Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

G e f r i e r t r u h e | B e r n a r d i 2 2 0 T A+ +
C o n g é l a t e u r | B e r n a r d i 3 3 0 T A+

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kibernetik Bernardi 220T A++

  • Seite 1 G e f r i e r t r u h e | B e r n a r d i 2 2 0 T A+ + C o n g é l a t e u r | B e r n a r d i 3 3 0 T A+...
  • Seite 2 Betriebsanleitung – Mode d‘emploi | Gefriertruhe – Congélateur Bernardi 220T/330T A++/A+ Inhaltsverzeichnis 1 | Einleitung ....................... 3 2 | Installationsanweisungen ................3 3 | Bedienung des Gefrierschranks ..............5 4 | Wartung und Pflege ..................7 5 | Problembehandlung ..................8 Sommaire 6 | Introduction....................
  • Seite 3 Betriebsanleitung – Mode d‘emploi | Gefriertruhe - Congélateur Bernardi 220T/330T A++ 1 | Einleitung Um das Risiko von Feuer, Elektroschocks oder Verletzungen während des Gebrauchs der Gefriertruhe zu reduzieren, müssen Sie die nachfolgenden Vorsichtsmassnahmen befolgen. Lesen Sie dazu die angefügten Anweisungen vor dem ersten Gebrauch der Gefriertruhe aufmerksam durch.
  • Seite 4 Betriebsanleitung – Mode d‘emploi | Gefriertruhe – Congélateur Bernardi 220T/330T A++/A+  Achten Sie darauf, die Gefriertruhe nicht an feuchten Orten zu positionieren. Denn eine zu hohe Luftfeuchtigkeit könnte zur Folge haben, dass das Innere der Gefriertruhe vereist. Wodurch der Prozess der Abtauung viel öfter vorgenommen werden müsste.
  • Seite 5 Betriebsanleitung – Mode d‘emploi | Gefriertruhe - Congélateur Bernardi 220T/330T A++ 3 | Bedienung des Gefrierschranks Einstellung der Temperaturregulation Die Innentemperatur kann mit dem Temperaturschalter kontrolliert werden. Um die Temperatur einstellen zu können, muss der Schalter aufrecht sein. Die Bezeichnung „FREEZING MAX“...
  • Seite 6 Betriebsanleitung – Mode d‘emploi | Gefriertruhe – Congélateur Bernardi 220T/330T A++/A+ Achtung Verwenden Sie im Umgang mit der Gefriertruhe kein heisses Wasser, da dies die Plastikbestandteile beschädigen könnte. Auch müssen Sie darauf achten, keine scharfen oder metallenen Gegenstände zu benutzen, um die Frostschicht zu entfernen, da dies das Kühlsystem beschädigen könnte und die Währungsdauer herabsetzen könnte.
  • Seite 7 Betriebsanleitung – Mode d‘emploi | Gefriertruhe - Congélateur Bernardi 220T/330T A++ 4 | Wartung und Pflege Reinigung des Gefrierschranks Trennen Sie die Gefriertruhe vom Stromkreis und entfernen Sie alle Nahrungsmittel und alle Regale. Waschen Sie dann das Innere aus. Im Anschluss daran müssen Sie das Aussengehäuse der Gefriertruhe noch mit einem milden Reinigungsmittel und mit warmem Wasser auswaschen.
  • Seite 8 Sobald jeweils ein Kühldurchgang beendet ist, kann ein gurgelndes Geräusch wahrgenommen werden, welches vom Kühlfluss in der Gefriertruhe herrührt. Die abwechselnde Kontraktion und Ausdehnung der Innenwände kann ebenfalls krachende Geräuschen verursachen. Die Gefriertruhe befindet sich nicht auf einem ebenen Untergrund. Langäulistrasse 62 | CH-9470 Buchs (SG) www.kibernetik.com...
  • Seite 9 Betriebsanleitung – Mode d‘emploi | Gefriertruhe - Congélateur Bernardi 220T/330T A++ 6 | Introduction Pour réduire le risque du feu, les chocs électriques ou des blessures pendant l’utilisation, vous devez suivre aux précautions suivantes. Lisez les consignes jointes attentifs avant la première utilisation. Attention L’utilisation du congélateur n’est pas appropriée pour des enfants.
  • Seite 10 Betriebsanleitung – Mode d‘emploi | Gefriertruhe – Congélateur Bernardi 220T/330T A++/A+ La connexion électrique  Si le cordon électrique est abimé, vous devez le laisser échanger par un centre de service qualifié.  Omettez de brancher un deuxième appareil par une multiprise au même temps. ...
  • Seite 11 Betriebsanleitung – Mode d‘emploi | Gefriertruhe - Congélateur Bernardi 220T/330T A++ 8 | Maniement du congélateur Réglage de la température La température interne peut être contrôlée par l’interrupteur de température. Pour pouvoir régler la température, l’interrupteur doit être debout. La désignation „FREEZING MAX“...
  • Seite 12 Betriebsanleitung – Mode d‘emploi | Gefriertruhe – Congélateur Bernardi 220T/330T A++/A+ Attention  N’utilisez jamais l’eau chaude pour le maniement du congélateur, parce que ça peut abimer les parts plastiques. Vous deviez aussi faire attention, que vous n’utilisez pas des objets aigus ou en métal pour enlever la gelée, car ça peut meurtrir le système de refroidissement et baisser le temps de la valeur.
  • Seite 13 Betriebsanleitung – Mode d‘emploi | Gefriertruhe - Congélateur Bernardi 220T/330T A++ 9 | Maintenance et entretien Nettoyage du congélateur Séparez le congélateur du circuit électrique et enlevez tous les aliments et toutes les étagères. Affouillez l’intérieur du congélateur avec la solution de l’eau tiède et de la poudre à lever.
  • Seite 14 Dès que l’intercirculation a fini, un bruit gargouillant peut sortir. Ça vient d’écoulement dans le congélateur. La contraction et l’expansion des murs peuvent causer un bruit claquant aussi. Le congélateur n’est pas sur un sous-sol plat. Langäulistrasse 62 | CH-9470 Buchs (SG) www.kibernetik.com...

Diese Anleitung auch für:

Bernardi 330t a+