Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1449ESR:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 2
1449ESR, 1450ESR, 1451ESR, 1452ESR, 1454ESR, 1455ESR, 1456ESR DRILLS
Read and understand these instructions before operating this tool.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
AIR SUPPLY
The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of a line filter, pressure regulator, and lubricator
will insure maximum output and life of tools. Before connecting tool, blow out the air line to remove water and dirt which may have accumulated.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
Supply hose should be not less than 3/8" (10mm) I.D. Extension hoses should be at least 1/2" (13mm) I.D. Use couplings and fittings with at least 3/8"
(10mm) I.D.
LUBRICATION
Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 2 to 4 drops per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .04 oz. (1.2cc,
12 to 15 drops) of oil into the air inlet twice daily.
Lubricate the gearing every 100 hours of operation with SIOUX No. 289A grease.
GENERAL OPERATION
This tool is equipped with a teasing throttle. By slightly depressing the trigger the chuck will rotate slowly. This is useful for starting a drill bit without first
spotting with a punch. The tool will run at maximum speed when the trigger is fully depressed.
If the gear case is removed or loosened, re-tighten to 35 ft-Ib.
On reversing tools, the direction of spindle rotation is controlled by the reversing button. When the button is depressed, the spindle rotates
counterclockwise. Always depress the button fully to obtain full power. The reversing button on some models can be locked in the reverse
direction by fully depressing and rotating the button clockwise.
Catalog No.
1449ESR
1450ESR
1451ESR
1452ESR
1454ESR
1455ESR
1456ESR
We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products
to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents:
January 1, 2004
Murphy, North Carolina, USA
Date and place of issues
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE588C
INSTRUCTIONS AND PARTS LIST FOR
(SERIAL "C")
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
SOUND AND VIBRATION READINGS
*Sound Pressure dBA
78.0
78.0
78.0
78.0
78.0
78.0
78.0
*per PN8NTC1
DECLARATION OF CONFORMITY
1449ESR, 1450ESR, 1451ESR, 1452ESR, 1454ESR, 1455ESR, 1456ESR
EN 792 (draft), EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
following the provisions of
89/392/EEC as amended by 91/368/EEC & 93/44/EC Directives.
Gerald E. Seebeck
Sioux Tools Inc.
Name and position of issuer
Original
Instructions
*Sound Power dBA
90.0
90.0
90.0
90.0
90.0
90.0
90.0
*per PN8NTC1
President
1
Form ZCE588C
Date 2004January22/A
Page 1 of 10
*Vibrationm/s
2
Less than 2.5
Less than 2.5
Less than 2.5
Less than 2.5
Less than 2.5
Less than 2.5
Less than 2.5
*per ISO 8662
Signature of issuer
2004January22/A
Date

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SIOUX 1449ESR

  • Seite 1 LUBRICATION Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 2 to 4 drops per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .04 oz. (1.2cc, 12 to 15 drops) of oil into the air inlet twice daily.
  • Seite 2 SCHMIERUNG Verwenden Sie SIOUX Druckluftmotoröl Nr. 288. Es wird eine Luftschlauch-Schmiervorrichtung empfohlen, die 2 bis 4 Tropfen pro Minute abgibt. Wenn keine Schmiervorrichtung eingesetzt wird, füllen Sie täglich zweimal 1,2 ml (0,4 oz, 12 bis 15 Tropfen) in den Drucklufteinlaß.
  • Seite 3 LUBRICACION Utilice un aceite para motores neumáticos SIOUX No. 288. Se recomienda un lubricador de tubo de aire que distribuya de 2 a 4 gotas por minuto. Si no se utiliza un lubricador, agregue 0,04 oz. (1,2cc, 12 a15 gotas) de aceite a la entrada de aire, dos veces al día.
  • Seite 4 LUBRIFICAZIONE Utilizzare olio per motori ad aria SIOUX n. 288. Si raccomanda l’utilizzo di un impianto di lubrificazione per circuiti ad aria compressa regolato ad una velocità da 2 a 4 gocce al minuto. Se non viene utilizzato alcun impianto di lubrificazione aggiungere, due volte al giorno, 1,2 cc (da 12 a 15 gocce) di olio all’interno della cassetta di aspirazione aria.
  • Seite 5 LUBRIFICATION Utilisez l’huile SIOUX réf. 288 pour moteur pneumatique. Il est recommandé d’utiliser un lubrificateur d’air délivrant 2 à 4 gouttes d’huile par minute. En l’absence de lubrificateur, retirez la vis située à la partie supérieure de la poignée et remplissez chaque jour le réservoir d’huile.
  • Seite 6 Koppelingen en aansluitstukken moeten een minimale binnendiameter van 3/8” (10 mm) hebben. SMERING Gebruik SIOUX-persluchtmotorolie nr. 288. Het is aanbevolen om een persluchtsmeersysteem te voorzien en dit af te stellen op 2 tot 4 druppels smeervloeistof per minuut.
  • Seite 7 ID på minst 10 mm. SMÖRJNING Använd SIOUX luftmotorolja nr. 288. En luftslangssmörjapparat, inställd på 2 - 4 droppar per minuter, tillrådes. Om man inte använder smörjapparat skruvar man loss skruven på ovansidan av handtaget och fyller på kammaren dagligen.
  • Seite 8 PARTS LIST FOR 1449ESR, 1450ESR, 1451ESR, 1452ESR, 1454ESR, 1455ESR, 1456ESR DRILLS (SERIAL “C”) 2004January22/A Form ZCE588C Date...
  • Seite 9 PARTS LIST FOR 1449ESR, 1450ESR, 1451ESR, 1452ESR, 1454ESR, 1455ESR, 1456ESR DRILLS (SERIAL “C”) Fig. Part Fig. Part Description Description 57250 Screw (M5 x 8 x 20 LH)(1/4" cap) 67866 Gear & Bearing Assembly (2)*(1451ESR, 1455ESR) 57250R Screw (M5 x 8 x 20 LH)(3/8" & 1/2" cap) 67868 Gear &...
  • Seite 10 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Seite 11 This pdf incorporates the following model numbers: 1449ESBR, 1449ESR, 1450ESR, 1451ESBR, 1451ESR, 1452ESR, 1452ESR3/8, 1454ESR, 1455ESR, 1456ESR...

Diese Anleitung auch für:

1450esr1451esr1452esr1454esr1455esr1456esr