Herunterladen Diese Seite drucken
Motorola O201 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für O201:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
O201, O202, O203 AND O204
Quick start guide / Guía de inicio rápido / Guia de início rápido /
Guide de démarrage rapide / Guida rapida / Schnellstartanleitung /
Snelstartgids

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola O201

  • Seite 1 O201, O202, O203 AND O204 Quick start guide / Guía de inicio rápido / Guia de início rápido / Guide de démarrage rapide / Guida rapida / Schnellstartanleitung / Snelstartgids...
  • Seite 2 Welcome..................3 Bienvenido ...................12 Bem-vindo ...................21 Bienvenus ................... 30 Benvenuto .................. 39 Willkommen ................48 Welkom ..................57...
  • Seite 3 Welcome This booklet provides you the quick start information of your O2 digital cordless telephone. For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User Guide which can be available as described at the bottom page of this booklet. Contents inside the box Handset with a standard Base...
  • Seite 4 Getting started Replacing the antenna Unscrew (anti-clockwise) the standard range antenna on the handset and replace with the long range antenna. Unscrew the antenna anti-clockwise when the screen is facing you. Unscrew Tighten Connecting the base Plug the telephone line cord into the socket marked on the underside of the base.
  • Seite 5 Plug the power adaptor into the socket marked on the underside of the charger and plug the other end into the wall socket. 2. The 750mAh Ni-MH battery pack has already been pre-installed. If you are charging the batteries for the first time, place the handset on the charger to charge for at least 16 hours continuously.
  • Seite 6 Getting to know your phone Overview of your handset A Earpiece B Display See page 8 for an overview of display icons. C Scroll up / Volume up Scroll up through lists and settings. During a call, press to increase the earpiece and hands-free volume. When the phone is ringing, press to increase the handset ringer volume.
  • Seite 7 Redial list / Pause In standby mode, press to open the redial list. Press and hold to enter a pause (P) during pre-dialling. Talk / Hands-free Make or answer a call. Activate and deactivate hands-free during a call. G * / Ringer off Dial a * .
  • Seite 8 Handset LCD display 30/12 16:24 HANDSET 1 Menu Names DECT signal strength. Displays when ECO mode is on. Displays when ECO PLUS is on Handset ringer volume is off. Displays when in hands-free mode. The alarm clock has been set. The keypad is locked.
  • Seite 9 Overview of the base and charger Base Charger A Page /Find a handset In standby mode, press to page for the handset user or locate a missing handset. Paging calls cannot be answered by a handset. Press on the base. All handsets registered to the base will ring and Paging Call.
  • Seite 10 Wall mounting Important Before you wall-mount your O2, check that you are not drilling into any hidden wiring or pipes. Before you drill, make sure the power and telephone line cables will reach the sockets. Use the following template to mark the drilling locations. 4,9 cm •...
  • Seite 11 2. Insert the wall plugs if necessary, then insert the screws leaving about 5mm protruding from the wall on which to hang the phone. Wall Wall plug XXmm Screw 3. Slot the holes on the back of the base over the screw heads and gently pull the base/charger down to make sure it is securely in place.
  • Seite 12 Bienvenido Este folleto le proporciona la información de inicio rápido de su teléfono sin cable digital O2. Para una explicación completa de todas las características e instrucciones, consulte la guía del usuario, disponible como se indica en la página final de este folleto. Contenido de la caja Terminal con antena Base...
  • Seite 13 Comenzando Cambiar la antena Para cambiar las antenas simplemente desenrosque (girando a la izquierda) la antena de serie del terminal y sustitúyala por la antena de largo alcance. Desenrosque la antena en el sentido inverso a las agujas del reloj cuando tenga la pantalla de frente.
  • Seite 14 Conecte el adaptador de alimentación a la toma marcada en la parte inferior del cargador y enchufe el otro extremo a la toma de corriente. 2. La batería de 750mAh Ni-MH está preinstalada. Si se van a cargar las baterías por primera vez, coloque el teléfono en el cargador para cargarlas al menos 16 horas de manera ininterrumpida.
  • Seite 15 Familiarizándose con su teléfono Resumen de su terminal A Auricular B Pantalla Vea la página 17 para una descripción general de los iconos de pantalla. C Desplazarse hacía arriba / Subir el volumen Desplazarse hacia arriba a través de las listas y ajustes. Durante una llamada, presione para aumentar el volumen del auricular y del altavoz.
  • Seite 16 Lista de llamadas/ Pausa En modo de espera, presiónela para abrir la lista de llamadas. Manténgala presionada para introducir una pausa (P) durante el marcado previo. Hablar / Manos libres Hacer o responder una llamada. Activar y desactivar el altavoz durante una llamada. G */Timbre apagado Marque un * .
  • Seite 17 Pantalla LCD del terminal 30/12 16:24 HANDSET 1 Menu Names DECT fuerza de la señal. Se muestra cuando está activado el modo ECO. Se muestra cuando está activado el ECO PLUS. El volumen del timbre del teléfono está Desactivado. Se muestra cuando está en el modo de manos libres. Se ha fijado la alarma.
  • Seite 18 Resumen general de la base y el cargador Base Cargador A Buscar/Encontrar el teléfono En modo espera, pulse para buscar al usuario del terminal o localizar un terminal perdido. Las llamadas de búsqueda no pueden ser respondidas por un teléfono. Pulse en la base.
  • Seite 19 Montaje de pared Importante Antes de colocar su O2 en la pared, asegúrese de no estar taladrando sobre ningún cable o cañerías ocultos. Antes de perforar, asegúrese de que el cable de la línea telefónica llegue a la toma de corriente. Utilice las siguientes plantillas para marcar los lugares de perforación.
  • Seite 20 2. Inserte los enchufes de pared en caso de necesidad, después inserte los tornillos dejando que sobresalgan de la pared cerca de 5mm en los que colgar el teléfono. Pared Enchufe de pared XXmm Tomillo 3. Introduzca los agujeros en la parte posterior de la base sobre la cabeza de los tornillos y tire suavemente hacia abajo la base /el cargador para asegurarse que está...
  • Seite 21 Bem-vindo Esta brochura fornece-lhe as informações de início rápido do seu telefone sem fios digital O2. Para obter uma explicação de todas as funcionalidades e instruções, consulte o Manual do utilizador disponível conforme descrito na página inferior desta brochura. Conteúdo da embalagem Dispositivo com uma antena Base Carregador...
  • Seite 22 Como começar Substituir a antena Para mudar a antena basta desenroscar (sentido contrário dos ponteiros do relógio) a antena de alcance padrão do telefone pela antena de longo alcance. Desaperte a antena no sentido contrário aos ponteiros do relógio com o ecrã...
  • Seite 23 Ligue o adaptador de corrente elétrica à tomada assinalada com parte inferior do carregador e ligue a outra extremidade à tomada elétrica. 2. A bateria 750mAh NiMH é pré-instalada. Se estiver a carregar as baterias pela primeira vez, coloque o telefone no carregador para que este carregue durante pelo menos 16 horas de forma contínua.
  • Seite 24 Conhecer o seu telefone Apresentação geral do dispositivo A Auscultador B Ecrã Ver a página 26 para uma apresentação geral dos ícones do visor. C Percorrer para cima / Aumentar o volume Percorrer para cima para navegar listas e configurações. Durante uma chamada, pressione para aumentar o volume do telefone e o volume do modo mãos livres.
  • Seite 25 Lista de remarcação / Pausa No modo de em espera, pressionar para abrir a lista de remarcação. Pressionar e manter pressionado para inserir uma pausa (P) durante a pré- marcação. Falar / Mãos-livres Fazer ou atender uma chamada. Ativar e desativar o mãos-livres durante uma chamada. G * / Desligar toque Marcar um * .
  • Seite 26 Visor LCD do dispositivo 30/12 16:24 HANDSET 1 Menu Names Força do sinal DECT. Mostra quando o modo ECO está ligado. Mostra quando o ECO PLUS está ligado. O volume da campainha da unidade portátil está desligado. Mostra quando está no modo mãos livres. O relógio do alarme foi programado.
  • Seite 27 Apresentação geral da base e do carregador Base Carregador A Procurar/Procurar telefone No modo de em espera, pressione para chamar para o utilizador do telefone ou localizar um telefone em falta. As chamadas da função de procurar não podem ser atendidas por um telefone. Pressione na base.
  • Seite 28 Montagem na parede Important Antes de montar o seu O2 na parede, certifique-se de que não está a perfurar sobre qualquer cablagem ou canalizações ocultas. Antes de furar a parede, certifique-se de que os cabos de alimentação e da linha telefónica chegam às tomadas. Utilize os modelos que se seguem para marcar os locais de perfuração.
  • Seite 29 2. Insira as buchas, se necessário, e depois insira os parafusos deixando cerca de 5 mm para fora da parede onde irá pendurar o telefone. Parede Tomada de parede XXmm Parafuso 3. Puxe a base/carregador para fora do suporte e encaixe os orifícios na parte de trás da base sobre as cabeças dos parafusos e puxe com cuidado a base/carregador para baixo para se certificar que está...
  • Seite 30 Bienvenus Ce manuel vous fournit les informations pour démarrer et utiliser rapidement votre téléphone sans fil O2. Pour une explication complète de toutes les fonctionnalités et instructions, veuillez vous référer au Guide de l'utilisateur qui est disponible comme décrit dans ce livret. Contenu de la boîte Combiné...
  • Seite 31 Première utilisation Remplacement de l'antenne Pour changer d’antenne, dévissez (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) l’antenne de portée normale du combiné et remplacez-la par l’antenne longue portée. Dévissez l'antenne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, face à l'écran. Dévisser Serrer Connexion de la base...
  • Seite 32 Branchez l'adaptateur secteur dans la prise marquée sous le chargeur et branchez l'autre extrémité dans la prise murale. 2. La batterie NiMH 750 mAh est déjà installée. La première fois que vous chargez la batterie, placez le combiné sur le chargeur pendant au moins 16 heures sans interruption.
  • Seite 33 Apprendre à utiliser votre téléphone Présentation de votre combiné A Écouteur B Écran Voir page 35 pour la présentation des icônes affichées. C Défilement haut / Volume haut Faire défiler vers le haut dans les listes et paramètres. Durant un appel, augmenter le volume de l’écouteur et du mode mains libres.
  • Seite 34 Liste de rappel / Pause En mode veille, appuyer pour ouvrir la liste de rappel. Maintenir la touche enfoncée pour insérer une pause (P) lors de la prénumérotation. Décrocher / Mains libres Appeler ou répondre à un appel. Activer/désactiver le mode mains libres durant un appel. G * / Sonnerie désactivée Composer *.
  • Seite 35 Écran LCD du combiné 30/12 16:24 HANDSET 1 Menu Names Puissance du signal DECT. S’affiche quand le mode ECO est activé. S’affiche quand le mode ECO PLUS est activé. Volume de la sonnerie du combiné désactivé. S’affiche en mode mains libres. Réveil configuré.
  • Seite 36 Présentation de la base et du chargeur Chargeur Base A Localisation des combinés No modo de em espera, pressione para chamar para o utilizador do telefone ou localizar um telefone em falta. Il n’est pas possible de répondre aux appels de localisation. Appuyez sur sur la base.
  • Seite 37 Fixation murale Important Avant de fixer le O2 à un mur, vérifiez que vous n’allez pas percer dans un câblage ou des conduites. Avant de percer, assurez-vous que les câbles d’alimentation et téléphonique pourront atteindre les connecteurs. Utilisez les schémas suivants pour marquer les points de perçage. 4,9 cm •...
  • Seite 38 2. Si nécessaire, insérez les chevilles, puis insérez les vis en les laissant ressortir du mur d’environ 5 cm, afin de pouvoir y accrocher le téléphone. Prise murale XXmm Skru 3. Emboîtez les trous à l’arrière de la base sur les têtes de vis et tirez délicatement la base/le chargeur vers le bas pour le mettre en place.
  • Seite 39 Benvenuto Questo opuscolo fornisce le informazioni di avvio rapido del telefono cordless digitale O2. Per una spiegazione completa di tutte le funzioni e le istruzioni, fare riferimento alla Guida per l’utente che può essere disponibile secondo come descritto nell’ultima pagina di questo opuscolo. Contenuto all’interno della scatola Ricevitore portatile con Base...
  • Seite 40 Per iniziare Sostituzione dell’antenna Svitare (in senso antiorario) l’antenna a portata standard sul ricevitore e sostituirla con l’antenna a lungo raggio. Svitare l’antenna in senso antiorario quando lo schermo è rivolto verso di sé. Svitare Stringere Collegare la base Inserire il cavo telefonico nella presa contrassegnata con sul fondo della base.
  • Seite 41 Collegare l’adattatore di alimentazione nella presa contrassegnata con sul fondo del caricatore e inserire l’altra estremità nella presa di corrente elettrica. 2. Il pacco batteria al Ni-MH da 750 mAh è già stato preinstallato. Se si caricano le batterie per la prima volta, posizionare il ricevitore sul caricatore per caricare continuamente per almeno 16 ore.
  • Seite 42 Conoscere il telefono Panoramica del ricevitore portatile A Altoparlante auricolare B Display Vedere pagina 44 per una panoramica delle icone del display. C Scorri verso l’alto / Aumenta il volume Scorrere verso l’alto attraverso elenchi e impostazioni. Durante una chiamata, premere per aumentare il volume dell’altoparlante auricolare e del vivavoce.
  • Seite 43 Elenco di ricomposizione / Pausa In modalità standby, premere per aprire l’elenco di ricomposizione. Tenere premuto per inserire una pausa (P) durante la pre-composizione. Parla / Vivavoce Effettuare o rispondere a una chiamata. Attivare e disattivare il vivavoce durante una chiamata. G * / Suoneria spenta Selezionare un *.
  • Seite 44 Display LCD del ricevitore 30/12 16:24 HANDSET 1 Menu Names Potenza del segnale DECT. Viene visualizzato quando la modalità ECO è attiva. Viene visualizzato quando la modalità ECO PLUS è attiva. Il volume della suoneria del portatile è spento. Viene visualizzato in modalità vivavoce. La sveglia è...
  • Seite 45 Panoramica della base e del caricatore Base Caricatore A Localizza / Trova un ricevitore In modalità standby, premere per cercare l’utente del ricevitore o individuare un ricevitore mancante. Alle chiamate di localizzazione non si può rispondere da un ricevitore. Premere sulla base.
  • Seite 46 Montaggio sulla parete Important Prima di montare a parete l’O2, verificare che non si esegua la perforazione di alcun cablaggio o tubo nascosto. Prima di perforare, assicurarsi che i cavi di alimentazione e della linea telefonica raggiungano le prese. Utilizzare il seguente modello per contrassegnare le posizioni di perforazione.
  • Seite 47 2. Inserire i tasselli, se necessario, quindi inserire le viti lasciando circa 5 mm sporgenti dalla parete su cui si appende il telefono. Parete Tassello XXmm Vite 3. Inserire i fori sul retro della base sulle teste delle viti e tirare delicatamente verso il basso la base/il caricatore per assicurarsi che sia saldamente in posizione.
  • Seite 48 Willkommen In dieser Anleitung finden Sie die Schnellstartinformationen für Ihr digitales schnurloses O2-Telefon. Eine vollständige Erklärung aller Funktionen und Anweisungen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie wie auf der letzten Seite dieser Anleitung beschrieben finden können. Verpackungsinhalt Mobilteil mit Standardantenne Basis Ladegerät und Gürtelclip...
  • Seite 49 Erste Schritte Austausch der Antenne Um die Antennen auf dem Mobilteil zu ändern, schrauben Sie einfach (gegen den Uhrzeigersinn) die standardmäßige Antenne ab und ersetzen diese durch die Antenne mit hoher Reichweite. Schrauben Sie die Antenne gegen den Uhrzeigersinn ab, wenn der Bildschirm zu Ihnen zeigt.
  • Seite 50 Schließen Sie das Kabel des Netzteils an die mit gekennzeichnete Buchse auf der Unterseite des Ladegeräts an und stecken Sie das Netzteil in eine Wandsteckdose. 2. Der 750 mAh Ni-MH-Akku ist bereits installiert. Mobilteil(e) in die Ladeeinheit(en) stellen und Akkus bei Inbetriebnahme jeweils für mind. 16 Stunden aufladen.
  • Seite 51 Lernen Sie Ihr Telefon kennen Übersicht über Ihr Mobilteil A Hörer B Display Eine Übersicht über die Displaysymbole finden Sie auf Seite 53. C Nach oben / Lautstärke erhöhen Nach oben durch Listen und Einstellungen bewegen. Während eines Anrufs drücken Sie, um die Hörer- und Freisprechlautstärke zu erhöhen.
  • Seite 52 Wahlwiederholungsliste / Pause Im Standby-Modus zum Öffnen der Wahlwiederholungsliste drücken. Taste bei der Wahlvorbereitung gedrückt halten, um eine Wahlpause (P) einzufügen. Telefonieren / Freisprech-Modus Anruf tätigen oder entgegennehmen. Freisprechfunktion während eines Gesprächs aktivieren/deaktivieren. G * / Rufton aus Wählen Sie *. Gedrückt halten, um die Ruftonlautstärke ein- oder auszuschalten.
  • Seite 53 LCD-Anzeige des Mobilteils 30/12 16:24 HANDSET 1 Menu Names DECT gibt die Signalstärke an. Aktivierter ECO-Modus. Aktivierter ECO-PLUS-Modus Rufton ist stumm geschaltet. Freisprechfunktion ist aktiviert. Weckfunktion ist aktiviert. Tasten gesperrt. Neue Mailbox-Nachrichten. Anzeige bei verpassten Anrufen bzw. neuen Einträgen in der Anrufliste. Volle Akkukapazität.
  • Seite 54 Übersicht über Basisstation und Ladegerät Basisstation Ladegerät A Paging/Mobilteil finden Im Bereitschaftsmodus drücken, um den Benutzer des Mobilteils zu suchen oder ein fehlendes Mobilteil zu finden. Dabei wird aber keine Rufverbindung hergestellt. Hierfür an der Basisstation drücken. Daraufhin klingeln alle, an der Paging Ruf Basisstation angemeldeten Mobilteile.
  • Seite 55 Wandmontage Wichtig Bevor Sie Ihr O2 an der Wand montieren, sollten Sie sicherstellen, dass Sie keine verborgenen Kabel oder Rohre anbohren. Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass die Strom- und Telefonleitungskabel bis zur den Buchsen reichen. Verwenden Sie die folgenden Schablonen zum Markieren der Bohrlöcher. 4,9 cm •...
  • Seite 56 2. Stecken Sie, falls nötig, Dübel hinein und schrauben Sie dann die Schrauben so weit hinein, dass sie 5 mm von der Wand hervorstehen. Hängen Sie daran das Telefon auf. Wand Dübel XXmm Schraube 3. Schieben Sie die Löcher an der Rückseite der Basisstation über die Schraubenköpfe und ziehen Sie die Basisstation/das Ladegerät nach unten, bis es sicher hängt.
  • Seite 57 Welkom Dit boekje biedt u de snelstartinformatie van uw O2 digitale draadloze telefoon. Voor een volledige uitleg van alle functies en instructies verwijzen wij u naar de Gebruikershandleiding die verkrijgbaar is zoals beschreven op de onderste bladzijde van dit boekje. Inhoud in de doos Handset met een standaard Basisstation...
  • Seite 58 Aan de slag De antenne vervangen Om de antennnes te verwisselen dient u eenvoudig de standaard bereik antenne tegen de klok in los te draaien en te vervangen door de lange bereik antenne. Schroef de antenne tegen de klok in los wanneer het scherm naar u toe gericht is.
  • Seite 59 Steek de voedingsadapter in de aansluiting gemarkeerd met aan de onderzijde van de oplader en steek het andere uiteinde in het stopcontact. 2. Het 750mAh Ni-MH batterijpak is al geïnstalleerd. Indien u deze voor de eerste keer oplaadt plaats de handset dan minimaal onafgebroken 16 uur in de oplader.
  • Seite 60 Uw telefoon leren kennen Overzicht van uw handset A Hoornluidspreker B Display Zie pagina 62 voor een overzicht van de displaysymbolen. C Blader omhoog / Volume omhoog Blader omhoog door de lijsten en instellingen. Druk in tijdens een gesprek om het volume van de hoornluidspreker en het handsfree volume te verhogen.
  • Seite 61 Herhaallijst / Pauze Druk in tijdens de stand-bymodus om de herhaallijst te openen. Druk in en houd ingedrukt om een pauze tijdens het bellen in te geven. Spreken / Handsfree Voer of beantwoordt een gesprek. Schakel handsfree tijdens een gesprek in of uit. G * / Bel uitschakelen Druk op *.
  • Seite 62 LCD-display van de handset 30/12 16:24 HANDSET 1 Menu Names DECT-signaalsterkte. Wordt weergegeven wanneer de Eco modus ingeschakeld is. Wordt weergegeven wanneer de ECO PLUS modus ingeschakeld is. Het volume van de handsetbel is uitgeschakeld. Wordt weergegeven in de handsfree modus. De wekker is ingeschakeld.
  • Seite 63 Overzicht van het basisstation en de oplader Basisstation Oplader A Paging / Een handset zoeken Druk in tijdens de stand-bymodus om de gebruiker van de handset op te roepen of een zoekgeraakte handset te zoeken. Pagingoproepen kunnen niet worden beantwoord. Druk op op het basisstation.
  • Seite 64 Muurbevestiging Belangrijk Voordat u uw O2 aan de muur bevestigt controleer dat u bij het boren niet een verborgen leiding raakt. Voordat u boort controlleer of de telefoonkabel en de stroomkabel het gewenste stopcontact kunnen bereiken. Gebruik de volgende sjablonen om de boorgaatjes te markeren. 4,9 cm •...
  • Seite 65 2. Plaats de pluggen indien nodig en plaats de schroeven en laat deze nog circa 5 mm uit de muur steken waar u de telefoon aan wilt hangen. Muur Plug XXmm Schroef 3. Schuif de gaten aan de achterzijde van het basisstation over de schroefkoppen en trek voorzichtig het basisstation/de oplader naar beneden om deze goed op zijn plaats te brengen.
  • Seite 66 <This page has been intentionally left blank>...
  • Seite 67 <This page has been intentionally left blank>...
  • Seite 68 Equipment Directive 2014/53/EU. Distributed or sold by Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.

Diese Anleitung auch für:

O202O203O204