Herunterladen Diese Seite drucken

Melinera Z30906A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-leuchtzweige
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30906A:

Werbung

LED TWIG LIGHTS
LED TWIG LIGHTS
Operation and safety notes
LED-SVETILKE V OBLIKI VEJ
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
LED SVETELNÉ VETVY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 304761
LED FÉNYÁG
Kezelési és biztonsági utalások
LED SVĚTELNÁ DEKORACE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-LEUCHTZWEIGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Melinera Z30906A

  • Seite 1 LED TWIG LIGHTS LED TWIG LIGHTS LED FÉNYÁG Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások LED-SVETILKE V OBLIKI VEJ LED SVĚTELNÁ DEKORACE Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED SVETELNÉ VETVY LED-LEUCHTZWEIGE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 304761...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5 List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Description of parts ..........................Page 6 Technical data .............................Page 6 Included items .............................Page 6 Safety advice ..........................Page 6 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 7 Before first use ..........................Page 7 Removing the insulation strips ......................Page 7 Positioning the product ........................Page 7...
  • Seite 6 List of pictograms used 40 energy-saving LEDs with Direct current warm white light LED twig lights Included items 1 LED twig light Introduction 1 Battery compartment (3 batteries AA included) 1 Operating instructions We congratulate you on the purchase of your new product.
  • Seite 7 CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Only use the same type of batteries / recharge- Do not operate the light while it is still in the able batteries. Do not mix used and new batter- packaging. ies / rechargeable batteries. The LEDs are not replaceable. Remove batteries / rechargeable batteries if the If the LEDs fail at end of their lives, the entire product will not be used for a longer period.
  • Seite 8 followed by a subsequent pause of 18 hours. To help protect the environment, please Afterwards, the product will light up again at dispose of the product properly when it its designated turn on time for 6 hours followed has reached the end of its useful life and by a subsequent pause of 18 hours.
  • Seite 9 This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manu- facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fra- gile parts, e.g.
  • Seite 10 Značenje korištenih simbola ..................Stranica 11 Uvod .............................. Stranica 11 Namjenska uporaba ........................Stranica 11 Opis dijelova ..........................Stranica 11 Tehnički podatci ..........................Stranica 11 Opseg isporuke ..........................Stranica 11 Sigurnosne upute ....................... Stranica 11 Sigurnosne upute za baterije / punjive baterije ................Stranica 12 Prije prve uporabe ......................
  • Seite 11 Značenje korištenih simbola 40 LEDa koji štede energiju sa Istosmjerna struja toplo bijelim svjetlom LED svjetleće grane Opseg isporuke 1 LED-svijetleća grančica Uvod 1 kućište za baterije (s 3 baterije AA) 1 upute za uporabu Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod.
  • Seite 12 PAŽNJA! OPASNOST OD PREGRIJA- Opasnost od oštećenja proizvoda VANJA! Ne puštajte proizvod u rad ako se Upotrebljavajte isključivo baterije / punjive još nalazi u ambalaži. baterije navedenog tipa! LED žaruljice se ne mogu zamijeniti. Umetnite baterije / punjive baterije prema obi- Ako LEDi prestanu raditi zbog isteka vijeka lježenim polovima (+) i (-) na bateriji / punjivoj trajanja, cijeli proizvod se mora zamijeniti.
  • Seite 13 Zamjena baterija Štete za okoliš zbog krivog zbrinjavanja baterija / punjivih Za zamjenu baterija molimo postupite kako je baterija! opisano na slici. Baterije / punjive baterije se ne smiju zbrinjavati zajedno s kućnim otpadom. One mogu sadržavati Čišćenje i održavanje otrovne teške metale i podliježu zbrinjavanju kao poseban otpad.
  • Seite 14 Legenda korišćenih piktograma ................Strana 15 Uvod ..............................Strana 15 Namenska upotreba ........................Strana Opis delova ........................... Strana Tehnički podaci ..........................Strana Obim isporuke ..........................Strana Sigurnosna uputstva ....................... Strana Sigurnosna uputstva za baterije / akumulatore ................Strana Pre prve upotrebe ......................
  • Seite 15 Legenda korišćenih piktograma 40 štedljivih LED dioda toplog Istosmerna struja belog svetla LED svetleće grane Obim isporuke 1 LED rasvetna grana Uvod 1 Mesto za baterije (uključuje 3 materije AA) 1 Uputstvo za upotrebu Čestitamo vam na kupovini vašeg novog proizvoda. Tako ste se odlučili za visokokvalitetan proizvod.
  • Seite 16 PAŽNJA! POSTOJI OPASNOST OD Rizik oštećenja proizvoda PREGREVANJA! Nemojte proizvod stavljati Koristite isključivo navedene tipove baterija / u rad u ambalaži. akumulatora! LED diode nisu zamenljive. Baterije / akumulatore postavite shodno oznaci Ako LED diode na kraju svog radnog veka više polariteta (+) i (-) na bateriji / akumulatoru i ne rade, mora biti zamenjen celi proizvod.
  • Seite 17 Zamena baterija Štete po okolinu pogrešnim odla- ganjem baterija / akumulatora! Zamenu baterija izvšite na način kako je opisano na slici. Baterije / akumulatori ne smeju da se odlažu sa ot- padom iz domaćinstva. Mogu da sadrže otrovne teške metale i podležu obradi posebnog otpada. Održavanje i čišćenje Hemijski simboli teških elementa su u nastavku: Cd = kadmium, Hg = živa, Pb = olovo.
  • Seite 18 Legenda pictogramelor utilizate ................Pagina 19 Introducere ..........................Pagina 19 Utilizare conform scopului ......................Pagina 19 Descrierea componentelor ......................Pagina 19 Date tehnice ............................ Pagina 19 Pachetul de livrare .......................... Pagina 19 Indicaţii de siguranţă ......................Pagina 19 Indicaţii de siguranţă pentru baterii / acumulatori ................ Pagina 20 Înainte de prima utilizare ....................
  • Seite 19 Legenda pictogramelor utilizate 40 LED-uri cu consum redus de Curent continuu energie cu lumină alb-caldă Crenguţe decorative cu LED Pachetul de livrare 1 Ramură luminoasă cu LED Introducere 1 Compartiment pentru baterii (inclusiv 3 baterii AA) 1 Manual de utilizare Vă...
  • Seite 20 ATENŢIE! PERICOL DE SUPRAÎNCĂLZIRE! Riscul deteriorării produsului Nu folosiţi produsul în ambalaj. Olosiţi exclusiv tipul indicat de baterie / LED-urile nu se pot schimba. acumulator! Dacă LED-urile nu mai funcţionează la finalul Introduceţi bateriile / acumulatorii conform duratei de viaţă, tot produsul trebuie înlocuit. marcajului polarităţii (+) și (-) pe bateria / acumulator și al produsului.
  • Seite 21 Împingeţi întrerupătorul în poziţia OFF şi Bateriile / acumulatorii defecţi sau consumaţi trebuie produsul se opreşte. reciclaţi conform Directivei 2006/66/CE și a modi- ficărilor ei. Înapoiaţi bateriile și / sau acumulatorii prin intermediul punctelor de colectare indicate. Înlocuirea bateriilor Deteriorarea mediului înconjură- tor prin aruncarea greșită...
  • Seite 22 Легенда на използваните пиктограми ............. Страница 23 Увод ............................Страница 23 Употреба по предназначение....................Страница 23 Описание на частите ......................Страница 23 Технически данни ........................Страница 23 Обем на доставката ....................... Страница 23 Указания за безопасност ..................Страница 23 Указания за безопасност при работа с батерии / акумулаторни батерии ....Страница 24 Преди...
  • Seite 23 Легенда на използваните пиктограми 40 енергоспестяващи свето- Постоянен ток диода с топло бяла светлина LED декорация Обем на доставката 1 светодиоден светещ клон Увод 1 отделение за батериите (включително 3 батерии AA) 1 упътване за употреба Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт. Вие...
  • Seite 24 Никога не отваряйте електрическо средство кожата. Затова в случая носете подходящи и не поставяйте предмети в него. предпазни ръкавици. Продуктът е предназначен за ра- В случай на изтичане на батерията / акуму- бота само на закрито, в сухи и латорната батерия веднага я извадете от затворени...
  • Seite 25 Включване и изключване Продуктът и опаковъчните материали могат да бъдат рециклирани, изхвър- Превключвателят има 3 функции: ляйте ги разделно за по-добро трети- Ако поставите превключвателя в пози- ране на отпадъците. Triman-логото ция TIMER, продуктът свети постоянно в про- важи само за Франция. дължение...
  • Seite 26 продавача на продукта при условията и в сро- преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на ковете, определени в чл.112-115* от Закона за материала или производствени дефекти. Гаран- защита на потребителите. Вашите права, произ- цията не обхваща частите на продукта, които тичащи...
  • Seite 27 * Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока задължително използвайте само адреса, с договора за продажба потребителят има право да предяви който Ви е посочен. Осигурете изпраща- рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потреби- нето...
  • Seite 28 (4) (Предишна ал. 3–ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за раз- валяне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително. Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този...
  • Seite 29 Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων ......Σελίδα 30 Εισαγωγή ............................Σελίδα 30 Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ..................Σελίδα 30 Περιγραφή μερών ..........................Σελίδα 30 Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................Σελίδα 30 Περιεχόμενα παράδοσης ........................Σελίδα 30 Υποδείξεις ασφαλείας ......................Σελίδα 30 Υποδείξεις ασφάλειας για μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ........Σελίδα 31 Πριν...
  • Seite 30 Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων 40 LED εξοικονόμησης ενέρ- Συνεχές ρεύμα γειας με θερμό λευκό φως Φωτιζόμενα κλαδιά LED Περιεχόμενα παράδοσης 1 Κλαδί φωτισμού LED Εισαγωγή 1 Θήκη μπαταριών (περιλαμβανομένων 3 μπαταριών AA) 1 Οδηγίες χρήσης Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας προϊ- όντος.
  • Seite 31 περίπτωση που αυτός ο αγωγός πάθει ζημιά, με το δέρμα, τα μάτια και τις βλεννογόνους! πρέπει το προϊόν να απορριφθεί. Ξεπλύνετε το σημείο άμεσα με καθαρό νερό Μην ανοίξετε ποτέ κανένα από τα ηλεκτρικά και αναζητήστε έναν γιατρό! μέρη λειτουργίας και μην τοποθετείτε οποιαδή- ΦΟΡΑΤΕ...
  • Seite 32 Απόσυρση Αφαιρέστε πριν από την πρώτη χρήση τις δύο μονωτικές λωρίδες ανάμεσα στις μπαταρίες και στην θήκη μπαταριών Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον, τα οποία μπορείτε να διαθέσετε στους χώρους ανακύκλωσης της περιοχής σας. Τοποθέτηση Προσέξετε τον χαρακτηρισμό των υλικών Τοποθετήστε...
  • Seite 33 Ενδέχεται να περιέχουν δηλητηριώδη βαρέα μέταλλα και συγκαταλέγονται στα απορρίμματα ειδικής επε- ξεργασίας. Τα χημικά σύμβολα βαρέων μετάλλων είναι τα ακόλουθα: Cd = Κάδμιο, Hg = Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Για το λόγο αυτό παραδώστε τις εξαντλημένες μπαταρίες / επαναφορτιζόμενες μπα- ταρίες...
  • Seite 34 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 35 Einleitung ............................Seite 35 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 35 Teilebeschreibung ..........................Seite 35 Technische Daten ..........................Seite 35 Lieferumfang ............................Seite 35 Sicherheitshinweise ........................Seite 35 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite 36 Vor dem ersten Gebrauch ....................Seite 36 Isolierstreifen entfernen ........................Seite 36 Aufstellen .............................Seite 36 Ein- und ausschalten ..........................Seite 37 Batterien ersetzen...
  • Seite 35 Legende der verwendeten Piktogramme 40 energiesparende LEDs mit Gleichstrom warmweißem Licht LED-Leuchtzweige Lieferumfang 1 LED-Leuchtzweig Einleitung 1 Batteriefach (inklusive 3 Batterien AA) 1 Bedienungsanleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Sicherheitshinweise Produkt entschieden.
  • Seite 36 Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus Betriebsmittel oder stecken irgendwelche entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Gegenstände in dieselben. Beschädigungen zu vermeiden. Das Produkt ist ausschließlich für den Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des glei- Betrieb im Innenbereich, in trockenen chen Typs.
  • Seite 37 Ein- und ausschalten Das Produkt und die Verpackungsmateri- alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese Der Schalter hat 3 Funktionen: getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Schieben Sie den Schalter auf die Position Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. TIMER, leuchtet das Produkt dauernd für 6 Stunden mit einer anschließenden Pause von Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- 18 Stunden.
  • Seite 38 gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die- ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachge- mäß...
  • Seite 39 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: Z30906A / Z30906B / Z30906C Version: 07 / 2018 Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2018 Ident.-No.: Z30906A / B / C042018-4...

Diese Anleitung auch für:

Z30906bZ30906c