Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

plankton light reactor Pro
D
Bedienungsanleitung
Vor Gebrauch aufmerksam lesen!
ENG
Operation manual
Please read the manual carefully before use!
F
Mode d'emploi
Veuillez lire soigneusement les instructions d'avant utilisation !
Product Info
_____________________________________________________________________________________
AB Aqua Medic GmbH
Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany
S. 2-6
P. 7-11
P. 12-16
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Aqua Medic plankton light reactor Pro

  • Seite 1 Pro Bedienungsanleitung Vor Gebrauch aufmerksam lesen! S. 2-6 Operation manual Please read the manual carefully before use! P. 7-11 Mode d’emploi Veuillez lire soigneusement les instructions d’avant utilisation ! P. 12-16 Product Info AB Aqua Medic GmbH...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung D Mit dem Kauf dieses plankton light reactor Pro haben Sie sich für ein Qualitätsgerät entschieden. Es wurde speziell für den aquaristischen Gebrauch entwickelt und von Fachleuten erprobt. Mit Hilfe des Reaktors können dauerhafte Kulturen von Phyto- oder Zooplankton zur Fütterung von Jungfischen oder filtrierenden Tieren hergestellt werden.
  • Seite 3 Zooplanktonproduktion im plankton light reactor Pro Für die Zooplanktonproduktion im plankton light reactor Pro gelten ähnliche Bedingungen wie für die Algenkultur: ausreichende Wasserbewegung passende Temperatur (20 – 28 °C) ausreichende Sauerstoffzufuhr ausreichendes Futter Die Sauerstoffzufuhr und die Wasserbewegung werden durch die Belüftung gewährleistet. Als Futter eignet sich insbesondere Lebendfutter - die Mikroalgen, die im plankton light reactor Pro produziert werden.
  • Seite 4 Zum Betrieb des plankton light reactor Pro wird noch eine Membranluftpumpe mit höherer Druckleistung benötigt. Wir empfehlen Aqua Medic Mistral 2000 II. 2.3. Sicherheitshinweise • Bei Betrieb werden Gehäuse und Glasscheibe der Beleuchtung heiß: Vorsicht bei Berührung! Zur Reinigung trennen Sie die Leuchte vollständig vom Netz und lassen sie abkühlen. Erst anschließend aus der Halterung nehmen.
  • Seite 5 Aquarium gegeben werden als Futter für viele Wirbellose (Muscheln, Röhrenwürmer, etc). Reinigung: Nach einigen Wochen der Dauerkultur kann es an den Wänden des plankton light reactor Pro zu Algenbewuchs kommen. Sobald diese Beläge die eigentliche Kultur beschatten und die Algenausbeute vermindern, muss das Gefäß...
  • Seite 6 Wandbelag gereinigt werden. Garantiebedingungen AB Aqua Medic GmbH gewährt dem Erstkäufer eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material-und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Sie gilt nicht bei Verschleißteilen. Im Übrigen stehen dem Verbraucher die gesetzlichen Rechte zu; diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg.
  • Seite 7 Zooxanthellae, living Plankton is the only choice. The plankton light reactor Pro is a simple system for producing plankton in a natural food chain. If the food chain shall be realized completely, you need 2 reactors. One plankton light reactor Pro for producing microalgae and the second plankton light reactor Pro for producing zooplankton.
  • Seite 8 Zooplankton production in the plankton light reactor Pro For producing zooplankton in the plankton light reactor Pro, the same conditions are valid as for the algae culture: sufficient water movement right temperature (20 - 28 °C) sufficient oxygen supply enough of the right food The oxygen supply and water movement are guaranteed by aeration.
  • Seite 9 To run the plankton light reactor Pro you need an air pump with higher pressure capacity. We recommend to use Aqua Medic Mistral 2000 II. 2.3. Safety advices  The housing and the glass pane of the lighting may become hot during operation. Be cautious when touching it! For cleaning, disconnect the light from the mains and let it cool down.
  • Seite 10 As it is bad for a rotifer culture if it is not fed for a few days, the algae culture should first be built up in the plankton light reactor Pro before starting with the zooplankton.
  • Seite 11 Warranty conditions AB Aqua Medic GmbH grants the first-time user a 24-month guarantee from the date of purchase on all material and manufacturing defects of the device. Incidentally, the consumer has legal rights; these are not limited by this warranty. This warranty does not cover user serviceable parts, due to normal wear & tear. The original invoice or receipt is required as proof of purchase.
  • Seite 12 Mode d’emploi F En achetant ce plankton light reactor Pro, vous avez opté pour un appareil de qualité. Il a été spécialement conçu pour l'usage aquariophile et a été testé par des spécialistes. Ce réacteur permet de produire des cultures permanentes de phytoplancton ou de zooplancton pour nourrir les jeunes poissons ou les animaux filtreurs.
  • Seite 13 Production de zooplancton dans le plankton light reactor Pro Pour la production de zooplancton dans le plankton light reactor Pro, les mêmes conditions sont requises que pour la culture d’algues: brassage de l’eau suffisant bonne température (20 – 28 °C) apport en oxygène suffisant...
  • Seite 14 Pour faire fonctionner le plankton light reactor Pro, il faut encore une pompe à air à membrane avec une puissance de pression plus élevée. Nous recommandons l'Aqua Medic Mistral 2000 II. 2.3. Consignes de sécurité  Lors du fonctionnement, le boîtier et la vitre d’éclairage deviennent chauds : Attention au contact ! Pour le nettoyage, débranchez le luminaire complètement du secteur et laissez-le refroidir.
  • Seite 15 Pro y sont ajoutées comme nourriture, de sorte que la couleur devienne légèrement verte. Si le plankton light reactor Pro fonctionne avec des rotifères, il est possible d'y ajouter la culture (Brachionus plicatilis pour l'eau de mer). Si l'on souhaite cultiver des artémias, on peut inoculer le réacteur avec des œufs d’artemias.
  • Seite 16 Les réacteurs à plancton doivent toutefois être régulièrement nettoyés du revêtement des parois. Conditions de garantie AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure. Le consommateur bénéficie par ailleurs des droits légaux ;...