EN
Note! Do not install the temperature sensor closer
than 1000 mm to an omnidirectional air vent or
closer than 500 mm to an air vent directed away
from the sensor. See figure 5. The air flow near an
air vent cools down the sensor, which gives inac-
curate temperature readings to the control unit. As
a result, the radiators might overheat.
3.2. Installing the power Unit
Install the power unit outside the infrared cabin, in
a dry place with an ambient temperature of >0 ºC.
See figure 6 for instructions on how to open the
power unit cover and how to mount the unit.
Note! Do not embed the control unit into struc-
tures, since this may cause excessive heating of
the internal components of the unit and lead to
damage. Allow proper ventilation around the unit.
See figure 6.
Figure 6.
Opening the power unit cover and mounting the unit
Abbildung 6. Öffnen der Abdeckung der Leistungseinheit und Wand-/Deckenmontage des Geräts
3.2.1. Electrical Connections
Figure 7 shows the electrical connections of the
power unit. Also see the instructions for installation
delivered with the infrared radiators.
3.2.2. Chaining power Units
Up to 8 power units can be connected in parallel
so that they share the same control panel. The
connection principle is shown in figure 8.
Only one temperature sensor can be used. The
sensor must either be connected to the first power
unit in the chain or to the control panel (see section
3.1.).
3.2.3. power Unit Fuse Faults
Replace a blown fuse by a new one with the same
value. The placement of the fuses in the power unit
is shown in figure 7.
If the fuses for relay outputs have blown, there
•
is a problem with lighting. Check the wiring
and functioning of lighting.
8
DE
Achtung! Der Temperaturfühler darf nicht näher als
1000 mm an einen Mehrrichtungs-Luftschlitz oder
näher als 500 mm an einen Luftschlitz angebracht
werden, der vom Fühler wegzeigt. Siehe Abbildung
5. Der Luftzug in der Nähe von Luftschlitzen kühlt
den Fühler ab, was zu ungenauen Temperaturmes-
sungen am Steuergerät führt. Dies kann zu einer
Überhitzung des Strahlers führen.
3.2. Montage der Leistungseinheit
Bringen Sie die Leistungseinheit an einem trockenen
Ort außerhalb der Infrarotkabine mit einer Umge-
bungstemperatur von über 0 ºC. In Abbildung 6 fin-
den Sie Anweisungen zum Öffnen der Abdeckung
der Leistungseinheit sowie zur Anbringung an einer
Wand bzw. auf der Dach.
Achtung! Die Leistungseinheiten dürfen nicht in
die Wand oder Dach gesenkt werden, da dies zu
einer Überhitzung der internen Gerätekomponenten
und daraus resultierenden Schäden führen kann.
Achten Sie darauf, dass genügend Luftzirkulation
rundum der Gehäuse gewährleistet ist. Siehe Ab-
bildung 6.
!
3.2.1. Elektrische Anschlüsse
Abbildung 7 zeigt die elektrischen Anschlüsse der
Leistungseinheit. Siehe auch die mit den Infrarot-
strahlern gelieferten Installationsanweisungen.
3.2.2. Verkettung von Leistungseinheiten
Bis zu 8 Leistungseinheiten können parallel mit-
einander verbunden werden, so dass sie sich über
das gleiche Bedienfeld regeln lassen. Das An-
schlussschema ist in Abbildung 8 dargestellt.
Es kann nur ein Temperaturfühler verwendet wer-
den. Der Fühler wird entweder an das erste Lei-
stungsgerät der Kette oder an das Bedienfeld ange-
schlossen (siehe Abschnitt 3.1.).
3.2.3. Sicherungsdefekte der Leistungseinheit
Ersetzen Sie eine defekte Sicherung gegen eine Si-
cherung desselben Werts. Die Position der Siche-
rungen in der Leistungseinheit ist in Abbildung 7
dargestellt.
Ist die Sicherungen für die Relaisausgänge de-
•
fekte, so liegt ein Problem mit Beleuchtung vor.
Prüfen Sie Verkabelung und Funktionsweise
von Beleuchtung.