Herunterladen Diese Seite drucken
Textron JACOBSEN Super LF 1880 Wartungsanleitung Und Stückliste
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JACOBSEN Super LF 1880:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Parts and Maintenance Manual
Nomenclature Des Pieces De Rechange
& Manuel De Maintenance
Onderhouds - En Onderdelenhandleiding
Wartungsanleitung Und Stückliste
Manuale Per La Manutenzione E Dei Ricambi
Model: 67923 - Engine type: Kubota V1105-E, 2WD
Model: 67924 - Engine type: Kubota V1105-E, 4WD
Model: 67938 - Engine type: Kubota V1105-TE, 4WD
WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe
injury. Those who use and maintain this machine should be
trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d'utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d'entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d'essayer de monter, d'utiliser, de régler ou maintenir la
machine.
WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine
ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de machine
gebruiken en onderhouden moeten worden getraind in het
juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de
gevaren ervan en behoren de volledige handleiding
aandachtig te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te
maken, te bedienen, af te stellen en/of te onderhouden.
WARNHINWEIS: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß
verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht
werden. Personen, die diese Maschine verwenden und
warten, müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet
sein, auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein
und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor sie versuchen,
die Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder
zu warten.
AVVERTENZA: Questa macchina può causare gravi infortuni
se viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad
approntare, usare, mettere a punto o eseguire la manutenzione
di questa macchina, coloro che la utilizzano ed i responsabili
della manutenzione devono essere addestrati all'impiego della
macchina, devono essere informati dei pericoli, e devono
leggere l'intero manuale.
RJ 100 022003
Super LF 1880
TM
Fairway Mower
4102143 (rev.A)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Textron JACOBSEN Super LF 1880

  • Seite 1 4102143 (rev.A) Parts and Maintenance Manual Nomenclature Des Pieces De Rechange & Manuel De Maintenance Onderhouds - En Onderdelenhandleiding Wartungsanleitung Und Stückliste Manuale Per La Manutenzione E Dei Ricambi Super LF 1880 Fairway Mower Model: 67923 - Engine type: Kubota V1105-E, 2WD Model: 67924 - Engine type: Kubota V1105-E, 4WD Model: 67938 - Engine type: Kubota V1105-TE, 4WD WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe...
  • Seite 2 To Order Parts 1. Write your full name and complete address on the 5. Send or bring the order to an authorized Textron Turf order. Care And Specialty Products Dealer. 2. Explain where and how to make shipment. 6. Inspect all shipments on receipt. If any parts are damaged or missing, file a claim with the carrier 3.
  • Seite 3 Suggested Stocking Guide To keep your equipment fully operational and productive, Textron Turf Care And Specialty Products suggests you maintain a stock of the more commonly used maintenance items. We have included part numbers for additional support materials and training aids.
  • Seite 4 SAFETY SAFETY OPERATING SAFETY ______________________________________________________ WARNING EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS. Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operator’s should receive instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the machine. 1.
  • Seite 5 If additional information or service is needed, contact your Authorized Textron Golf, Turf & Specialty Products Dealer who is kept informed of the latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service. Use of other than original or authorized Textron Golf, Turf & Specialty Products parts and Accessories will void the warranty.
  • Seite 6 SPECIFICATIONS PRODUCT IDENTIFICATION_________________________________________________ 67923 ......Super LF 1880 2WD. 67924 ......Super LF 1880 4WD. TEXTRON TURF CARE AND SPECIALTY PRODUCTS 67938 ......Super LF 1880 Turbo 4WD RACINE, WI MADE IN U.S.A. Serial Number ....An identification plate, like the one...
  • Seite 7 (457) ACCESSORIES & SUPPORT LITERATURE _____________________________________ Contact your area Textron Golf, Turf & Specialty Products Dealer for a complete listing of accessories and attachments. CAUTION Use of other than Textron Golf, Turf & Specialty Products authorized parts and accessories may cause personal...
  • Seite 8 ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS GENERAL________________________________________________________________ adjustment cannot be made, contact an authorized WARNING Textron Golf, Turf & Specialty Products Dealer. 2. Replace, adjust, worn damaged To prevent injury, lower implements to the ground, components. disengage all drives, engage parking brake, stop engine and remove key from ignition switch before 3.
  • Seite 9 ADJUSTMENTS NEUTRAL SWITCH AND 4WD CUT-OUT SWITCH _______________________________ The traction pedal is designed to return to neutral 2. Adjust switch (I) as required to position the sensing whenever the forward or reverse foot pedals are area under the return arm as shown with pump in relaesed.
  • Seite 10 ADJUSTMENTS TRACTION PEDAL SPEED LIMITER __________________________________________ Cutting quality is better at speeds well below the Transport Position Mow Position transport speed of the tractor. An initial mow speed of 6 mph is set at the factory and should be satisfactory for most cutting conditions.
  • Seite 11 ADJUSTMENTS STEERING ADJUSTMENTS__________________________________________________ 1. Turn wheels to straight ahead position. 2. Loosen jam nuts (Q) on both sides of tie rod (R). 3. Turn tie rod (R) to provide proper toe-in. Toe-in must not exceed +1/16” (1.5 mm) (S). Align ball joints and tighten jam nuts.
  • Seite 12 ADJUSTMENTS 3.11 BEDKNIFE-TO-REEL _______________________________________________________ (Pre-adjustment Check) Check the reel bearings for end play or radial play. The reel must be parallel to the bedknife. An There should be no end play or radial play. See Section improperly adjusted reel will lose its sharp edges 3.14.
  • Seite 13 ADJUSTMENTS 3.13 CUTTING HEIGHT _________________________________________________________ Note: Always make the reel to bedknife adjustment 6. Repeat Steps 4 and 5 on opposite end. Complete before adjusting height of cut. (Sections 3.11 and 3.12). adjustment to one end before adjusting opposite end. 7.
  • Seite 14 ADJUSTMENTS 3.15 FLASH ATTACH___________________________________________________________ Installing Cutting units Remove cap (M) on lift arm. Unfasten retaining clip (L) from pin (K) and remove pin. Place each cutting unit in front of its respective lift arm. Raise lift arm and position cutting unit so that yoke (R) is Carefully raise arm until cutting unit can be removed.
  • Seite 15 All torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use of these torque values is at your sole risk. Textron Golf, Turf & Specialty Products is not responsible for any loss, claim, or damage arising from the use of these charts.
  • Seite 16 Note: The tractor is designed to operate and cut most If the injection pump, injectors or the fuel system require efficiently at the preset governor setting. Do not change the service, contact an authorized Textron Golf, Turf & Specialty engine governor settings or overspeed the engine. Products Dealer.
  • Seite 17 MAINTENANCE AIR FILTER _______________________________________________________________ Check the service indicator daily. If red band appears in the Check all hoses and air ducts. Tighten hose clamps. window (C) replace the element. Do not remove the element for inspection or cleaning. Unnecessary removal of the filter increases the risk of injecting dust and other impurities into the engine.
  • Seite 18 MAINTENANCE BATTERY ________________________________________________________________ Make absolutely certain the ignition switch is “Off” and the When installing the battery, always assemble the RED, positive (+) battery cable first and the ground, BLACK, key has been removed before servicing the battery. negative (-) cable last. When removing the battery, always remove the CAUTION ground, BLACK, negative (-) cable first and the RED,...
  • Seite 19 Check hydraulic oil level and fill to full mark on gauge. Remove drain plug from bottom of main tank. After oil has drained install drain plug and fill with Textron Golf, Turf & Specialty Products Hydraulic oil. Purge air from system. To prevent reels from overheating, disconnect motors from reels.
  • Seite 20 2 Start Relay (K20) the problem cannot be corrected, contact an authorized 3 Not Used 4 Ignition Relay (K17) Textron Golf, Turf & Specialty Products Dealer. 11 12 13 14 5 Lift Relay (K14) 6 Lift Hold Relay (K13) Keep the wire harness and all individual wires away...
  • Seite 21 MAINTENANCE 4.13 MUFFLER AND EXHAUST___________________________________________________ To protect from carbon monoxide poisoning, inspect the WARNING complete exhaust system regularly and always replace a defective muffler. Exhaust fumes contain carbon monoxide that is toxic and can be fatal when inhaled. If you notice a change in the color or sound of the exhaust, stop the engine immediately.
  • Seite 22 Check and tighten the fan belt annually. Replace clamps and hoses every two years. If you have to add coolant more than once a month, or add more than one quart at a time, have a authorized Textron Golf, Turf & Specialty Products Dealer check the cooling system.
  • Seite 23 MAINTENANCE 4.19 BACKLAPPING____________________________________________________________ 4. Adjust the reel valves located under the operator WARNING platform, to the desired speed. 5. Apply lapping compound with a long handle brush to To prevent injury, keep hands, feet and clothing away high spots first then along entire length of the reel. from rotating reels.
  • Seite 24 MAINTENANCE 4.20 STORAGE________________________________________________________________ General 4. If storing indoors, drain fuel from tank. 5. Close fuel shut off valve. Wash the tractor thoroughly and lubricate. Repair and paint damaged or exposed metal. Cutting Units Inspect the tractor, tighten all hardware, replace worn Wash the cutting units thoroughly, then repair and paint or damaged components.
  • Seite 25 GENERAL TROUBLESHOOTING _____________________________________________ The troubleshooting chart below lists basic problems that may occur during start-up and operation. For more detailed information regarding the hydraulic and electrical systems contact your area Textron Golf, Turf & Specialty Products Dealer. Symptoms Possible Causes Action Engine will not start.
  • Seite 26 MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS MAINTENANCE & LUBRICATION CHARTS GENERAL________________________________________________________________ 2. Lubricate with grease that meets or exceeds NLGI WARNING Grade 2 LB specifications. Apply grease with a manual grease gun and fill slowly until grease begins Before you clean, adjust, or repair this equipment, to seep out.
  • Seite 27 - Manual grease gun with NLGI Grade 2 (Service Class LB). - Engine Oil - See Section 4.3 III - Use Textron Golf, Turf & Specialty Products GreensCare 68 hydraulic fluid: Capacity: 8 gallons (30 Liters). Order Part No. 5003102, containing 55 gal.
  • Seite 28 NOTES NOTES GB-28...
  • Seite 30 3.15 Fixation éclair ............15 3.16 Pression de transfert .........16 3.17 Spécifications des couples de serrage .....17 3.18 Couples spécifiques ..........17 Copyright 2002 Textron Inc. ‘Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire tout ou en partie de ce document’ Litho in U.S.A. 2-2003...
  • Seite 31 Stockage des pièces de rechange Pour garder votre équipement entièrement opérationnel et productif, Textron Turf Care And Specialty Products vous conseille de tenir un stock des pièces de maintenance les plus courantes. Nous avons inclus les références de documents d'assistance supplémentaires et de matériels de formation.
  • Seite 32 SECURITE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES AU FONCTIONNEMENT __________________ AVERTISSEMENT LES MACHINES SONT DANGEREUSES QUAND ELLES NE SONT PAS UTILISEES CORRECTEMENT OU QUAND DU PERSONNEL NON FORME LES UTILISE. Se familiariser aux diverses positions des commandes et à leur fonctionnement. Il faut être formé par une personne compétente ou suivre un cours de formation avant d'utiliser le machine.
  • Seite 33 Les réglages et services d'entretien doivent toujours être effectués par des techniciens agréés. Adressez-vous à votre concessionnaire Textron Golf, Turf & Specialty Products agréé pour tous renseignements complémentaires ou services d'entretien supplémentaires car il est au courant des toutes dernières techniques et répondra rapidement à...
  • Seite 34 IDENTIFICATION DU PRODUIT_______________________________________________ 67923 ......Super LF 1880 2WD. 67924 ......Super LF 1880 4WD. 67938 ......Super LF 1880 Turbo 4WD TEXTRON TURF CARE AND SPECIALTY PRODUCTS RACINE, WI MADE IN U.S.A. Numéro de série .... Une plaque signalétique, comme...
  • Seite 35 Rayon de braquage ............457 ACCESSOIRES & DOCUMENTS D'APPUI ______________________________________ Adressez-vous au concessionnaire de Textron Golf, Turf & Specialty Products pour obtenir la liste des documents de support. ATTENTION L'utilisation de pièces et d'accessoires autres que les pièces authentiques Textron Golf, Turf & Specialty Products peut provoquer des dommages corporels ou matériels et annulera la garantie.
  • Seite 36 REGLAGES GENERALITES____________________________________________________________ Quand il est impossible d’obtenir les réglages requis, AVERTISSEMENT adressez-vous au concessionnaire agréé Textron Golf, Turf & Specialty Products. Pour éviter les blessures, abaisser les accessoires au 2. Les composants usés ou endommagés doivent être sol, débrayer tous les entraînements, serrer le frein de remplacés et non ajustés.
  • Seite 37 REGLAGES INTERRUPTEUR DE POINT MORT ET INTERRUPTEUR DE COUPURE DES 4 RM _____ La pédale d’accélérateur revient automatiquement au point mort dès qu’elle est relâchée. Si, toutefois, la machine continue d’avancer tout doucement après le relâchement de la pédale, vérifiez le réglage du point mort et ajustez la tringlerie de la pédale d’accélérateur.
  • Seite 38 REGLAGES VITESSE DE TRANSPORT __________________________________________________ Avant de régler la vitesse de la pompe, vérifiez que le la pédale pour qu’elle s’aligne à l’orifice (L) de la moteur tourne à plein régime sous charge et que le levier biellette de liaison. de la commande des gaz est correctement réglé...
  • Seite 39 REGLAGES FREIN DE STATIONNEMENT_________________________________________________ Il faut régler les freins quand ils sont neufs ou ont été 5. Raccordez le ressort de rappel de frein. Répétez la révisés ou si la course de leur pédale devient excessive. procédure pour le second câble. Démarrez la machine et vérifiez le fonctionnement des 1.
  • Seite 40 REGLAGES 3.10 MICRORUPTEUR DE FIN DE COURSE DE LEVAGE _____________________________ La biellette de levage centrale est munie d’un capteur de proximité qui arrête les tourets. Le capteur se trouve sur l’essieu avant, derrière la biellette de levage. Si les tourets continuent de tourner quand ils sont relevés ou ne tournent pas quand ils sont abaissés, vérifiez le capteur.
  • Seite 41 REGLAGES 3.11 ECART ENTRE LES LAMES DU CYLINDRE ET LA CONTRE-LAME _________________ (Vérification avant réglage) 1. Vérifiez l’absence de jeu ou jeu diamétral des 6. L'état de l'herbe affecte également le réglage. extrémités des roulements du cylindre. Il ne doit pas a.
  • Seite 42 REGLAGES 3.12 REGLAGE DE LA CONTRE-LAME ____________________________________________ Lisez le chapitre 3.11 avant de procéder aux réglages. Quand le réglage du cylindre et de la contrelame est correct, le cylindre tourne librement et vous 2. Le réglage doit s'effectuer, premier, devriez alors pouvoir couper un morceau de l'extrémité...
  • Seite 43 REGLAGES 3.14 ROULEMENT DES TOURETS ________________________________________________ Tout jeu axial ou radial indique un mauvais roulement, un 3. Remplissez le roulement des tourets avec de la ressort dont la tension est faible ou un écrou desserré. graisse NLGI - qualité O après avoir réglé le ressort. 1.
  • Seite 44 REGLAGES 3.16 PRESSION DE TRANSFERT _________________________________________________ Les rouleaux sont tous munis d’un ressort à pression de Mesurez la longueur du ressort des 4 rouleaux en transfert. Le transfert améliore la qualité de la coupe en suivant le schéma. Notez la mesure du ressort le plus assurant un contact permanent entre le rouleau et le terrain.
  • Seite 45 Les valeurs des couples de serrage, indiquées dans les tableaux, sont toutes des valeurs approximatives et ne sont données qu’à titre de référence. Toute utilisation de ces valeurs est à vos propres risques. Textron Golf, Turf & Specialty Products décline toute responsabilité en cas de perte, poursuites éventuelles ou dégâts pouvant résulter à...
  • Seite 46 Ne modifiez pas les réglages du moteur et ne dépassez pas sa vitesse maximale. Lors du rodage, Textron Golf, Turf & Specialty Products recommandent ce qui suit: 1. Pendant les 50 premières heures de fonctionnement, un nouveau moteur doit atteindre une température...
  • Seite 47 MAINTENANCE HUILE MOTEUR ___________________________________________________________ Vérifiez quotidiennement l'huile moteur avant Utilisez uniquement les huiles moteur CD/CE de la démarrer le moteur. Quand son niveau est bas, retirez le catégorie API. bouchon de remplissage pour le rétablir. Au-dessus de 25°C SAE 30W ou SAE10W30/10W40 Changez l'huile après les 50 premières heures de 0 à...
  • Seite 48 MAINTENANCE CIRCUIT CARBURANT _____________________________________________________ Reportez-vous au chapitre 6.3 pour ce qui concerne les Placez la clé de contact sur MARCHE pour lancer la intervalles spécifiques de maintenance. pompe carburant, purgez le circuit carburant quand le filtre et les conduites de carburant sont retirés ou que le Avant de remplacer un filtre, nettoyez à...
  • Seite 49 MAINTENANCE CHARGE DE LA BATTERIE __________________________________________________ 2. Quand possible, retirez la batterie de la machine AVERTISSEMENT avant de procéder à sa charge. Si la batterie n'est pas hermétique, veillez à ce que l'électrolyte Charger la batterie dans un lieu bien ventilé. Les recouvre les plaquettes de toutes les cellules.
  • Seite 50 2. Retirez le bouchon de vidange du réservoir principal. 3. Une fois l'huile vidangée, reposez le bouchon de vidange et remplissez d'huile hydraulique Textron Golf, Turf & Specialty Products. Purge de l’air du circuit. Schéma 4B Déconnectez le moteur des tourets afin de ne...
  • Seite 51 Relais de klaxon (K22) 7 Horn Relay (K22) Relais d’interverrouillage (K8) 8 Interlock Relay (K8) agréé Textron Golf, Turf & Specialty Products. Relais de rotation AVANT des tourets 9 Reel FWD Rotation Relay (K7) (K7) 10 Reel REV Rotation Relay (K6) 10 Relais de rotation ARRIERE des tourets 3.
  • Seite 52 MAINTENANCE 4.13 SILENCIEUX ET POTS D'ECHAPPEMENT _____________________________________ Afin de vous prottéger contre l'oxyde de carbone, vérifiez AVERTISSEMENT régulièrement le circuit d'échappement et remplacez toujours tout pot défectueux. Les fumées d’échappement renferment de l’oxyde de carbone qui s’avère dangereux si inhalé. Si vous détectez un changement de couleur ou de bruit de l'échappement, arrêtez immédiatement le moteur.
  • Seite 53 Réparez les surfaces métalliques et utilisez de la pas d'air ou de vapeur sous haute pression. Utilisez de peinture d'appoint Textron Golf, Turf & Specialty l'eau froide et des produits de nettoyage pour Products. Cirez les composants pour protéger leur automobiles.
  • Seite 54 Vérifiez et serrez la courroie de ventilateur. Remplacez les attaches et flexibles tous les deux ans. S'il vous faut ajouter du refroidisseur plus d'une fois par mois, demandez au concessionnaire agréé Textron Golf, Turf & Specialty Products de vérifier le circuit de refroidissement.
  • Seite 55 MAINTENANCE 4.19 MEULAGE ________________________________________________________________ 4. Ajustez la soupape des tourets, située sous la AVERTISSEMENT plateforme de l’opérateur, à la vitesse requise. 5. Appliquez une pâte à roder, à l'aide d'une brosse à Risque de blessures - Eloigner les mains, pieds et long manche, aux endroits surélevés en premier vêtements des cylindres en mouvement.
  • Seite 56 MAINTENANCE 4.20 ENTREPOSAGE___________________________________________________________ Généralités Unités de coupe : 1. Nettoyez-les entièrement puis réparez ou peignez 1. Nettoyez entièrement la machine et graissez-la. les surfaces métalliques extérieures. Réparez et peignez ses surfaces métalliques extérieures ou endommagées. 2. Graissez tous les raccords et points durs. 2.
  • Seite 57 Le tableau suivant de dépistage des défauts indique les problèmes rencontrés couramment lors de la mise en marche et du fonctionnement. Pour tous renseignements concernant les circuits hydraulique et électrique, adressez-vous à votre concessionnaire régional Textron Golf, Turf & Specialty Products. Problèmes Causes éventuelles...
  • Seite 58 TABLEAUX DE MAINTENANCE ET DE GRAISSAGE TABLEAUX DE MAINTENANCE ET DE GRAISSAGE GENERALITES____________________________________________________________ Appliquez-la à l'aide d'un pistolet manuel et AVERTISSEMENT remplissez lentement jusqu'à ce qu'elle commence à ressortir. N'utilisez pas de pistolets à air comprimé. Avant de nettoyer, régler ou réparer ce matériel, 3.
  • Seite 59 (catégorie de service LB). Huile moteur - Voir le Chapitre 4.3. III Utiliser le fluide GreensCare 68 de Textron Golf, Turf & Specialty Products : Capacité : 30 litres. Commander No. Pièce 5003102, bidon de 208 litres ou No. Pièce 5003103, cuve de 19 litres.
  • Seite 60 REMARQUES REMARQUES F-32...
  • Seite 61 REMARQUES F-33...
  • Seite 62 Vervoerskosten moeten van het onderdeel zoals aangegeven op de stuklijst. worden vooruitbetaald. 5. Stuur uw order naar een erkende Textron Turf Care Gebruik van andere dan Textron Turf Care And Specialty Products onderdelen maakt deze garantie ongeldig. Inhoudsopgave Veiligheid Onderhoud 1.1 operationele veiligheid..........
  • Seite 63 Aanbevolen Voorraadvorming Om uw machine volledig operationeel en productief te houden, adviseert Textron Turf Care And Specialty Products om een voorraad aan te houden van de wat vaker gebruikte onderdelen. Wij hebben ook stuknummers opgenomen van aanvullend ondersteuningmateriaal en trainingsmiddelen.
  • Seite 64 VEILIGHEID VEILIGHEID OPERATIONELE VEILIGHEID________________________________________________ WAARSCHUWING APPARATUUR DIE VERKEERD OF DOOR ONGETRAIND PERSONEEL WORDT BEDIEND, KAN GEVAARLIJK ZIJN Maak uzelf vertrouwd met de locatie en het juiste gebruik van alle bedieningen. Onervaren bedieners behoren te worden geïnstrueerd door iemand die vertrouwd is met de machine alvorens toestemming te krijgen er zelf gebruik van te maken. Veiligheid hangt af van de alertheid, zorg en Bedien nooit een machine die niet in perfecte bedrijfs- voorzichtigheid van degenen die de machine bedienen...
  • Seite 65 Bijstellingen en onderhoud behoren altijd door een bevoegde monteur te worden uitgevoerd. Indien aanvullende informatie of service wordt gewenst, neem dan contact op met een erkende Textron Golf, Turf & Specialty Products Dealer. Onze dealers worden op de hoogte gehouden van de nieuwste onderhoudsmethoden ten behoeve van deze machines en kunnen een snelle en efficiënte service verlenen.
  • Seite 66 SPECIFICATIES PRODUCTIDENTIFICATIE___________________________________________________ 67923 ......Super LF 1880 2WD. 67924 ......Super LF 1880 4WD. 67938 ......Super LF 1880 Turbo 4WD TEXTRON TURF CARE AND SPECIALTY PRODUCTS RACINE, WI MADE IN U.S.A. Serienummer ....Een identificatieplaat, zoals te zien 67923...
  • Seite 67 Breedte - wielen ..........1886 Draaicirkel ............457 ACCESSOIRES & ONDERSTEUNENDE LITERATUUR ____________________________ Neem contact op met de Textron Golf, Turf & Specialty Products Dealer in uw gebied voor een compleet overzicht van accessoires en aanzetstukken. VOORZICHTIG Gebruik van andere dan door Textron Golf, Turf & Specialty Products goedgekeurde onderdelen en accessoires kan lichamelijk letsel en/of beschadiging van de machine tengevolge hebben en maakt de garantie ongeldig.
  • Seite 68 Als de gewenste afstelling niet kan worden uitgevoerd, neem dan lichamelijk letsel voorkomen moeten contact op met een erkende Textron Golf, Turf & voorafgaande aan afstellingen of uitvoering van Specialty Products Dealer. onderhoud aanzetstukken worden neergelaten en alle 2. Versleten beschadigde...
  • Seite 69 AFSTELLINGEN GASHENDEL _____________________________________________________________ Controleer de gasafstelling wanneer de motor onder het 4. Installeer de duwmoer. aanbevolen toerental loopt met de gashendel in de hoogste toerentalpositie. Raadpleeg voor alle andere motorafstellingen de Motorhandleiding voor eigenaren die is bijgeleverd door de motorfabrikant. 1.
  • Seite 70 AFSTELLINGEN TRANSPORTSNELHEID ____________________________________________________ Controleer voor het maken van snelheidsaanpassingen N.B.: Voor een extra afstelling kan dit zonodig gedaan bij de pomp of de motor op een hoog toerental loopt met worden aan het stanguiteinde van de pomp. belasting en of de gashendel goed is afgesteld 6.
  • Seite 71 AFSTELLINGEN PARKEERREM ____________________________________________________________ Stel de remmen af na vervanging of onderhoud van de Start de tractor en controleer de remwerking. Parkeer de rem of wanneer de pedaalremweg langer wordt. tractor op een helling (met een hellingshoek van ongeveer 16.7°) en trek de parkeerrem aan. De rem moet 1.
  • Seite 72 AFSTELLINGEN STUURAFSTELLINGEN_____________________________________________________ 1. Draai de wielen zodat ze recht naar voren wijzen. 2. Maak de tegenmoeren (Q) los aan weerszijde van de trekstang (R). 3. Draai de trekstang (R) om een “tenen naar binnen” positie te verkrijgen. Dit mag niet meer bedragen dan 1,5 mm (S).
  • Seite 73 AFSTELLINGEN 3.11 ONDERMES-KOOIMESSEN__________________________________________________ (Controle vóór afstelling) 6. De conditie van het gras is tevens van invloed op de afstelling. 1. Controleer de kooilagers op eind- en radiale speling. a. Wanneer het gras droog en schaars is, is een Er mag geen sprake zijn van eind- of radiale speling. grotere opening nodig om te voorkomen dat de Zie sectie 3.14.
  • Seite 74 AFSTELLINGEN 3.12 ONDERMESAFSTELLING __________________________________________________ 1. Lees eerst Sectie 3.11 alvorens de afstelling uit te voeren. 2. Begin de afstelling aan de oplopende kant van de kooimessen, gevolgd door de aflopende kant. De oplopende kant is het gedeelte dat tijdens normale rotatie het eerst over het ondermes passeert.
  • Seite 75 AFSTELLINGEN 3.14 KOOILAGER ______________________________________________________________ Dwarsspeling of radiale speling duidt op een slechte 3. Vul, na het afstellen van de veer, de behuizing van lagering, zwakke spanningsveer de kooilager met NLGI - Kwaliteit O smeermiddel. teruggeschoven moer. 1. Controleer montagehardware lagerbehuizing. Zonodig de onderdelen vastdraaien of vervangen.
  • Seite 76 AFSTELLINGEN 3.16 NEERWAARTSE DRUK_____________________________________________________ Iedere kooi is voorzien van een neerwaartse drukveer. 3. Meet de lengte van de veren op alle vijf de kooien, Neerwaartse druk verbetert de knipkwaliteit doordat zoals aangegeven. Noteer de kortste veermaat en hiermee wordt gezorgd voor consistent contact tussen de regel de andere veren door de stangen (U) an de kooi en de grond.
  • Seite 77 Alle draaikoppelwaarden in deze tabellen zijn bij benadering en dienen uitsluitend als richtlijn. Gebruik van deze waarden is geheel voor eigen risico. Textron Golf, Turf & Specialty Products kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor enig verlies, enige aanspraak op of eis tot schadevergoeding als gevolg van het gebruik van deze tabellen. Bij toepassing van draaikoppelwaarden moet altijd de grootste voorzichtigheid in acht worden genomen.
  • Seite 78 Textron Golf, Turf & Spe- demonteren en weer aanbrengen van onderdelen. cialty Products Dealer. Recycle of ontdoe u van alle gevaarlijke materialen 2. Inspecteer de machine regelmatig, werk aan de (accu's, brandstof, smeermiddelen, antivries enz.)
  • Seite 79 ONDERHOUD MOTOROLIE ______________________________________________________________ Controleer de motorolie aan het begin van iedere Gebruik uitsluitend motorolie met API classificatie CD/ werkdag. Als het peil te laag is, verwijder dan de olievuldop en giet de gewenste hoeveelheid olie bij. Boven 25°C SAE 30W of SAE10W30/10W40 eerste bedrijfsuren dient...
  • Seite 80 ONDERHOUD BRANDSTOF _____________________________________________________________ Hanteer brandstof voorzichtig met het oog op de • De tank bijvullen tot aan de markering VOL op de brand- stofmeter. grote ontvlambaarheid ervan. Gebruik goedgekeurde brandstofhouder waarvan de schenktuit in • Bewaar brandstof volgens plaatselijke, provinciale of de vulhals past.
  • Seite 81 ONDERHOUD ACCU____________________________________________________________________ moet absoluut zeker zijn 1. Bij het installeren van de accu moet altijd eerst de ontstekingsschakelaar in de UIT-stand staat en de RODE, positieve (+) accukabel worden bevestigd en contactsleutel is verwijderd voordat u de accu een de ZWARTE, negatieve (-) aardingskabel het laatst. onderhoudsbeurt geeft.
  • Seite 82 ONDERHOUD ACCULADING ____________________________________________________________ 1. Zie sectie 4.7. Lees accu- WAARSCHUWING acculaderhandleiding voor specifieke instructies. 2. Waar mogelijk dient de accu vóór het opladen uit de Acculading moet in een goed geventileerde ruimte tractor te worden gehaald. Als de accu niet is gebeuren.
  • Seite 83 2. Haal de aftapplug uit de bodem van de hoofdtank. 3. Na het aftappen van de olie moet de aftapplug worden teruggeplaatst en de tank worden gevuld met Textron Golf, Turf & Specialty Products hydrauliekolie. 4. Ontlucht het systeem. Afb. 4B a.
  • Seite 84 Claxonrelais (K22) 7 Horn Relay (K22) 8 Interlock Relay (K8) Vergrendelrelais (K8) contact op met een erkende Textron Golf, Turf & 9 Reel FWD Rotation Relay (K7) Rol VRW Rotatierelais (K7) 10 Rol ACHTW Rotatierelais (K8) 10 Reel REV Rotation Relay (K6) Specialty Products Dealer.
  • Seite 85 ONDERHOUD 4.13 GELUIDDEMPER EN UITLAAT _______________________________________________ Als u een verandering waarneemt in de kleur of het WAARSCHUWING geluid van resp. uitlaatgassen of uitlaat, zet de motor dan onmiddellijk stil. Identificeer het probleem en laat het Uitlaatgassen bevatten koolmonoxide, wat giftig is en systeem repareren.
  • Seite 86 Alle voor het ROPS-systeem gebruikte onderdelen moeten overeenkomstig de specificatie van de Textron Golf, Turf & Specialty Products stuklijst zijn. 4.17 VERZORGING EN SCHOONMAKEN __________________________________________ Was de tractor en aanzetstukken na ieder gebruik. Houd Repareer beschadigde metaaloppervlakken en gebruik de uitrusting goed schoon.
  • Seite 87 Vervang de slangen en klemmen iedere twee jaar. Als u vaker dan eenmaal per maand of per keer meer dan een kwart koelmiddel moet bijvullen, laat het koelsysteem dan door een erkende Textron Golf, Turf & Specialty Products Dealer controleren. NL-27...
  • Seite 88 ONDERHOUD 4.19 ACHTERUITDRAAIEN ______________________________________________________ 4. Stel de rolkleppen af op de gewenste snelheid. De WAARSCHUWING rolkleppen bevinden zich onder het bestuurders- platform. Om lichamelijk letsel te voorkomen, dienen handen, 5. Terwijl u blijft vlaklappen, voert u tegelijkertijd kleine voeten en kleding op veilige afstand van roterende bijstellingen van de kooimessen uit totdat een kooien te worden gehouden.
  • Seite 89 ONDERHOUD 4.20 STALLING ________________________________________________________________ Algemeen Maaieenheden 1. De tractor dient eerst grondig te worden gewassen 1. Was de maaieenheden grondig en repareer of lak en gesmeerd. Repareer en lak beschadigd of vervolgens al het beschadigde of blootgestelde metaal. blootgesteld metaal. 2.
  • Seite 90 Onderstaande foutopsporingstabel vermeldt basisproblemen die zich kunnen voordoen tijdens start-up en werking. Voor meer gedetailleerde informatie betreffende de hydraulische en elektrische systemen kunt u het beste contact opnemen met de Textron Golf, Turf & Specialty Products Dealer in uw gebied. Symptomen...
  • Seite 91 ONDERHOUDS- EN SMEERSCHEMA'S ONDERHOUDS- EN SMEERSCHEMA'S ALGEMEEN_______________________________________________________________ 3. Breng regelmatig een kleine hoeveelheid vet op WAARSCHUWING lithiumbasis aan op de zittingrails. 4. Ten behoeve van soepele werking van alle Alvorens te beginnen met schoonmaken, afstellen of hefbomen, draai- en andere frictiepunten die niet op reparatie van deze machine, dienen alle andrijvingen het smeerschema zijn afgebeeld, dienen deze te worden uitgeschakeld, de aanzetstukken op de...
  • Seite 92 Handbediend smeerpistool met NLGI Kwaliteit 2 (Serv- iceklasse LB). Motorolie - zie sectie 4.3. Gebruik Textron Golf, Turf & Specialty Products Greens Care 68 vloeistof: Capaciteit: 30 liter. Bestel onderdeelnr. 5003102: emmer met 208 liter; of onderdeelnr. 5003103: vat met 19 liter.
  • Seite 93 NOTITIES NOTITIES NL-33...
  • Seite 94 Teile aufführt, die zurückgesandt Teils wie in der Stückliste angegeben, aufführen. werden. Das Porto muß im voraus bezahlt werden. Die Verwendung von nicht durch Textron Turf Care And Specialty Products zugelassenen Teilen macht die Garantie ungültig. Inhalt...
  • Seite 95 Empfohlener Lagerbestand Damit Ihre Ausrüstung voll einsatzfähig und produktiv bleibt, empfiehlt Textron Turf Care and Speciality Products, daß Sie einen Lagerbestand der häufiger verwendeten Wartungsteile erhalten. Wir haben die Teilnummern für zusätzliches Unterstützungsmaterial und Ausbildungshilfen hinzugefügt. Zur Bestellung der folgenden Materialien: 3.
  • Seite 96 SICHERHEIT SICHERHEIT BETRIEBSSICHERHEIT ____________________________________________________ ACHTUNG EINE AUSRÜSTUNG, DIE NICHT ORDNUNGSGEMÄSS ODER DURCH NICHT DAZU BEFÄHIGTES PERSONAL GEHANDHABT WIRD, KANN EINE GEFAHR DARSTELLEN. M achen Sie sich mit der Position und ordnungsgemäßen Verwendung aller Regler vertraut. Unerfahrene Bediener müssen von einer mit der Ausrüstung vertrauten Person eingewiesen werden, bevor sie die Maschine betätigen dürfen Die Sicherheit ist vom Bewußtsein, von der Aufmerk- Warnschilder, Schutzvorrichtungen, Abschirmungen, samkeit und Umsicht der Personen abhängig, die die...
  • Seite 97 Vertragshändler von Textron Golf, Turf & Specialty Products, der über die neuesten Methoden zum Instandhalten dieser Ausrüstung informiert wird und einen prompten und effizienten Dienst bereitstellen kann. Bei Verwendung von Teilen, die keine Originalteile oder von Textron Golf, Turf & Specialty Products genehmigten Teile und Zubehör sind, wird die Garantie ungültig.
  • Seite 98 PRODUKTKENNZEICHNUNG ________________________________________________ 67923 ......Super LF 1880 2WD. 67924 ......Super LF 1880 4WD. 67938 ......Super LF 1880 Turbo 4WD TEXTRON TURF CARE AND SPECIALTY PRODUCTS RACINE, WI MADE IN U.S.A. Seriennummer ....Ein Typenschild wie das in der...
  • Seite 99 Breite: Rad ............1886 Wendekreis ............457 ZUBEHÖR & BEGLEITLITERATUR____________________________________________ Eine komplette Aufstellung des Zubehörs und der Geräte von Textron Golf, Turf & Specialty Products ist von Ihrem Händler erhältlich. WARNUNG Nur Originalersatzteile und -zubehör von Textron Golf, Turf & Specialty Products verwenden. Das Mißachten dieses Hinweises kann zu Personenschäden und Beschädigungen am Gerät führen, wobei die Garantie ausgeschlossen...
  • Seite 100 Techniker durchgeführt werden. Wenn es nicht möglich ist, die richtige Einstellung vorzunehmen, wenden Sie sich an einen zugelassenen Vertragshändler von Textron Golf, Turf & Specialty Products. MOTORRIEMEN ___________________________________________________________ Überprüfen Sie den neuen Riemen nach den ersten 50 Betriebsstunden und stellen Sie ihn nach. Danach ist eine Kontrolle und Nachstellung jährlich erforderlich.
  • Seite 101 EINSTELLUNGEN GAS ____________________________________________________________________ Überprüfen Sie die Einstellung des Gases, wenn der 4. Setzen Sie die Schiebemutter ein. Motor mit einer Drehzahl unter dem empfohlenen Wert läuft, der Gashebel aber auf hohe Drehzahl gestellt ist. Informationen zu allen anderen Einstellungen am Mo- tor entnehmen Sie bitte dem vom Motorhersteller ge- lieferten Motorhandbuch.
  • Seite 102 EINSTELLUNGEN TRANSPORTGESCHWINDIGKEIT ____________________________________________ Überprüfen Sie, bevor Sie an der Pumpe Einstellungen Hinweis: Eine zusätzliche Einstellung kann bei Bedarf für die Geschwindigkeit vornehmen, dass der Motor unter am Stangenende an der Pumpe vorgenommen werden. Last mit voller Drehzahl läuft und der Gashebel richtig 6.
  • Seite 103 EINSTELLUNGEN FESTSTELLBREMSE _______________________________________________________ Stellen Sie die Bremsen nach Austausch oder Wartung 5. Schließen Sie die Bremsenrückzugsfeder wieder an. der Bremsbaugruppe oder bei zu großem Pedalweg Wiederholen Sie den Vorgang für das zweite Kabel. nach. Starten Sie den Traktor und kontrollieren Sie die Funktion der Bremsen.
  • Seite 104 EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN DER LENKUNG____________________________________________ 1. Drehen Sie die Räder gerade nach vor. 2. Lösen Sie die Kontermuttern (Q) auf beiden Seiten der Spurstange (R). 3. Drehen Sie die Spurstange (R) entsprechend für die benötigte Spur. Die Spur darf 1,5 mm (S) nicht überschreiten.
  • Seite 105 EINSTELLUNGEN 3.11 TROMMEL-UNTERMESSER _________________________________________________ (Prüfung vor der Einstellung) Die Lager der Schneidzylinder auf Längs- oder 6. Für die richtige Einstellung spielt die Grasbes- Radialspiel überprüfen. Es darf kein Längs- oder chaffenheit ebenfalls eine entscheidende Rolle. Radialspiel vorhanden sein (siehe Abschnitt 3.14. a.
  • Seite 106 EINSTELLUNGEN 3.12 EINSTELLEN DES UNTERMESSERS__________________________________________ 1. Vor dem Einstellen ist Abschnitt 3.11 durchzulesen. 2. Die Einstellung an der Vorderkante des Schneid- zylinders beginnen anschließend Hinterkante einstellen. Vorderkante Schneidzylinderklingen ist jenes Ende, das bei einer normalen Drehung des Schneidzylinders zuerst über das Untermesser geht. WARNUNG Äußerst vorsichtig mit der Trommel umgehen, um GKV-1...
  • Seite 107 EINSTELLUNGEN 3.13 SCHNITTHÖHE ____________________________________________________________ Hinweis: Die Einstellung von Schneidzylinder zu Schraubenkopf Untermesser einstellen. Untermesser muß vor der Einstellung der Schnitthöhe Anschließend die Sicherungsmutter (G) anziehen. durchgeführt werden (siehe Abschnitt 3.11 und 3.12). 6. Schritt 4 und 5 am gegenüberliegenden Ende wiederholen.
  • Seite 108 EINSTELLUNGEN 3.15 FLASH ATTACH___________________________________________________________ Einbau der Schneidvorrichtungen 1. Jede Schneidvorrichtung vor ihren entsprechenden Hebelarm plazieren. Den Hebelarm anheben und die Schneidvorrichtung so positionieren, daß sich der Kragen (R) mit dem Drehgehäuse (Q) in einer Linie befindet. Den Arm vorsichtig auf den Kragen senken. Den Stift (K) durch das Loch im Kragen einschieben, die Befestigungsklemme befestigen (L) und die Kappe (M) anbringen.
  • Seite 109 EINSTELLUNGEN 3.16 DRUCKFEDER ____________________________________________________________ Jede Trommel ist mit einer Druckfeder ausgestattet. Die 3. Die Länge der Feder, wie gezeigt, an allen 5 Druckfeder verbessert die Schnittqualität, da sie einen Trommeln messen. Die kürzeste Federabmessung konsistenten Kontakt zwischen der Trommel und Boden notieren und die anderen Federn durch Einstellen sicherstellt.
  • Seite 110 Alle Drehmomente in diesen Tabellen sind ungefähre Wert und nur als Anhaltspunkt gedacht. Sie verwenden diese Drehmomente auf Ihr eigenes Risiko. Textron Golf, Turf & Specialty Products übernimmt keine Verantwortung für Verluste, Ansprüche oder Schäden, die sich aus der Verwendung dieser Tabellen ergeben. Bei Verwendung eines Drehmomentwertes ist immer äußerste Vorsicht anzuwenden.
  • Seite 111 Vertragshändler von Motor nicht mit zu hoher Geschwindigkeit betreiben. Textron Golf, Turf & Specialty Products. Für die Einfahrzeit gibt Textron Golf, Turf & Specialty Products die folgenden Empfehlungen: 1. Während der ersten 50 Betriebsstunden muß der...
  • Seite 112 WARTUNG MOTORÖL _______________________________________________________________ Zu Beginn eines jeden Tages vor dem Anlassen des Motoröl API-Klassifizierung CD/CE Motors das Motoröl prüfen. Wenn der Ölstand niedrig ist, verwenden. den Öleinfüllverschluß entfernen und entsprechend Öl nachfüllen. Über 25°C SAE 30W oder SAE10W30/10W40 0 bis 25°C SAE 20W oder SAE 10W30/10W40 Nach den ersten 50 Betriebsstunden und alle 200 Stunden danach einen Ölwechsel durchführen (siehe...
  • Seite 113 WARTUNG KRAFTSTOFF _____________________________________________________________ Den Kraftstoff vorsichtig handhaben, da er leicht entzündlich ist. Einen zugelassenen Container verwenden, dessen Schnabel in den Tankeinfüllstutzen passen muß. Zum Umfüllen des Kraftstoffs keine Dosen und Trichter verwenden. ACHTUNG Niemals bei laufendem oder heißem Motor den Einfüllverschluß...
  • Seite 114 WARTUNG KRAFTSTOFFSYSTEM _____________________________________________________ Die spezifischen Wartungsabstände sind in Abschnitt 6.3 Bei Dieselmotoren zum Anlassen der Kraftstoffpumpe enthalten. den schlüsselbetriebenen Zündschalter auf die Position EIN stellen und das Kraftstoffsystem entlüften, nachdem Vor dem Auswechseln eines Filters das Filtergehäuse das Kraftstoffilter und die Leitungen entfernt wurden, und den Bereich um das Filter herum gründlich reinigen.
  • Seite 115 WARTUNG AUFLADEN DER BATTERIE _________________________________________________ 2. Wenn immer möglich, die Batterie vor dem Aufladen ACHTUNG vom Traktor entfernen. Wenn die Batterie nicht versiegelt ist, prüfen, ob der Elektrolyt die Platten in Die Batterie in einem gut belüfteten Bereich aufladen. allen Zellen bedeckt. Batterien erzeugen explosionsgefährdete Gase.
  • Seite 116 2. Die Ölablaßschraube vom Boden des Haupttanks entfernen. 3. Wenn das Öl abgelaufen ist, die Ölablaßschraube wieder anbringen und Hydrauliköl von Textron Golf, Turf & Specialty Products einfüllen. Die Luft vom System ablassen. a. Um ein Überhitzen der Trommeln zu verhindern, ist der Motor von den Trommeln zu trennen.
  • Seite 117 Sie sich an einen zugelassenen 10 Relais für Rückwärtsdrehung der trommel ( 10 Reel REV Rotation Relay (K6) 11 Relais Neutral (K3) Vertragshändler von Textron Golf, Turf & Specialty 11 Neutral Relay (K3) 12 Bremsrelais (K2) 12 Brake Relay (K2) 13 Glühkerzenrelais (K1)
  • Seite 118 WARTUNG 4.13 GERÄUSCHDÄMPFER UND AUSPUFF ________________________________________ Wenn festgestellt wird, daß sich die Farbe oder der Ton ACHTUNG des Auspuffs verändert, ist der Motor sofort abzustellen. Das Problem identifizieren und das System reparieren Auspuffgase enthalten Kohlenmonoxid, das giftig ist lassen. und beim Inhalieren tödlich sein kann. Alle Schrauben Auspuffverteilers...
  • Seite 119 1. Zum Reinigen des Motors und der Kühlerlamellen Zur Brandverhinderung Gras und Abfälle von den Druckluft verwenden. Eine Spezialspritzvorrichtung Schneidvorrichtungen, Antrieben, Schalldämpfern ist vom Vertragshändler von Textron Golf, Turf & und vom Motor entfernen. Specialty Products erhältlich. 2. Zur Reinigung der Ausrüstung nur frisches Wasser verwenden. ACHTUNG...
  • Seite 120 Schläuche und Schellen alle zwei Jahre auswechseln. Wenn es erforderlich ist, Kühlflüssigkeit mehr als einmal pro Monat oder jeweils mehr als einen Liter nachzufüllen, muß System einem zugelassenen Vertragshändler von Textron Golf, Turf & Specialty Products geprüft werden. D-28...
  • Seite 121 WARTUNG 4.19 RÜCKLÄPPEN ____________________________________________________________ a. Unbedingt sicherstellen, daß Füße ACHTUNG Kleidungsstücke weit Schneidzylinder entfernt sind. Hände, Füße und Kleidungsstücke von rotierenden b. Sicherstellen, daß Feststellbremse Schneidzylindern fernhalten. „ANGEZOGEN“, Schalter für Wenn Rückläppschalter Position Schneidzylinder auf „AUS“, der Rückläppschalter RÜCKWÄRTS ist, drehen sich die Schneidzylinder, auf „AUS“...
  • Seite 122 WARTUNG 4.20 LAGERUNG ______________________________________________________________ Allgemeine Informationen Schneidvorrichtungen 1. Den Traktor gründlich waschen und schmieren. 1. Die Schneidvorrichtungen gründlich waschen, dann Beschädigtes und freigelegtes Metall reparieren und alle beschädigten freigelegten Metallteile lackieren. reparieren oder lackieren. 2. Den Traktor überprüfen, alle Schrauben anziehen, 2.
  • Seite 123 ALLGEMEINES ____________________________________________________________ Die folgende Fehlersuchtabelle listet die grundsätzlichen Probleme auf, die beim Anlassen und Betrieb entstehen können. Ausführlichere Informationen über das Hydraulik- und elektrische System erhalten Sie vom Vertragshändler von Textron Golf, Turf & Specialty Products an Ihrem Ort. Symptome Mögliche Ursachen...
  • Seite 124 FEHLERSUCHE Symptome Mögliche Ursachen Maßnahme 2. Die Motordrehzahl ist zu 2. Die Motordrehzahl prüfen. Den Motor mit Vollgas niedrig. betreiben. 3. Niedriger Hydraulikölstand. 3. Den Hydraulikölstand prüen und, soweit erforderlich, nachfüllen. Der Traktor reagiert 1. Die Feststellbremse ist ange- 1. Die Feststellbremse lösen. nicht zogen.
  • Seite 125 WARTUNGS- UND SCHMIERPLÄNE WARTUNGS- UND SCHMIERPLÄNE ALLGEMEINES ____________________________________________________________ Handschmierpresse auftragen und langsam füllen, ACHTUNG bis die Schmiere herauszusickern beginnt. Keine Druckluftschmierpressen verwenden. Vor dem Reinigen, Einstellen oder Reparieren dieser 3. Regelmäßig eine kleine Menge Schmiere auf Ausrüstung alle Antriebe lösen, die Vorrichtungen auf Lithiumbasis auf die Sitzschienen auftragen.
  • Seite 126 - Handbuch Schmierpistole mit NLGI Stufe 2 (Serviceklasse LB). - Motoröl - siehe Kapitel 4.3. III - Flüssigkeit GreensCare 68 von Textron Golf, Turf & Specialty Products verwenden: Fassungsvermögen: 30 Liter. Teil Nr. 5003102 mit 208 Litern im Eimer oder Teil Nr.
  • Seite 127 WARTUNGS- UND SCHMIERPLÄNE D-35...
  • Seite 128 4. Ordinare in base alla quantità desiderata, il numero di trasporto sono a carico del cliente. articolo, il codice vernice e la descrizione riportati sul catalogo dei ricambi. L’uso di ricambi non Textron Turf Care And Specialty Products annulla la garanzia. Indice SICUREZZA MANUTENZIONE SICUREZZA DEL FUNZIONAMENTO ....
  • Seite 129 Guida alle scorte consigliate Per mantenere la macchina in piena efficienza, la Textron Turf Care And Specialty Products consiglia di conservare una piccola scorta dei materiali più comunemente utilizzati. Per facilitare l’individuazione delle parti di ricambio, accanto al materiale integrativo e di supporto alla formazione è stato inserito il relativo numero di identificazione.
  • Seite 130 SICUREZZA SICUREZZA SICUREZZA DEL FUNZIONAMENTO __________________________________________ AVVISO LE APPARECCHIATURE AZIONATE IN MODO IMPROPRIO O DA PERSONALE NON ADDESTRATO POSSONO ESSERE PERICOLOSE Familiarizzarsi con la posizione ed il corretto uso di tutti i comandi. Prima di consentire agli operatori inesperti di azionare la macchina, farli addestrare da personale che conosce le apparecchiature.
  • Seite 131 Le regolazioni e la manutenzione devono essere effettuate in tutti i casi da un tecnico qualificato. Rivolgersi al proprio concessionario Textron Golf, Turf & Specialty Products che dispone di dati sui metodi di manutenzione più recenti per mantenere questo apparecchio ed è in grado di fornire l’assistenza pronta ed efficiente ai...
  • Seite 132 DATI TECNICI DATI TECNICI IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO __________________________________________ 67923 ......Super LF 1880 2WD. 67924 ......Super LF 1880 4WD. TEXTRON TURF CARE AND SPECIALTY PRODUCTS 67938 ......Super LF 1880 Turbo 4WD RACINE, WI MADE IN U.S.A. Numero di serie ....
  • Seite 133 DATI TECNICI UNITÀ DI TAGLIO __________________________________________________________ Bobina ......5 bobine, larghe 457 mm Larghezza di taglio..2032 mm Diametro della bobina ..127 mm Frequenza di taglio: Opzioni della lama ..8 oppure 11 lame 8 lame ....... 1,06 mm/k ora Altezza di taglio ....
  • Seite 134 Textron Golf, Turf & Specialty Products. ATTENZIONE L’uso di parti di ricambio e accessori non originali Textron Golf, Turf & Specialty Products può essere causa di lesioni e danni alle persone e alla macchina e rende nulla la garanzia.
  • Seite 135 Se non è possibile effettuare la corretta regolazione, contattare Per prevenire lesioni, abbassare gli attrezzi a terra, un concessionario Textron Golf, Turf & Specialty disinnestare tutti i comandi, innestare il freno di Products. stazionamento, arrestare il motore e rimuovere la 2.
  • Seite 136 REGOLAZIONI FARFALLA _______________________________________________________________ 4. Installare il dado di spinta. Verificare la regolazione della farfalla, se il motore gira sotto i giri/min. consigliati con la leva dell’acceleratore nella sua posizione di massima velocità. Per tutte le alter regolazioni del motore, consultare il manuale del proprietario del motore fornito dal fab- bricante del motore.
  • Seite 137 REGOLAZIONI VELOCITÀ DI TRASPORTO__________________________________________________ Prima di realizzare qualsiasi regolazione alla pompa, Nota: È possibile, se necessario, realizzare regolazioni verificare che il motore stia girando a pieni giri/min sotto aggiuntive sull’estremità dell’asta presso la pompa. carico e che la leva dell’acceleratore sia regolata in modo 6.
  • Seite 138 REGOLAZIONI FRENO DI STAZIONAMENTO ________________________________________________ Regolare i freni dopo aver sostituito o realizzato 5. Connettere la molla di ritorno dei freni. Ripetere per interventi di assistenza al gruppo freno, o se la corsa del il secondo cavo. pedale diventa eccessiva. Avviare il trattore e verificare il funzionamento dei freni.
  • Seite 139 REGOLAZIONI REGOLAZIONI DELLO STERZO ______________________________________________ 1. Girare le ruote in posizione completamente dritta. 2. Allentare i controdadi (Q) su entrambi i lati del tirante (R). 3. Girare il tirante (R) per fornire la convergenza corretta. La convergenza non deve superare 1,5 mm (S).
  • Seite 140 REGOLAZIONI 3.11 LAMA FISSA A BOBINA ____________________________________________________ (Controlo pre-regolazione) 4. La corretta regolazione del gioco di lavoro tra elicoidale controlama è fondamentale importanza. Il gioco di lavoro va mantenuto a 0,025 Controllare il gioco assiale o radiale dei cuscinetti del - 0,076 mm lungo l'intera lunghezza dei due cilindro.
  • Seite 141 REGOLAZIONI 3.12 REGOLAZIONE DELLA LAMA FISSA__________________________________________ 1. Leggere la Sezione 3.11 prima di apportare qualsiasi dovrebbe essere possibile tagliare un foglio di modifica. giornale, su tutta la lunghezza della bobina, quando la carta viene tenuta a 90° rispetto alla 2. Iniziare la regolazione al bordo d’attacco della lama fissa.
  • Seite 142 REGOLAZIONI 3.14 CUSCINETTO DELL’ELICOIDALE ____________________________________________ Un eventuale gioco finale o gioco radiale indica cuscinetti 3. Riempire alloggiamenti cuscinetti non in regola, una molla di tensionamento debole o un dell’elicoidale con grasso NLGI - Grado O dopo dado con senso di rotazione invertito. aver regolato la molla.
  • Seite 143 REGOLAZIONI 3.16 MOLLE DI TENUTA ________________________________________________________ Ciascuna bobina è dotata di una molla di tenuta che 3. Misurare la lunghezza della molla come indicato su esercita una pressione verso il basso per migliorare la tutte e 5 le bobine. Annotare la dimensione più corta qualità...
  • Seite 144 Prestare sempre la massima attenzione nell’utilizzare i valori di coppia. Textron Golf, Turf & Specialty Products usa bulloni placcati Grade 5 di serie, salvo indicazione al contrario. Per il serraggio di bulloni placcati utilizzare il valore riportato per bulloni lubrificati.
  • Seite 145 Concessionario Textron Golf, Turf & Specialty Products. una velocità eccessiva. Durante il periodo di rodaggio, Textron Golf, Turf & Specialty Products consiglia quanto segue: I-19...
  • Seite 146 MANUTENZIONE OLIO MOTORE ____________________________________________________________ Controllare l'olio motore all'inizio di ogni giornata, prima Utilizzare soltanto oli per motore con classificazione CD/ del suo avvio. Se il livello dell'olio è basso, togliere il CE API. tappo di riempimento e rabboccare l'olio a seconda delle necessità.
  • Seite 147 MANUTENZIONE CARBURANTE ____________________________________________________________ Manipolare il carburante con attenzione perché è • Riempire il serbatoio del carburante fino a 25 mm dal altamente infiammabile. Usare contenitore fondo del bocchettone. autorizzato provvisto di becco inseribile all’interno del • Conservare il carburante in conformità a ordinanze bocchettone del serbatoio.
  • Seite 148 MANUTENZIONE BATTERIA _______________________________________________________________ Accertarsi l’interruttore d’accensione Verificare la polarità della batteria prima di collegare o effettivamente spento e che la chiave sia stata rimossa scollegare i cavi della batteria. prima di effettuare la manutenzione sulla batteria. 1. Quando si installa la batteria, montare sempre il cavo ROSSO positivo (+) della batteria per primo e il cavo ATTENZIONE NERO negativo (-) di massa per ultimo.
  • Seite 149 MANUTENZIONE CARICAMENTO DELLA BATERIA ____________________________________________ 2. Se possibile, rimuovere la batteria dal trattore prima AVVISO di caricarla. Se la batteria non è sigillata, controllare che l’elettrolito copra le piastre in tutte le celle. Caricare la batteria in un’area ben ventilata. Le 3.
  • Seite 150 2. Rimuovere il tappo di scarico dal fondo del serbatoio. 3. Dopo aver drenato l’olio installare il tappo di scarico e riempire con olio idraulico Textron Golf, Turf & Specialty Products. 4. Spurgare l’aria dal sistema. a. Per evitare che le elicoidali si surriscaldino, scollegare il motore dalle elicoidali.
  • Seite 151 Relè avvisatore acustico (K22) 8 Interlock Relay (K8) Relè interbloccaggio (K8) rivolgersi ad un concessionario Textron Golf, Turf & Relè rotazione avanzamento elicoidale (K7) 9 Reel FWD Rotation Relay (K7) 10 Relè rotazione retromarcia elicoidale (K8) 10 Reel REV Rotation Relay (K6) Specialty Products.
  • Seite 152 MANUTENZIONE 4.13 SILENZIATORE E TUBO DI SCARICO _________________________________________ proteggere dall’avvelenamento dell’ossido AVVISO carbonio, esaminare regolarmente tutto il sistema di scarico e sostituire sempre un silenziatore difettoso. I fumi di scarico contengono ossido di carbonio che è tossico e può essere letale se inalato. Se si nota un cambiamento del colore o del suono dello scarico, arrestare immediatamente il motore.
  • Seite 153 Riparare le superfici metalliche danneggiate e usare vernice di ritocco Textron Golf, Turf & Specialty Products. Per ottenere la massima protezione della vernice lucidare l’apparecchiatura con cera.
  • Seite 154 Se si deve aggiungere refrigerante più di una volta al mese o si aggiunge più di 1/4 litri alla volta, far controllare il sistema di raffreddamento da un concessionario Textron Golf, Turf & Specialty Products. I-28...
  • Seite 155 MANUTENZIONE 4.19 ROTAZIONE INVERSA DELLA LAMA__________________________________________ a. Accertarsi nel modo più assoluto che i piedi e gli AVVISO indumenti siano lontani dalla bobina. b. Accertarsi che il freno di stazionamento sia Per prevenire lesioni, tenere mani, piedi e indumenti “INNESTATO”, che l’interruttore della bobina sia lontano dalle bobine rotanti.
  • Seite 156 MANUTENZIONE 4.20 CONSERVAZIONE _________________________________________________________ Dati Generali Unità di taglio 1. Lavare bene le unità di taglio, poi riparare e 1. Lavare bene e lubrificare il trattorino. Riparare e ver- verniciare qualsiasi metallo danneggiato o esposto. niciare il metallo danneggiato o esposto. 2.
  • Seite 157 La tabella della soluzione dei problemi sotto elenca i problemi fondamentali che possono verificarsi durante l’avviamento e il funzionamento. Richiedere informazioni più particolareggiate sul sistema idraulico e sul sistema elettrico al Distributore Textron Golf, Turf & Specialty Products locale. Sintomi...
  • Seite 158 SCHEMI DI MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE SCHEMI DI MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE DATI GENERALI___________________________________________________________ AVVISO Prima pulire, regolare riparare questa apparecchiatura, disinnestare tutti comandi, innestare il freno di stazionamento, arrestare il motore e rimuovere la chiave dall’interruttore d’accensione per evitare lesioni. 1. Pulire sempre gli accessori della lubrificazione prima e dopo la lubrificazione.
  • Seite 159 SCHEMI DI MANUTENZIONE E LUBRIFICAZIONE SCHEMA DELLA LUBRIFICAZIONE ___________________________________________ A Perno a snodo dell’asse dello H Braccio di sollevamento (10) sterzo I Brida di sollevamento (5) B Perno a snodo del mandrino J Alloggiamento cuscinetto (10) K Rullo anteriore (10) C Cilindro dello sterzo (2) L Rullo posteriore (10) D Tirante (2)
  • Seite 160 - Ingrassatore manuale con NLGI Grade 2 (classe di servizio LB). - Olio motore - Vedere Sezione 4.3 Utilizzare fluido Textron Golf, Turf & Specialty Products GreensCare 68 : Capacità: 30 Litri. Ordinare numero parte 5003102 secchiello da 208 litri o numero parte 5003103 fusto da 19 litri.
  • Seite 161 NOTE NOTE I-35...
  • Seite 163 PARTS CATALOG PARTS CATALOG TABLE OF CONTENTS______________________________________________________ 1.1 ..Decals ..............30 29.1..Rear Reel Hydraulics ........77 2.2 ..Decals ..............32 30.1..Tank Hydraulics ..........78 3.1 ..Body Components ..........34 31.1..Cooler and Filter Hydraulics ......79 4.1 ..
  • Seite 164 LF 1880 Serial No. All 1.1 Decals OPERATING INSTRUCTIONS READ MANUAL THOROUGHLY FOR OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS. REPLACEMENT MANUAL AVAILABLE FROM: JACOBSEN/TEXTRON, RACINE WI. TO START TO DRIVE TO USE IMPLEMENT TO STOP 1. Set Parking Brake. 1. Release parking 1.
  • Seite 165 Decal, Instrument Panel 3008330 Decal, 4WD 4WD Units Only Serial Plate 3007504 Decal, Jacobsen Included with Hood 3007513 Decal, Textron Included with Hood 3008740 Decal, L.H. Stripe Included with Hood 3008741 Decal, R.H. Stripe Included with Hood > Change from previous revision...
  • Seite 166 LF 1880 Serial No. All 2.2 Decals Units with Green Stripe OPERATING INSTRUCTIONS READ MANUAL THOROUGHLY FOR OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS. REPLACEMENT MANUAL AVAILABLE FROM: JACOBSEN/TEXTRON, RACINE WI. TO START TO DRIVE TO USE IMPLEMENT TO STOP 1. Set Parking Brake.
  • Seite 167 LF 1880 THIS RADIATOR CONTAINS To Backlap WARNING ANTI-FREEZE 1. Backlap Switch...Backlap ADVERTENCIA Read operator's manual. Do not allow PROTECTED TO -26¡F (-32¡C) untrained operators to use machine. 2. Follow "To Start" Mix equal parts of clean water and a premium Keep shields in place and hardware 1.
  • Seite 168 LF 1880 Serial No. All 3.1 Body Components...
  • Seite 169 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 3005638 Floorboard 409812 Screw, 5/16-18 x 3/4” Thread Cut 403770 Screw, 5/16-18 x 3/4” Hex Flange 445781 Nut, 5/16-18 Whiz-Lock 3005650 Seat Pan 3007798 Lock Pin 1004943 Hood Assembly Includes Blue Stripe Decals >...
  • Seite 170 LF 1880 Serial No. All 4.1 Seat and Suspension...
  • Seite 171 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 66170 Suspension, Mini 5002620 • Spring Kit 400186 • Screw, 5/16-18 x 7/8” Hex Head 446136 • Lockwasher, 5/16 Heavy 443106 • Nut, 5/16-18 Hex 554718 • Nut, Push 554717 • Shaft, Pivot 554715 •...
  • Seite 172 LF 1880 Serial No. All 5.1 Instrument Panel...
  • Seite 173 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1002677 Throttle Handle 1002858 Throttle Cable 1004290 Joystick, 1 Axis REFERENCE SW12, See 52.1 162720 Temperature Gauge REFERENCE U4, See 52.1 447002 • Lockwasher, #6 External Tooth 444304 • Nut, #6-32 447206 •...
  • Seite 174 LF 1880 Serial No. All 6.1 Traction Pedal and Linkage...
  • Seite 175 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 2810214 Arm, Neutral Return 461383 Roll Pin, 3/16 x 1” 2809632 Bracket, Neutral Return 4121563 Rod, Neutral Return 2809634 Spring, Compression 2809635 Spacer 2809856 Guide, Spring 452008 Flat Washer, 3/8 3005971 Spacer 366974 Rod End, 3/8-24...
  • Seite 176 LF 1880 Serial No. All 7.1 Parking Brake N / S N / S N / S...
  • Seite 177 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1003872 Pedal, Brake 2811143 Brake Caliper, Left Side 2811144 Brake Caliper, Right Side 503660 • Replacement Pad Set 557823 • Pivot Pin 557824 • Pad, Support 557825 • Spring, Lever Retainer 557826 •...
  • Seite 178 LF 1880 Serial No. All 8.1 Frame and Front Axle...
  • Seite 179 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1003536 Channel, Bumper 5003218 Motor, Front Wheel See 43.1 554780 • Key 554779 • Nut 1004245 Mount, Bumper 2809907 Nut, M10 Spiralock Flange 2811692 Frame 453011 Flat Washer, 3/8 Wheel and Tire Assembly 4108620 •...
  • Seite 180 LF 1880 Serial No. All 9.1 Steering Tower...
  • Seite 181 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 5002918 Actuator, Gas Spring 5002919 Cable, Actuator 2811346 Tower, Steering 4101283 Valve, Steering See 45.1 443828 • Nut, 5/8-18 Hex Jam 3010651 Cover, Steering Tower 3005934 Bolt, Shoulder 3005981 Bracket, Steering Pump 445245 Tinnerman Nut 400192...
  • Seite 182 LF 1880 Serial No. All 10.1 2WD Steering...
  • Seite 183 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1003027 Axle, Steering 3005596 • Bushing 319867 • Bushing 471226 • Grease Fitting 4100800 Tie Rod 1002031 Ball Joint, L.H. Threaded Tie Rod 445647 • Nut, 3/8-24 Slotted Hex 471214 • Grease Fitting, Straight 4100641 Steering Arm, Left Side 4100643...
  • Seite 184 LF 1880 Serial No. 67924 All 11.1 4WD Steering Serial No. 67938 All...
  • Seite 185 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1003027 Axle, Steering 3005596 • Bushing 319867 • Bushing 471226 • Grease Fitting 4100800 Tie Rod 1002031 Ball Joint, L.H. Threaded Tie Rod 445647 • Nut, 3/8-24 Slotted Hex 471214 • Grease Fitting, Straight 4100840 Steering Arm, Left Side 4100647...
  • Seite 186 LF 1880 Serial No. All 12.1 Steering Axle Mounting Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 3005667 Shaft, Steering Axle Mount 3005668 Plate, Mounting 461202 Groove Pin, 1/4 x 1-3/4” 445710 Nut, 1-14 Slotted Hex 460068 Cotter Pin, 1/4 x 2” 452022 Flat Washer, 1”...
  • Seite 187 Serial No. All 13.1 Air Cleaner Turbo Units Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 445781 Nut, 5/16-18 Whiz-Lock 365398 Indicator, Air Cleaner Service 3001388 Bracket, Air Filter 3006096 Hose, Air Cleaner Inlet 3006097 Hose, Engine Air Intake 67923 and 67924 3006984 Hose, Turbo Engine Air Intake 67938...
  • Seite 188 LF 1880 Serial No. All 14.1 Radiator and Oil Cooler...
  • Seite 189 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1002547 Shroud, Fan 452004 Flat Washer, 1/4 446130 Lockwasher, 1/4 Heavy 400106 Screw, 1/4-20 x 5/8” Hex Head 1002548 Radiator 550863 • Radiator Pressure Cap 162479 • Drain Cock 3006257 Hose, Upper Radiator 3006258 Hose, Lower Radiator 367458...
  • Seite 190 LF 1880 Serial No. All 15.1 Engine Fuel Solenoid...
  • Seite 191 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Kubota D1105-E 67923 and 67924 Kubota D1105-TE 67938 557759 • Engine Oil Filter 366879 Isolator, Engine 446146 Lockwasher, 7/16 363996 Switch, Temp Warning REFERENCE SW4, See 52.1 364501 Temp Sender REFERENCE U7, See 52.1 362263 Screw, M10-1.25 x 25 MM Hex Head 452004...
  • Seite 192 LF 1880 Serial No. All 16.1 Engine Exhaust...
  • Seite 193 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 363586 Screw, M8-1.25 x 20 MM Hex Head 3005936 Muffler 3006027 Tail Pipe 400192 Screw, 5/16-18 x 1-1/2” Hex Head 5003476 Gasket, Exhaust Included with Engine 5001947 Fuel Filter Included with Engine 550463 •...
  • Seite 194 LF 1880 Serial No. All 17.1 Turbo Engine Exhaust...
  • Seite 195 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 3008220 Bracket, Muffler Support 3006979 Muffler, Turbo Engine 3008221 Tail Pipe, Turbo Engine 366526 Clamp, Hose 363586 Screw, M8-1.25 x 20 mm Hex Head 446136 Lockwasher, 5/16 Heavy 5001947 Fuel Filter Included with Engine 550463 •...
  • Seite 196 LF 1880 Serial No. All 18.1 Front Lift Arms 19 20...
  • Seite 197 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 2811191 Lift Arm 471214 • Grease Fitting 2811198 • Bushing 4120935 Spring, Extension 4116814 Spring Arm 363539 • Bushing 2811203 Pin, Cylinder Float 2811244 Yoke, Pivot 2811246 Yoke, Lift Front Left and Center 2811247 Yoke, Lift Front Right...
  • Seite 198 LF 1880 Serial No. All 19.1 Rear Lift Arms 19 20...
  • Seite 199 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 2811191 Lift Arm 471214 • Grease Fitting 2811198 • Bushing 4120935 Spring, Extension 4116814 Spring Arm 363539 • Bushing 2811203 Pin, Cylinder Float 2811244 Yoke, Pivot 2811246 Yoke, Lift Rear Left 2811247 Yoke, Lift Rear Right...
  • Seite 200 LF 1880 Serial No. All 20.1 Hydraulic and Fuel Tanks...
  • Seite 201 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Fuel Tank Assembly, Diesel 1004265 • Fuel Tank 3007111 • • Drop Tube 350677 • • O-Ring 3005996 • Float, Fuel Level 5000869 • • Bushing 2721806 • Cap, Diesel Fuel 361117 •...
  • Seite 202 LF 1880 Serial No. All 21.1 Hydraulic Valve Mounting Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 4108401 Lift Valve See 47.1 4122772 Reel Valve See 46.1 365466 Fitting, Diagnostic 363030 Cover, Dust 400258 Screw, 3/8-16 x 3/4” Hex Head 446142 Lockwasher, 3/8 Heavy 339990 Adapter, 10-12 Straight...
  • Seite 203 Serial No. All 22.1 Hydraulic Filter and 4WD Valve Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 1002807 Filter, Return 5002892 • Element, Filter 403769 Screw, 1/4-20 x 1/2” Hex Flange 1003142 4WD Valve See 48.1 2811860 Bracket, 4WD Valve mounting 408858 Screw, 5/16-18 x 3/4 Thread Form 400184...
  • Seite 204 LF 1880 Serial No. All 23.1 Steering Hydraulics To Pump From Pump To Steering Cylinder Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 339974 Adapter, 4-6 Straight 339979 Adapter, 6-6 Straight 4100844 Hose, Pump to Steering Valve 4100845 Hose, Steering Valve to Cylinder 1004541 Bracket, Hose Retaining 403770...
  • Seite 205 Serial No. All 24.1 2WD Traction Hydraulics Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 339989 Adapter, 10-10 Straight 340337 Adapter, 10-10-10 Union Tee 4101040 Hose, Left Wheel Motor 4101033 Hose, Right Wheel Motor 4108361 Tube, Traction Pump 4108360 Tube, Traction Pump 339988 Adapter, 10-8 Straight >...
  • Seite 206 LF 1880 Serial No. All 25.1 4WD Hydraulics...
  • Seite 207 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 339985 Adapter, 8-10 Straight 339989 Adapter, 10-10 Straight 340066 Adapter, 8-8 90° 340337 Adapter, 10-10-10 Union Tee 4101032 Hose, Rear Wheel Motor 4WD Valve Port M2 4101033 Hose, Front Wheel Motor 4108361 Tube, Traction Pump 4108360...
  • Seite 208 LF 1880 Serial No. All 26.1 Front Lift Hydraulics Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 339974 Adapter, 4-6 Straight 4108181 Hose, Center Cylinder to Valve Lift Valve Port 2 340057 Adapter, 4-6 90° 4108182 Hose, Left Cylinder to Valve Lift Valve Port 3 4100224 Hose, Valve to Left Cylinder...
  • Seite 209 Serial No. All 27.1 Rear Lift Hydraulics Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 339979 Adapter, 6-6 Straight 340057 Adapter. 4-6 90° 4100223 Hose, Right Cylinder to Left Tee 4100227 Hose, Right Tee to Right Cylinder 340215 Adapter, 6-6-6 Bulkhead Run Tee 4108600 Tube, Lift Valve to Right Tee Lift Valve Port 6...
  • Seite 210 LF 1880 Serial No. All 28.1 Front Reel Hydraulics Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 339961 Locknut, 11/16-16 Bulkhead 2822505 Motor, Reel 5001068 • O-Ring, Mount 5002651 • Seal Kit 5003688 • Kit, Front Cover 339985 Adapter, 8-10 Straight 340066 Adapter, 90°...
  • Seite 211 Serial No. All 29.1 Rear Reel Hydraulics Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 339962 Locknut, 13/16-16 Bulkhead 2822505 Motor, Reel 5001068 • O-Ring, Mount 5002651 • Seal Kit 5003688 • Kit, Front Cover 339985 Adapter, 8-10 Straight 340066 Adapter, 90° 8-8 340240 Union, 8-8 Bulkhead 4101027...
  • Seite 212 LF 1880 Serial No. All 30.1 Tank Hydraulics Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 4100773 Tube, Manifold 4100765 Hose, Formed Gear Pump Suction 4100766 Hose, Charge Pump Suction 4100764 Hose, Suction 4100763 Fitting, Beaded 367458 Clamp, Hose 349816 Clamp, Hose 326799 Clamp, Hose 3007699...
  • Seite 213 Serial No. All 31.1 Cooler and Filter Hydraulics Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 4100778 Tube, Front Reel Valve Return 4100777 Tube, Return Manifold 4100776 Tube, Rear Reel Valve Return 4100768 Hose, Formed Cooler Outlet 4100767 Hose, Formed Filter to Tank 4100769 Hose, Cooler Inlet 367458...
  • Seite 214 LF 1880 Serial No. All 32.1 Front Return Hydraulics Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 4100770 Hose, Right Wheel Motor Drain 340215 Adapter, 6-6-6 Bulkhead Run Tee 340143 Adapter, 6-6-6 Swivel Branch Tee 340119 Adapter, 6-6-6 Swivel Run Tee 339985 Adapter, 8-10 Straight 339972...
  • Seite 215 Serial No. All 33.1 Rear Return Hydraulics Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 4100775 Tube, Tee to Tank 4100774 Tube, Lift Valve to Tee 4100772 Hose, Left Wheel Motor Drain 4100771 Tube, Rear Reel Motor Drain 339985 Adapter, 8-10 Straight 339984 Adapter, 8-8 Straight 339972...
  • Seite 216 LF 1880 Serial No. All 34.1 Hydraulic Clamping 4WD Tubes Steering Hoses 4WD Units 2WD Units Traction Hoses Traction Hoses 4WD Units Traction Hoses Right Front Cylinder Hoses Return Manifold Tube...
  • Seite 217 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 3003110 Clamp, Double 5/8” Hose 400108 Screw, 1/4-20 x 3/4” Hex Head 400124 Screw, 1/4-20 x 2-1/2” Hex Head 443102 Nut, 1/4-20 Hex 446128 Lockwasher, 1/4 4101001 Bracket, Clamp 364741 Clamp, Double 1/2” Hose 443110 Nut, 3/8-16 Hex 403770...
  • Seite 218 LF 1880 Serial No. All 35.1 Battery Tray Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 3000525 Bracket, Battery 3005750 Rod, J Hook 446130 Lockwasher, 1/4 Heavy 443102 Nut, 1/4-20 Hex 452004 Flat Washer, 1/4 131076 Cable, Positive Battery 153244 Cable, Negative Baattery 365099 Battery >...
  • Seite 219 Serial No. All 36.1 Electrical Box Mounting Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Electrical Box See 37.1 4111080 Cover, Electrical Box 409807 Screw, 1/4-20 x 3/4” Thread Cut 403910 Screw, #10-24 x 1/2” Truss Head 446116 Lockwasher, #10 444310 Nut, #10-24 Hex 452002 Flat Washer, #10...
  • Seite 220 LF 1880 Serial No. All 37.1 Electrical Box Part of 1 Part of 1 Part of 1 Part of 1 Part of 1 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 K7 K6 K3 K2 K1 K22 K20 K18 K17 K14 K13 K21...
  • Seite 221 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 4108120 Harness, Wire 2811376 • Card, 4 Diode REFERENCE D1 and D2, See 52.1 2811358 • Clip, Mounting 2811608 • Cover, Diode REFERENCE K1-K3, K6-K8, K13, 3001307 Relay, SPDT with Resistor K14, K17, K18, K20-K22, See 52.1 4108560 Relay, 5 Second Time Delay...
  • Seite 222 LF 1880 Serial No. All 38.1 Harness Routing Uses Steering Tower Mounting Hardware Harness Connections A - Head Lights J - Instrument Panel B - Front Reel Valve K - Glow Plugs C - Rear Reel Valve L - Starter D - Lift Valve M - Oil Pressure Switch E - Seat Switch...
  • Seite 223 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 345671 Clamp, 13/16” Wire Harness 446140 Lockwasher, 3/8 443110 Nut, 3/8-16 Hex 1004465 Pump, Fuel REFERENCE M2, See 52.1 365976 Elbow, 90° Fuel 445784 Nut, 1/4-20 Whiz Lock 400108 Screw, 1/4-20 x 3/4” Hex Head 1004776 Headlight REFERENCE L3 and L4, See 52.1...
  • Seite 224 LF 1880 Serial No. All 39.1 Reel Reel Drive WARNING To prevent cuts use socket wrench or Turf Groomer knob to turn reel. DANGER To prevent injury, disengage all drives, engage parking brake and stop engine before working in machine or emptying grass catchers.
  • Seite 225 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 4119514 Frame, 18” Reel 1000997 • Decal, Groomer Warning 361877 • Decal, Danger 4119513 Reel, 11 Blade Used on 67932 Only 4119512 Reel, 8 Blade Used on 67933 Only 1000480 Housing, Bearing 336962 •...
  • Seite 226 LF 1880 Serial No. All 40.1 Reel Shield and Rollers...
  • Seite 227 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 2811027 Shield, Reel 3005692 Knob, Front Roller Adjusting 3008438 Bracket, Roller 3008439 Bracket, Roller 343616 Stud, Front Roller Adjusting 345510 Spacer, Lift Yoke 352737 Set Screw, Special 400264 Screw, 3/8-16 x 1-1/4” Hex Head 403782 Screw, 1/4-20 x 3/4”...
  • Seite 228 LF 1880 Serial No. All 41.1 Rear Roller Part Number 4115860 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 5000625 Bearing, Cup and Cone 2811039 Shaft, Roller 4115557 Washer 3000983 Oil Seal 3001656 Seal, Oil 3001762 Sleeve, Wear 445801 Nut, 5/8-18 Hex Jam Nylon Insert 4115523 Spacer >...
  • Seite 229 Serial No. All 42.1 Down Pressure Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 3008593 Tube, Down Pressure 352435 Spacer 366974 Rod End 400268 Screw, 3/8-16 x 1-3/4” Hex Head 4113001 Spring, Down Pressure 443110 Nut, 3/8-16 Hex 443812 Nut, 3/8-24 Hex Jam 446142 Lockwasher, 3/8 Heavy 453017...
  • Seite 230 LF 1880 Serial No. All 43.1 Front Wheel Motor Part Number 5003218 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Seal Exclusion Seal, 3” I.D. Back Up Ring Shaft Seal 5003384 Shaft and Bearing Kit 554780 554779 Hex Nut Shaft Face Seal Inner Face Seal Outer Face Seal 556450...
  • Seite 231 Serial No. All 44.1 Rear Wheel Motor Part Number 390859 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Seal Exclusion Seal, 3” I.D. Back Up Ring Shaft Seal 554781 Shaft and Bearing Kit 554780 554779 Hex Nut Shaft Face Seal Inner Face Seal Outer Face Seal 554782 Bolt...
  • Seite 232 LF 1880 Serial No. All 45.1 Steering Valve Part Number 4101283...
  • Seite 233 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 443108 Locknut, 5/16-18 Center Port Cover Seal, O-Ring 551105 Drive Link Seal, O-RIng 443828 Nut, 5/8-18 Hex Jam 5002056 Special Bolt 5002060 Port Manifold • Spring, Port Side • Hex Drive A and E •...
  • Seite 234 LF 1880 Serial No. All 46.1 Reel Valve Part Number 4122772 2 / 8 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 4105520 Valve, Relief 5003579 • Seal Kit 5003080 Flow Control 5003579 • Seal Kit 5003032 Solenoid Valve 339909 • O-Ring REFERENCE K9, K10, K11 and 5003033 Coil...
  • Seite 235 Serial No. All 47.1 Lift Valve Part Number 4108401 2 / 5 Rear Front Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 5003144 Relief Valve 5003579 • Seal Kit 5001355 Pilot Operated Check Valve 5003578 • Seal Kit 5003032 Solenoid Valve 339909 •...
  • Seite 236 LF 1880 Serial No. All 48.1 4WD Valve Part Number 1003142 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 5002944 2 Position, 3 Way Solenoid Valve 5002945 Coil 5001065 Hex Plug 5003195 Nut, Coil 5002947 Seal Kit > Change from previous revision...
  • Seite 237 Serial No. All 49.1 Traction Pump Part Number 4119327 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes Main Case and Input Shaft See 50.1 Valve Plate and Charge Pump See 51.1 ● Gasket, Valve Plate Screw, 3/8-16 x 3-1/2” Socket Head Pin, Alignment ●...
  • Seite 238 LF 1880 Serial No. All 50.1 Main Case and Input Shaft Part Number 4119327 (Continued)
  • Seite 239 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 4119328 Shaft and Bearing Assembly • Driveshaft with SAE Spline • Bearing, Front Driveshaft • Ring, Retaining • Retainer, Seal • Ring, Bearing Retaining ● Seal, Shaft 4119336 Kit, Saddle Bearing •...
  • Seite 240 LF 1880 Serial No. All 51.1 Valve Plate and Charge Pump Part Number 4119327 (Continued)
  • Seite 241 LF 1880 Item Part No. Qty. Description Serial Numbers/Notes 4119330 Front Valve Plate Assembly • Valve Plate • Cap, Relief Valve ● • O-Ring • Relief Valve, 3045 psi • Plug, #3 ● • O-Ring • Pin, Locating 5003497 • Tow Valve Assembly •...
  • Seite 242 LF 1880 Serial No. All 52.1 Electrical Schematic Tn/Bk Ye/Wh SW11 Og/Wh Tn/Wh SW13 LB/Wh Ye/Wh Og/Ye Rd/Wh Og/Pk Og/Pk SW14 LB/Wh Og/Wh Og/Wh Rd/Wh Ye/Bk Rd/Wh Og/Bk Gn/Bk Og/Wh Rd/Wh SW15 Ye/Bk SW10 Ye/Bk Rd/Og Rd/Og Rd/Wh Rd/Wh Wh/Rd Off - None Og/DB DB/Wh...
  • Seite 243 LF 1880 SW12 Raise Og/Pk Gn/Rd Lower Og/Pk Og/Pk DB/Rd DG/Tn Gn/Rd Gn/Rd DB/Rd Og/Pk Tn/Bu Tn/Bu 5 Sec. DG/Tn Timer Ye/Bk Ye/Bk Bn/Ye Tn/Bu DB/Rd Rd/Wh DB/Wh Gy/Og Gn/Wh Gn/Wh Gy/Og Gy/Og DB/Wh Pu/Wh Gy/Rd Gy/Wh Gy/Wh Gy/Rd Gy/Rd DB/Wh Ye/Gn Gn/Rd...
  • Seite 244 LF 1880 Reference Part Item Description Serial Numbers/Notes Illustration Number 365099 Battery See 37.1 361439 50 Amp Circuit Breaker (Alternator) See 37.1 2811376 Diode Block (Interlock) Included in Main Harness See 37.1 2811376 Diode Block (Lift/Lower) Included in Main Harness See 37.1 5003278 5 Amp Fuse (Guages)
  • Seite 245 LF 1880 Reference Part Item Description Serial Numbers/Notes Illustration Number See 38.1 3007392 Neutral Proximity Switch See 15.1 363996 Water Temperature Switch See 4.1 554390 Seat Switch See 5.1 3006449 Reel Switch See 37.1 3006447 Back Lap Switch See 18.1 3007392 Reel Position Proximity Switch See 5.1...
  • Seite 246 LF 1880 Serial No. All 53.1 Hydraulic Schematic 1.35 ci .425 ci 3045 psi 3000 Gear .5 ci .5 ci .5 ci Pump 3045 psi 58 psi 1160 psi .60 ci Front RF Reel Motor Reel Valve .60 ci C Reel Motor 3000 .60 ci LF Reel Motor...
  • Seite 247 LF 1880 4WD Valve Front Wheel Rear Motors 19.0 ci 19.0 ci Wheel Motors 8.0 ci 8.0 ci Steering Unit 6.6 ci .040 .052 Left Right Front Rear One Way Left Cylinder 1500 psi Cylinder Rear .032 .032 .026 .026 .032 Cylinder Right...
  • Seite 248 PRODUCT NAME Serial No. All 54.1 O-Ring Chart O-Ring Face O-Ring Boss O-Ring Face O-Ring Face O-Ring Boss O-Ring Boss Seal Size Dash Size Seal Size Seal Size Dash Size Dash Size W-X-Y W-X-Y W-X-Y O-Ring Face O-Ring Not O-Ring Face O-Ring Boss O-Ring Face O-Ring Not...
  • Seite 249 PRODUCT NAME Adapter Part Dash Adapter Type (W) O-Ring (X) O-Ring (Y) O-Ring (Z) O-Ring Number. Size 339972 Straight Adapter 339908 339896 339974 Straight Adapter 339908 339897 339979 Straight Adapter 339909 339897 339984 Straight Adapter 339910 339898 339985 8-10 Straight Adapter 339910 339899 339988...
  • Seite 251 INDEX 1000480...... 91 2811055 ...... 91 3005750 ...... 84 3008386 ....59 1001758...... 35 2811085 ...... 45 3005927 ...... 45 3008392 ......75 1002031....49 2811143 ...... 43 3005934 ...... 47 3008432 ....63 1002032....49 2811144 ...... 43 3005936 ...... 59 3008438 ......93 1002033....
  • Seite 252 INDEX 340239......76 390859......51 4101040 ...... 71 4118397 ...... 67 340240......77 4100222.......68 4101260 ...... 63 4118398 ...... 67 340289......81 4100223.......75 4101284 ....31 4118534 ....63 340337....71 4100224.......74 4101320 ...... 45 4118842 ....31 340623....31 4100225.......74 4101420 ...... 41 4118902 ...... 91 343616......93 4100226.......74 4101440 ....
  • Seite 253 INDEX 5002947....102 557759 ......57 5003032.... 100 557761 ......39 5003036...... 45 557771 ......43 5003080....100 557823 ......43 5003144....101 557824 ......43 5003195....102 557825 ......43 5003206....49 557826 ......43 5003218...... 45 558195 ......39 5003278......
  • Seite 256 World Class Quality, Performance and Support Equipment from Ransomes Jacobsen Limited is built to exacting standards ensured by ISO 9001 registration at all our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory-trained technicians backed by Ransomes Jacobsen Parts Xpress provide reliable, high-quality product support.

Diese Anleitung auch für:

679236792467938