Herunterladen Diese Seite drucken

fischertechnik Motor Set XS Kurzanleitung

Werbung

Sicherheitshinweise
Veiligheidsrichtlijnen
Safety Information
Indicaciones de seguridad
Consignes de sécurité
Observações sobre segurança
Lies die Anleitung vor Versuchsbeginn, befolge sie und halte sie
Leia as instruções antes do início do experimento, observe-as e
nachschlagebereit.
mantenha-as sempre à mão para verificação.
·
Bewahre den Experimentierkasten außerhalb der Reichweite von
·
Guarde a caixa de experimentos fora do alcance de crianças
kleinen Kindern auf.
pequenas.
·
Alle Einzelteile, insbesondere bewegliche Teile sind falls notwendig
·
Caso necessário, todas as peças individuais, especialmente peças
zu warten und zu reinigen.
móveis, tem que ser submetidas à manutenção e ser limpadas.
·
Achtung! Verletzungsgefahr an Bauteilen mit funktionsbedingten
·
Atenção! Perigo de ferimentos em peças componentes com cantos
scharfen Kanten und Spitzen!
vivos e pontas obrigatórios para o funcionamento !
Leggi le istruzioni prima di iniziare l'esperimento, rispettale e tienile
Read these instructions before starting experiments; ensure they are
a portata di mano per poterle consultare in caso di bisogno.
followed and kept readily available for reference.
·
Conserva la cassetta di sperimentazione lontano dalla portata dei
·
Keep the experiment kit out of reach of small children.
bambini piccoli.
·
All components, especially moving parts, should be maintained and
·
Se necessario, tutti i singoli componenti, soprattutto le parti mobili,
cleaned as necessary.
si devono eventualmente sottoporre a manutenzione e pulizia.
·
Caution! Be careful not to hurt yourself on components with sharp or
·
Attenzione! Pericolo di lesioni dovute a componenti con spigoli vivi e
pointed edges!
punte per motivi funzionali!
Прочитай инструкцию до начала эксперимента,
Lisez le mode d'emploi avant de commencer les essais, suivez-le et
выполняй её требования и держи наготове,
maintenez-le à disposition afin que vous puissiez le consulter à tout
чтобы обратиться к ней при необходимости.
moment.
·
Храни набор для экспериментов в месте,
·
Rangez la boîte expérimentation hors de portée de mains des enfants
недоступном для маленьких детей.
·
Все детали, особенно подвижные, требуют
en bas âge.
ухода и чистки.
·
Toutes les pièces détachées et en particulier les pièces mobiles, sont,
·
Будьте осторожны! Об острые края деталей и
si nécessaire, à entretenir et à nettoyer.
и наконечники можно порезаться!
·
Attention! Risque de blessure sur les élements comportant des arêtes
et o pointes vives indispensables au bon fonctionnement!
请在使用前阅读说明书,并遵守及妥善保管,
以备将来参考。
Lees de gebruiksaanwijzing voor het begin van het experiment door,
·
实验构件要存放在幼儿够不到的地方。
·
必要时应保养和清洁所有零件,尤指运动部件。
volg de aanwijzingen erin op en houd haar binnen handbereik voor
·
注意 !
als u het niet meer weet.
因功能需要而带有锋利的棱边和尖角的部件可能会
·
Houd de experimenteerdoos uit de buurt van kleine kinderen.
带来受伤危险!
·
Alle onderdelen, vooral de bewegende delen, kunnen, indien
noodzakelijk, onderhouden en gereinigd worden.
·
Let op! U kunt zich bezeren aan bouwstenen met sherpe randen
of punten!
Lee estas instrucciones antes de iniciar el ensayo, cúmplelas y tenlas
a mano para consultas.
·
Guarda la caja de experimentación fuera del alcance de niños
pequeños.
·
Es necesario limpiar y mantener en buen estado todas las diferentes
piezas - especialmente las piezas móviles.
·
Attenzione! Esiste il pericolo di lesione con i pezzi di costruzione che
hanno bordi e punte spigolosi necessari per la funzionalita del
pezzo!
Informazioni per la sicurezza
Sicherheitshinweise
Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
Safety Information
安全指南
Consignes de sécurité
Das Spielzeug darf nur mit einer der folgenden fischertechnik Energiequellen benutzt
werden: Art-Nr.: 135719 Batteriehalter 9V oder Art.-Nr.: 35537 Accu Pack 8,4V.
The toy may only be used with one of the following fischertechnik energy sources:
Art No.: 135719 battery tray 9V or Art No.: 35537 Accu Pack 8.4V. You are not
allowed to use 9V NiMH acco packs in this product.
L'utilisation de ce jouet n'est permis qu'avec l'une des sources d'énergie
fischertechnik suivantes : Art. n° : 135719 support de pile 9 volts ou
Art. n° : 35537 pack d'accumulateurs 8,4 volts.
Het speelgoed mag uitsluitend met een van de volgende fischertechnik
energiebronnen worden gebruikt: art.nr.: 135719 batterijhouder 9V of
art.nr.: 35537 accupack 8,4V
El juguete se debe utilizar únicamente con una de las siguientes fuentes de energía:
Art. No. 135719 soporte de pila de 9V o Art. No. 35537 paquete acumulador de
Ratschläge an überwachende
Erwachsene
Advice for supervising adults
Recommandations à l'attention
des adultes chargés de la sur-
veillance
Ausschließlich für Kinder von mindestens 8 Jahren geeignet.
·
Die Anleitungen sollen den Erwachsenen befähigen die Experimente
im Hinblick auf die Eignung für das betreffende Kind abzuschätzen.
Not intended for children under 8 years of age.
·
The instructions are intended to enable adults to assess the
experiment's suitability for the child concerned.
Boîte exclusivement appropriée aux enfants de plus de 8 ans.
·
Les instructions devraient permettre aux adultes d'évaluer si
l'enfant concerné est apte à effectuer les essais respectifs.
Uitsluitend geschikt voor kinderen vanaf minimaal 8 jaar.
·
De gebruiksaanwijzingen dienen als hulp voor de volwassene om te
kunnen beoordelen of de experimenten geschikt zijn voor het
desbetreffende kind.
Veiligheidsrichtlijnen
Informazioni per la sicurezza
Indicaciones de seguridad
Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè
安全指南
Observações sobre segurança
8,4V.
O brinquedo somente pode ser utilizado com uma das seguintes fontes de energia da
fischertechnik: art. nº: 135719 Suporte de bateria de 9 V ou art. nº: 35537 Bloco de
bateria de 8,4V.
Questo giocattolo può essere utilizzato solo con le seguenti fonti di energia
fischertechnik: cod. prod.: 135719 portabatteria da 9V oppure cod. prod.: 35537
confezione batterie da 8,4V.
Игрушку можно использовать только с одним из
следующих источников энергии от fischertechnik:
арт. №: 135719 держатель батарейки 9В или
арт. №: 35537 Accu Pack 8,4В
该玩具只允许使用如下的慧鱼 (fischertechnik) 能量源:
商品号:135719,9V 电池夹,或者商品号:35537,
8.4V 电池套件 (Accu Pack)
Adviezen voor de volwassene
Consigli per gli adulti che
die toezicht houdt
sorvegliano
Consejos de supervisión para
Советы контролирующим
adultos
взрослым
Conselhos para os adultos
给进行监督的成人的建议
vigilantes
Adecuado exclusivamente para niños de mínimo de 8 años.
·
Las instrucciones deben facultar al adulto de evaluar el experimento
con miras a su adecuación para el niño afectado.
Adequado exclusivamente para crianças com, no mínimo, 8 anos.
·
As instruções devem capacitar os adultos a avaliar os experimentos
em relação à sua adequação para a criança pertinente.
Adatti esclusivamente per bambini di almeno 8 anni di età.
·
I manuali devono consentire all'adulto di saper valutare gli esperi-
menti in merito alla loro adeguatezza per il bambino in questione.
Только для детей старше 8 лет.
·
Эти инструкции дают взрослым возможность
оценить эксперименты с точки зрения их
пригодности для ребёнка.
只适合于 8 岁以上的儿童
·
说明书应该能让成人判断该实验是否适合想做实
验 的孩子玩。
Motor Set XS
Einzelteilübersicht
Onderdelenoverzicht
Spare parts list
Lista da piezas
Liste des pièces détachées
Resumo de peça individual
31 063
35 063
1 x
2 x
31 078
35 064
1 x
1 x
31 082
35 065
1 x
1 x
31 915
35 066
1 x
1 x
31 982
35 069
10 x
1 x
35 061
35 070
2 x
1 x
35 062
35 072
2 x
1 x
Hinweise zum Umweltschutz / Instructions for Environmental Protection / Remarques de protection de l'environnement / Bescherming van
het milieu / Notas con respecto a la protección del medio ambiente / Instruções para a proteção do meio ambiente / Indicazioni sulla tutela
ambientale /
Указания по охране окружающей среды
/ I
有关环保的提示 :
www.fischertechnik.de/environment
Singoli componenti
Перечень деталей
零件概览
35 073
37 468
2 x
2 x
35 087
37 858
1 x
1 x
35 945
135 719
2 x
1 x
35 971
137 096
2 x
1 x
...
9V
35 972
181 583
1 x
2 x
36 227
181 584
2 x
1 x
36 382
1 x

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für fischertechnik Motor Set XS

  • Seite 1 à mão para verificação. The toy may only be used with one of the following fischertechnik energy sources: fischertechnik: art. nº: 135719 Suporte de bateria de 9 V ou art. nº: 35537 Bloco de · Bewahre den Experimentierkasten außerhalb der Reichweite von ·...
  • Seite 2 Montagetipps Montagetips Consigli per il montaggio Montagetipps Montagetips Consigli per il montaggio Sicherheitshinweise Veiligheidsrichtlijnen Informazioni per la sicurezza Советы по сборке Советы по сборке Tips for assembly Consejos para el montaje Tips for assembly Consejos para el montaje Safety Information Indicaciones de seguridad Óêàçàíèÿ...