Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
P
PL
Instrukcja obsługi
EN
Instructions for use
CS
Návod k obsluze
SK
Návod na obsluhu
Installationsanleitung
DE
Руководство по эксплуатации
RU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ravcore CYCLONE AVAGO 9800

  • Seite 1 Installationsanleitung Instrukcja obsługi Návod k obsluze Руководство по эксплуатации Instructions for use Návod na obsluhu...
  • Seite 2 Windows 7/Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 • Port USB (1.1/2.0) • 30 MB wolnego miejsca na dysku INSTALACJA Najpierw podłącz mysz do komputera. Następnie pobierz sterowniki ze strony Ravcore. Uruchom plik setup.exe i wykonaj kolejno kroki, by zainstalować sterowniki. 1. Kliknij „Next”; Dalej (następny krok).
  • Seite 3 4. Po instalacji w pasku zadań pojawi się ikona programu. Kliknij tę ikonę – pojawi się okno programu konfigurującego interfejs. 2. Kliknij „Install” („Zainstaluj”) 3. Kliknij „Finish” („Zakończ”), aby zakończyć instalację.
  • Seite 4 OGÓLNE USTAWIENIA FUNKCJI 2. Teraz przycisk 3 jest skonfigurowany tak, jak pokazano poniżej 3. Kliknij „Apply” („Zastosuj”), by zapisać ustawienia. 1. Jeśli chcesz, by przycisk 3 przejął funkcje prawego przycisku, kliknij przycisk 3 na stronie sterowania, po czym kliknij dwu- krotnie „right click”...
  • Seite 5 USTAWIANIE FUNKCJI POJEDYNCZEGO 3. Teraz przycisk 4 jest skonfigurowany tak, jak pokazano poniżej PRZYCISKU 1. Jeśli chcesz ustawić „single key” (pojedynczy przycisk) dla przycisku 4, najpierw kliknij przycisk 4 na stronie sterowania, po czym kliknij dwukrotnie „single key” na liście rozwijalnej. 4.
  • Seite 6 USTAWIANIE KOMBINACJI KLAWISZY 2. Pojawi się okno, jak pokazano poniżej. Wykonaj czynności pokazane na obrazku, po czym kliknij „OK” („Zatwierdź”), by 1. Jeśli chcesz, by przycisk 4 obsługiwał kombinację klawiszy, klik- zamknąć okno dialogowe i zapisać ustawienia. nij przycisk 4 na stronie sterowania, po czym kliknij „COMBO KEY„...
  • Seite 7 3. Teraz przycisk 4 jest skonfigurowany tak, jak pokazano poniżej. 3. Pojawi się okno dialogowe, jak pokazano poniżej 4. Kliknij „Apply”, by zapisać ustawienia USTAWIANIE FUNKCJI MACRO (MAKRA) 1. Jeśli chcesz, by przycisk 5 odpowiadał za funkcję macro, kliknij przycisk 5 na stronie sterowania, po czym kliknij „MACRO „ na liście rozwijalnej.
  • Seite 8 5. Teraz przycisk 5 jest skonfigurowany tak, jak pokazano poniżej Pojawi się okno, jak pokazano na obrazku. Wybierz „Macro 1” z listy, po czym kliknij „MACRO 1” 6. Kliknij „Apply”, by zapisać ustawienia.
  • Seite 9 USTAWIANIE PRZYSPIESZENIA, PRĘDKOŚCI KURSORA, PRĘDKOŚCI PRZEWIJANIA, PRĘDKOŚCI PODWÓJNEGO KLIKNIĘCIA, PRĘDKOŚCI ROZSYŁANIA USTAWIANIE PODŚWIETLENIA Po kliknięciu karty „LIGHT” możesz ustawić podświetlenie przy pomocy poniższych pól, a następnie kliknąć „Apply”. USTAWIANIE DPI Po kliknięciu karty „DPI” możesz ustawić DPI za pomocą poniż- szych suwaków.
  • Seite 10 PRZYWRACANIE PRZYCISKU , kliknij przycisk, by przywrócić Symbol odpadów pochodzących funkcję ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment) Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko na- turalne.
  • Seite 11 • Free USB (1.1/2.0) port • 30 MB disk space available INSTALL First, connect the mouse to your computer. Download the drivers from the Ravcore website. Run setup.exe and follow the steps to install the driver. 1. Click the “next step”.
  • Seite 12 4. After the installation, you will see the program icon in taskbar. Click the icon, the program setting the interface will pop-up. 2. Click “install” 3. Click „finish” to end of installation, after the installation has completed.
  • Seite 13 GENERAL FUNCTION SETTINGS 2. Now the configuration of the button 3 as shown below 3. Click “apply” to save settings. 1. If you want to setting “right button” of button 3, you need to click button 3 on the operation page at first, then double-click “right button”...
  • Seite 14 SINGLE FUNCTION SETTING 3. Now the configuration of the button 4 as shown below 1. If you want to set the “single “ of the button 4, click button 4 on the operation page at first, then double click the “single” in the drop-down list box.
  • Seite 15 COMBINED BUTTON SETTING 2. Pop -up window, as shown in the following figure, please refer to the following figure, and then click” confirmed” to close the 1. If you want to set up combined key of button 4, you need click dialog box, save settings.
  • Seite 16 3. Now the configuration of the button 4 as shown below. 2. Click “MACRO MANAGER”, 3. Pop-up window, as shown in the following figure 4. Click “apply” to save settings MACRO FUNCTION SETTINGS 1. If you want to set up macro function of button 5, If you want to set up MACRO of button 5, you need click on button 5 on the operation page, then click “the combination button”...
  • Seite 17 Pop-up window, as shown in the following figure, select the “macro 1 “ from the list box, and then click “MACRO 1” 5. Button 5 configuration as shown below 6. Click “apply” to save settings.
  • Seite 18 ACCELERATION, POINTER SPEED SCROLL SPEED,COUBLE CLICK SPEED,POLLING RATE SETTING LIGHT SETTING After clicking the “LIGHT” tab, you can set the LIGHT by using the following diagram, and then click apply. DPI SETTING After clicking the “DPI” tab, you can set the DPI by using the following diagram.
  • Seite 19 KEY RECOVERY, click the button to recovery Click apply Restore factory settings. UNINSTALL To open the control panel, open “add or remove programs“win- dow, find , click “delete”, complete the program’s uninstall.
  • Seite 20 • USB port (1.1/2.0) • 30 MB volného místa na harddisku INSTALACE Nejdříve připojte myš k počítači. Následně stáhněte ovladače z webu Ravcore. Spusťte soubor setup.exe a proveďte postupně kroky pro instalaci ovladačů. 1. Klikněte na „Next, Další ” (“další krok“).
  • Seite 21 4. Po dokončení instalace se v hlavním panelu zobrazí ikona programu. Klikněte na tuto ikonu - zobrazí se okno programu pro konfiguraci rozhraní. 2. Klikněte na „Install” („Nainstalovat”) 3. Klikněte na „Finish“ („Dokončit”) pro dokončení instalace.
  • Seite 22 OBECNÁ NASTAVENÍ FUNKCÍ 2. Nyní je tlačítko 3 nakonfigurováno tak, jak je to ukázáno níže. 3. Klikněte na „Apply” („Použít”) pro uložení nastavení. 1. Pokud chcete, aby tlačítko 3 převzalo funkci pravého tlačítka, klikněte na tlačítko 3 na stránce ovládání a následně klikněte dvakrát na „right click ”...
  • Seite 23 NASTAVOVÁNÍ FUNKCE JEDNOTLIVÉHO 3. Nyní je tlačítko 4 nakonfigurováno tak, jak je to ukázáno níže. TLAČÍTKA 1. Pokud chcete nastavit „single key ” (jednotlivé tlačítko) pro tlačítko 4, nejdříve klikněte na tlačítko 4 na straně ovládání a následně dvakrát klikněte na „single key ” na rozbalovací liště. 4.
  • Seite 24 NASTAVOVÁNÍ KOMBINACE KLÁVES 2. Zobrazí se okno - viz níže. Proveďte úkony ukázané na obrázku a následně klikněte na „OK“ („Potvrdit”) pro zavření dialogové- ho okna a uložení nastavení. 1. Pokud chcete, aby tlačítko 4 ovládalo kombinaci kláves, klik- něte na tlačítko 4 na stránce ovládání a následně klikněte na „COMBO KEY „...
  • Seite 25 3. Nyní je tlačítko 4 nakonfigurováno tak, jak je to ukázáno níže. 2. Zvolte “MACRO MANAGER”, 3. Zobrazí se dialogové okno - viz níže. 4. Klikněte na „Apply“, pro uložení nastavení. NASTAVOVÁNÍ MAKRO FUNKCE (MAKRA) 1. Pokud chcete, aby tlačítko 5 ovládalo funkci makro, klikněte na tlačítko 5 na stránce ovládání...
  • Seite 26 Zobrazí se okno - viz obrázek. Zvolte „Macro 1“ ze seznamu a klikněte na „MACRO 1” 5. Nyní je tlačítko 5 nakonfigurováno tak, jak je to ukázáno níže. 6. Klikněte na „Apply“, pro uložení nastavení.
  • Seite 27 NASTAVOVÁNÍ ZRYCHLENÍ, RYCHLOSTI KURZORU, RYCHLOSTI SCROLLOVÁNÍ, RYCHLOSTI DVOJKLIKU, RYCHLOSTI ODEZVY NASTAVOVÁNÍ PODSVÍCENÍ Po kliknutí na kartu „LIGHT“ můžete nastavit podsvícení pomocí následujících políček, následně klikněte na „Apply”. NASTAVENÍ DPI Po kliknutí na kartu „DPI“ můžete nastavit DPI pomocí následu- jících táhel. Pro ovládání DPI slouží 5 níže znázorněných sekcí. Nastavte hodnotu DPI a klikněte na „Apply”.
  • Seite 28 OBNOVENÍ TLAČÍTKA - klikněte na tlačítko pro obnovení původní funkce. Klikněte na „Apply” pro obnovení továrních nastavení. ODINSTALACE Otevřete Ovládací panely, zvolte „Přidat nebo odstranit pro- gramy ”, vyhledejte , klikněte na „Odstranit“ a počkejte, dokud se program neodinstaluje.
  • Seite 29 • Port USB (1.1/2.0) • 30 MB voľného miesta na disku INŠTALÁCIA Najprv pripojte myš k počítaču. Následne zo strany Ravcore stiahnite ovládače. Spustite súbor setup.exe a nainštalujte ovlá- dač postupujúc podľa krokov na obrazovke. 1. Kliknite „Next ” (“Ďalej“).
  • Seite 30 4. Po nainštalovaní sa na paneli úloh objaví ikona programu. Kliknite na túto ikonu - zobrazí sa okno programu umožňujú- ceho konfiguráciu rozhrania. 2. Kliknite „Install” („Nainštalovať”). 3. Kliknutím na „Finish“ („Ukončiť”) inštaláciu ukončite.
  • Seite 31 VŠEOBECNÉ NASTAVENIA 2. Tlačidlo 3 myši je teraz nakonfigurované tak, ako je znázorne- né nižšie uvedenom obrázku. 3. Konfiguráciu uložte kliknutím tlačidla „Apply” („Použiť”). 1. Ak chcete, aby tlačidlo č. 3 prevzalo funkciu pravého tlačidla, kliknite tlačidlo 3 na strane ovládania a v rozbaľovacom zozna- me potom dvakrát kliknite možnosť...
  • Seite 32 NASTAVENIE FUNKCIE JEDNÉHO KLÁVESU 3. Tlačidlo 4 je teraz nakonfigurované tak, ako znázorňuje nižšie uvedený obrázok 1. Ak chcete tlačidlu 4 priradiť funkciu „ jeden kláves” (Jeden kláves), na hlavnej strane ovládača najprv kliknite tlačidlo 4, a následne v rozbaľovacom zozname dvakrát kliknite možnosť „ jeden kláves”.
  • Seite 33 NASTAVENIE KOMBINÁCIE KLÁVESOV 2. Zobrazí sa nižšie znázornené okno. Vykonajte činnosti znázor- nené na obrázku a následne stlačením tlačidla „OK ” („Potvr- diť”) zavrite dialógové okno a uložte nastavenia. 1. Ak chcete, aby tlačidlo č. 4 obsluhovalo kombináciu viacerých klávesov, na hlavnej strane ovládača kliknite tlačidlo 4 a násled- ne v rozbaľovacom zozname vyberte možnosť...
  • Seite 34 3. Tlačidlo 4 je teraz nakonfigurované tak, ako znázorňuje nižšie 2. Zvoľte “MACRO MANAGER”, uvedený obrázok. 3. Zobrazí sa nižšie znázornené dialógové okno. 4. Konfiguráciu uložte kliknutím tlačidla „Apply”. NASTAVENIE FUNKCIE MACRO (MAKRO) 1. Ak chcete aby tlačidlo č. 5 vyvolalo funkciu makra, na hlavnej strane ovládača kliknite tlačidlo 5, potom v rozbaľovacom zozname kliknite možnosť...
  • Seite 35 5. Tlačidlo 5 je teraz nakonfigurované tak, ako znázorňuje nižšie uvedený obrázok. Zobrazí sa nižšie znázornené okno. Zo zoznamu vyberte mož- nosť „Macro 1“ a potom kliknite „MACRO 1” 6. Konfiguráciu uložte kliknutím tlačidla „Apply”.
  • Seite 36 NASTAVENIE ZRÝCHLENIA, RÝCHLOSTI KURZORA, RÝCHLOSTI ROLOVANIA, RÝCHLOSTI DVOJITÉHO KLIKNUTIA A VZORKOVACEJ FREKVENCIE NASTAVENIE PODSVIETENIA Po kliknutí záložky „LIGHT“ môžete pomocou nižšie znázorne- ných políčok nastaviť DPI. Následne kliknite tlačidlo „Apply”. NASTAVENIE DPI Po kliknutí na kartu „DPI“ môžete pomocou nižšie znázornených posuvných gombíkov nastaviť...
  • Seite 37 OBNOVENIE FUNKCIE TLAČIDLA: ak chcete obnoviť pôvodnú funkciu tlačidla, kliknite tlačidlo Pre obnovenie originálneho výrobného nastavenia kliknite „Apply” ODINŠTALOVANIE Otvorte Ovládací panel, zvoľte „Pridať alebo odstrániť progra- my”, v zozname nájdite , kliknite tlačidlo „Odstrániť“ a počkajte, kým sa program neodinštaluje.
  • Seite 38 • 30 MB freier Speicherplatz auf der Festplatte INSTALLATION Schließen Sie die Maus an den PC an. Laden Sie dann die Treiber von der Internetseite von Ravcore herunter. Starten Sie die Datei setup.exe und führen Sie die einzelnen Schritte aus, um die Treiber zu installieren.
  • Seite 39 4. Nach Ende des Installationsvorgangs finden Sie auf der Leiste ein Programm-Icon. Klicken Sie auf das Symbol, um das Pro- grammfenster zur Konfigurierung des Interfaces zu öffnen. 2. Klicken Sie auf „Install” („Installieren“) 3. Klicken Sie auf „Finish” („Abschließen”), um den Installationsvor- gang abzuschließen.
  • Seite 40 ALLGEMEINE FUNKTIONSEINSTELLUNGEN 2. Jetzt ist Taste 3 konfiguriert, wie unten dargestellt. 3. Klicken Sie auf „Apply” („Übernehmen”), um die Einstellungen zu speichern. 1. Wenn Sie möchten, dass Taste 3 die Funktion der rechten Maustaste übernimmt, klicken Sie auf Taste 3 auf der Steue- rungsseite.
  • Seite 41 EINSTELLUNG DER FUNKTION EINZELNER 3. Taste 4 wurde nun konfiguriert, wie unten dargestellt. TASTEN 1. Wenn Sie „Single Key” (einzelne Taste) für Taste 4 definieren möchten, klicken Sie zunächst auf der Steuerungsseite auf Taste 4 und anschließend doppelt auf „Single Key” auf der Dropdown-Liste.
  • Seite 42 EINSTELLUNG EINER TASTENKOMBINATION 2. Es wird ein Fenster angezeigt (siehe unten). Führen Sie die Schritte aus, wie auf der Abbildung dargestellt und klicken Sie dann auf „OK“, um das Dialogfenster zu schließen und die 1. Wenn Sie möchten, dass Taste 4 die Funktion einer Tasten- Einstellungen zu speichern.
  • Seite 43 3. Taste 4 ist nun konfiguriert, wie unten dargestellt. 2. Wählen Sie “MACRO MANAGER”, 3. Es wird ein Dialogfenster angezeigt, wie unten dargestellt. 4. Klicken Sie „Apply”, um die Einstellungen zu speichern. EINSTELLUNG VON MAKRO-FUNKTIONEN 1. Wenn Sie möchten, dass Taste 5 eine Makro-Funktion über- nimmt, klicken Sie auf der Steuerseite auf Taste 5 und wählen Sie anschließend „MACRO”...
  • Seite 44 5. Taste 5 ist nun konfiguriert, wie unten dargestellt. Es wird ein Fenster angezeigt (siehe Abbildung unten). Wählen Sie „Macro 1“ aus der Liste und klicken Sie dann auf „MACRO 1“. 6. Klicken Sie auf „Apply”, um die Einstellungen zu speichern.
  • Seite 45 EINSTELLUNG VON BESCHLEUNIGUNG, CURSOR-GESCHWINDIGKEIT, SCROLL-GESCHWINDIGKEIT, DOPPELKLICK-GESCHWINDIGKEIT, ABFRAGERATE EINSTELLUNG DER BELEUCHTUNG Nach einem Klick auf den Tab „LIGHT” können Sie die Beleuch- tung mittels der unten abgebildeten Felder einstellen. Klicken Sie dann auf „Apply“. DPI-EINSTELLUNGEN Nach einem Klick auf den Tab „DPI” können Sie den DPI mittels der unten abgebildeten Lauffelder konfigurieren.
  • Seite 46 TASTE WIEDERHERSTELLEN – klicken Sie auf die folgende Taste, um die Funktion wiederherzustellen Klicken Sie „Apply” um die Fabrikeinstellungen wiederherzustellen. DEINSTALLATION Öffnen Sie das Steuerpanel, wählen Sie „Programme hinzufügen oder entfernen”. Wählen Sie klicken Sie „Entfernen” und warten Sie, bis sich das Programm deinstalliert.
  • Seite 47 • Порт USB (1.1/2.0) • 30 МБ свободного места на диске УСТАНОВКА Сначала подсоедините мышь к компьютеру. Затем загрузите драйверы с сайта Ravcore. Запустите файл setup.exe и последовательно выполните все шаги, чтобы установить драйверы. 1. Нажмите „Next step ” (“далее»).
  • Seite 48 4. После установки на панели задач появится значок программы. Нажмите на этот значок – появится окно программы, конфигурирующей интерфейс. 2. Нажмите „Install” („Установить”) 3. Нажмите „Finish» („Завершить”), чтобы завершить установку.
  • Seite 49 ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ ФУНКЦИЙ 2. Теперь кнопка 3 сконфигурирована так, как показано ниже. 3. Нажмите „Apply” („Применить”), чтобы сохранить на- стройки. 1. Если Вы хотите, чтобы кнопка 3 выполняла функции правой кнопки, нажмите кнопку 3 на странице управления, после чего дважды нажмите на „ right click” („правую кноп- ку”) в...
  • Seite 50 НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ ОДНОЙ КНОПКИ 3. Теперь кнопка 4 сконфигурирована так, как показано ниже. 1. Если Вы хотите настроить „ single key ” (одна кнопка) для кнопки 4, сначала нажмите на кнопку 4 на странице управления, после чего дважды нажмите „ single key ” в развернутом...
  • Seite 51 НАСТРОЙКА КОМБИНАЦИИ КЛАВИШ 2. Появится окно, как показано ниже. Выполните действия, показанные на рисунке, после чего нажмите „OK» („Под- твердить”), чтобы закрыть диалоговое окно и сохранить 1. Если Вы хотите, чтобы кнопка 4 поддерживала комбина- настройки. цию клавиш, нажмите кнопку 4 на странице управления, после...
  • Seite 52 3. Теперь кнопка 4 сконфигурирована так, как показано 2. Выберите “MACRO MANAGER”, ниже. 3. Появится диалоговое окно, как показано ниже. 4. Нажмите „Apply”, чтобы сохранить настройки НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ МАКРОСОВ 1. Если Вы хотите, чтобы кнопка 5 вызывала функцию ма- кроса, нажмите кнопку 5 на странице управления, затем нажмите...
  • Seite 53 5. Теперь кнопка 5 сконфигурирована так, как показано ниже Появится окно, как показано на рисунке. Выберите „Macro 1» из списка, затем нажмите „MACRO 1” 6. Нажмите „Apply”, чтобы сохранить настройки.
  • Seite 54 НАСТРОЙКА УСКОРЕНИЯ, СКОРОСТИ КУРСОРА, СКОРОСТИ ПРОКРУТКИ, СКОРОСТИ ДВОЙНОГО НАЖАТИЯ, СКОРОСТИ ОТПРАВКИ НАСТРОЙКА ПОДСВЕТКИ После нажатия на закладку „LIGHT» Вы можете настроить подсветку с помощью полей ниже, а затем нажать „Apply”. НАСТРОЙКА DPI После нажатия на закладку „DPI» Вы можете настроить DPI при...
  • Seite 55 ВОЗВРАТ КНОПКИ, нажмите кнопку, чтобы вернуть функцию Нажмите „Apply” чтобы вернуть заводские настройки УДАЛЕНИЕ Откройте панель управления, выберите «Добавить или уда- лить программы», найдите нажмите «Удалить» и подождите, пока программа будет удалена.
  • Seite 56 Symbol odpadów pochodzących ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment) Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować...