Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Information on this User Manual
  • Intended Use
  • Definitions and Symbol Explanations
  • Safety Instructions
  • Notes on Portable Indoor Devices
  • Packaging Content
  • Introduction
  • Connections, Operating and Display Elements
  • Operation
  • Main Screen in DMX Operating Mode
  • Slave Mode
  • Setup and Installation
  • Care, Maintenance and Repair
  • Dimensions
  • Technical Specifications
  • Minimum Distance to Illuminated Surface
  • Minimum Distance to Normally Flammable Materials
  • Disposal
  • Packaging
  • Manufacturer's Declarations
  • Français
  • Informations Sur Ce Manuel D'utilisation
  • Utilisation Prévue
  • Définitions et Explication des Pictogrammes
  • Consignes de Sécurité
  • Notes Sur les Appareils Portables pour Intérieur
  • Contenu du Carton
  • Introduction
  • Points Forts
  • Connecteurs, Utilisation et Indicateurs
  • Utilisation
  • Montage et Installation
  • Entretien, Maintenance et Réparation
  • Dimensions
  • Caractéristiques Techniques
  • Distance Minimale Par Rapport à la Surface Éclairée
  • Distance Minimale Par Rapport aux Matériaux Inflammables Ordinaires
  • Mise au Rebut
  • Déclarations du Fabricant
  • Español
  • Información sobre Este Manual de Usuario
  • Uso Previsto
  • Definiciones y Explicaciones de Los Símbolos
  • Instrucciones de Seguridad
  • Indicaciones para Equipos Portátiles de Interior
  • Elementos Suministrados
  • Introducción
  • Modos de Control
  • Características
  • Conexiones, Controles E Indicadores
  • Operación
  • Modo Esclavo
  • Instalación y Montaje
  • Cuidado, Mantenimiento y Reparación
  • Dimensiones
  • Características Técnicas
  • Distancia Mínima a la Superficie Iluminada
  • Distancia Mínima a Materiales Normalmente Inflamables
  • Eliminación
  • Declaración del Fabricante
  • Polski
  • Informacje Na Temat Niniejszej Instrukcji Obsługi
  • Zamierzone Zastosowanie
  • Definicje I Objaśnienia Symboli
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Uwagi Dotyczące Urządzeń Przenośnych Do Użytku Wpomieszczeniach
  • Zawartość Opakowania
  • Wprowadzenie
  • Funkcje Kontrolne
  • Przyłącza, Elementy Obsługi I Wskaźniki
  • Obsługa
  • Konfiguracja I Instalacja
  • Pielęgnacja, Konserwacja I Naprawa
  • Wymiary
  • Specyfikacje Techniczne
  • Minimalna Odległość Od Oświetlanej Powierzchni
  • Minimalna Odległość Od Normalnie Łatwopalnych Materiałów
  • Utylizacja
  • Deklaracje Producenta
  • Italiano
  • Informazioni Su Questo Manuale D'istruzioni
  • Uso Conforme
  • Spiegazione DI Termini E Simboli
  • Indicazioni Sulla Sicurezza
  • Avvertenze Per Dispositivi Portatili Per Interni
  • Dotazione
  • Introduzione
  • Caratteristiche
  • Connessioni, Elementi DI Comando E Indicatori
  • Utilizzo
  • Modalità Slave
  • Installazione E Montaggio
  • Cura, Manutenzione E Riparazione
  • Dimensioni
  • Dati Tecnici
  • Distanza Minima Dalla Superficie Illuminata
  • Distanza Minima da Materiali Normalmente Infiammabili
  • Smaltimento
  • Dichiarazioni del Fabbricante
  • DMX Control / DMX Steuerung / Pilotage DMX
  • Control DMX / Sterowanie DMX / Controllo DMX
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
AZOR
W2
®
LED WASH MOVING HEAD
CLAZORW2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cameo AZOR W2

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO AZOR ® LED WASH MOVING HEAD CLAZORW2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH INFORMATION ON THIS USER MANUAL INTENDED USE DEFINITIONS AND SYMBOL EXPLANATIONS SAFETY INSTRUCTIONS NOTES ON PORTABLE INDOOR DEVICES PACKAGING CONTENT INTRODUCTION CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS OPERATION SETUP AND INSTALLATION CARE, MAINTENANCE AND REPAIR DIMENSIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS...
  • Seite 3 FRANÇAIS INFORMATIONS SUR CE MANUEL D'UTILISATION UTILISATION PRÉVUE DÉFINITIONS ET EXPLICATION DES PICTOGRAMMES CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTES SUR LES APPAREILS PORTABLES POUR INTÉRIEUR CONTENU DU CARTON INTRODUCTION CONNECTEURS, UTILISATION ET INDICATEURS UTILISATION MONTAGE ET INSTALLATION ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION DIMENSIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DISTANCE MINIMALE PAR RAPPORT À...
  • Seite 4 CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO DEFINICJE I OBJAŚNIENIA SYMBOLI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA UWAGI DOTYCZĄCE URZĄDZEŃ PRZENOŚNYCH DO UŻYTKU W POMIESZCZENIACH ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA WPROWADZENIE PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI OBSŁUGA KONFIGURACJA I INSTALACJA PIELĘGNACJA, KONSERWACJA I NAPRAWA WYMIARY SPECYFIKACJE TECHNICZNE MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ...
  • Seite 26: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfäl- tig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website CAMEOLIGHT.COM.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahrenstellen oder gefährliche Situationen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch heiße Oberflächen. Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren durch intensive Lichtquellen. Dieses Symbol kennzeichnet ein Gerät, in dem sich keine vom Benutzer austauschba- ren Teile befinden.
  • Seite 28 ACHTUNG: 1. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Umge- bungstemperatur erreicht hat. 2. Stellen Sie sicher, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen.
  • Seite 29 VORSICHT: 1. Bei beweglichen Bauteilen wie Montagebügeln, oder sonstigen beweglichen Bau- teilen besteht die Möglichkeit sich zu klemmen. 2. Bei Geräten mit motorisch angetriebenen Bauteilen besteht Verletzungsgefahr durch die Bewegung des Gerätes. Plötzliche Gerätebewegungen können zu Schreckreaktionen führen. 3. Die Gehäuseoberfläche des Geräts kann sich im regulären Betrieb stark erwärmen. Stellen Sie sicher, dass ein versehentliches Berühren des Gehäuses ausgeschlos- sen ist.
  • Seite 30: Signalübertragung Per W-Dmx

    4. In diesen Leuchten sind fest installierte Leuchtmittel verbaut, welche nicht durch den Benutzer zu tauschen sind. Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur vom Hersteller oder seinem Servicepartner oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden. SIGNALÜBERTRAGUNG PER FUNK (z.B. W-DMX oder Audio-Funksysteme): Die Qualität und Leistungsfähigkeit kabelloser Signalübertragungen ist generell abhängig von den Umgebungsbedingungen.
  • Seite 31: Hinweise Für Ortsveränderliche Indoor-Geräte

    Ihren Vertriebspartner bitte unverzüglich nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett oder beschädigt ist. Im Lieferumfang des Produkts sind enthalten: X 1 x AZOR W2 LED Moving Head X 1 x Netzkabel X 2 x Omega-Bügel X 1 x Bedienungsanleitung EINFÜHRUNG...
  • Seite 32: Steuerungsfunktionen

    Der Scheinwerfer verfügt über den RDM-Standard (Remote Device Management). Diese Gerätefern- verwaltung ermöglicht die Statusabfrage und Konfiguration von RDM-Endgeräten über einen RDM-fähigen Controller, wie den optional erhältlichen Cameo UNICON (Artikelnummer CLIREMOTE). Das Cameo UNICON ermöglicht darüber hinaus den Zugriff auf das gesamte Scheinwerfermenü. ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE...
  • Seite 33: Oled-Display

    TRUE1 kompatible Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100 - 240V AC / 50 - 60Hz. Anschluss mit Hilfe des mitgelieferten Netzkabels. POWER OUT TRUE1 kompatible Netzausgangsbuchse. Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.
  • Seite 34: Bedienung

    ANMERKUNGEN Beim Startvorgang des Scheinwerfers wird für kurze Zeit „Update Wait“, dann „Welcome to Cameo“, die Modellbezeichnung und die Softwareversion im Display angezeigt. Danach werden die Motoren zurückgesetzt (Motor Reset Please Wait). Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor aktiviert war, wird gestartet.
  • Seite 35 DMX-BETRIEBSART EINSTELLEN (DMX Mode) Ausgehend von der Hauptanzeige gelangen Sie durch Drücken auf MENU in das Hauptmenü. Mit Hilfe der Taster ⏶ bzw. ⏷ wählen Sie nun den Menüpunkt DMX Mode aus und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie wiederum mit Hilfe von ⏶ bzw. ⏷ die gewünschte DMX-Betriebsart aus und bestätigen mit ENTER.
  • Seite 36: Slave-Betrieb

    Steuersignal via DMX OUT weiterleiten und Delay für Master/ Master Delay Slave-Einheiten einstellen: Off, 0.1s - 2.0s Alone Alone Steuersignal nicht weiterleiten User Scene Scene Auswahl und Aktivierung der gewünschten Szene Play Scene/ 1 - 8 Loop Loop 1 Loop Auswahl und Aktivierung des gewünschten Loops User Tilt...
  • Seite 37 Steuersignals (Stand Alone -> Master/Alone -> Master) und eine der Stand-Alone-Betriebsarten (Play Scene/Loop). Nun folgt die Slave-Einheit exakt der Master-Einheit. Erweiterter Slave-Betrieb: Wenn Sie beim Master / Slave-Betrieb die Steuerung der Sla- ve-Einheiten durch eine der Stand-Alone-Betriebsarten Play Scene oder Play Loop durchführen möchten, kann das Steuersignal in bis zu 24 Stufen zeitlich verzögert wiedergegeben werden, die Verzögerung wird im Stand Alone Menü...
  • Seite 38 Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Einstellen der Untermenüpunkte (siehe Tabelle, Auswahl mit ⏶ bzw. ⏷, bestätigen mit ENTER, Wert bzw. Status ändern mit ⏶ bzw. ⏷, bestäti- gen mit ENTER). Settings (Fettdruck = Werkseinstellung) Drahtlossteuerung deaktiviert iDMX State Drahtlossteuerung aktiviert Send to Drahtlos...
  • Seite 39 Die Lichtintensität lässt sich im Dimmer unteren und oberen DMX-Wertbereich Curve (Dim- S-Curve fein und im mittleren DMX-Wertbere- merkurve) ich grob einstellen 650Hz, 1530Hz, 3600Hz, Auswählen der LED PWM Frequenz Dimmer Frequency 12kHz, Dimmer Einstellungen 18.9kHz, 25kHz Der Scheinwerfer reagiert abrupt auf Dimmer Änderungen des DMX-Werts Response...
  • Seite 40 Auto Automatische Lüftersteuerung Fan Off Deaktivierter Lüfter bei stark reduzierter Helligkeit Konstant niedrige Lüftergeschwindigkeit bei Constant Low Lüfter- reduzierter Helligkeit, falls notwendig einstellungen Konstant mittlere Lüftergeschwindigkeit bei reduz- Constant Mid ierter Helligkeit, falls notwendig Constant Konstant hohe Lüftergeschwindigkeit High Hold Letzter Befehl wird gehalten Last Stand Die zuletzt ausgewählte Stand Alone Betriebsart...
  • Seite 41 Factory Zurücksetzen auf Werkseinstellung Default Zurücksetzen auf User A Werte (User Werte speichern: User Default A Settings -> Store Default) Load Default Zurücksetzen auf User B Werte (User Werte speichern: User Default B Settings -> Store Default) Zurücksetzen auf User C Werte (User Werte speichern: User Default C Settings ->...
  • Seite 42 xxx °C/°F Anzeige der Temperatur der entsprechenden Base xxx °C/°F Komponente Temperature FX LED xxx °C/°F °C (Celsius) Temperature Einstellen der Temperatureinheit Unit °F (Fahrenheit) xxxx RPM Anzeige der Drehzahl der entsprechenden Fan Speed Lüfter Base xxxx RPM Total xxxx h : xx m Gesamtbetriebszeit Operation xxxx h : xx m...
  • Seite 43: Aufstellung Und Montage

    AUFSTELLUNG UND MONTAGE GEFAHR: Überkopfmontage erfordert umfassende Erfahrung, einschließlich der Berech- nung der Grenzwerte für die Arbeitslast, des verwendeten Installationsmaterials und der regelmäßigen Sicherheitsüberprüfung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer. Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben, versuchen Sie nicht, eine Installation selbst durchzuführen, sondern nutzen Sie die Hilfe von professionellen Unternehmen.
  • Seite 44 PFLEGE (vom Anwender durchführbar) WARNUNG! Vor jeglichen Pflegemaßnahmen müssen die Spannungsversorgung und sofern möglich sämtliche Geräteverbindungen getrennt werden. HINWEIS! Unsachgemäße Pflege kann zu Beeinträchtigung des Gerätes führen bis hin zur Zerstörung. 1. Gehäuseoberflächen müssen mit einem sauberen, feuchten Tuch gereinigt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen kann.
  • Seite 45: Abmessungen

    ABMESSUNGEN (mm) TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: CLAZORW2 Produktart: LED Moving Light Typ: Wash light Farbspektrum Center LEDs: RGBL LED Anzahl Center LEDs: LED Typ Center LEDs: 40 W CCT Center LEDs: 2200 K - 8000 K Lichtstrom Center LEDs: 3000 lm Beleuchtungsstärke: 4100 lx @ 10 m, Zoom narrow CRI Center LEDs:...
  • Seite 46 19-CH Effect,18-Kanal HSI, 18-Kanal RGBL, 23-Kanal RGBL, DMX-Modus: 34-Kanal HSI, 36-Kanal RGB, 43-Kanal RGBL, 44-Kanal RGBL, 54-Kanal Full Access Pan (fine); Tilt (fine); Dimmer (fine); Strobe Functions; Red (fine); Green (fine); Blue (fine); Lime (fine); Hue (fine); Satura- tion; Color Temperature; Tint; Color Presets; Dimmer FX 1-4; FX Strobe;...
  • Seite 47: Mindestabstand Zur Beleuchteten Fläche

    MINDESTABSTAND ZUR BELEUCHTETEN FLÄCHE Dieses Symbol mit Entfernungsangabe in Metern (m) gibt den Mindestabstand des Leuchtkörpers zur beleuchteten Fläche an. In diesem Beispiel beträgt der Abstand 0,5 m 0,5 m. Den für dieses Gerät gültigen Wert entnehmen Sie bitte den technischen Daten in dieser Anleitung und dem Aufdruck auf dem Gerätegehäuse! MINDESTABSTAND ZU NORMAL ENTFLAMMBAREN MATERIALIEN Dieses Symbol mit Entfernungsangabe in Metern (m) gibt den Mindestabstand...
  • Seite 48: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformität Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgender Richtlinie entspricht (soweit zutreffend): Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) RED (2014/53/EU) CE-Konformitätserklärung Konformitätserklärungen für Produkte, die der LVD, EMC, RoHS-Richtlinie unterliegen, können unter info@adamhall.com angefragt werden. Konformitätserklärungen für Produkte, die der RED-Richtlinie unterliegen, können unter www. adamhall.com/compliance/ heruntergeladen werden.
  • Seite 165 Red 5 000 - 255 0% to 100% Color Green 5 000 - 255 0% to 100% Mixing Blue 5 000 - 255 0% to 100% Pixel 5 Lime 5 000 - 255 0% to 100% Red 6 000 - 255 0% to 100% Color Single Green 6...
  • Seite 168 CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com Adam Hall Ltd. | The Seedbed Business Centre | SS3 9QY Essex | United Kingdom REV: 01...

Diese Anleitung auch für:

Clazorw2

Inhaltsverzeichnis