Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside WU5258124 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside WU5258124 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside WU5258124 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Höhenverstellbarer unterstellbock

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
HEIGHT-ADJUSTABLE TRESTLE
MAGASSÁGBAN ÁLLÍTHATÓ ALÁTÁMASZTÓ BAK
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
PODPORNO STOJALO, NASTAVLJIVO PO VIŠINI
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
NASTAVITELNÁ PODPĚRA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
PODPERA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
HÖHENVERSTELLBARER UNTERSTELLBOCK
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 345811_2001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside WU5258124

  • Seite 1 HEIGHT-ADJUSTABLE TRESTLE MAGASSÁGBAN ÁLLÍTHATÓ ALÁTÁMASZTÓ BAK Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók PODPORNO STOJALO, NASTAVLJIVO PO VIŠINI Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila NASTAVITELNÁ PODPĚRA Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny PODPERA Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny HÖHENVERSTELLBARER UNTERSTELLBOCK Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 345811_2001...
  • Seite 2 Az elolvasás előtt nyissa fel az ábrákat tartalmazó oldalak és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite strani s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si odklopte strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi zařízení. Pred čítaním si odklopte strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 8 mm 8 mm 10 mm 13 mm...
  • Seite 5 Bevezető ....................Oldal 6 Rendeltetésszerű használat ................Oldal 6 Alkatrészleírás és a csomag tartalma ............Oldal 6 Műszaki adatok ..................Oldal 6 Biztonsági utasítások ..............Oldal 7 Összeszerelés ..................Oldal 8 Használat ....................Oldal 9 Magasság beállítása ..................Oldal 9 Tisztítás ......................Oldal 9 Tárolás .......................Oldal 9 Mentesítés ....................Oldal 9 Szerviz .......................Oldal 10...
  • Seite 6 Magasságban állítható alátámasztó bak Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülékkel. Ehhez fi- gyelmesen olvassa el a következő Használati utasítást és a biztonsági tudnivalókat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Őrizze meg ezt az utasítást.
  • Seite 7 Biztonsági utasítások GONDOSAN ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYE- REKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Soha ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagok fulladást okozhatnak. A gyerekek gyakran alábecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol. A termék nem játékszer. Ellenőrizze a termék állapotát és az alaktrészek működését a szállítás után és az első...
  • Seite 8 VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ügyeljen arra, hogy a talaj ne legyen nedves vagy olajos. A termék elcsúszhat és felborulhat. Ügyeljen rá, hogy az áthidalón lévő munkadarabok / munkalapok ne tudjanak elcsúszni. Adott esetben biztosítsa ki őket. Ügyeljen arra, hogy a munkadarbokat ne terhelje egyoldalon. Másképpen a munkadarab megbillenhet és leeshet.
  • Seite 9 Használat VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ügyeljen rá, hogy a nyitó biztosítók és rajta legyenek. Ügyeljen rá is, hogy mindkét munkabak mindig egyforma magas legyen. Csak így biztosíthatja a stabil tartást. Használjon mindig két munkabakot, hogy a munkadarabot / munkalapot munka közben megtartsa. Ügyeljen rá, hogy az áthidaló...
  • Seite 10 Szerviz Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 39 Warenannahme Tor 3 42349 Wuppertal NÉMETORSZÁG E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de IAN 345811_2001 Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (pl. IAN 123456_7890) a vásárlás tényének az igazolására. 10 HU...
  • Seite 11 Uvod ......................Stran 12 Predvidena uporaba ..................Stran 12 Opis delov in obseg dobave ..............Stran 12 Tehnični podatki ...................Stran 12 Varnostni napotki ................Stran 13 Montaža ....................Stran 14 Uporaba ....................Stran 14 Nastavljanje višine ..................Stran 15 Čiščenje ......................Stran 15 Skladiščenje ...................Stran 15 Odstranjevanje ...................Stran 15 Servis ......................Stran 15...
  • Seite 12 Podporno stojalo, nastavljivo po višini Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno prebe- rite naslednja navodila za uporabo in varnostne napotke. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano in samo za navedena področja uporabe.
  • Seite 13 Varnostni napotki VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA SKRBNO SHRANITE! SMRTNA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim mate- rialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka. Ta izdelek ni igrača. Po dostavi preverite izdelek in pred prvo uporabo preverite stanje in delovanje vseh delov.
  • Seite 14 Poskrbite, da obdelovanci / delovna plošča ne morejo zdrsniti na naležni prečki . Po potrebi jih zavarujte. Poskrbite, da obdelovanci ne bodo enostransko obremenjeni. V nasprotnem primeru lahko obdelovanec izgubi ravnotežje in pade na tla. Z izdelka odstranite vsakršno umazanijo, npr. mokro barvo, umazanijo, olje ali sneg. Vedno uporabljajte dve stojali za držanje obdelovancev / delovne plošče.
  • Seite 15 Poskrbite, da obdelovanci/delovna plošča ne morejo zdrsniti na naležni površini. Po potrebi jih zavarujte. Poskrbite, da obdelovanci ne bodo enostransko obremenjeni. V nasprotnem primeru lahko obdelovanec izgubi ravnotežje in pade na tla. Nogice morate povsem razklopiti. Preverite pravilno pritrjenost varnostnih in prestavljalnih naprav. Obdelovanec, ki ga želite obdelovati, položite na naležno prečko Nastavljanje višine S pomočjo varnostnega zatiča...
  • Seite 16 IAN 345811_2001 Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (npr. IAN 123456_7890) kot dokazilo o nakupu. 16 SI...
  • Seite 17 Úvod ......................Strana 18 Použití ke stanovenému účelu..............Strana 18 Popis dílů a obsah dodávky ..............Strana 18 Technické údaje ..................Strana 18 Bezpečnostní upozornění ............Strana 19 Montáž ....................Strana 20 Použití ...................... Strana 20 Nastavení výšky ..................Strana 21 Čištění...
  • Seite 18 Nastavitelná podpěra Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Uschovejte si, prosím, tento návod.
  • Seite 19 Bezpečnostní upozornění USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY PRO BUDOUCNOST! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH A VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení oba- lovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Výrobek chraňte před dětmi. Výrobek není...
  • Seite 20 Dbejte na to, aby obrobek nebo pracovní deska nemohly z horní příčky sklouznout. Případně je zajistěte. Dávejte pozor, abyste obrobky jednostranně nezatěžovali. Jinak může obrobek ztratit rovnováhu a spadnout. Vyčistěte veškeré nečistoty na výrobku, např. mokrou barvu, olej nebo sníh. Používejte při práci vždy dva podstavce na držení...
  • Seite 21 Dbejte na to, aby obrobek nebo pracovní deska nemohly z horní plochy sklouznout. Případně je zajistěte Dávejte pozor, abyste obrobky jednostranně nezatěžovali. Jinak může obrobek ztratit rovnováhu a spadnout. Vyklopte nohy úplně od sebe. Zkontrolujte správné držení bezpečnostních a přestavovacích zařízení. Položte obrobek na horní...
  • Seite 22 IAN 345811_2001 Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku (např. IAN 123456_7890) jako doklad o nákupu. 22 CZ...
  • Seite 23 Úvod ......................Strana 24 Používanie v súlade s určeným účelom ........... Strana 24 Popis častí a obsah dodávky ..............Strana 24 Technické údaje ..................Strana 24 Bezpečnostné upozornenia ........... Strana 25 Montáž ....................Strana 26 Používanie ................... Strana 27 Nastavenie výšky ..................Strana 27 Čistenie ....................
  • Seite 24 Podpera Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach použí- vania.
  • Seite 25 Bezpečnostné upozornenia VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI PROSÍM STAROST- LIVO USCHOVAJTE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽI- VOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Deti nikdy nenechávajte bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá.
  • Seite 26 POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Dbajte na to, aby podklad nebol vlhký ani olejnatý. Výrobok sa môže pošmyknúť a prevrátiť. Dbajte na to, aby sa obrábané predmety / pracovná doska na pokladacej priečke nemohli / nemohla pošmyknúť. V prípade potreby ich zaistite. Dbajte na to, aby ste obrábané...
  • Seite 27 Používanie POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Dbajte na to, aby boli rozperné poistky nasadené. Okrem toho dbajte na to, aby mali obe pracovné kozy rovnakú výšku. Iba tak je zaručený bezpečný postoj. Vždy používajte dva kozlíky, aby ste pri práci držali obrábané predmety / pracovnú...
  • Seite 28 Servis Conmetall Meister GmbH Oberkamper Straße 39 Warenannahme Tor 3 42349 Wuppertal NEMECKO E-mail: meister-service@conmetallmeister.de IAN 345811_2001 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. 28 SK...
  • Seite 29 Einleitung ....................Seite 30 Bestimmungsgemäße Verwendung ............. Seite 30 Teilebeschreibung und Lieferumfang ............Seite 30 Technische Daten ..................Seite 30 Sicherheitshinweise ................. Seite 31 Montage ....................Seite 32 Gebrauch ....................Seite 33 Höhe verstellen ..................... Seite 33 Reinigung ....................Seite 33 Lagerung ....................
  • Seite 30 Höhenverstellbarer Unterstellbock Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 31 Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe- aufsichtigt mit Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Prüfen Sie das Produkt nach Lieferung und vor der ersten Benutzung, um den Zustand und die Funktion aller Teile festzustellen.
  • Seite 32 VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Achten Sie darauf, dass der Untergrund weder feucht noch ölig ist. Das Produkt kann weg- rutschen und umfallen. Achten Sie darauf, dass die Werkstücke / Arbeitsplatte auf der Auflagestrebe nicht verrutschen können / kann. Sichern Sie diese ggf. Achten Sie darauf, dass Sie Werkstücke nicht einseitig belasten.
  • Seite 33 Gebrauch VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Achten Sie darauf, dass die Spreizsi- cherungen angelegt sind. Achten Sie ebenfalls darauf, dass die beiden Arbeitsböcke immer die gleiche Höhe haben. Nur so ist ein sicherer Stand gewährleistet. Verwenden Sie immer zwei Arbeitsböcke, um die Werkstücke / Arbeitsplatte beim Arbeiten zu halten.
  • Seite 34 Service Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 39 Warenannahme Tor 3 42349 Wuppertal DEUTSCHLAND E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de IAN 345811_2001 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Art.-Nr. (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. 34 DE/AT/CH...
  • Seite 39 Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 39 42349 Wuppertal GERMANY Art.-Nr.: WU5258124 Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 05 / 2020 C144392 Ident.-No.: WU5258124052020-4 IAN 345811_2001...