-Standard entspricht. Eins-zu-eins-Verbindung mit einem Windows-PC • Kabel: USB-Kabel Max. 3 m bei Hi-Speed-USB Netzwerkanschlüsse • Kabel: Ethernetkabel Abgeschirmtes Kabel, das 10BASE-T oder 100BASE-TX unterstützt Hinweis: • Es ist die RISO Network Card (Sonderzubehör) erforderlich. Anschluss an einen Computer...
Seite 16
Vor Inbetriebnahme Software-Installation Bevor von einem mit dem Gerät über ein USB-Kabel verbundenen Computer gedruckt werden kann, muss der RISO- Druckertreiber installiert sein. Bevor von einem Computer, der mit dem Gerät über ein Netzwerk verbunden ist, gedruckt werden kann, müssen RISO-Druckertreiber und RISO Network Card installiert sein. Weitere Informationen zur Installation finden Sie im Druckertreiber BEDIENUNGSANLEITUNG und im Bedienungsanleitung für RISO Net-...
Seite 17
• Je nach Art des verwendeten Papiers kann sich im Gerätebetrieb Papierstaub bilden. Sorgen Sie für eine entspre- chende Reinigung und für ausreichende Lüftung. Riso gibt keine Garantie, dass Papier, das nicht den oben genannten technischen Daten entspricht, das Gerät pro- blemlos passiert und für den Druckvorgang verwendet werden kann.
Seite 18
Vor Inbetriebnahme Tipps zur Verbesserung des Papiereinzugs Um Papierstaus oder Einzugfehler zu vermeiden, folgen Sie den nachfolgenden Anweisungen: • Wenn Sie Standardpapier oder leichtes Papier verwenden, stellen Sie den Einzugsdruck-Einstellhebel auf “ “. Öffnen Sie dann alle vier Papierführungslamellen. S.39, S.40 •...
Seite 19
Vor Inbetriebnahme Originale Größen- und Gewichtsbeschränkungen Folgende Originale können verwendet werden. Zum Einlegen verwendet Format Gewicht 50 mm × 90 mm bis 310 mm × 432 mm Vorlagenglas Max. 10 kg Autom. Dokumenteneinzug 100 mm × 148 mm bis 310 mm × 432 mm 50 g/m bis 128 g/m AF-VI:II (optional)
Seite 20
Vor Inbetriebnahme Maximaler Druckbereich und Ränder Die maximalen Druckbereiche sind wie folgt. Verwendbares maximales Modell Maximaler Druckbereich Druckpapierformat 291 mm × 413 mm MZ1070/MZ870 320 mm × 432 mm 291 mm × 425 mm MZ1090/MZ890 Wichtig!: • Auch wenn Papier im Maximalformat (320 mm x 432 mm) oder Papier mit Überlänge (Länge bis zu 555 mm) ver- wendet wird, gelten für den Ausdruck die oben genannten Maximaldruckbereiche.
Seite 22
Das Gerät kennenlernen Funktion und Bezeichnung aller Teile Masterauffangbehälter 1 ( S.267) Abdeckplattenpolster Fängt abgelegte Master auf. Muss zum Einlegen des Originals geöffnet und danach geschlossen werden. Einzugstisch-Hebe-/Senkungstaste ( S.39) Vorlagenglas ( S.42, S.275) Senkt den Papiereinzugstisch zum Auswechseln oder Nachlegen von Papier.
Seite 23
Das Gerät kennenlernen Trommelfreigabetaste ( S.269) Papierauslaufführung ( S.123) Entriegelt die Trommel zur Entnahme. Wird automatisch eingestellt, um bedrucktes Papier sau- ber zu stapeln. Trommel 1 ( S.269) Auffangtisch-Papierführung ( S.40) Frontklappe Richtet das bedruckte Papier genau aus. Farbpatrone ( S.265) Stellen Sie die Führung auf die Breite des zu bedrucken- den Papiers ein.
Seite 24
Das Gerät kennenlernen Optionale Geräte Automatischer Dokumenteneinzug AF-VI:II Der Einzug kann ca. 50 Originalbögen fassen (80 g/m ). Originale mit der Schriftseite nach unten einlegen. ( S.43) ADF-Original-Auffangtisch Gescannte Originale werden auf diesen Tisch ausge- worfen. ADF-Original-Freigabehebel ( S.287) Ziehen Sie diesen Hebel bei Originalstau nach rechts, um das Original aus der ADF-Einheit auszuwerfen.
Seite 25
Das Gerät kennenlernen Automatischer Dokumenteneinzug DX-1 Der Einzug kann ca. 50 Originalbögen fassen (80 g/m ). ( S.43) Beide Seiten des Originals können automatisch gescannt werden. Wählen Sie die Seite aus (Vorder- oder Rück- seite), die gescannt werden soll. ( S.179) ADF-Abdeckung ( S.288) Öffnen, um gestaute oder falsch eingezogene Originale aus der ADF-Einheit zu entfernen.
Seite 26
Das Gerät kennenlernen Bedienfeld Das Bedienfeld ist mit festen Tasten ausgestattet, wie . Das großformatige Display zeigt verschiedene Meldungen und Funktionstasten an. Dieser Abschnitt stellt die Bezeichnungen und Funktionen der festen Tasten sowie das Displayfenster und seine Funktionen vor. Taste MODE (Modus) Tasten zum Einstellen der Geschwindigkeit/ Anzeige ( S.114) Schaltet den Modus um.
Seite 27
Das Gerät kennenlernen 20 21 19 18 17 14 15 16 Starttaste Fortschrittspfeile Startet die Masterherstellung oder den Druckvorgang Zeigt den Fortschritt der Masterherstellung und des oder aktiviert bestimmte, festgelegte Funktionen. Druckvorgangs an. Die Taste leuchtet nur auf, wenn sie aktiviert ist. Proof-Taste (Test) ( S.120) Masterherstellungs- Anzeige...
Seite 28
Das Gerät kennenlernen Anzeigefeld Die Bildschirme und ihre verschiedenen Stufen Nach dem Einschalten erscheint, nach kurzer Anzeige des Startbildschirms, der Begrüßungsbildschirm. Gerät EIN Modebildsch. Begrüßungsbildschirm (Bsp.) Startbildschirm (Bsp.) Wenn die optionale Dokumenten-Speicherkarte DM-128CF oder ein USB-Speicher eingesetzt ist Hinweis: • Startbildschirm-Einstellungen Wählen Sie [Startbildschirm] auf dem Verwaltung-Bildschirm.
Seite 29
Das Gerät kennenlernen Startbildschirm Andere Bildschirme Favoriten-Bildschirm Drücken Sie [Masterher.], um den Startbildschirm für die Masterherstellung anzuzeigen. Ändert schnell die Einstellungen einer Funktion oder öffnet den dazugehörigen Bildschirm. Drücken Sie [Drucken], um den Startbildschirm zum Funktionen-Bildschirm Drucken anzuzeigen. Ermöglicht Zugriff auf verschiedene Funktionen. Verwaltung-Bildschirm Hinweis: Ändert die Vorgabewerte für verschiedene...
Seite 30
Das Gerät kennenlernen Tipp: Der Anmeldebildschirm Dieses Gerät ist mit einer Benutzerverwaltung-Funktion ausgestattet. ( S.130, S.195 “Verwaltung”). Wenn “Benutzerverwaltung” aktiviert ist, wird der Anmelde- bildschirm angezeigt. Wenn einer der beiden unten dar- gestellten Bildschirme erscheint, geben Sie den PIN- Code ein oder schließen Sie den registrierten USB- Speicher an.
Seite 31
Das Gerät kennenlernen Wissenswertes über Modi Um die Startbildschirme der verschiedenen Modi anzuzeigen, drücken Sie die Modus-Taste auf dem Modebildsch.. Druckmodus Wenn Sie auf die Taste tippen, können Sie den Zweifarbendruck mit Trommel 1 und Trommel 2 durchführen. Wenn Sie auf die Taste tippen, können Sie den Einfarbendruck mit Trommel 1 durchführen.
Seite 32
Das Gerät kennenlernen Scanmodus In diesem Modus wird ein auf dem Vorlagenglas liegendes Original gescannt und die Scandaten werden anschließend im Speicher abgelegt. Diese Einstellung ist verfügbar, wenn die optionale Dokumenten-Speicherkarte DM-128CF installiert oder ein USB-Speicher angeschlossen ist. Die Daten im Speicher können mit den Editorfunktionen bearbeitet werden. Weitere Informationen zum Scanmodus, siehe “Umwandeln von Originalvorlagen in Speicherdaten (Scan- Modus)”( S.214).
Seite 33
Das Gerät kennenlernen Tipp: Verbindungsdrucker (nicht im Lieferumfang) Wenn nur eine kleine Auflage gedruckt werden soll, ist es wirtschaftlicher, mit einem Laserdrucker o. ä. zu drucken. Wenn ein Verbindungsdrucker an die Maschine angeschlossen ist, können Sie die von der Maschine gescannten Daten des Originals auf den Verbindungsdrucker ausgeben.
Seite 34
Das Gerät kennenlernen Layout des Startbildschirms Erläuterungen zu Name und Funktion von Startbildschirmbereichen siehe unten. Die Anzeige des Startbildschirms hängt davon ab, ob Sie von einem Papierdokument oder von einem Computer aus drucken. Hinweis: • Informationen über andere Bildschirme und ihre Funktionen oder Einstellungen erhalten Sie auf den entsprechen- den Seiten.
Seite 35
Das Gerät kennenlernen Aus einer Computerdatei drucken Document_1.doc Besitzer: RISO Datum(IN):25/04/10 05:30 Format: A4 Registerkartenbereich Papier-Taste (Registerkarten “Favoriten” und “Verwaltung” S.71 sind gesperrt) Autodruck Drücken Sie auf eine Registerkarte, um den entspre- Ein Druckvorgang kann so eingestellt werden, dass er chenden Bildschirm anzuzeigen.
Seite 36
Das Gerät kennenlernen Standardverfahren für den Zweifarbendruck Zweifarbendruck mit Trommel 1 (Schwarz) und Trommel 2 (Farbe). Es gibt drei Druckmethoden. • Drucken mit 2 Originalen, die farbsepariert werden (für Trommel 1 und für Trommel 2). • Drucken durch Separieren der Farben eines Originals. •...
Seite 37
Das Gerät kennenlernen Masterherstellungsverfahren Druckverfahren Legen Sie das zweite Original ein. Ein auf das Vorlagenglas gelegtes Original wird vom Scanner abgetastet und der erzeugte Master wird um die Trommel 2 gewickelt. Anschließend wird ein zweifarbiger Testausdruck erstellt. Geben Sie nach der Kontrolle des Druckergebnisses die Anzahl der Druckexemplare ein und starten Sie den Druckvorgang.
Seite 38
Das Gerät kennenlernen Standardverfahren für den Einfarbendruck Der Einfarbendruck wird mit einer der beiden Trommeln durchgeführt. Es gibt zwei Druckmethoden (siehe unten). • Drucken von Papiervorlagen aus Dokumenten oder Büchern. • Drucken von Daten, die mit einem Computer erzeugt worden sind. Wichtig!: •...
Seite 39
Das Gerät kennenlernen Masterherstellungsverfahren Druckverfahren Anschließend wird ein einfarbiger Testausdruck erstellt. Geben Sie nach der Kontrolle des Druckergebnisses die Anzahl der Druckexemplare ein und starten Sie den Druckvorgang. Ein erzeugter Master wird um die Trommel gewickelt. Anschließend wird ein einfarbiger Testausdruck erstellt. Standardverfahren für den Einfarbendruck...
Seite 40
Standardbetrieb Vorbereiten zum Drucken Stellen Sie zuerst den Papiereinzugstisch und den Papierauffangtisch des Gerätes ein. Wichtig!: • Verwenden Sie kein ungeeignetes Papier oder aus verschiedenen Größen bestehende Papierstapel. Dies kann zu Papierstau oder Beschädigung des Gerätes führen. S.15 Einstellung des Papiereinzugstisches und Einlegen von Papier Schalten Sie das Gerät ein.
Seite 41
Standardbetrieb Wählen Sie den Einzugsdruck. Nachfüllen oder Austauschen von Papier Wenn Sie Papier einlegen oder während des Druckens gegen Papier eines anderen Formats auswechseln wollen, drücken Sie die Aufwärts-/Abwärtstaste des Papiereinzugstisches zum Absenken des Einzugsti- sches. : Für normales oder dünnes Papier : Für schweres oder glattes Papier •...
Seite 42
Standardbetrieb Den Papierauffangtisch einstellen Öffnen Sie den Papierauffangtisch. Stellen Sie die Papierführungslamel- len ein. Die Papierausrichtung ist abhängig von dem Papierformat und der Papierstärke. Stellen Sie Richten Sie die Auffangtisch-Papier- die Papierführungslamellen so ein, dass der Aus- führungen aus. druck korrekt ausgerichtet ist. Drücken sie auf die Papierführung, um die Lamellen Heben Sie die Auffangtisch-Papierführungen an.
Seite 43
Standardbetrieb Schließen des Papierauffangtisches Entfernen Sie alle gedruckten Exemplare und führen Sie die nachfolgenden Schritte aus. Schieben Sie den Papierstopp zum Rand des Papierauffangtisches und klappen Sie ihn nach innen. Ziehen Sie die Papierführungslamellen heraus, schieben Sie die Auffangtisch-Papierführungen so weit es geht nach außen und klappen Sie sie nach innen.
Seite 44
Standardbetrieb Einlegen von Originalen Auflegen auf das Vorlagenglas Öffnen Sie die Vorlagenglasabdeckung und legen Sie Hinweis: das Original mit der Schriftseite nach unten ein. Richten Wenn die Skalenmatte installiert ist, legen Sie das Ori- Sie die Mitte des Originals mit dem Zeichen links vom ginal darunter.
Seite 45
Standardbetrieb Verwendung der ADF-Einheit AF-VI:II Tipp: Einlegrichtung (Ausrichtung des Textes auf dem Original) Die Einlegrichtung des Originals wird von der einge- stellten Seitenanzahl bestimmt, wenn die Funktionen “Vielfach-Druck” und “Layout” verwendet werden. Legen Sie das Original entsprechend der Original- Textausrichtung von der Touchscreen-Seite aus gese- hen ein.
Seite 46
Standardbetrieb Drucken von Papierdokumenten Zweifarbendruck mit 2 Originalen Die Vorgehensweise für den Zweifarbendruck durch Scannen eines Originals nach Farbe (für Trommel 1 und Trom- mel 2) wird hier erläutert. Wichtig!: • Verwenden Sie Papier, das 182 mm × 257 mm (B5) oder größer ist. Hinweis: •...
Seite 47
Standardbetrieb Drücken Sie [Masterher.] auf dem Konfigurieren Sie die Druckfunktio- Betriebswahlbildschirm. nen. Wählen Sie auf dem Masterherstellungs-Startbild- schirm die gewünschten Funktionen. Achten Sie darauf, dass der Masterherstellungs- Startbildschirm angezeigt wird und konfigurieren Sie bei Bedarf die Einstellungen. Wird der Masterherstellungs-Startbildschirm nicht angezeigt, drücken Sie die Taste Hinweis: Sie haben folgende Auswahlmöglichkeiten:...
Seite 48
Standardbetrieb Legen Sie das Original für Trommel *1 Diese Einstellung ist verfügbar, wenn die optionale ADF-Einheit installiert ist. 2 ein. *2 Diese Einstellung ist verfügbar, wenn das Legen Sie das Original auf das Vorlagenglas oder optionale Auflagentrenngerät installiert ist. in die optionale ADF-Einheit ein. *3 Diese Einstellung ist verfügbar, wenn ein Ver- Zum Einlegen von Originalen, siehe S.42.
Seite 49
Standardbetrieb Überprüfen Sie das Testkopie- Drücken Sie die Taste Ergebnis. Die angegebene Auflage wird gedruckt. Nach dem Drucken der Testkopie wird automa- Hinweis: tisch der Druck-Startbildschirm angezeigt. • Drücken Sie zum Unterbrechen des laufenden Druckvorgangs die -Taste. • Wenn das Gerät beim Drucken von einem Computer aus eine Zeitlang nicht in Betrieb war, hält es einen Druckvorgang selbst dann für abgeschlossen, wenn er noch läuft.
Seite 50
Standardbetrieb Entnehmen Sie den Ausdruck. Öffnen Sie die Auffangtisch-Papierführungen und nehmen Sie das Papier heraus. Drucken von Papierdokumenten...
Seite 51
Standardbetrieb Einfarbig drucken Die Vorgehensweise für den Einfarbendruck mit Trommel 1 oder Trommel 2 wird hier erläutert. Wichtig!: • Für den Einfarbendruck kann entweder Trommel 1 oder 2 verwendet werden, es wird jedoch die Verwendung von Trommel 1 empfohlen. Vergewissern Sie sich, dass das Überprüfen Sie das Display.
Seite 52
Standardbetrieb Drücken Sie [Masterher.] auf dem Konfigurieren Sie die Druckfunktio- Betriebswahlbildschirm. nen. Achten Sie darauf, dass der Masterherstellungs- Startbildschirm angezeigt wird und konfigurieren Sie bei Bedarf die Einstellungen. Wird der Masterherstellungs-Startbildschirm nicht angezeigt, drücken Sie die Taste Wählen Sie auf dem Masterherstellungs-Startbild- schirm die gewünschten Funktionen.
Seite 53
Standardbetrieb *1 Diese Einstellung ist verfügbar, wenn die Nach der Einstellung drücken Sie für einen Test- optionale ADF-Einheit installiert ist. druck die -Taste. *2 Diese Einstellung ist verfügbar, wenn das Wichtig!: optionale Auflagentrenngerät installiert ist. *3 Diese Einstellung ist verfügbar, wenn ein Ver- •...
Seite 54
Standardbetrieb Drücken Sie die -Taste, wenn Tipp: Einfarbendruck mit Trommel 2 der Druckjob abgeschlossen ist. Es wird empfohlen, Trommel 1 für den Einfarben- Die Einstellung wird dann auf ihre Vorgabewerte druck zu verwenden. Sie können jedoch auch zurückgesetzt. Trommel 2 verwenden. Papierformat und Geräte- funktion sind jedoch etwas anders als bei Trom- Hinweis: mel 1.
Seite 55
Standardbetrieb Tipp: Wenn der Bildschirm für registrierten USB- Autofarbverreibung Speicher angezeigt wird Wenn “Autofarbverreibung” eingeschaltet ist, wird Verbinden Sie den registrierten USB-Speicher mit möglicherweise die Farbverreibung bei der dem USB-Anschluss. Masterherstellung aktiviert. In der Werkseinstellung wird die Farbverreibung automatisch zu Beginn der Masterherstellung aktiviert, wenn das Gerät mehr als 12 Stunden nicht in Betrieb war.
Seite 56
• Installieren Sie zuerst einen geeigneten Druckertreiber auf ihrem Computer. Weitere Informationen zur Installation finden Sie im “RISO-Druckertreiber BEDIENUNGSANLEITUNG”. • Dieses Handbuch enthält nur eine Übersicht der beim Drucken von einem Computer verfügbaren Funktionen. • Im “RISO-Druckertreiber BEDIENUNGSANLEITUNG” finden Sie weitere Informationen zum Senden von Daten und zu anderen Einstellungen. Drucken von Computerdaten [Direktdruck] Computer und Drucker müssen mit einem Kabel verbunden sein.
Seite 57
Der angezeigte Bildschirm und das Verfahren sind je nach der Einstellung “Bild” (Registerkarte “Anleitung”) im Druckertreiber unterschiedlich. Drucken mit Halbauto (Master) Document_1.doc Besitzer: RISO Je nach Verwendung der Maschine oder den Datum(IN):25/04/10 05:30 Format: A4 Verwaltung-Einstellungen wird der Startbild- schirm für die Masterherstellung in Schritt 2) angehalten.
Seite 58
Standardbetrieb Hinweis: Tipp: Jobliste-Bildschirm • Wenn die Daten mehrere Seiten enthalten, wie- derholen Sie dieselben Schritte für jede Seite. • Durch Eingabe der Kopienanzahl über die Druckauflagetasten wird die in der Druckdialog- box festgelegte Anzahl überschrieben. • Bei “ID-Druck” startet der Druck nach der Iden- tifizierung im festgelegten Autoverfahrenmo- dus.
Seite 59
Einstellung in “Autod- giesparmodus. Drücken Sie die Taste , um ruck” gestartet. Weitere Informationen dazu den Energiesparmodus zu beenden. finden Sie im “RISO-Druckertreiber BEDIE- NUNGSANLEITUNG”. Prüfen Sie, ob Druckpapier vorhan- den ist. Vergewissern Sie sich, dass Papier eingelegt ist.
Seite 60
Druck”) wird angezeigt. Drücken Sie [Abrufen]. (Die Taste “ID-Druckjob” erscheint im Bildschirm.) Die Daten werden abgerufen und der folgende Bildschirm erscheint. NewsLetter.doc Besitzer: RISO Datum(IN):25/04/10 19:04 Format: A4 Drücken Sie die Daten, die gedruckt Hinweis: werden sollen. • Im Masterherstellungs-Startbildschirm können Der “USB-Jobliste”-Abrufbildschirm wird ange-...
Seite 61
Standardbetrieb Geben Sie die Anzahl der Kopien mit den Druckauflagetasten ein. Die eingegebene Anzahl wird in der Druckauf- lage-Anzeige dargestellt. Drücken Sie die Taste Die Daten werden gedruckt. Führen Sie danach dieselben Schritte wie für Papierdokumente aus. Drucken aus einer Computerdatei [Direktdruck] [USB-Jobliste]...
Seite 62
Standardbetrieb Ändern der Papierausgaberichtung Die Ausgabe kann auf den Startbildschirmen für Masterherstellung/Drucken gesteuert werden. Document_1.doc Besitzer: RISO Datum(IN):25/04/10 05:30 Format: A4 [Vorschau] Sie können das Masterherstellungsbild der Seite, die aktuell auf die Erstellung wartet, kontrollieren. Hinweis: • Unter “Vorschau” werden alle empfangenen Originaldaten als Masterherstellungsbild angezeigt. Bereiche außer- halb des Druckbereichs werden nicht gedruckt.
Seite 63
Standardbetrieb Bei der Auswahl von [Überspring] Bei der Auswahl von [Löschen] Drücken Sie [Überspring]. Drücken Sie [Löschen]. Document_1.doc Document_1.doc Besitzer: RISO Besitzer: RISO Datum(IN):25/04/10 05:30 Datum(IN):25/04/10 05:30 Format: A4 Format: A4 Drücken Sie [OK]. Drücken Sie [OK]. Stoppt die Verarbeitung der aktuellen Seite und Löscht den aktuellen Druckvorgang.
Seite 64
Drücken Sie die Funktionstaste Drücken Sie [OK]. “Autodruck”. Sie kehren nun zum Startbildschirm zurück. Die Autodruck-Einstellung ist abgeschlossen. Document_1.doc Besitzer: RISO Datum(IN):25/04/10 05:30 Format: A4 Der Autodruck-Bildschirm wird angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Funk- tion. • [Ein]: Erstellt einen Master und druckt dann automatisch.
Seite 65
Standardbetrieb Drucken aus einer Computerdatei [Direktdruck] [USB-Jobliste]...
Seite 66
Funktionen für die Masterherstellung Auswählen des Bildverarbeitungsmodus [Bild] Um für das Originaldokument den am besten geeigneten Master herzustellen, wählen Sie je nachdem, ob das Ori- ginal nur Text, Fotos oder beides enthält, einen entsprechenden Modus. Hinweis: • Der Standard-Bildverarbeitungsmodus kann auf dem Verwaltung-Bildschirm eingestellt werden. S.192 Drücken Sie [St.] auf dem Startbild- Drücken Sie [Foto], [Kombi] oder [Bleistift], um...
Seite 67
Funktionen für die Masterherstellung Drücken Sie [OK]. Sie kehren nun zum Startbildschirm für die Masterherstellung zurück. Der Bildverarbeitungs- modus ist aktualisiert. Hinweis: • Einige Funktionen sind in bestimmten Einstel- lungen des Bildverarbeitungsmodus nicht ver- fügbar. Text Foto Kombi Bleistift Rasterprozeß —...
Seite 68
Funktionen für die Masterherstellung Auswählen des Scankontrasts für das Original [Kontrast] Der Scankontrast kann an die Hintergrundfarbe oder Farbintensität des Originals angepasst werden. Wählen Sie als Einstellung 'Auto' oder numerische Stufen (1-5). Im Auto-Modus passt sich “Kontrast” automatisch an die Hintergrundfarbe des zu druckenden Originals an. Wichtig!: •...
Seite 69
Funktionen für die Masterherstellung Vergrößern/Verkleinern von Originalen [Standardmaßstab] [Rand+] [Frei] [Zoom] Das Dokument kann vergrößert oder verkleinert gedruckt werden. Mit den folgenden Methoden können Sie Originale vergrößern/verkleinern. Standardmaßstab Vergrößern oder Verkleinern eines Originals in Standardformat (A4, B5 usw.) zum Drucken in einem anderen Standardformat.
Seite 70
Funktionen für die Masterherstellung Vergrößerung und Verkleinerung nach Standardmaßstab [Standardmaßstab] [Rand+] [Auto] Drücken Sie [Maßstab] auf dem Drücken Sie [OK]. Startbildschirm zur Masterherstel- Zurück zum Startbildschirm für die Masterherstel- lung. lung. “Maßstab” wird aktualisiert. Drücken Sie die der gewünschten Größe entsprechende Taste. Drücken Sie [100%], um die Originalgröße wie- derherzustellen.
Seite 71
Funktionen für die Masterherstellung Vergrößern/Verkleinern eines geänderten Seitenverhältnisses [Frei] Drücken Sie [Maßstab] auf dem Hinweis: Startbildschirm zur Masterherstel- • Die Druckauflagetasten können auch zur Ein- gabe von Zahlenwerten verwendet werden. lung. • Drücken Sie die -Taste, um die Original- größe wiederherzustellen (100%). Drücken Sie [OK].
Seite 72
Funktionen für die Masterherstellung Vergrößern und Verkleinern mit der Zoom-Funktion [Zoom] Drücken Sie [Maßstab] auf dem Start- Hinweis: bildschirm zur Masterherstellung. • Die Druckauflagetasten können auch zur Ein- gabe von Zahlenwerten verwendet werden. • Drücken Sie die -Taste, um die Original- größe wiederherzustellen (100%).
Seite 73
Funktionen für die Masterherstellung Verwenden von speziellen Papierformaten [Papier] Das Gerät ermittelt automatisch das Standardpapierformat im Papiereinzugstisch, um einen korrekten Master zum Drucken zu erstellen. Da jedoch nicht standardisierte Papierformate nicht ermittelt werden können, müssen Sie vor der Masterherstellung manuell angegeben werden. Wichtig!: •...
Seite 74
Funktionen für die Masterherstellung Automatisches Drucken [Auto-Verfahren] Die Masterherstellung und der Druckvorgang können nacheinander automatisch durchgeführt werden. Wenn “Auto-Verfahren” aktiviert ist, geben Sie einfach die Anzahl der zu druckenden Kopien ein und drücken Sie die Taste Hinweis: • Nach Abschluss des Druckvorgangs wird die Druckauflage auf die ursprünglich eingegebene Anzahl zurückge- setzt.
Seite 75
Funktionen für die Masterherstellung Verarbeiten von Fotos mit dem Punktraster [Rasterprozeß] Die “Rasterprozeß”-Funktion verarbeitet Originale mit Fotos nacheinander mittels Punktraster für ein schärferes Druckbild. Wählen Sie aus vier Typen von Punktmustern aus. Wichtig!: • “Rasterprozeß” ist nicht verfügbar, wenn der Bildverarbeitungsmodus auf “Text” oder “Bleistift” eingestellt wurde. Drücken Sie [Rasterprozeß] auf dem Drücken Sie [OK].
Seite 76
Funktionen für die Masterherstellung Fotokontrast einstellen [Kontrastjust] Für Originale mit schlecht aufgelösten Fotos stellen Sie den Druckkontrast deutlicher ein. Es gibt zwei Möglichkeiten zur Einstellung des Kontrasts. Wichtig!: • Wenn “Bild” auf “Text”, “Kombi” oder “Bleistift” eingestellt ist, kann “Kontrastjust” nicht verwendet werden. Drücken Sie [Kontrastjust] auf dem Funktionen-Bildschirm.
Seite 77
Funktionen für die Masterherstellung Einstellung der Foto-Tonwertabstufung [Tonkurve] Sie können die hellen und dunklen Bereiche eines Fotos um jeweils 3 Stufen ändern. Wichtig!: • Wenn “Bild” auf “Text” eingestellt ist, kann “Tonkurve” nicht verwendet werden. Drücken Sie [Tonkurve] auf dem Funktionen-Bildschirm.
Seite 78
Funktionen für die Masterherstellung Farbsparmodus [Farbsparen] Die Funktion “Farbsparen” erstellt einen Master, der beim Drucken weniger Farbe verbraucht. Wichtig!: • Das Farbsparverfahren kann blassere Drucke als üblich zur Folge haben. • Diese Funktion ist während des Druckvorgangs nicht verfügbar. Sie muss ausgewählt werden, bevor die Master- herstellung gestartet wird.
Seite 79
Funktionen für die Masterherstellung Drucken mehrerer Originale auf einen Bogen [Zweifach] [Vielfach-Druck] Die “Vielfach”-Funktion druckt mehrere Originale auf ein Blatt. Zweifach Druckt zwei Exemplare desselben Originals nebeneinander auf ein Blatt Papier. Hinweis: • Mit der optionalen ADF-Einheit können zwei verschiedene Originale nebeneinander auf ein Blatt Papier gedruckt werden.
Seite 80
Funktionen für die Masterherstellung Originalausrichtung und Druckergebnisse Die Ausrichtung des Originals unterscheidet sich je nach Anzahl der Bilder. Ausrichtung und Druckergebnisse für alle Möglichkeiten sind unten gezeigt. Zweifach Druckt zwei Exemplare desselben Originals nebeneinander auf ein Blatt Papier. Vielfach-Druck Für Einzeloriginal und Vielfachoriginal: Hinweis: •...
Seite 81
Funktionen für die Masterherstellung 4-IN-1 (4-auf-1) Es können bis zu 2 Originale gescannt werden. 8-IN-1 (8-auf-1) Es können bis zu 4 Originale gescannt werden. Drucken mehrerer Originale auf einen Bogen [Zweifach] [Vielfach-Druck]...
Seite 82
Funktionen für die Masterherstellung 16-IN-1 (16-auf-1) Es können bis zu 4 Originale gescannt werden. Für Vielfache Karten: “Vielfache Karten” kann nicht mit mehreren Originalen verwendet werden. Die Anzahl der gedruckten Bilder wird durch die Breite der Karte bestimmt. Drucken mehrerer Originale auf einen Bogen [Zweifach] [Vielfach-Druck]...
Seite 83
Funktionen für die Masterherstellung Rand Lassen Sie mindestens 5 mm Abstand zur Oberkante des Vorlagenglases oder der optionalen ADF-Einheit. Der rich- tige Seitenrand ist für die stimmige Vielfachdruck-Ausrichtung entscheidend. S.18 Hinweis: • Oben bleibt ein Rand, unabhängig von den Vergrößerungs- oder Verkleinerungseinstellungen. Ausrichtung des Druckpapiers Legen Sie das Papier immer, wie in der unteren Abbildung dargestellt, in den Papiereinzugstisch.
Seite 84
Funktionen für die Masterherstellung Zweifach-Funktion Wählen Sie einen Druckmodus. Drücken Sie [Zweifach] auf dem Funktionen-Bildschirm. Wählen Sie Einfarbendruck oder Zweifarben- druck. Hinweis: • Zur Auswahl eines Farbmodus, siehe S.29. Legen Sie das Original und das Druckpapier ein. Wichtig!: • Achten Sie auf die Ausrichtung des Originals. Stellen Sie bei “Zweifach”...
Seite 85
Funktionen für die Masterherstellung Vielfach-Druck-Betriebswahl Wählen Sie einen Druckmodus. Wählen Sie eine Seitengröße. Wählen Sie Einfarbendruck oder Zweifarben- Drücken Sie die Schaltfläche, die dem Originalfor- druck. mat entspricht und anschließend auf [Weiter>]. Hinweis: • Zur Auswahl eines Farbmodus, siehe S.29. Legen Sie das Original und das Druckpapier ein.
Seite 86
Funktionen für die Masterherstellung Drücken Sie die Taste mit der Anzahl Wichtig!: der zu verwendenden Bilder. • Wenn die Meldung “Nächstes Original einlegen und Start-Taste drücken. Zum Annulieren, Stopp-Taste drücken.” angezeigt wird, wartet das Gerät auf das Einlegen des nächsten Origi- nals.
Seite 87
Funktionen für die Masterherstellung Vielfache Karten-Betriebswahl Für “Vielfache Karten” wird die Angabe der kurzen Seitenlänge des Originals (die Breite) zur Berechnung der Anzahl von Bildern verwendet, die auf ein Blatt Papier gedruckt werden können (lange Seitenlänge des Originals dividiert durch Kartenbreite). Es können Kartenbreiten zwischen 50 mm und 210 mm angegeben werden.
Seite 88
Funktionen für die Masterherstellung Wählen Sie eine Seitengröße. Drücken Sie oder , um die Sei- tenbreite festzulegen. Drücken Sie auf eine Seitengröße-Schaltfläche und anschließend [Weiter>]. (In “Vielfache Karten” hat die Auswahl der Seiten- größ keinen Einfluss auf den weiteren Vorgang.) Wichtig!: •...
Seite 89
Funktionen für die Masterherstellung Drücken Sie die Taste Beginnt mit dem Scannen des Originals. Bei Zweifarbendruck legen Sie das Original für Trommel 2 ein. Fahren Sie danach in derselben Weise fort, wie für die normale Masterherstelllung und den Druck. Hinweis: •...
Seite 90
Funktionen für die Masterherstellung Anordnen von mehreren Originalen auf einem Blatt Papier [Layout] Die fortlaufende Anordnung von mehreren Originalen auf einem Blatt Papier wird “Layout” genannt. Diese Funktion ist komfortabel, wenn Sie Papier sparen und zusammengeheftete Dokumente erstellen möchten. Wichtig!: •...
Seite 91
Funktionen für die Masterherstellung Layout Legen Sie die Anordnung der Bilder so fest, dass der Ausdruck nachher dem Original entsprechend gelesen wer- den kann. Bsp.) Anzahl der Bilder: 8-IN-1, Einlegrichtung (Zeichenausrichtung auf dem Original): Seite ausr. L-O nach R R-O nach L L-O nach U R-O nach U Hinweis:...
Seite 92
Funktionen für die Masterherstellung Wählen Sie den Druckmodus. Drücken Sie [Layout] auf dem Funk- tionen-Bildschirm. Wählen Sie Einfarbendruck oder Zweifarben- druck. Zur Auswahl des Druckmodus, siehe S.29. Legen Sie das Original und das Druckpapier ein. Legen Sie das Original auf das Vorlagenglas oder in die optionale ADF-Einheit ein.
Seite 93
Funktionen für die Masterherstellung Bei Einfarbendruck: Wichtig!: • Prüfen Sie, dass die Ausrichtung der Originale Wiederholen Sie das Scannen, bis die einge- mit der für die eingestellte Anzahl von Bildern stellte Anzahl von Bildern gescannt worden ist. gültigen Ausrichtung übereinstimmt. Wenn die Anzahl von Originalen kleiner ist als die Anzahl von Bildern, nachdem alle Originale Hinweis:...
Seite 94
Funktionen für die Masterherstellung Drucken von gebundenen Dokumenten [Buchschatten] Sie können den Schatten entfernen, der durch den Bindungs-“Rand” beim Drucken von gebundenen Originalen mit aufgeschlagenen Seiten entsteht. Der Bereich, der gelöscht werden soll (Löschbreite), kann eingestellt werden. Darüber hinaus können Sie Zeitschriften oder Bücher aufgeschlagen auf das Vorlagenglas legen und die Seiten auf einzelne Blätter drucken.
Seite 95
Funktionen für die Masterherstellung Drücken Sie [Buchschatten] auf dem Hinweis: Funktionen-Bildschirm. • In diesem Fall wird “B” zuerst gedruckt. Wichtig!: • Bei Zweifarbendruck ist “Seitenteilung” nicht verfügbar. Verwenden Sie diese Funktion mit dem Einfarbendruck. • Wenn “Seitenteilung” eingestellt ist, verwenden Sie A4- oder B5-Druckpapier.
Seite 96
Funktionen für die Masterherstellung Abschneiden des oberen Originalrandes und drucken [Oberer Rand] Sie können den oberen Teil des Seitenrandes um 0 bis 99 mm abschneiden und einen Master herstellen. Diese Funktion ermöglicht Ihnen, die Passkreuze auf dem Original auszulassen und ohne diese Markierungen auf das Papier im Endformat zu drucken.
Seite 97
Funktionen für die Masterherstellung Drücken Sie oder , um die Schnittbreite festzulegen. Sie können von 0 bis 99 mm einstellen. Hinweis: • Die Druckauflagetasten können auch zur Ein- gabe der Zahlenwerte verwendet werden. Drücken Sie [OK]. Kehrt zum Funktionen-Bildschirm zurück. Die Oberer Rand-Einstellung wird aktualisiert.
Seite 98
Funktionen für die Masterherstellung Anpassung der Masterherstellungs-Position [Bindeseite] Bei der Herstellung eines Masters können Sie den Heftrand des Originals oben, unten, links oder rechts festlegen. Der einstellbare Bereich ist von 0 bis 50 mm oben, unten, links oder rechts. Wichtig!: •...
Seite 99
Funktionen für die Masterherstellung Drücken Sie oder , um die Verschiebung einzugeben. Hinweis: • Die Druckauflagetasten können auch zur Ein- gabe von Zahlenwerten verwendet werden. • Wenn Sie [Reduzieren] drücken, wird das Bild, sofern keine Verschiebung für den Randmodus festgelegt ist, zum Druckbild, und die Größe wird vom Mittelpunkt aus so verkleinert, dass das Original vollständig auf dem Papier gedruckt wird.
Seite 100
Funktionen für die Masterherstellung Masterherstellung, bei der der maximale Druckbereich ausgenutzt wird [Max. Scannen] Bei der Masterherstellung wird die automatische Papierformaterkennung und die Bildgrößeneinstellung benutzt, um geeignete Druckränder festzulegen. Dies dient dazu, Papierstau zu verhindern und die interne Walze frei von Farb- verschmierung zu halten.
Seite 101
Funktionen für die Masterherstellung Zweifarbendruck mit 1 Original [Einf.-2farb.] “Einf.-2farb.” ist eine Funktion zur Masterherstellung durch Aufteilen der Daten in einen dunkelfarbigen Teil und einen hellfarbigen Teil nach dem Scannen einen Originals mit dem Scanner. Bei der Masterherstellung wird dann der dun- kelfarbige Teil der Trommel 1 und der hellfarbige Teil der Trommel 2 zugewiesen.
Seite 102
Funktionen für die Masterherstellung Hinweis: • Im Funktionen-Bildschirm kann eine Taste für eine häufig verwendete Separation angezeigt werden. Wenn Sie eine der Separationen durch “Einf.-2farb.” im Verwaltung-Bildschirm wählen, kann die Taste mit dem Namen die- ser Separation im Funktionen-Bildschirm angezeigt werden. •...
Seite 103
Handschrift --2 Trennt Handschriftliches unter Verwendung eines empfohlenen Stifts oder eines roten Bleistifts auf Originalen von schwarz gedruckten Bildern von einem RISO-Drucker oder Tintenstrahldrucker (Dokumente, die mit einem helleren Schwarz oder mit wasserlöslicher Tinte etc. gedruckt sind). Der Master des ersten Originals wird auf Trommel 1 erstellt und der handgeschriebene Bereich auf Trommel 2.
Seite 104
Funktionen für die Masterherstellung Festgeleg. Bereich Trennt das Original, das direkt mit einem empfohlenen Stift eingekreist wurde, im gewünschten Bereich. Der Master für den Teil außerhalb des festgelegten Bereiches wird auf Trommel 1 erstellt und der Teil innerhalb des Bereiches auf Trommel 2. Wichtig!: •...
Seite 105
Funktionen für die Masterherstellung Farbeditor Diese Funktion wird für den Zweifarbendruck verwendet, wobei die zu trennenden Bereiche nach dem Scannen des Papieroriginals nur auf dem Touchscreen festgelegt werden. Diese Funktion kann auch beim Aufrufen von Speicherdaten eingesetzt werden. Weisen Sie Trommel 1 den Teil außerhalb des Bereiches und Trommel 2 den eingeschlossenen Bereich zu, um einen Master herzustellen.
Seite 106
Funktionen für die Masterherstellung Tipp: Über Rote Farbe, Handschrift --1, Handschrift --2 Originale Die Funktion “Einf.-2farb.” trennt Farben durch Erkennung von helleren und dunkleren Bereichen im Original. Diese Funktion erkennt keine Farben. Der Master des dunklen Bereiches wird auf Trommel 1 erstellt (schwarz) und der des helleren Bereichs auf Trommel 2 (rot).
Seite 107
Funktionen für die Masterherstellung • Bereiche unter 10 mm × 10 mm oder kleiner werden nicht als markierter Bereich erkannt. • Zeichnen Sie keine dunklen Punkte entlang der Markierungslinie. • Auf einem Original können bis zu 20 markierte Bereiche erstellt werden. Wenn Sie mehr als 20 Bereiche markie- ren, tritt ein Fehler auf.
Seite 108
Funktionen für die Masterherstellung Arbeitsabläufe für Einf.-2farb. Wählen Sie einen Druckmodus. Drücken Sie die Taste für die Sepa- ration, die Sie verwenden wollen. Wählen Sie Zweifarbendruck. Hinweis: • Zur Auswahl eines Farbmodus, siehe S.29. Legen Sie das Original und das Druckpapier ein.
Seite 109
Funktionen für die Masterherstellung Einlegen eines Originals mit Trennblatt Für das “Trennblatt” müssen Sie vor dem Scannen des Originals zuerst das Blatt zur Bereichsfestlegung scannen.c Legen Sie das Trennblatt ein. Legen Sie das Original ein. Beim Einlegen auf das Beim Einlegen auf das Vorlagenglas Vorlagenglas Legen Sie das Trennblatt mit der Schriftseite...
Seite 110
Editor-Startbildschirm und den Editor-Funktionen Hinweis: finden Sie in einem anderen Handbuch, dem • Die Erläuterung hier entspricht den Schritten “RISO Editor User's Guide”. unter [Neue Seite scannen]. Bei Auswahl von [Speicherdaten abrufen] wird der Speicher- wahl-Bildschirm angezeigt. Stellen Sie die Scanparameter ein und drücken Sie auf [OK].
Seite 111
Funktionen für die Masterherstellung Prüfen des Druckbildes vor der Masterherstellung [Vorschau] Sie können prüfen, wie der tatsächliche Master aussehen wird, indem Sie eine Vorschau des gescannten Originals oder eines vom Computer gesendeten Bildes anzeigen. Diese Funktion ist hilfreich, um sicherzustellen, dass die “Einf.-2farb.”-Trennung erfolgreich war, und um das Layout des endgültigen Bildes für einen Vielfach-Job zu prüfen.
Seite 112
Funktionen für die Masterherstellung Verfügbare Funktionen im Vorschau-Bildschirm Bildrotationstaste Alles-Zeigen-Taste Ermöglicht die Rotation des angezeigten Bildes um Zeigt das gesamte Bild. 90 Grad. Verkleinerungstaste Trommel 1 Original Verkleinert die Vorschau bei jedem Drücken. Trommel 2 Original Vergrößerungstaste Bildlauf-Taste Vergrößert die Vorschau bei jedem Drücken. Das Bild bewegt sich in der Richtung des angezeigten Zeigt die Größe der aktuellen Anzeige an.
Seite 113
Funktionen für die Masterherstellung Überprüfen Sie die Vorschau. Hinweis: • Auf diesem Bildschirm können Sie mit verschie- denen Steuerungen das Bild überprüfen. S.110 Drücken Sie [Fortsetzen]. Ein Master wird hergestellt. Führen Sie danach dieselben Schritte wie für Papierdokumente aus. Hinweis: •...
Seite 114
Funktionen für die Masterherstellung Wechseln der Master für nur eine Trommel [Einzelmaster] Bei Zweifarbendruck können Sie eines der beiden Originale tauschen und drucken. Dies ist eine hilfreiche Funktion, wenn verschiedene Briefe mit demselben Briefkopf gedruckt werden. Stellen Sie einfach einen neuen Master für den Text her und behalten Sie den Original-Master für den Briefkopf bei. Der Zweifarbendruck wird ausge- Drücken Sie die Taste der Trommel, führt.
Seite 115
Funktionen für die Masterherstellung Drücken Sie die Taste Auf der in Schritt 3 festgelegten Trommel wird ein Master hergestellt und der Druck-Startbildschirm erscheint. Überprüfen Sie das Testkopie- Ergebnis. Wenn eine Testkopie gedruckt ist, wird der Start- bildschirm zum Drucken angezeigt. Überprüfen Sie die Testkopie, z.
Seite 116
Funktionen zum Drucken Ändern der Druckgeschwindigkeit [Einstellen der Druckgeschwindigkeit] Für die Druckgeschwindigkeit stehen zwischen 60 und 120 Kopien/Minute in fünf Stufen zur Auswahl. Die Druckgeschwindigkeit kann auch während des Druckens eingestellt werden. Hinweis: • Auf dem Verwaltung-Bildschirm können Sie die Standard-Druckgeschwindigkeit einstellen. Werksseitig wurde die Standardstufe 3 (etwa 100 Kopien/Minute) eingestellt.
Seite 117
Funktionen zum Drucken Drucken mit hoher Geschwindigkeit [150ppm] Durch Verwendung von “150ppm” können Sie schneller drucken, als wenn Sie einfach nur die “Druckgeschwindig- keit” einstellen. Einstellung “150ppm” Wichtig!: • Wenn die interne Gerätetemperatur unter 15°C fällt, ist die Taste “150ppm” abgeblendet und kann nicht verwendet werden.
Seite 118
Funktionen zum Drucken Einstellen der Druckintensität [Einstellen der Druckintensität] Sie können die Druckintensität für jede Trommel in fünf Stufen einstellen. Die Druckintensität kann auch während des Druckens eingestellt werden. Wichtig!: • Die “Druckintensität”-Einstellung ist während der [Farbsparen]-Auswahl nicht möglich. S.76 Hinweis: •...
Seite 119
Funktionen zum Drucken Einstellen der Druckposition [Einstellen der Druckposition] [1=2 Ausrichtung] Die Druckposition auf dem Papier kann für jede Trommel eingestellt werden. Einstellungsbereich: vertikal ±15 mm, horizontal: ±10 mm Die Druckposition kann auch während des Druckens eingestellt werden. Wichtig!: • Drucken Sie nach dem Ändern der Druckposition eine Testkopie und überprüfen Sie das Ergebnis. S.120 Hinweis: •...
Seite 120
Funktionen zum Drucken Der Druck-Startbildschirm zeigt die aktuelle vertikale/ horizontale Einstellung an. Einstellen der Druckpositionen beider Trommeln gemeinsam Stellen Sie die Druckposition für Drücken Sie [Grundlage], um den eine der Trommeln ein. Startbildschirm zum Drucken anzu- zeigen. Die Einstellungen werden auf dem Startbildschirm zum Drucken angezeigt.
Seite 121
Funktionen zum Drucken Tipp: Feineinstellung der Druckposition Wenn die Einstellungen so sind, dass “Feinein- stellmodus” eingestellt werden kann, kann die Druckposition in Schritten von 0,1 mm fein einge- stellt werden (die normalen Schritte sind 0,5 mm). Hinweis: Wenn Sie “Feineinstellmodus” verwenden möch- ten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler (oder einen autorisierten Kundendienst).
Seite 122
Funktionen zum Drucken Drucken von Testkopien [Testdruck] Kontrollieren Sie nach Einstellung der Druckposition und -intensität die Druckqualität anhand einer Testkopie. Testkopien werden von der Druckauflageanzeige nicht berücksichtigt. Hinweis: • Solange die -Taste gedrückt bleibt, druckt das Gerät weiter Testkopien aus. •...
Seite 123
Funktionen zum Drucken Vermeiden von Papierstau bei Verwendung von Spezialpapier [D-Einzugprüfung] Dieser Drucker kontrolliert, ob mehrere Blätter gleichzeitig eingezogen werden. Wenn erkannt wird, dass mehr als ein Blatt eingezogen wird, wird der Druck automatisch angehalten und “D-Einzugprüfung” wird ausgeführt. Der Detektor für die Erkennung von mehrfach eingezogenen Blättern ist auf Normalpapier eingestellt. Je nach ver- wendetem Papiertyp kann es sein, dass das Gerät einen mehrfachen Papiereinzug erkennt und eine Fehlermeldung ausgibt, obwohl nur ein Blatt Papier problemlos eingezogen worden ist.
Seite 124
Funktionen zum Drucken Verlängern der Trocknungszeit [Intervall] Ein Blatt Papier wird normalerweise mit einer Trommelumdrehung transportiert und gedruckt, aber durch Verlängern des Papiereinzugsintervalls kann die Tinte länger trocknen, wodurch Tintenflecken auf der Rückseite des nächsten Blattes vermieden werden. Das Papiereinzugsintervall (Rotation überspringen) kann von 1 - 10 eingestellt werden. Drücken Sie [Intervall] auf dem oder können Sie die...
Seite 125
Funktionen zum Drucken Papiereinzug/Ausgabeeinstellungen für Spezialpapier und Drucktypen [Auswurfführungsstg] [Spezialpapier] Papiereinzug und Ausgabeeinstellungen können bei Verwendung von Spezialpapier oder unebenen Druckoberflä- chen eingestellt werden. Auswurfführungsstg Mit den folgenden Schritten rufen Sie eigene Voreinstellungen für die Papierauswurfführung auf. Mit dieser Funktion können Sie bestimmte Druckpapiersorten auswerfen lassen, die mit den automatischen Normaleinstellungen der Papierauswurfführung nicht richtig ausgeworfen werden.
Seite 126
Funktionen zum Drucken Einstellen der Auswurfführungsstg [Auswurfführungsstg] Drücken Sie [Auswurfführungsstg] auf dem Funktionen-Bildschirm. “Auswurfführungsstg” wird gewählt. Papiereinzug/Ausgabeeinstellungen für Spezialpapier und Drucktypen [Auswurfführungsstg] [Spezialpapier]...
Seite 127
Funktionen zum Drucken Einstellungen speichern und Parameter umbenennen in der Parameterliste Drücken Sie [Spezialpapier] auf dem Drücken Sie [Eintr./Ruf]. Funktionen-Bildschirm. Der Parameterliste-Bildschirm wird angezeigt. Stellen Sie [Papiereinzugsjust.] und Drücken Sie eine nicht belegte [Papierauswurfeinst] ein. Taste. Hinweis: • Weitere Informationen zu Einstellungen, siehe S.123.
Seite 128
Funktionen zum Drucken Drücken Sie [OK]. Geben Sie mit den Zeichentasten einen neuen Namen ein. Kehrt nach dem Speichern der Einstellungen zur Mit den Tasten [Klein] und [Groß] können Sie die Parameterliste zurück. Groß-/Kleinschreibung ändern. Als Komfortfunktion können Sie jeden Parameter- S.157 namen ändern.
Seite 129
Funktionen zum Drucken Abrufen von Einstellungen aus der Parameterliste Drücken Sie [Spezialpapier] auf dem Drücken Sie zum Abrufen die Taste. Funktionen-Bildschirm. Nicht registrierte Schaltflächen sind abgeblendet und nicht verfügbar. Zurück zum Spezialpapier-Bildschirm; die gewünschte Einstellung wird abgerufen. Bestätigen Sie die vorgenommenen Einstellun- gen.
Seite 130
Funktionen zum Drucken Ändern der Spezialpapier-Einstellung Rufen Sie den Parameterliste-Bild- schirm auf. Führen Sie die Schritte 1 bis 2 aus ( S.127). Drücken Sie [Abrufen]. Drücken Sie die Taste zum Ändern. Ändern Sie die Einstellungsparameter. Es können die Parameter für folgende Funktionen geändert werden: “Papiereinzugsjust.”...
Seite 131
Funktionen zum Drucken Löschen der Spezialpapier-Einstellungen Rufen Sie den Parameterliste-Bild- Drücken Sie [Schluß]. schirm auf. Sie kehren nun zum Spezialpapier-Bildschirm zurück. Führen Sie die Schritte 1 bis 2 aus ( S.127). Wichtig!: • Überprüfen Sie zunächst, ob die Einstellung gelöscht werden kann. (Rufen Sie die entspre- chende Einstellung auf und folgen Sie den Anweisungen ab Schritt 2.) •...
Seite 132
Erweiterte Funktionen Einrichten der Benutzerverwaltung [Benutzerverwaltung] Dieses Gerät mit einer Benutzerverwaltung ausgestattet, um die Sicherheit zu gewährleisten und den Umgang mit den Benutzern zu verbessern. Die Benutzerverwaltung hat 3 Verwaltungsstufen. Je nach Stufe sind die folgenden Funktionen verfügbar. Verwaltungsgrad Funktion Hoch/Druck nur Mitt./ ID-Druck Nied./ID-...
Seite 133
Erweiterte Funktionen Verwaltungsgrad und Zugang mit Benutzeridentifizierung Wenn “Verwaltungsgrad” auf “Hoch/Druck nur mit ID” oder “Mitt./ ID-Druck n.m.ID” eingestellt ist, werden Benutzer dazu aufgefordert, sich zu identifizieren (“Zugang mit Benutzeridentifizierung”). Das Anmelde- und Identifizierungs- system ist wählbar zwischen “PIN-Code” und “USB-Speicher”, und wird vom Administrator vorher festgelegt. Bei der Bedienung des Gerätes Bei der Ausgabe von ID-Druck Zugang mit Benutzeridentifizierung...
Seite 134
Erweiterte Funktionen “Verwaltungsgrad” ( S.135) Wählen Sie Verwaltungsgrad aus 3 Stufen. Hoch/Druck nur mit ID: Benutzer müssen sich zur Bedienung des Gerätes und ID-Druck-Ausgabe identifizieren. Mitt./ ID-Druck n.m.ID : Benutzer müssen sich zur ID-Druck-Ausgabe identifizieren. Nied./ID-Dru.n.m.Admin : Benutzer werden ohne Sicherheitsfunktionen verwaltet. Benutzer müssen sich zur Bedienung des Gerätes nicht identifizieren und ID-Druck kann nicht ausgeführt werden.
Seite 135
Erweiterte Funktionen Auswahl des Anmelde- und Identifizierungssystems Stellen Sie das Anmelde- und Identifizierungssystem mit “Erkannt durch” vor dem Einrichten der Benutzerverwaltung ein. Wichtig!: • Wenn “Erkannt durch” geändert wird, werden alle Einstellungen der Benutzerverwaltung, einschl. der Administra- torregistrierung, gelöscht. Drücken Sie [Verwaltung] auf dem Identifizieren Sie den Administrator.
Seite 136
Erweiterte Funktionen Drücken Sie [Benutzerverwaltung]. Drücken Sie [OK]. Sie kehren nun zum Benutzerverwaltung-Bild- Drücken Sie [Erkannt durch]. schirm zurück. Der “Erkannt durch” ist aktualisiert. Fahren Sie mit der Benutzerverwaltung fort. Siehe nachfolgende Seiten. Drücken Sie die entsprechende Schaltfläche der Option “Erkannt durch”.
Seite 137
Erweiterte Funktionen Einstellen des Verwaltungsgrades Wichtig!: • Stellen Sie vorher “Erkannt durch” ein. S.133 Rufen Sie den Benutzerverwaltung- Drücken Sie [OK]. Bildschirm auf. Sie kehren nun zum Benutzerverwaltung-Bild- schirm zurück. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 in “Auswahl des Der “Verwaltungsgrad”...
Seite 138
Erweiterte Funktionen Registrieren von Administrator und Benutzern Um die Benutzerverwaltung aktivieren zu können, muss zuerst ein Administrator registriert werden. Es können bis zu 100 Benutzer registriert werden (einschl. Administrator). Hinweis: • Zur Ausführung von “ID-Druck” vom Druckertreiber ist die Benutzerregistriernummer erforderlich. Standardeingabe zur Registrierung von Administrator und Benutzern Rufen Sie den Benutzerverwaltung- Drücken Sie [Benutzer regist.].
Seite 139
Erweiterte Funktionen Drücken Sie eine nicht belegte Wenn “Erkannt durch” auf “USB- Speicher” eingestellt ist Taste. Verbinden Sie den registrierten USB-Speicher mit dem USB-Anschluss. Nicht belegte Schaltflächen werden mit einer durchgezogenen Linie dargestellt. Bereits ver- wendete Schaltflächen sind abgeblendet und Die Identifikationsnummer des registrierten nicht verfügbar.
Seite 140
Erweiterte Funktionen Drücken Sie [OK]. Sie kehren nun zum Benutzer regist.-Bildschirm zurück. Der Administrator oder der Benutzer ist registriert. Um mehrere Benutzer zu registrieren, drücken Sie [Register] und wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6. Drücken Sie [Schluß]. Sie kehren nun zum Benutzerverwaltung-Bild- schirm zurück.
Seite 141
Erweiterte Funktionen Eingabe des Benutzernamens Drücken Sie [Umbenennen] auf dem Register-Bildschirm. Geben Sie mit den Zeichentasten einen neuen Namen ein. Mit den Tasten [Klein] und [Groß] können Sie die Groß-/Kleinschreibung ändern. S.157 Hinweis: • Zum Löschen des aktuellen Namens auf die Schaltfläche oder die Taste drücken.
Seite 142
Erweiterte Funktionen Anlegen einer Gruppe Wenn Sie eine Benutzergruppe anlegen, kann die Gerätebenutzung nach Gruppen gezählt werden. S.185 Es wird empfohlen, zuerst den Gruppennamen einzugeben. S.145 Drücken Sie [Gruppe] auf dem Regi- ster-Bildschirm. Drücken Sie auf die Schaltfläche der Gruppe, die angelegt werden soll. Hinweis: •...
Seite 143
Erweiterte Funktionen Einstellen des Zählerhöchstwertes für einen Benutzer Einstellen des Zählerhöchstwertes für die Anzahl von Kopien/Master. Der Grenzwert kann bis auf 99.999.999 eingestellt werden. Der aktuelle Kopien- und Masterzähler kann auf diesem Bildschirm ebenfalls gelöscht werden. Drücken Sie [Grenzwert] auf dem Register-Bildschirm.
Seite 144
Erweiterte Funktionen Deaktivieren des Zugangs mit Benutzeridentifizierung Drücken Sie [Unwirksam] auf dem Regi- ster-Bildschirm für “Ein”. Der Zugang mit Benutzeridentifizierung ist deaktiviert und der Benutzer kann das Gerät nicht verwenden. Hinweis: • Zur Deaktivierung von “Unwirksam” drücken Sie [Unwirksam], um es auszuschalten “Aus”. •...
Seite 145
Erweiterte Funktionen Ändern der Administrator-/Benutzerregistrierung Rufen Sie den Benutzerverwaltung- Drücken Sie die Schaltfläche des Bildschirm auf. Benutzers, der geändert werden soll. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 in “Auswahl des Anmelde- und Identifizierungssystems” ( S.133) aus. Drücken Sie [Benutzer regist.]. Registrierte Schaltflächen werden mit einer durchgezogenen Linie dargestellt.
Seite 146
Erweiterte Funktionen Löschen der Benutzerregistrierung Rufen Sie den Benutzerverwaltung- Drücken Sie auf die Schaltfläche des Bildschirm auf. Benutzers, der gelöscht werden soll. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 in “Auswahl des Anmelde- und Identifizierungssystems” ( S.133) aus. Drücken Sie [Benutzer regist.]. Registrierte Schaltflächen werden mit einer durchgezogenen Linie dargestellt.
Seite 147
Erweiterte Funktionen Umbenennen von Gruppen Rufen Sie den Benutzerverwaltung- Geben Sie mit den Zeichentasten Bildschirm auf. einen neuen Namen ein. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 in “Auswahl des Anmelde- und Identifizierungssystems” ( S.133) aus. Drücken Sie [Gruppe umbennen]. Mit den Tasten [Klein] und [Groß] können Sie die Groß-/Kleinschreibung ändern.
Seite 148
Erweiterte Funktionen Zurücksetzen aller Benutzerzähler Alle Benutzerzähler können in einem Vorgang gelöscht werden. Wichtig!: • Wenn ein Zähler gelöscht ist, kann er nicht wiederhergestellt werden. Rufen Sie den Benutzerverwaltung- Bildschirm auf. Führen Sie die Schritte 1 bis 4 in “Auswahl des Anmelde- und Identifizierungssystems”...
Seite 149
Erweiterte Funktionen Automatisches Sortieren in Gruppen [Programm] Mit der “Programm”-Funktion können Sie im Voraus die Druckauflage pro Satz festlegen und sparen sich so, die Druckauflage einzeln einzugeben. Der Vorgang stoppt, nachdem alle Drucksätze gedruckt sind. Speichern Sie eine “Programm”-Einstellung für einfachen späteren Aufruf. Beispiel für diese Funktion;...
Seite 150
Erweiterte Funktionen Multiblattmodus Für mehrere Originale (mehrere Kopien für Einfarbendruck, mehrere Gruppen von 2 Originalen für Zweifarben- druck) wird für jedes Original eine unterschiedliche Anzahl von Kopien gedruckt. Von einem Einzel-Original können bis zu 9999 Kopien hergestellt werden. Von jedem Original kann eine zuvor festgelegte Anzahl von Blättern kopiert werden (bis zu 20 Originale). Einfarbendruck Zweifarbendruck mit 2 Originalen Automatisches Sortieren in Gruppen [Programm]...
Seite 151
Erweiterte Funktionen Kombinat. (nur mit Zweifarbendruck) Von zwei Originalen oder einem zweifarbigen Orignal können Sie einen Einfarbendruck und einen Zweifarben- druck für jede Gruppe (Klasse) durchführen. Nach dem Einfarbendruck von Trommel 1 wird das zweifarbige Original eingelegt, das Trommel 1 und Trommel 2 verwendet.
Seite 152
Erweiterte Funktionen Programmiertes Drucken Es gibt zwei Wege, um mit der Druckfunktion “Programm” in Sätzen zu drucken. • Programmieren, dann drucken (ohne die Einstellungen zu speichern) S.151 • Ein gespeichertes Programm aufrufen, dann drucken (wenn Programm registriert wurde) S.155 Tipp: Wählen Sie aus folgenden Aktionen auf dem Startbildschirm zum Drucken aus.
Seite 153
Erweiterte Funktionen Einrichten des programmierten Drucks Der Programm-Bildschirm kann auf zwei Arten aufgerufen werden. • Drücken Sie [Programm] auf dem Funktionen-Bildschirm im Display. • Drücken Sie die Taste der Druckauflage-Tasten. Die Erläuterung in den folgenden Schritten bezieht sich auf das Drücken der Taste der Druckauflage-Tasten.
Seite 154
Erweiterte Funktionen Wichtig!: Für Kombinationsdruck • Um die aktuelle Einstellung für den program- mierten Druck zu speichern, drücken Sie [Eintr./Ruf]. Wenn [OK] gedrückt wurde, kann die Ein- stellung nicht mehr gespeichert werden. Weitere Informationen, siehe “Programme speichern” ( S.154). Für Multiblattmodus Geben Sie die Druckauflage für Trommel 1 mit den Druckauflage-Tasten ein.
Seite 155
Erweiterte Funktionen Hinweis: • Zur Eingabe eines Werts können auch die Druckauflagetasten verwendet werden. • Wenn Sie die gleiche Anzahl zweifarbige Kopien wie einfarbige Kopien drucken, drücken Sie [Gleich wie • Die Anzahl der Kopien, die “ Druck” zugewiesen sind, wird auf alle Gruppen angewandt und kann nicht von Gruppe zu Gruppe geändert werden.
Seite 156
Erweiterte Funktionen Programme speichern Speichern Sie häufig benutzte Programmeinstellungen für späteres Abrufen und Drucken. Es können insgesamt 12 Einstellungen (Einzelblattmodus-, Multiblattmodus-Modus oder Kombinationsdruck) gespeichert werden. Geben Sie die Einstellungen für den Drücken Sie [OK]. programmierten Druck ein. Führen Sie die Schritte 1-3 in “Einrichten des pro- grammierten Drucks”...
Seite 157
Erweiterte Funktionen Abrufen eines Programms Rufen Sie ein gespeichertes Programm auf und ändern Sie dessen Einstellungen. Drücken Sie die Taste Drücken Sie [OK]. Sie kehren zum ursprünglichen Bildschirm zurück. Bereit zum Drucken mit dem abgerufenen Programm. Hinweis: • Um das programmierte Drucken abzubrechen, drücken Sie die Taste (oder drücken Sie [Funktionen]→[Programm]) und anschlie-...
Seite 158
Erweiterte Funktionen Umbenennen eines Programms Programmnamen können geändert werden, um die Verwendung oder den Zweck besser zu beschreiben. Drücken Sie [Programm] auf dem Drücken Sie [Umbenennen]. Funktionen-Bildschirm. Hinweis: Hinweis: • Auf jeder Programmtaste befindet sich oben links ein Symbol. zeigt ein Einzelblattmodus- •...
Seite 159
Erweiterte Funktionen Drücken Sie nach der Eingabe [OK]. Sie kehren nun zum Programmliste-Bildschirm zurück. Das Programm ist umbenannt. Tipp: Umbenennen-Bildschirm Klein Groß Hinweis: • Sie können bis zu 10 Zeichen eingeben. • Die Druckauflagetasten können auch für die Eingabe von Ziffern benutzt werden. •...
Seite 160
Erweiterte Funktionen Programme löschen Rufen Sie den Programmliste-Bild- schirm auf. Führen Sie die Schritte 1 und 2 in “Abrufen eines Programms” aus ( S.155). Drücken Sie [Löschen]. Wählen Sie das Programm, das Sie löschen möchten. Drücken Sie [OK]. Sie kehren nun zum Programmliste-Bildschirm zurück.
Seite 161
Erweiterte Funktionen Gespeicherte Programme ändern Rufen Sie das Programm auf, das Sie ändern möchten. Führen Sie die Schritte 1 und 3 in “Abrufen eines Programms” aus ( S.155). Ändern Sie das Programm. Ändern Sie die Anzahl der Kopien oder der Sätze im aktuellen Bildschirm.
Seite 162
Erweiterte Funktionen Gemeinsames Verwenden von Einf.-2farb. und Kombinat. Mit “Einf.-2farb.” werden die Orignale auf Trommel 1 und Trommel 2 getrennt. (Die Testfragen werden auf Trommel 1 getrennt und die Testfragen mit Antworten auf Trommel 2.) Außerdem wird im “Kombinat.”-Modus mit Trommel 1 programmiert gedruckt und der Zweifarbendruck mit Trommel 1 und Trommel 2 entsprechend jeder Gruppe (Klasse) durchgeführt.
Seite 163
Erweiterte Funktionen Legen Sie das Original und das Einstellen der Kombination. Druckpapier ein. Rufen Sie den [Programmtyp]-Bildschirm auf. Führen Sie die Schritte 1 und 2 in “Abrufen S.99 eines Jobspeichers und Druck” aus. Hinweis: ( S.165) • Wenn Sie die Originaldaten für “Kombinations- Drücken Sie [Kombinat.].
Seite 164
Erweiterte Funktionen Geben Sie die Anzahl für Lehrer (schwarz + rot) ein; drücken Sie dazu oder Zur Eingabe sind Zahlentasten verfügbar. Drücken Sie [OK]. Sie kehren nun zum Kombinationsdruck-Bild- schirm zurück. Hinweis: • Um das hier eingegebene Programm zu speichern, drücken Sie [Eintr./Ruf]. Weitere Informationen, siehe “Programme speichern”.
Seite 165
Erweiterte Funktionen Verwenden von Jobspeicher-Funktionen [Jobspeich.] Speichern Sie die Einstellungen des letzten Druckjobs im Jobspeicher. Rufen Sie einfach diese Jobspeicher-Einstel- lungen bei einem ähnlichen Druckjob auf. Bis zu 10 Jobs können gespeichert werden. Es können die folgenden Attribute im Jobspeicher gesichert werden. Zweifarben-/Einfarbendruck (Masterherstellung/Druck) Bild Vielfach-Druck...
Seite 166
Erweiterte Funktionen Speichern des Jobspeichers Legen Sie verschiedene Einstellun- Bestätigen Sie die Einstellungen. gen für einen Druckjob fest. Drücken Sie [Jobspeich.] auf dem Funktionen-Bildschirm. Drücken Sie und benutzen Sie den Bildlauf, um alle Einstellungen zu prüfen. Hinweis: • Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie Hinweis: [Abbruch] und beginnen Sie von vorne.
Seite 167
Erweiterte Funktionen Abrufen eines Jobspeichers und Druck Der Jobspeicher-Bildschirm kann auf zwei Arten aufgerufen werden. • Drücken Sie [Jobspeich.] auf dem Funktionen-Bildschirm im Display. • Drücken Sie die Taste der Druckauflage-Tasten. Die Erläuterung in den folgenden Schritten bezieht sich auf den Touchscreen. Drücken Sie [Jobspeich.] auf dem Wählen Sie einen Jobspeicher, den Funktionen-Bildschirm.
Seite 168
Erweiterte Funktionen Tipp: Schnellabruf Eine Jobeinstellung kann über Gerätetasten abgerufen werden, ohne den Touchscreen zu benutzen. Um zum Beispiel den Job M-2 abzurufen und zu drucken, drücken Sie die Tasten in dieser Reihenfolge. M-2 wird abgerufen und startet die Masterherstellung. Verwenden von Jobspeicher-Funktionen [Jobspeich.]...
Seite 169
Erweiterte Funktionen Umbenennen eines Jobspeichers Drücken Sie [Jobspeich.] auf dem Geben Sie mit den Zeichentasten Funktionen-Bildschirm. einen neuen Namen ein. Ändern Sie die Groß- und Kleinschreibung, indem Drücken Sie [Umbenennen]. Sie die [Klein]- oder [Groß]-Taste drücken. S.157 Hinweis: • Zum Löschen des aktuellen Namens auf die Schaltfläche oder die Taste drücken.
Seite 170
Erweiterte Funktionen Löschen von Jobspeicher Drücken Sie [Jobspeich.] auf dem Wichtig!: Funktionen-Bildschirm. • Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Jobein- stellung gewählt haben. • Wenn ein Jobspeicher gelöscht ist, kann er nicht wiederhergestellt werden. Drücken Sie [OK]. Drücken Sie [Löschen]. Drücken Sie [Schluß].
Seite 171
Erweiterte Funktionen Schutz vertraulicher Dokumente [Vertraulich] Nachdem der Druckvorgang beendet ist, bleibt der Master auf der Trommel und ist bereit für das Drucken eines wei- teren Drucksatzes. Um vertrauliche Dokumente vor unerlaubter Duplikation zu schützen, verwenden Sie die Vertrau- lichkeits-Funktion, um den Master nach dem Drucken zu vernichten. Hinweis: •...
Seite 172
Erweiterte Funktionen Drücken Sie [OK]. Der aktuelle Master wird verworfen und ein neuer Master wird auf der Trommel eingerichtet. Schutz vertraulicher Dokumente [Vertraulich]...
Seite 173
Erweiterte Funktionen Reservezeit verlängern [Reservierung] Diese Funktion ist nützlich, wenn das Gerät an einen Computer angeschlossen ist. Wenn das Gerät eine Zeitlang nicht in Betrieb war, hält es einen Job selbst dann für abgeschlossen, wenn er noch läuft. Wenn eine andere Person zufällig einen weiteren Job vom Computer aus startet, muss ein neuer Master erstellt und der aktuelle verworfen werden.
Seite 174
Erweiterte Funktionen Farbverreibung [Farbverreibung] Die Farbverreibung verhindert, dass das Gerät die ersten Exemplare nach dem Austauschen der Trommel oder nachdem das Gerät längere Zeit nicht verwendet wurde, blass ausdruckt. Durch die Farbverreibung vor der Master- herstellung wird von Anfang an eine gleichmäßige Druckqualität gewährleistet. Wichtig!: •...
Seite 175
Erweiterte Funktionen Kopieren des Masters [Erneuern] [Autoseitenerneuern] Die Daten von der letzten Masterherstellung werden vorübergehend im Gerät gespeichert. Diese Daten können benutzt werden, um einen anderen Master zu erzeugen, ohne die Schritte zum Scannen des- selben Originaldokuments zu wiederholen. “Autoseitenerneuern” ist eine Funktion, die automatisch einen neuen Master herstellt, wenn eine bestimmte Seiten- zahl gedruckt ist.
Seite 176
Erweiterte Funktionen Verwenden der Seitenerneuerung Drücken Sie [Erneuern] auf dem Hinweis: Funktionen-Bildschirm. • Nur bei Auswahl von [ Zweifarbig] können Sie die Druckfarbe wechseln. Wenn Sie [Farbwechs.] wählen, können Sie die Master auf Trommel 1 und Trommel 2 tau- schen (eine hilfreiche Funktion, wenn Sie die Reihenfolge der Originale versehentlich vertauscht haben).
Seite 177
Erweiterte Funktionen Verwenden von Autoseitenerneuern Um “Autoseitenerneuern” zu verwenden, müssen Sie es vor der Verwendung unter “Verwaltung” aktivieren. Wenn “Autoseitenerneuern” aktiviert ist und “Autoseitenerneuern” auf “Ein” eingestellt ist, kann “Autoseitenerneuern” während eines Jobs ausgeführt werden. Wichtig!: • Wenn “Autoseitenerneuern” unter “Verwaltung” nicht aktiviert ist, kann“Autoseitenerneuern” nicht auf “Ein” einge- stellt werden.
Seite 178
Erweiterte Funktionen Originale mit der letzten Seite zuerst drucken [Ausgabeumkehrung] Durch Umkehrung der Seitenreihenfolge von Originalen, die sich über mehrere Seiten erstrecken, werden die Origi- nale mit der letzten Seite zuerst gedruckt. Reihenfolge des Druckpapiers bei Einfarbendruck Reihenfolge des Druckpapiers bei Zweifarbendruck Wichtig!: •...
Seite 179
Erweiterte Funktionen Wählen Sie den Druckmodus. Drücken Sie Wählen Sie Einfarbendruck oder Zweifarben- druck. Hinweis: • Zur Auswahl eines Farbmodus, siehe S.29. Legen Sie das Original und das Druckpapier ein. Legen Sie das Original auf das Vorlagenglas oder in die optionale ADF-Einheit ein. Legen Sie bei Zweifarbendruck das Original für Trommel 1 zuerst ein.
Seite 180
Erweiterte Funktionen Testen und drucken (mit installierter optionaler ADF-Einheit) [ADF halbauto] Wenn Sie “Auto-Verfahren” bei installierter optionaler ADF-Einheit wählen, wird automatisch der gesamte Druckjob ausgeführt, aber Sie können keine Testkopien prüfen oder erforderliche Einstellungen für jeden Master vornehmen. Um zur Prüfung nach einem Testdruck für jeden Master anzuhalten, wählen Sie “ADF halbauto”. Das Gerät fährt nach dem Drucken mit dem Scannen fort und stellt den nächsten Master her;...
Seite 181
Erweiterte Funktionen Auswahl der Scanseiten bei Verwendung des Automatischen Dokumenteneinzugs DX-1 [ADF-Leseseite] Beim Scannen von Originalen mit dem optionalen Automatischen Dokumenteneinzug DX-1 gibt es drei Scanoptio- nen: “Bed.seite”, “Rückseite” oder “Duplex”. Wichtig!: • Wenn das Original in den Automatischen Dokumenteneinzug DX-1 eingelegt wird, kann die “Buchschatten”-Funk- tion nicht genutzt werden.
Seite 182
Erweiterte Funktionen Verarbeitungsreihenfolge des Originals und Ausgabe. Das in den Automatischen Dokumenteneinzug DX-1 eingelegte Dokument wird von oben gescannt und gedruckt. Vorderseite -> Duplex • Bei Einfarbendruck • Bei Zweifarbendruck Rückseite -> Simplex • Bei Einfarbendruck • Bei Zweifarbendruck Auswahl der Scanseiten bei Verwendung des Automatischen Dokumenteneinzugs DX-1 [ADF-Leseseite]...
Seite 183
Erweiterte Funktionen Duplex -> Simplex Wichtig!: • Unter “Programm; Multiblattmodus”, wird die erste Seite des Originals als “Seite 01” auf dem Einrichtungsbild- schirm angezeigt. z. B. Mit der “Rückseite -> Simplex”-Option wird die letzte Seite des Originals als “Seite 01” auf dem Einrichtungsbild- schirm angezeigt, weil das Scannen von der letzen (obersten) Seite beginnt.
Seite 184
Erweiterte Funktionen Festlegen der Scanseite Drücken Sie [ADF-Leseseite] auf Weitere Informationen zu den Scan-Optionen fin- den Sie unter S.179. dem Funktionen-Bildschirm. Drücken Sie [OK]. Nach dem Speichern der “ADF-Leseseite”-Ein- stellungen wird wieder der Startbildschirm aufge- rufen. Hinweis: • Öffnen Sie zum Bestätigen der aktuellen “ADF- Leseseite”-Einstellungen den “ADF-Leseseite”- Bildschirm noch einmal.
Seite 185
Erweiterte Funktionen Tipp: Legen Sie das Druckpapier mit der Vorderseite nach unten in den Standard-Einzugstisch. Scannen von Duplex-Originalen für manuellen Duplexdruck Mit dem optionalen Automatischen Dokumenten- einzug DX-1 können die Tasten auf dem “ADF- Leseseite”-Bildschirm verwendet werden, um beide Seiten eines Originals zu scannen und auf beide Seiten des Papiers zu drucken.
Seite 186
Erweiterte Funktionen Drehen des Originals um 180 Grad zur Herstellung eines Masters [Umdrehen] Wenn Sie den Direktdruck verwenden, können Sie die vom Computer empfangenen Originaldaten zur Masterher- stellung um 180 Grad drehen. Bei Originaldaten mit einer Vielzahl von Volltonfarben für die Vorderseite können Sie mit dieser Funktion den Papierstau verhindern.
Seite 187
Ein USB-Speicher muss vorher mit dem USB-Anschluss verbunden werden. Hinweis: • Wenn Sie die “RISO Utility Software” (RISO COPY COUNT VIEWER) auf der mitgelieferten CD-ROM verwen- den, können Sie die Zählerdatenausgabe auf den USB-Speicher vom Computer aus verwalten. Weitere Informationen dazu, siehe “Bedienungsanleitung für RISO Utility Software’.
Seite 188
Erweiterte Funktionen Ausgabe des Zählerberichts Drücken Sie [ID-Zählerbericht] auf dem Funktionen-Bildschirm. Drücken Sie die Schaltfläche der gewünschten Ausgabemethode. E-mail USB-Speicher Nach der Ausgabe wird wieder der Startbild- schirm angezeigt. Wenn E-Mail nicht eingerichtet ist, ist [E-Mail] nicht verfügbar. Zur E-Mail-Einstellung wenden Sie sich an Ihren Fachhändler (oder autorisierten Kundendienstmit- arbeiter).
Seite 189
Erweiterte Funktionen Einstellen der monatlichen Erinnerung Drücken Sie [ID-Zählerbericht] auf Hinweis: dem Funktionen-Bildschirm. • Die Druckauflagetasten können auch zur Ein- gabe von Zahlenwerten verwendet werden. • Das Erinnerungsdatum kann zwischen 1 und 31 ausgewählt werden. • Wenn Sie das Erinnerungsdatum zwischen den 29sten und 31sten festlegen, und der Monat hat weniger Tage, wie z.
Seite 190
Erweiterte Funktionen Anzeige des Benutzungsstatus [Zählerdisplay] Das Gerät kann folgende Informationen aufzeichnen und anzeigen: • A4/Letter und kleiner (Einfarbig/Zweifarbig): Gesamtanzahl der gedruckten Kopien im A4/Letter-Format und klei- ner. • Über A4/Letter (Einfarbig/Zweifarbig): Gesamtanzahl der gedruckten Kopien mit Formaten über A4/Letter. •...
Seite 191
Erweiterte Funktionen Anpassen des Direktzugriffsbereiches [Mein Direktzugriff] In der Regel sind die Funktionen, die im Direktzugriffsbereich des Startbildschirms angezeigt werden, bereits stan- dardmäßig eingestellt oder vom Administrator angepasst worden. Wenn jedoch die Benutzerverwaltung aktiviert ist, kann jeder Benutzer die im Direktzugriffsbereich angezeigten Funktionen mit “Mein Direktzugriff” selbst festlegen. Die im Direktzugriffsbereich anzeigbaren Funktionen können für jeden Modus (Masterherstellung/Drucken/Scannen) getrennt eingestellt werden.
Seite 192
Erweiterte Funktionen Wählen Sie eine Schaltfläche, der Drücken Sie [OK]. Sie eine Funktion zuweisen möch- Sie kehren nun zum Funktionen-Bildschirm ten. zurück. Wenn einer Schaltfläche bereits eine Funktion zugewiesen wurde, wird diese Funktion durch die neu gewählte Funktion überschrieben. Wählen Sie die Funktion aus, die Sie zuweisen möchten.
Seite 193
Anzeigepriorität Modebildsch./Zweifarbig/1 Farbe/ Auswahl des ersten Bildschirms, der nach dem Start 2 Farbe/ Scannen/Bindemodus* angezeigt werden soll. Startbildschirm Logo (RISO)/Logo(MZ)/Zeichen Auswahl einer Animation, die beim Start angezeigt werden [Display] soll. Displayeinstellung Hintergrd.: Blau/Weiß Ändern der Hintergrundfarbe, Intensität und Helligkeit des Display-Intensität:...
Seite 194
Erweiterte Funktionen Zugriffstaste auf Funktionen Beschreibung Display Angezeigte Sprache #01, #02, #03 ... Auswahl der im Display benutzten Sprache. Wichtig!: [Display] • Wenden Sie sich für nähere Einzelheiten zur Änderung der Einstellungen an Ihren Fachhändler (oder autorisierten Kundendienstmitarbeiter). Bildverarbeitung Text/Foto/Kombi (Zeile und Ändern der Standardeinstellung für den Foto)/Bleistift “Bildverarbeitungsmodus”.
Seite 195
Erweiterte Funktionen Zugriffstaste auf Funktionen Beschreibung Display Auslaufführungsort Ein, Aus Ändern der Standardposition der Papierauswurfführung. Wichtig!: • Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn eine Spezialpapiereinstellung voreingestellt ist. Wenden Sie sich für nähere Einzelheiten zur Vorkonfiguration dieser Einstellung an Ihren Fachhändler (oder autorisierten Kundendienstmitarbeiter).
Seite 196
-Taste, um die Optionen zu durchlaufen. • Wird beim Drücken von [Haupt-IP-Adresse] die Meldung “Netzwerkkarte startet” angezeigt, drücken Sie [Abbruch] und warten Sie, bis die RISO Network Card hochgefahren ist (ca. 1 Minute), und versuchen Sie es dann erneut. Rand-Plus-Rate 90 bis 99% Eingabe der Standardverkleinerungsrate für die “Rand+”-...
Seite 197
Erweiterte Funktionen Zugriffstaste auf Funktionen Beschreibung Display Kraftsparenmodus • Kraftsparenmodus Auswahl, ob der Ruhemodus gewählt oder das Gerät ganz Aus/Autoruhe/ ausgeschaltet wird, wenn es eine bestimmte Zeit inaktiv ist. Autoausschaltung • Wartezeit • Aus 1-60 Mn (Werkseinstellung ist “Kraftsparenmodus” ist nicht aktiviert. Das Gerät wird 5 Mn) ein- und ausgeschaltet, indem der Hauptnetzschalter auf EIN/AUS gestellt wird.
Seite 198
Erweiterte Funktionen Zugriffstaste auf Funktionen Beschreibung Display Autoseitenerneuern • Autoseitenerneuern Ermöglicht die Einstellung, wann ein neuer Master Aus, Ein hergestellt werden soll. Sobald die angegebene Anzahl • Auto-Erneuernpunkt von Kopien erreicht ist, wird der verwendete Master 1-9999 Kopien automatisch verworfen und ein neuer hergestellt. (Werksvoreinstellung ist Sie können auch die Anzahl der zu druckenden 1000 Kopien)
Seite 199
Einstellung, wie häufig das Gerät Daten von einem (Werkseinstellung ist Verbindungsdrucker empfängt. 15 Sekunden) Druckfarben Weitere Informationen finden Sie im Bedienungsanleitung für Symbolleistenpos. RISO-Editor. [Editor] Hilfssymbolleiste Seitenorientierung * Diese Funktion kann nur eingestellt werden, wenn die Option installiert ist. Änderung der Standardeinstellungen [Verwaltung]...
Seite 200
Erweiterte Funktionen Anpassen der Standardeinstellungen Die Standardeinstellungen können geändert werden, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist. Stellen Sie sicher, dass es keine anstehenden oder aktuellen Druckjobs gibt. Hinweis: • Wenn in der Benutzerverwaltung ein Administrator festgelegt ist, kann nur dieser die Einstellungen [Verwaltung] ändern.
Seite 201
Erweiterte Funktionen Ändern Sie die Einstellungen. Einige Funktionen verfügen über einen eigenen Einrichtungsbildschirm, andere nicht. Es gibt mehrere Wege, die Werte einzustellen. Folgende Beispiele zeigen die verschiedenen Wege, um Werte einzustellen. Kein zusätzlicher Einrichtungsbildschirm (2 oder mehr Optionen stehen zur Wahl) Drücken Sie auf die Taste mit dem Funktions- namen, um den rechts angezeigten Wert zu ändern.
Seite 202
Erweiterte Funktionen Zusätzlicher Zusätzlicher Einrichtungsbildschirm verfügbar Einrichtungsbildschirm verfügbar Numerische Werte Texteingabetyp Drücken Sie , um den Wert zu erhöhen/ Drücken Sie die Taste des zu ändernden verringern. Namens und geben Sie den Namen ein. Zahlen können über die Druckauflagetasten Drücken Sie die Taste; der Umbenennen-Bild- eingegeben werden.
Seite 203
Erweiterte Funktionen Zusätzlicher Einrichtungsbildschirm verfügbar Datenspezifikationstyp Ein Bildschirm zur Einstellung der Anzeige gespeicherter Daten. Einzelheiten zur Spezifikation der Daten, siehe S.220. Drücken Sie [OK]. Weiter mit Schritt 6, wenn es keinen zusätzlichen Einrichtungsbildschirm gibt. Hinweis: • Drücken Sie zum Abbrechen der Änderungen [Abbruch] und kehren Sie zum Verwaltung- Bildschirm zurück.
Seite 204
Erweiterte Funktionen Einrichten des Direktzugriffbereichs und der Favoriten-Registerkarte [Direktzugangeingb.] [Wahl-Eingabe] Häufig benutzte Funktionen für jeden Modus können im Bereich für “Direktzugriff” auf dem Startbildschirm oder auf dem “Favoriten”-Bildschirm abgelegt werden. Das ermöglicht schnelle Änderungen und den Direktzugriff auf die Einrichtungsbildschirme der Funktionen, so dass Sie nicht die lange Liste von Funktionen durchsuchen müssen.
Seite 205
Erweiterte Funktionen In den folgenden Schritten wird gleichzeitig die Registrierung mit der Direktzugangeingb. und Wahl-Eingabe erläu- tert. Drücken Sie [Direktzugangeingb.] Wählen Sie die Funktion aus, die Sie oder [Wahl-Eingabe] auf dem Ver- zuweisen möchten. waltung-Bildschirm. Hinweis: • Drücken Sie oder , um gegebe- Wählen Sie eine Modus-Register- nenfalls weitere Funktionen anzuzeigen.
Seite 206
Erweiterte Funktionen Registrieren eines speziellen Papierformats [Spez-Papiereingabe] Sonderpapierformate müssen im Speicher voreingestellt werden. Wenn ein Papierformat im Speicher gesichert wurde, kann es mit der [Papier]-Taste auf dem Startbildschirm zur Masterherstellung aufgerufen werden. Bis zu 30 verschiedene Formate können eingegeben werden. Zuvor gespeicherte Formate können geändert oder gelöscht werden. Sie können Papierformate zwischen 100 mm ×...
Seite 207
Erweiterte Funktionen Geben Sie das Papierformat ein. Drücken Sie nach Abschluss der Eingabe [OK]. Hinweis: • Um einen Namen zu ändern, wiederholen Sie ab Schritt 8. Bestätigen Sie den Namen und drücken Sie [Schluß]. Sie kehren nun zum Verwaltung-Bildschirm zurück. Die Papiergröße wird nun aktualisiert. Tipp: Drucken auf Papier mit Überlänge Das Gerät kann Papier mit einer Länge von 436 mm -...
Seite 208
Erweiterte Funktionen Löschen eines speziellen Papierformats Drücken Sie [Verwaltung] auf dem Drücken Sie [Löschen]. Startbildschirm für jeden Modus. Wählen Sie das Papierformat, das Drücken Sie [OK]. Sie löschen möchten. Drücken Sie [OK]. Drücken Sie [Spez-Papiereingabe] auf dem Verwaltung-Bildschirm. Sie kehren nun zum Spez-Papiereingabe-Bild- schirm zurück.
Seite 209
Erweiterte Funktionen Master nach dem Drucken sicher verwahren [Schutz] Nach Abschluss des Druckvorgangs verbleibt der Master auf der Trommel. Um vertrauliche Dokumente vor uner- laubter Duplikation zu schützen, verwenden Sie die Vertraulichkeits-Funktion, um den Master nach dem Drucken zu vernichten. (“Vertraulich”-Funktion) Verbrauchte Master werden im Masterauffangbehälter zwischengelagert.
Seite 210
Erweiterte Funktionen Verhindern von Sicherheitslücken nach Masterherstellung oder - entsorgung Einschalten der Schutzeinstellung Drücken Sie [Verwaltung] auf dem Drücken Sie [Schutz]. Startbildschirm für jeden Modus. “Schutz” ist aktiviert (Ein). Hinweis: Drücken Sie [OK]. • Wenn “Schutz” auf “Ein” eingestellt ist, wird “Kraftsparenmodus”...
Seite 211
Erweiterte Funktionen “Schutz” ist aktiviert (Ein): Der folgende Bildschirm wird nach dem Drucken ange- zeigt. Drücken Sie [OK] oder [Abbruch]. [OK]: Entfernt den auf der Drucktrommel verbleiben- den Master. [Abbruch]: Auswählen, wenn Sie den Master nicht ent- fernen oder weitere Kopien drucken möchten. Hinweis: •...
Seite 212
Erweiterte Funktionen Deaktivieren der “Schutz”-Einstellung: Nur der Administrator kann die “Schutz”-Einstellung deaktivieren. Drücken Sie [Verwaltung] auf dem Drücken Sie [Schutz]. Startbildschirm für jeden Modus. Nach der Anzeige von “Bitte einen Moment war- ten” wird die “Schutz”-Einstellung deaktiviert. Drücken Sie [OK]. Wenn der Anmeldebildschirm erscheint, folgen Sie den angezeigten Hinweisen.
Seite 213
Erweiterte Funktionen Master nach dem Drucken sicher verwahren [Schutz]...
Seite 214
• Speichern von Originaldaten, die auf einem Computer erstellt worden sind. Die Methoden zur Speicherung von Daten einer Originalvorlage und zum Drucken der gespeicherten Originaldaten werden hier erläutert. Informationen zum Speichern von Daten, die auf einem Computer erstellt worden sind, finden Sie im “RISO-Druk- kertreiber BEDIENUNGSANLEITUNG”. Speichern...
Seite 215
S.193 • Um Ordnernamen auf den USB-Speichern zu ändern, verwenden Sie die “RISO Utility Software” (RISO USB PRINT MANAGER) auf der mitgelieferten Software-CD-ROM. (Wenn Sie die Ordnernamen mit dem Explorer ändern, werden sie vom Gerät nicht mehr erkannt.) Weitere Informationen dazu, siehe “Bedienungsanleitung für RISO Utility Software”...
Seite 216
Diese Funktion bewahrt auch davor, Dokumente zu verlieren oder mit der Zeit zu beschädigen. Wichtig!: • Die Speicherfunktion steht für die mit dem optionalen RISO Controller IS300 ausgestatteten Geräte nicht zur Ver- fügung. Die im Scanmodus gescannten Daten werden im IS300 gespeichert.
Seite 217
Speichern und Verwenden von Originaldaten Scannen einer Originalvorlage Legen Sie das Original ein. Einstellen der erforderlichen Funk- tionen. Legen Sie das Original auf das Vorlagenglas oder in die optionale ADF-Einheit ein. Stellen Sie die erforderlichen Funktionen für das Zum Einlegen von Originalen, siehe S.42.
Seite 218
Speichern und Verwenden von Originaldaten Drücken Sie [Zweifarbig]. Drücken Sie [OK]. Die für das Original angegebene Farbe wird bestätigt, und die Anzeige kehrt zum Scan- Startbildschirm zurück. Hinweis: • Die den zu scannenden Originaldaten fol- gende Seite und die zu verwendende Trom- mel werden im Meldungsbereich angezeigt.
Seite 219
Drücken Sie das Dateinamen-Eingabefeld. soll, verbinden Sie den USB-Speicher vorher mit dem USB-Anschluss. Hinweis: • Wen die Maschine mit dem optionalen RISO Controller IS300 ausgestattet ist, können Sie nicht festlegen, wohin Ihre Daten gespeichert werden sollen. Drücken Sie das Verzeichnis-Eingabefeld.
Seite 220
Speichern und Verwenden von Originaldaten Tipp: Drücken Sie [ID-Druck] oder [Nicht-ID- Druck]. Ändern des Besitzernamens [ID-Druck] und [Nicht-ID-Druck] werden nur Drücken Sie [Umbenennen] auf dem Besit- angezeigt, wenn “Verwaltungsgrad” auf zer-Bildschirm. “Hoch/Druck nur mit ID” eingestellt ist. Drücken Sie den Ordner, in dem die Daten gespeichert werden sollen.
Seite 221
Speichern und Verwenden von Originaldaten Festlegen des Speicherformats Legen Sie das Format fest, in dem das gescannte Original gespeichert werden soll. Das Format muss festgelegt werden, wenn: • Sie Originale auf das Vorlagenglas legen • Sie Originale mit einem speziellen Format in die optionale ADF-Einheit einlegen •...
Seite 222
Speichern und Verwenden von Originaldaten Abrufen und drucken gespeicherter Daten [Speicher] [USB-Jobliste] Abrufen und drucken gespeicherter Daten Abrufen von gespeicherten Daten Wenn USB-Speicherdaten abgerufen werden sollen, verbinden Sie den USB-Speicher vorher mit dem USB-Anschluss. Weitere Informationen zum Drucken von USB-Speicherdaten, siehe S.33 “Drucken aus einer Computerdatei”.
Seite 223
Drücken Sie [Abrufen]. werden sollen. Die Daten werden abgerufen und der Speicher- modus-Startbildschirm wird angezeigt. Document_1.doc Besitzer: RISO Datum(IN):25/04/10 05:30 Format: A4 Bright Red Wenn Sie Speicherdaten in einem anderen Ordner wäh- len, drücken Sie auf die Registerkarte dieses Ordners.
Seite 224
Speichern und Verwenden von Originaldaten Ändern der Datenreihenfolge Sie können die Reihenfolge der auf dem Speicherwahl-/USB-Jobliste-Bildschirm angezeigten Daten ändern. Hinweis: • Die Werkseinstellung ist “Datum Abwärts”. Drücken Sie [Details]. Drücken Sie [OK]. Sie kehren nun zum Speicherwahl-Bildschirm Hinweis: (USB-Jobliste-Bildschirm) zurück. •...
Seite 225
Speichern und Verwenden von Originaldaten Verwenden des Speicherabruf-/USB-Jobliste-Bildschirms Jeder Bereich des Speicherabruf-/USB-Jobliste-Bildschirms ist nachfolgend dargestellt. Ein Beispiel des Speicherabruf-Bildschirms wird hier erläutert. Besitzer:RISO NewsLetter Datum(IN):25/04/10 19:04 Format: Für jede Seite wird eine Miniaturansicht angezeigt. Kopie/Vsch Kopie/Vsch Sie die Daten zwischen Speicher und USB- Wenn die Daten mehrere Seiten enthalten, Speicher.
Seite 226
Speichern und Verwenden von Originaldaten Überdecken von Speicherdaten über einen Druckjob [Überdeckung] Im Einfarbendruck können Sie eine Originalvorlage mit gespeicherten Daten überdecken. Wichtig!: • Um diese Funktion verwenden zu können, ist die optionale Dokumentenspeicherkarte DM-128CF oder ein USB- Speicher erforderlich. •...
Seite 227
Seite in der Farbe (Trommel), in der Sie druk- ken möchten. Hinweis: • Bei Daten für Zweifarbendruck können Sie die Miniaturansicht mit der Farbnamentaste rechts unten im Bildschirm ändern. Besitzer:RISO NewsLetter Datum(IN):25/04/10 19:04 Format: Überdecken von Speicherdaten über einen Druckjob [Überdeckung]...
Seite 228
Speichern und Verwenden von Originaldaten Tipp: Überdecken mit gespeicherten Daten Die Speicherdaten überdecken in dem Format, in dem sie gespeichert wurden. Sie können das Format nicht vergrö- ßern/verkleinern, um es dem Original oder dem Papierformat anzupassen. Die gespeicherten Daten werden an der Oberkante des Originals zentriert und dann über das Original gelegt. Sie können die Position der Überdeckung nicht einstellen.
Seite 229
Speichern und Verwenden von Originaldaten Zweifarbendruck mit Original und Speicherdaten [Stempel] Beim Zweifarbendruck können Sie einen Master der Originalvorlage auf Trommel 1 und einen Master der Speicher- daten auf Trommel 2 herstellen, um zweifarbig zu drucken. Wenn Sie zum Beispiel Daten für ein Firmenlogo etc. angeben, kann dieses Farbabzeichen auf aufeinander folgende Seiten gedruckt werden.
Seite 230
Speichern und Verwenden von Originaldaten Registrieren von Stempeldaten zum Einfügen Für einen “Stempel” werden die unter dem “Stempel” gespeicherten Daten verwendet. Speichern Sie das für den Stempel verwendete Original zunächst im “Speicher” und registrieren Sie die für den Stempel verwendeten Daten aus den Speicherdaten. Es können bis zu 10 Datenbereiche als Stempeldaten registriert werden.
Seite 231
Speichern und Verwenden von Originaldaten Wählen Sie die Speicherdaten, die Drücken Sie [Abrufen]. für den [Stempel] verwendet werden sollen. Besitzer:RISO Fax-cover.doc Datum(IN):25/04/10 19:04 Format: Der Stempeldaten-Bildschirm wird angezeigt. Hinweis: Drücken Sie [Schluß]. • Weitere Informationen zur Verwendung des Speicherwahl-Bildschirms, siehe S.220.
Seite 232
Speichern und Verwenden von Originaldaten Drücken Sie [Schluß]. Sie kehren nun zum Verwaltung-Bildschirm zurück. Drücken Sie Zweifarbendruck mit Original und Speicherdaten [Stempel]...
Seite 233
Speichern und Verwenden von Originaldaten Umbenennen von Stempeldaten Drücken Sie [Stempeldaten] auf dem Drücken Sie die Taste zur Umbenen- Verwaltung-Bildschirm. nung. Weitere Informationen zur Bedienung des Verwal- tung-Bildschirms, siehe S.191. Abgeblendete Tasten sind nicht verfügbar (noch keine Stempeldaten registriert). Der Stempeldaten-Bildschirm wird angezeigt. Geben Sie mit den Zeichentasten Drücken Sie [Umbenennen].
Seite 234
Speichern und Verwenden von Originaldaten Drücken Sie nach der Eingabe aller Zeichen die Taste [OK]. Der eingegebene Name wird registriert und der Stempeldaten-Bildschirm wieder aufgerufen. Drücken Sie [Schluß]. Der Verwaltung-Bildschirm wird wieder angezeigt. Drücken Sie Zweifarbendruck mit Original und Speicherdaten [Stempel]...
Seite 235
Speichern und Verwenden von Originaldaten Zweifarbendruck mit [Stempel] Wählen Sie vorab den Zweifarbendruck. Legen Sie ein Original und Papier ein. Stellen Sie die Druckfunktionen ein. Legen Sie das Original auf das Vorlagenglas oder Sie können die Druckfunktionen nach Bedarf in die optionale ADF-Einheit ein. anpassen.
Seite 236
Ändern der Stempeldaten Drücken Sie [Stempeldaten] auf dem Drücken Sie [Daten ändern]. Verwaltung-Bildschirm. Weitere Informationen zur Bedienung des Verwal- tung-Bildschirms, siehe S.191. Besitzer:RISO Fax-cover.doc Format: Datum(IN):25/04/10 19:04 Wählen Sie die Speicherdaten, die für den neuen Stempeldaten verwen- det werden sollen.
Seite 237
Speichern und Verwenden von Originaldaten Bestätigen Sie die Speicherdaten. Besitzer:RISO Fax-cover.doc Format: Datum(IN):25/04/10 19:04 Prüfen Sie anhand der Miniaturansicht, dass die abgerufenen Daten die richtigen sind. Bei mehreren Seiten (Ausgaben), zeigen Sie die Daten durch Drücken der Taste oder Hinweis: •...
Seite 238
Löschen von Stempeldaten Drücken Sie [Stempeldaten] auf dem Drücken Sie [Abwählen]. Verwaltung-Bildschirm. Weitere Informationen zur Bedienung des Verwal- tung-Bildschirms, siehe S.191. Besitzer:RISO Fax-cover.doc Datum(IN):25/04/10 19:04 Format: Drücken Sie [OK]. Der Stempeldaten-Bildschirm wird angezeigt. Drücken Sie [Löschen]. Der Stempeldaten-Bildschirm wird wieder ange- zeigt.
Seite 239
• Es ist nicht möglich, Daten innerhalb des Speichers oder USB-Speichers zu kopieren und/oder zu verschieben. • Die auf einem USB-Speicher gesicherten Originaldaten können mit dem Computer und der auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen “RISO Utility Software” (RISO USB PRINT MANAGER) organisiert und verwaltet werden. Weitere Informationen dazu, siehe “Bedienungsanleitung für RISOUtility Software” (CD-ROM).
Seite 240
Speichern und Verwenden von Originaldaten Drücken Sie [Kopieren nach] oder [Verschieben]. Drücken Sie die auf die Schaltfläche des Zielordners, in den die Daten kopiert oder verschoben werden sol- len. Drücken Sie [OK]. Die Daten werden kopiert/verschoben und der gewählte Zielordner wird angezeigt. Wichtig!: •...
Seite 241
Speichern und Verwenden von Originaldaten Kopieren/Verschieben von gespeicherten Daten...
Seite 242
Für komfortablere Funktionen kann das Gerät mit einem Verbindungsdrucker verbunden werden. Zwei spezielle Druckfunktionen sind verfügbar: Auto-Link und Bindemodus. Wichtig!: • Zum Anschluss des Geräts an einen Verbindungsdrucker wird die optionale RISO Network Card benötigt. Auto-Link-Funktion (Diese Funktion ist im MZ1090U/890U nicht verfügbar.) Wählt anhand einer voreingestellten Anzahl von Kopien (Bindungfrei.Anzahl) automatisch entweder das Gerät...
Seite 243
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Bindemodus Das Original wird im Gerät gescannt und von einem Verbindungsdrucker gedruckt. Mit Verbindungsdruckern können auch Sonderfunktionen, wie z. B. doppelseitiges Drucken, genutzt werden. Original Verbindungsdrucker (nicht im Lieferumfang) Druckfunktionen für Verbindungsdrucker...
Seite 244
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Einstellung eines Verbindungsdruckers [Binde-Eigenschaft] Um den Verbindungsdrucker betreiben zu können, müssen seine Daten in das Gerät eingegeben werden. Die “Binde-Eigenschaft” werden im Folgenden erläutert. Weitere Informationen zum Bindemodus und anderen Verwaltung-Einstellungen siehe “Bindemodus” ( S.197). Wichtig!: •...
Seite 245
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Einstellung eines Verbindungsdruckers Drücken Sie [Bindemodus] auf dem Drücken Sie die Taste und geben Sie Verwaltung-Bildschirm. Informationen ein. Hinweis: Drücken Sie [Binde-Eigenschaft]. • Um auf dem Bildschirm ausgeblendete Informatio- nen anzuzeigen, drücken Sie oder Ändern Sie die Einstellungen.
Seite 246
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Checkliste zur Einrichtung des Verbindungsdruckers : Grundeinstellung (Werkseinstellung) Funktionen Beschreibung Eingabe Druckername Geben Sie den Namen des Verbindungsdruckers ein. Hinweis: • Der eingegebene Name wird auf dem Bindemodus-Bildschirm angezeigt. Drücken Sie zur Eingabe eines neuen Namens eine Buchstabentaste.
Seite 247
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Funktionen Beschreibung Eingabe Gesamttische 0-99 Geben Sie die Gesamtanzahl der Papiereinzugstische ein (abgesehen vom Standard-Einzugstisch). Wichtig!: • Ist die Anzahl der Papiereinzugstische geringer als in anderen Optionen eingegeben, sind diese nicht mehr verfügbar. •...
Seite 248
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Funktionen Beschreibung Eingabe Locher Aus: Keine Lochung Stellen Sie “Locher” auf Ein, wenn das möglich angeschlossene Gerät diese Funktion Ein: Lochung möglich unterstützt. Verwendete Stellen Sie außerdem mit der “Locher”- Einzugstischnummer Funktion die Einzugstischnummer ein.
Seite 249
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Drucken von gescannten Originalen von einem Verbindungsdrucker [Bindemodus] Der Modus, in dem ein Original im Gerät eingescannt und von einem Verbindungsdrucker gedruckt wird, heißt “Bindemodus”. Im Bindemodus wird das Original ungeachtet der zu druckenden Kopienanzahl von einem Verbindungsdrucker gedruckt. Legen Sie das Original ein.
Seite 250
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Tipp: • Buchschatten ( S.92) Bei Anschluss mehrerer Verbindungsdrucker • Oberer Rand ( S.94) im Netzwerk • Vorschau ( S.109) • Überdeckung ( S.224) Wenn mehrere Verbindungsdrucker an das Netz- Hinweis: werk angeschlossenen sind, kann das erforderli- che Ausgabegerät ausgewählt werden.
Seite 251
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Die Verwendung von Zusatzfunktionen an einem Verbindungsdrucker Die Schritte zur Einrichtung von Zusatzfunktionen sind unten erläutert. Diese sind nach Installation von Zusatzgerä- ten am Verbindungsdrucker, z. B. Sortierern oder Duplex-Einheiten, verfügbar. Hinweis: • Weitere Einzelheiten zu jeder Funktion finden Sie im Benutzerhandbuch für Verbindungsdrucker.’ Drücken Sie auf dem Bindemodus- Startbildschirm auf [Funktionen].
Seite 252
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Konfigurierbare Funktionen : Grundeinstellung (Werkseinstellung) Funktionen Beschreibung Bildschirme und Schritte Zugehörige Verwaltung- Einstellungen Zählerdisplay Zeigt für jeden vom Gerät erkannten Verbindungsdrucker die Anzahl der gedruckten Kopien an. Briefkasten Einzugstisch-Nr. 1 bis n Gesamttische: Wählen sie einen (n ist die Gesamtanzahl Die Gesamtanzahl der...
Seite 253
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Funktionen Beschreibung Bildschirme und Schritte Zugehörige Verwaltung- Einstellungen Ausgabeumkehrung Ein/Aus Ausgabeumkehrung: Wählt eine Funktion zum Nur verfügbar, wenn die Drucken der von der ADF- Option Einheit gescannten “Ausgabeumkehrung” Originale in umgekehrter aktiviert (Ein) ist. Reihenfolge.
Seite 254
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Funktionen Beschreibung Bildschirme und Schritte Zugehörige Verwaltung- Einstellungen Duplex • Wenn der • Wenn der Automatische Dokumenteneinzug AF-VI:II Druckt auf beiden Seiten Automatische installiert ist des Papiers. Dokumenteneinzug Bildschirme und AF-VI:II installiert ist Bedienschritte variieren je Aus/Lang.Kante/ nachdem, ob das Gerät mit...
Seite 255
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Duplex-Drucken [Duplex] Doppelseitiges Drucken ist möglich, wenn eine Duplex-Einheit (Zubenhör) am Verbindungsdrucker installiert ist. Hinweis: • Die “Duplex”-Einstellungen können entweder am Bildschirm für die Masterherstellung oder am Druck-Bildschirm vorgenommen werden. Der Verbindungsdrucker druckt entsprechend den spezifischen Einstellungen in einem dieser Bildschirme. Verwenden des Vorlagenglases oder des Automatischen Dokumenteneinzugs AF-VI:II Diese Einstellung ist verfügbar, wenn ein angeschlossener Verbindungsdrucker mit der optionalen Duplex-Druckein-...
Seite 256
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Wichtig!: Wählen Sie die erforderlichen Druck- funktionen aus. • Dieser Schritt wird ohne ADF-Einheit nicht benötigt. Fahren Sie mit Schritt 4 fort. Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung: • Bild ( S.64) Drücken Sie [OK]. •...
Seite 257
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Mit dem Vorlagenglas Legen Sie das erste Originaldokument auf das Vorlagenglas, warten Sie, bis die Meldung “Duplexverarbeitung für Link Printer” verschwin- det, legen Sie dann das zweite Original ein und drücken Sie die -Taste.
Seite 258
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Wenn der Automatische Dokumenteneinzug DX-1 installiert ist Duplex-Originale können gescannt werden, wenn das Gerät mit dem optionalen Automatischen Dokumenteneinzug DX-1 ausgestattet ist. Einstellung/Seitenrichtung des Originals und der resultierenden Ausgabe Einlegrichtung: Richtung des Originals beim Einlegen, von der Gerätevorderseite betrachtet. Seitenrichtung: Bindungsrichtung des Originals (oder der Ausgabe) Tastensymbole auf dem Bildschirm zeigen die Richtung an, in die das Original eingelegt ist.
Seite 259
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Drücken Sie [Duplex] auf dem Funk- Stellen Sie “Einlegrichtung” und tionen-Bildschirm. “Seitenrichtung” ein. Drücken Sie [Simplex -> Duplex], Drücken Sie [OK]. [Duplex -> Simplex] oder [Duplex -> Duplex]. Hinweis: • Wenn Sie den Duplexdruck nicht benötigen, Hinweis: drücken Sie [Aus] und dann [OK].
Seite 260
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) • Tonkurve ( S.75) Zum Drucken von mehrseitigen Duplex-Kopien wiederholen Sie die Schritte 5-8 des Duplex- • Buchschatten ( S.92) drucks. • Oberer Rand ( S.94) • Vorschau ( S.109) Wichtig!: • Überdeckung ( S.224) •...
Seite 261
Bei Nutzung eines Verbindungsdruckers (nicht im Lieferumfang) Tipp: Drucken von Duplex-Originalen auf eine Seite des Papiers Ist das Gerät mit dem optionalen Automatischen Dokumenteneinzug DX-1 ausgestattet, können beide Seiten eines zweiseitigen Originals auf eine Seite des Ausgabepapiers gedruckt werden. Stellen Sie [Duplex -> Simplex] auf dem Duplex- Druckbildschirm ein.
Seite 262
Nachfüllen von Verbrauchsmaterialien Prüfen Sie die Restmenge der Verbrauchsmaterialien Das Gerät überwacht und meldet die vorhandenen Mengen an Farbe und Master sowie den noch vorhandenen Platz im Auffangbehälter. Hinweis: • Bei fehlgeschlagener Erkennung wird kein Bericht ausgegeben. • Die gemeldeten Mengen sind Richtwerte und beanspruchen keine absolute Genauigkeit. Drücken Sie [i Info] auf dem Start- Infos auf dem Display bildschirm.
Seite 263
Nachfüllen von Verbrauchsmaterialien Tipp: Informationstaste Das Symbol auf der Informationstaste zeigt den vom Gerät ermittelten aktuellen Status der Verbrauchs- materialien an. Das Symbol ändert sich je nach den Informationen über die Verbrauchsmaterialien. • Wenn die Informationen über die Verbrauchsmate- rialien ermittelt werden konnten (Normale Anzeige) •...
Seite 264
Wenn die Masterrolle verbraucht ist, erscheint eine Meldung und das Gerät wird gestoppt. Setzen Sie eine neue Masterrolle ein. Wichtig!: • Es wird empfohlen, nur von RISO angegebene Ersatz-Masterrollen zu verwenden. S.272 • Lassen Sie das Gerät beim Ersetzen der Masterrolle eingeschaltet.
Seite 265
Nachfüllen von Verbrauchsmaterialien Öffnen Sie den Masterrollenhalter. Wichtig!: • Achten Sie beim Entfernen der Kunststoffhülle darauf, den Bereich nicht zu beschädigen. Falls der Bereich verbogen oder durchlö- chert wird, ist der Master unbrauchbar. • Entfernen Sie noch nicht das Band. Schließen Sie den Masterrollenhalter.
Seite 266
Nachfüllen von Verbrauchsmaterialien Tipp: Falls der Master nicht einzuführen ist Gehen Sie beim Einführen des Masters folgen- dermaßen vor. Heben Sie die Masterführungslasche an Drehen Sie das Rad an der Seite der Master- führungslasche nach hinten und heben Sie die Masterführungslasche an. Ziehen Sie der Master bis zu der Linie her- aus, die der Pfeil anzeigt.
Seite 267
• Sollten Sie Farbe an Ihre Hände usw. bekommen, waschen Sie sie unverzüglich mit Seife ab. Wichtig!: • Es wird empfohlen, nur von Riso angegebene Ersatz-Farbpatronen zu verwenden. S.272 • Lassen Sie das Gerät beim Ersetzen der Farbpatrone eingeschaltet.
Seite 268
Nachfüllen von Verbrauchsmaterialien Hinweis: Schließen Sie die Frontklappe. • Der Farbpatronendeckel kann in einem Halter rechts vom Vorlagenglas aufbewahrt werden. Setzen Sie die neue Farbpatrone ein. Richten Sie den Pfeil an der Farbpatrone mit der Markierung an der Trommel aus, und schie- ben Sie die Farbpatrone bis zum Anschlag hinein.
Seite 269
Nachfüllen von Verbrauchsmaterialien Leeren des Masterauffangbehälters Verbrauchte Master werden im Masterauffangbehälter zwischengelagert. Wenn der Masterauffangbehälter voll ist, erscheint eine Meldung und das Gerät wird gestoppt. Entsorgen Sie die verbrauchten Master. Vorsicht: • Sollten Sie Farbe an Ihre Hände usw. bekommen, waschen Sie sie unverzüglich mit Seife ab. Wichtig!: •...
Seite 270
Nachfüllen von Verbrauchsmaterialien Entsorgen Sie die ausgegebenen Master. Halten Sie den Masterauffangbehälter am Aus- drückhebel, kippen Sie ihn nach vorne und entsor- gen Sie die verbrauchten Master direkt in eine Abfalltonne (oder Tüte). Schieben Sie den Masterauffangbe- hälter in die korrekte Position. Schieben Sie den Masterauffangbehälter bis zum Anschlag hinein.
Seite 271
Nachfüllen von Verbrauchsmaterialien Auswechseln der Trommel (Farbwechsel) Wenn Sie eine Farbtrommel mit anderer Farbe einsetzen oder gestautes Papier entfernen wollen, gehen Sie folgen- dermaßen vor. Verwenden Sie ausschließlich Farbtrommeln, die ausdrücklich für dieses Gerät vorgesehen sind. Vorsicht: • Halten Sie die Trommel niemals senkrecht. Dadurch können Sie den Boden o. ä. verschmutzen. Wichtig!: •...
Seite 272
Nachfüllen von Verbrauchsmaterialien Entfernen Sie die Trommel. Heben Sie die Trommel mit beiden Händen waag- recht von der Schiene. Fahren Sie fort, die Trommel auszutauschen, Papierstau zu entfernen usw. Wichtig!: • Berühren Sie nicht den Steckeranschluss an der Trommel. Bei Nichtbeachtung kann dies aufgrund stati- scher Aufladung oder anderer Faktoren zu einer Fehlfunktion der Trommel führen.
Seite 273
Nachfüllen von Verbrauchsmaterialien Einsetzen der Trommel Legen Sie die Trommel auf die Wichtig!: Schiene. • Schieben Sie die Trommel nicht an ihrem Trom- melgriff hinein. Richten Sie die Markierung mit der Markierung auf der Führung aus und legen Sie die Trom- mel waagerecht auf die Führung.
Seite 274
Nachfüllen von Verbrauchsmaterialien Entsorgung von Verbrauchsmaterialien Entsorgen Sie leere Farbpatronen, Masterrollen und Master gemäß den örtlichen Bestimmungen. Trennen Sie die jeweiligen Komponenten, sofern erforderlich, gemäß den folgenden Schritten und entsorgen Sie die Komponenten ordnungsgemäß. Farbpatrone Entfernen Sie das Etikett (es enthält Metall) am Pfeil von der Außenfläche der Farbpatrone und entsorgen Sie es separat.
Seite 275
Nachfüllen von Verbrauchsmaterialien Ausgegebener Master Teil Inhaltsstoffe Master Kunststoff, Japanpapier Farbe Sojaöl, Kohlenwasserstoffe, Wasser, Pigmente Hinweis: • Besteht aus Kohlenstoff- und Wasserstoffverbindungen. Zerfällt bei vollständiger Verbrennung in Wasser und Kohlendioxid. Entsorgung von Verbrauchsmaterialien...
Seite 276
• Achten Sie auf die Kanten von Metallteilen, ansonsten kann es zu Verletzungen kommen. • Modifizieren Sie das Gerät nicht und bauen Sie keine Teile ab. • Weder Riso noch die Vertragshändler übernehmen die Verantwortung für Wartungsarbeiten, die nicht von durch Riso autorisiertem Personal durchgeführt wurden.
Seite 277
Wartung Thermodruckkopf Reinigen Sie den Thermodruckkopf jedes Mal, wenn Sie die Masterrolle austauschen. Öffnen Sie die Abdeckung der Masterherstellungseinheit und wischen Sie den Thermodruckkopf im hinteren Teil der Einheit mehrmals mit einem weichen Tuch oder Lappen ab. Wichtig!: • Da der Thermodruckkopf sehr empfindlich ist, vermeiden Sie jegliche Erschütterung oder Berührung mit einem harten Gegenstand.
Seite 278
Wartung Das Scannerglas und die Weiß-Unterlage der ADF-Einheit (Zubehör) Wischen Sie das Scannerglas und die Weiß-Unterlage vorsichtig mehrmals mit einem weichen Lappen oder Tuch ab. Hinweis: • Da das Vorlagenglas sehr empfindlich ist, vermeiden Sie jegliche Erschütterung oder Berührung mit einem harten Gegenstand.
Seite 279
Wartung Anpresswalze Wenn die Anpresswalze (die das Druckpapier gegen die Drucktrommel drückt) verschmutzt ist, können Streifen auf der Rückseite der Kopien auftreten. In diesem Fall wischen Sie die Anpresswalze vorsichtig mit einem weichen, mit Alkohol befeuchteten Tuch ab. Zum Herausnehmen der Trommel, siehe S.269.
Seite 280
Wartung Gehäuse Wischen Sie den gesamten Drucker regelmäßig mit einem weichen Tuch vorsichtig ab, damit das Gehäuse vor Ver- schmutzung geschützt wird. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die Ihnen Ihr Kundendienst empfohlen hat. Wichtig!: • Da das Gehäuse des Geräts aus Kunststoff besteht, verwenden Sie keinesfalls Alkohol oder Lösungsmittel zur Reinigung.
Seite 282
Fehlersuche Wenn eine Meldung erscheint Wenn das Gerät nicht mehr arbeitet und eine Meldung erscheint, helfen Ihnen die folgenden Informationen, die Ursa- che zu ermitteln und entsprechende Maßnahmen zu ergreifen. Gestaltung von Fehlermeldungen Eine Fehlermeldung wird gemeinsam mit einer dazu passenden Abbildung zur Fehlersuche angezeigt, um Sie bei der Behebung des Problems zu unterstützen.
Seite 283
Fehlersuche T00-000: Fehler für Kundendienst Meldung Mögliche Ursache Abhilfe !!Batterieauswechseln!! Die Batterie ist fast oder ganz Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler Service anrufen leer. (oder autorisierten Kundendienstmitarbeiter) und lassen Sie die Batterie austauschen. Drücken Sie die Taste oder , um die Fehlermeldung zu löschen.
Seite 284
Fehlersuche Meldung Mögliche Ursache Abhilfe Masterladefehler Der Master hat sich nicht richtig Ziehen Sie die Trommel heraus und Drucktrommel herausziehen und um die Trommel gewickelt. entfernen Sie den Master von der Master entfernen Trommel. S.269 Setzen Sie die Trommel wieder ein. Drücken Sie die Taste Master-Fehleinzug Der Master ist nicht richtig...
Seite 285
Fehlersuche B00-000: Zubehörfehler Meldung Mögliche Ursache Abhilfe Identifizierung unmöglich • Am USB-Anschluss ist etwas Schließen Sie einen USB-Speicher für anderes als ein USB- dieses Gerät an. Speicher angeschlossen. S.12 • Am USB-Anschluss ist ein defekter USB-Speicher angeschlossen. • Ein am USB-Anschluss angeschlossener USB- Speicher wird von diesem Gerät nicht erkannt.
Seite 286
Fehlersuche C00-000: Fehler bei Verbrauchsmaterialien Meldung Mögliche Ursache Abhilfe Papier einlegen Kein Druckpapier im Legen Sie Papier in den Einzugstisch ein. Einzugstisch. S.38 Masterauffangbehälter 1 und 2 voll Der Masterauffangbehälter ist Leeren Sie den Masterauffangbehälter. Beide Masterauffangbehälter leeren voll. Siehe “Leeren des Masterauffangbehälters”...
Seite 287
Fehlersuche Meldung Mögliche Ursache Abhilfe Daten für Zweifarben-Job Es ist keine geeignete Trommel Prüfen Sie die Farbe und installieren Sie empfangen mit der angegebenen Farbe eine geeignete Trommel. Drucktrommel 1 einsetzen installiert. Farbkartusche einsetzen Die Farbpatrone fehlt oder ist Setzen Sie die Farbpatrone richtig ein. nicht richtig eingesetzt.
Seite 288
Ungeeignete Farbpatrone Setzen Sie eine geeignete Farbpatrone oder Farbinformation nicht lesbar eingesetzt. ein. Farbpatrone auswechseln oder S.265 Händler/Riso-Büro benachrichtigen Wichtig!: • Verwenden Sie ausschließlich Farbpatronen, die ausdrücklich für dieses Gerät vorgesehen sind. Bei Nichtbeachtung können Probleme oder Schäden am Gerät auftreten.
Seite 289
Fehlersuche J00-000: Papierstaufehler Zeigt an, wenn das Originaldokument oder das Druckpapier im Gerät oder in der optionalen ADF-Einheit gestaut ist. Der Ort des Papierstaus wird durch das blinkende Symbol ( ) in der Abbildung angezeigt. Hinweise zur Problemlösung finden Sie in der folgenden Tabelle ( Hinweis: •...
Seite 290
Fehlersuche Angezeigter/ Mögliche Ursache Abhilfe blinkender Bereich Für Automatischen Das Original staut sich in der optionalen ADF- Einheit. Dokumenteneinzug DX-1 Wichtig!: • Achten Sie darauf, die interne Walze der Einheit nicht zu berühren. Dies kann Verschmutzungen auf dem Original oder einen Papierstau verursachen.
Seite 291
Fehlersuche Angezeigter/ Mögliche Ursache Abhilfe blinkender Bereich Für Automatischen Das Original staut sich in der optionalen ADF- Einheit. Dokumenteneinzug DX-1 Entfernen von Originalen, die sich im Duplex-Dokument-Transport stauen. Öffnen Sie die ADF-Abdeckung ( ), und heben den Dokumententisch wie abgebildet an ( Ziehen Sie das Original heraus ( Entfernen von Originalen, die sich in der Auffangeinheit für Originale stauen...
Seite 292
Fehlersuche Angezeigter/ Mögliche Ursache Abhilfe blinkender Bereich Papier wird nicht korrekt ausgegeben. Überprüfen Sie den Papierauslaufbereich auf gestautes Papier. Drücken Sie [OK]. Hinweis: • Stellen Sie beim Einsatz von Spezialpapier die Auffangtisch- Papierführungen entsprechend den Papiereigenschaften ein. S.40 Wenn eine Meldung erscheint...
Seite 293
Fehlersuche Gestaltung der Popup-Meldungen Popup-Fenster dienen dazu, Ihnen verschiedene Statusmeldungen mitzuteilen. Bei einigen Popup-Meldungen können Sie Ihren Arbeitsvorgang dennoch fortsetzen, bei anderen wiederum ist je nach Kontext eine Reaktion Ihrerseits erforderlich. Fehlernummer Ein Verweisbuchstabe (E/F) und eine Kennnummer. Popup-Meldungen Inhalt der Meldung. Fehlernummer Fehlertypen Beschreibung...
Seite 294
Fehlersuche F00-000: Warnmeldung Meldung Anzeichen/Gegenmaßnahme So löschen Sie eine Pop-Up-Meldung -Erwerb der (Anzeichen) Drücken Sie zum Löschen der Popup- Konfigurationsdaten des Das System empfängt gerade Meldung auf [Schluß] und kehren Sie Verbindungsdruckers- Informationen vom Verbindungsdrucker. zum vorherigen Bildschirm zurück. Bitte warten Drucken im Bindemodus ist während •...
Seite 295
, um den Vorgang zu löschen.) Originalabdeckungschließen (Anzeichen) Nach dem Schließen der Die Vorlagenglasabdeckung wurde Vorlagenglasabdeckung wird die Bei Bewegung des Originals während des Editiervorgangs der RISO Warnmeldung gelöscht. wird das gewünschte Editor-Funktion geöffnet. Drücken Sie [Schluß]. Ergebnis (Oder drücken Sie die Tasten...
Seite 296
Fehlersuche Meldung Anzeichen/Gegenmaßnahme So löschen Sie eine Pop-Up-Meldung Zweifarbendruck für diese (Anzeichen) Drücken Sie [Schluß]. Papiergröße nicht möglich Dieses Gerät kann auf Papieren, die kleiner (Oder drücken Sie die Tasten oder Papier größer als B5 sind als B5, nicht zweifarbig drucken. , um den Vorgang zu löschen.) (Porträt) einlegen (Gegenmaßnahme)
Seite 297
Fehlersuche Meldung Anzeichen/Gegenmaßnahme So löschen Sie eine Pop-Up-Meldung !!VIELFACH nicht verfügbar (Anzeichen) Drücken Sie [Schluß]. mit dieser Papiergröße!! Mehrfach-Funktionen können bei der (Oder drücken Sie die Tasten oder Ersetzen durch passendes Verwendung von speziellen Papierformaten , um den Vorgang zu löschen.) Papier in Standardgröße im Einzugstisch nicht benutzt werden.
Seite 298
Fehlersuche Meldung Anzeichen/Gegenmaßnahme So löschen Sie eine Pop-Up-Meldung !!Anzahl der Kopien (Anzeichen) • Beim Drucken vom Gerät: auf "0" gestellt!! Beim Anschluss eines Verbindungsdruckers Drücken Sie [Fortsetzen]. (Oder drücken Sie zum Drucken die Druckbetrieb wird wird die Anzahl der Kopien auf "0" gesetzt, auf diesem Drucker beginnen wogegen die “Bindungfrei.Anzahl”...
Seite 299
Fehlersuche Meldung Anzeichen/Gegenmaßnahme So löschen Sie eine Pop-Up-Meldung Das Seitenformat ist (Anzeichen) • Um die Meldung zu ignorieren und mit möglicherweise verschmierter größer als das Das Druckpapier ist kleiner als der Tinte auf der Walze zu drucken; Papierformat Master. Drücken Sie die Taste !!Verschmutzungsgefahr!! (Fortsetzen ->...
Seite 300
Fehlersuche Meldung Anzeichen/Gegenmaßnahme So löschen Sie eine Pop-Up-Meldung Drucken dieser Papiergröße (Anzeichen) Drücken Sie [Schluß]. mit Drucktrommel 2 nicht Trommel 2 kann für einfarbiges Drucken (Oder drücken Sie die Tasten oder möglich verwendet werden, jedoch nur für ein , um den Vorgang zu löschen.) Zu verwendende bestimmtes Papierformat.
Seite 301
(Oder drücken Sie die Tasten oder Neu-Scannen beginnt, um nochmaligen Scannen für Bildverarbeitung , um den Vorgang zu löschen.) Bildverarbeitung durch den RISO Editor eingelegt. hinzuzufügen (Gegenmaßnahme) Legen Sie das Original ein und scannen Sie es nochmals. ! Scannen ist nicht möglich! (Anzeichen) Drücken Sie [Schluß].
Seite 302
Fehlersuche Meldung Anzeichen/Gegenmaßnahme So löschen Sie eine Pop-Up-Meldung Netzwerkkarte startet (Anzeichen) Drücken Sie [Schluß]. RISO Network Card startet. (Oder drücken Sie die Tasten oder Bitte etwas warten , um den Vorgang zu löschen.) (Gegenmaßnahme) Bitte einen Moment warten. Oder drucken Sie direkt vom Gerät.
Seite 303
Fehlersuche Informations-Bildschirm zu den Verbrauchsmaterialien Zur Gewährleistung der optimalen Druckleistung benötigt das Gerät Informationen vom Verbrauchsmaterial. Wenn die ausgelesenen Daten nicht übereinstimmen, wird der Informations-Bildschirm zu den Verbrauchsmateria- lien angezeigt. Geben Sie die entsprechenden Parameter ein. -Symbol auf der Info-Taste ist bei Erscheinen abgeblendet. S.261 Hinweis: •...
Seite 304
Fehlersuche Bildschirmanzeige Beschreibung Parameter [H2] Feineinstellung der Druckintensität 1 (Hell) - 5 (Dunkel) (für Drucktrommel 1) [H8] Feineinstellung der Druckintensität (für Drucktrommel 2) Wählen Sie eine Druckintensität aus, die für optimale Druckergebnisse auf die Farbe abgestimmt ist. [H3] Erstdruck-Intensitätseinstellung 1 (Hell) - 5 (Dunkel) (für Drucktrommel 1) [H9] Erstdruck-Intensitätseinstellung (für Drucktrommel 2)
Seite 305
Fehlersuche Bildschirmanzeige Beschreibung Parameter [H4] Masterdichte 1 (Hell) - 10 (Dunkel) Wählen Sie die Standardintensität, die für die Mastererstellung verwendet werden soll. [H5] Feineinstellung der Druckintensität 1 (Hell) - 5 (Dunkel) Wählen Sie zur Feinabstimmung des Druckergebnisses eine auf den Master abgestimmte Druckintensität aus.
Seite 306
Fehlersuche Problemlösung Falls ein Problem auftritt, schauen Sie zur Problemlösung zuerst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie einen Ser- vicetechniker rufen. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Eine Fehleranzeige bleibt Das Verbrauchsmaterial (Farbe, Drehen Sie die Farbpatrone nach dem aktiviert, obwohl das Masterrolle) ist nicht korrekt Einsetzen im Uhrzeigersinn ( ), damit sie Verbrauchsmaterial (Farbe,...
Seite 307
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es kommt zu Papierstau im Papier kann sich im Automatischen Ziehen Sie den ADF-Original- Automatischen Dokumenteneinzug AF-VI:II Freigabehebel nach rechts oder drehen Dokumenteneinzug AF-VI:II verfangen haben. Sie das Original-Freigaberad und (optional). entfernen Sie das gestaute Papier. Es kommt zu Papierstau im Papier kann sich im Automatischen Gehen Sie wie folgt vor, um das gestaute...
Seite 308
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es kommt zu Papierstau im Papier kann sich im Automatischen Entfernen von im Dokumententransport Automatischen Dokumenteneinzug DX-1 verfangen gestauten Originalen Dokumenteneinzug DX-1 haben. Öffnen Sie die Abdeckung des (optional). Automatischen Dokumenteneinzugs ( und heben Sie die Einzugswalze an, wie abgebildet in ( Öffnen Sie die Innenabdeckung ( ), und...
Seite 309
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Papier wird über den Führen Sie die Schritte zum Einstellen des Papierstopper des Papierauffangtisches wie folgt aus: Papierauffangtisches hinaus Falten Sie die Papierführungen und den transportiert. Papierstopper des Papierauffangtisches. Heben Sie die Seiten des Auffangtisches mit beiden Händen an und versetzen Sie den Auffangtischschaft auf Position B.
Seite 310
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfe • Das Papier wird nicht glatt vom Papier-Handhabungsdruck ist nicht • Für Papier, das leicht Papierstaub Einzugstisch eingezogen. richtig eingestellt. erzeugt, rutscht oder für die nach (Blätter werden oben gedrehte Seite von Postkarten: übersprungen oder mehrere Einstellrad nach links drehen.
Seite 311
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfe Papier haftet an der Der obere Rand des Originals oder Der Rand des Originals (obere Bereich des Oberfläche der Trommel an Ausdrucks ist zu schmal. Ausdrucks in Papierausgaberichtung) muss wenigstens 5 mm breit sein. Stellen Sie die vertikale Druckposition niedriger ein.
Seite 312
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem bedruckten Exemplar Vorlagenglas (und/oder ADF- Reinigen Sie das Vorlagenglas (und/oder fehlen einige Bereiche. Scannerglas) verschmutzt. das ADF-Scannerglas). S.274 Möglicherweise befindet sich ein Ziehen Sie die Trommel heraus und prüfen Fremdkörper auf dem Master. Sie, ob auf dem Master ein Fremdkörper vorhanden ist.
Seite 313
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Ränder der Kopien sind Zum Zeitpunkt der Masterherstellung Da der Master entsprechend einem größeren farbverschmiert. befand sich Papier mit einem Format als dem des Originals hergestellt größeren Format als das Original auf wurde, werden die Ränder des Originals als dem Einzugstisch.
Seite 314
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Papiereinzugstisch lässt Die Einzugstisch-Papierführungen Schalten Sie das Gerät ein und senken Sie sich nicht schließen. sind nicht ganz bis zum Anschlag den Papiereinzugstisch bis zum untersten auseinandergezogen worden. Punkt ab. Stellen Sie den Stellhebel der Einzugstisch-Papierführungen in die Das Gerät wurde ausgeschaltet, Stellung...
Seite 316
Band. RISO Network Card (RISO-Netzwerkkarte) Wird für die direkte Verbindung des Geräts mit dem Netzwerk verwendet. Wird mit der RISO-MONITOR-Software geliefert, mit der Sie den Gerätestatus von einem Computer aus überprü- fen können. Dokumenten-Speicherkarte DM-128CF Eine Speicherkarte für die Speicher-Funktion.
Seite 317
Anhang Technische Daten RISO MZ1090 Masterherstellung/Druckmethoden Digitale Masterherstellung in Hochgeschwindigkeit/vollautomatischer Schablonendruck Originaltyp Buch (max. 10 kg), Blatt Originalformat (max./min.) Bei Verwendung des Vorlagenglases: 50 × 90 mm - 310 × 432 mm Bei Verwendung des Automatischen Dokumenteneinzugs AF-VI:II (optional): 100 mm × 148 mm - 310 mm × 432 mm Bei Verwendung des Automatischen Dokumenteneinzugs DX-1 (optional): 105 mm ×...
Seite 318
Sonderzubehör Automatischer Dokumenteneinzug AF-VI:II, Automatischer Dokumenteneinzug DX-1, Farbtrommel, Magnetkartenzähler, Auflagentrenngerät, RISO Network Card, Dokumenten-Speicherkarte DM- 128CF, RISO-Controller IS300, RISO-Ständer D Typ (II), RISO-Ständer N Typ (II), Breiter Stapeltisch, Abdeckungs-Satz: Papiereinzug/Auswurf, Karteneinzugsset, Briefumschläge-Einzugsset Netzanschluss MZ1090U : 100-240 V~, 50/60 Hz <7,3/3,0 A>...
Seite 319
Anhang RISO MZ1070 Masterherstellung/Druckmethoden Digitale Masterherstellung in Hochgeschwindigkeit/vollautomatischer Schablonendruck Originaltyp Buch (max. 10 kg), Blatt Originalformat (max./min.) Bei Verwendung des Vorlagenglases: 50 × 90 mm - 310 × 432 mm Bei Verwendung des Automatischen Dokumenteneinzugs AF-VI:II (optional): 100 mm × 148 mm - 310 mm × 432 mm Bei Verwendung des Automatischen Dokumenteneinzugs DX-1 (optional): 105 mm ×...
Seite 320
Sonderzubehör Automatischer Dokumenteneinzug AF-VI:II, Automatischer Dokumenteneinzug DX-1, Farbtrommel, Magnetkartenzähler, Auflagentrenngerät, RISO Network Card, Dokumenten-Speicherkarte DM- 128CF, RISO-Controller IS300, RISO-Ständer D Typ (II), RISO-Ständer N Typ (II), Breiter Stapeltisch, Abdeckungs-Satz: Papiereinzug/Auswurf, Karteneinzugsset, Briefumschläge-Einzugsset Netzanschluss MZ1070E : 220-240 V~, 50/60 Hz <3,0 A>...
Seite 321
Anhang RISO MZ890 Masterherstellung/Druckmethoden Digitale Masterherstellung in Hochgeschwindigkeit/vollautomatischer Schablonendruck Originaltyp Buch (max. 10 kg), Blatt Originalformat (max./min.) Bei Verwendung des Vorlagenglases: 50 × 90 mm - 310 × 432 mm Bei Verwendung des Automatischen Dokumenteneinzugs AF-VI:II (optional): 100 mm × 148 mm - 310 mm × 432 mm Bei Verwendung des Automatischen Dokumenteneinzugs DX-1 (optional): 105 mm ×...
Seite 322
Sonderzubehör Automatischer Dokumenteneinzug AF-VI:II, Automatischer Dokumenteneinzug DX-1, Farbtrommel, Magnetkartenzähler, Auflagentrenngerät, RISO Network Card, Dokumenten-Speicherkarte DM- 128CF, RISO-Controller IS300, RISO-Ständer D Typ (II), RISO-Ständer N Typ (II), Breiter Stapeltisch, Abdeckungs-Satz: Papiereinzug/Auswurf, Karteneinzugsset, Briefumschläge-Einzugsset Netzanschluss MZ890U : 100-240 V~, 50/60 Hz <7,3/3,0 A>...
Seite 323
Anhang RISO MZ870 Masterherstellung/Druckmethoden Digitale Masterherstellung in Hochgeschwindigkeit/vollautomatischer Schablonendruck Originaltyp Buch (max. 10 kg), Blatt Originalformat (max./min.) Bei Verwendung des Vorlagenglases: 50 × 90 mm - 310 × 432 mm Bei Verwendung des Automatischen Dokumenteneinzugs AF-VI:II (optional): 100 mm × 148 mm - 310 mm × 432 mm Bei Verwendung des Automatischen Dokumenteneinzugs DX-1 (optional): 105 mm ×...
Seite 324
Sonderzubehör Automatischer Dokumenteneinzug AF-VI:II, Automatischer Dokumenteneinzug DX-1, Farbtrommel, Magnetkartenzähler, Auflagentrenngerät, RISO Network Card, Dokumenten-Speicherkarte DM- 128CF, RISO-Controller IS300, RISO-Ständer D Typ (II), RISO-Ständer N Typ (II), Breiter Stapeltisch, Abdeckungs-Satz: Papiereinzug/Auswurf, Karteneinzugsset, Briefumschläge-Einzugsset Netzanschluss MZ870A : 100-240 V~, 50/60 Hz <7,3/3,0 A>...
Seite 327
Index Einstellen der monatlichen Erinnerung ....187 Einstellen desVerwaltungsgrades .......135 Checkliste zur Einrichtung des Verbindungsdruckers Einstellung der Druckposition von Trommel 1 und 2 ................244 CI-Wahl ..............193 Einstellung des Papierauffangtisches ....40 Colour Auto-Link ..........197 Einstellungshebel für den Einzugsdruck ....20 Computeranschluss ..........
Seite 328
Index Kopieren von gespeicherten Daten ....237 Kraftsparenmodus ..........195 Gängige Tasten ............. 33 Gerätebenutzung eines Benutzers ....141 Geschwindigkeit ..........24 , 192 Lagerungsumgebung ..........16 Geschwindigkeit (Druckgeschwindigkeit) ..114 Layout ..............88 Geschwindigkeitsanzeige ........24 Löschen ............60 , 61 Grenzwert ............141 Löschen der Benutzerregistrierung ....144 Griff der Masterherstellungseinheit ....
Seite 329
Kopienzählwerkanzeige) ........14 Testkopie ......... 47 , 51 , 113 , 120 RISO Network Card (RISO-Netzwerkkarte) ..314 Text .................64 RISO Ständer D Typ (II) ........314 Text (Bildverarbeitungsmodus) ......64 RISO Ständer N Typ (II) ........314 Text und Foto (Bildverarbeitungsmodus) .....64 RISO USB PRINT MANAGER (RISO-USB- Thermodruckkopf ..........
Seite 331
Für den Administrator Für den Administrator Deaktivieren der Schutzeinstellung Die Deaktivierung der Einstellung “Schutz” sollte immer vom Administrator vorgenommen werden. Wichtig!: • Diese Seite aus Sicherheitsgründen ausschneiden, sie sollte immer beim Administrator aufbewahrt werden. Drücken Sie [Verwaltung] auf dem Drücken Sie [Schutz]. Startbildschirm für jeden Modus.