Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • Eu Declaration of Conformity
  • Intended Use
  • Service and Maintenance
  • Safety Instructions
  • Useful Information
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité Ue
  • Entretien et Maintenance
  • Consignes de Sécurité
  • Informations Utiles
  • Technische Daten
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Seguridad
  • Servicio y Mantenimiento
  • Instrucciones de Seguridad
  • Información de Utilidad
  • Dados Técnicos
  • Segurança
  • Instruções de Segurança
  • Informações Úteis
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Ue
  • Uso Previsto
  • Assistenza E Manutenzione
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Informazioni Utili
  • Technische Gegevens
  • Eu-Conformiteitsverklaring
  • Beoogd Gebruik
  • Service en Onderhoud
  • Veiligheidsinstructies
  • Nuttige Informatie
  • Tekniske Data
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Sikkerhed
  • Reparation Og Vedligeholdelse
  • Symboler Og Mærkater
  • Nyttig Information
  • Eu-Samsvarserklæring
  • Sikkerhet
  • Tiltenkt Bruk
  • Service Og Vedlikehold
  • Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Tekniset Tiedot
  • Turvallisuus
  • Huolto Ja Ylläpito
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Δηλωση Συμμορφωσησ Εε
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Χρήσιμες Πληροφορίες
  • Tekniska Data
  • Eu-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Avsedd Användning
  • Service Och Underhåll
  • Säkerhetsinstruktioner
  • Användbar Information
  • Технические Данные
  • Декларация О Соответствии Ес
  • Безопасность
  • Эксплуатация
  • Инструкции По Технике Безопасности
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI Ue
  • Bezpieczeństwo
  • Serwis I Konserwacja
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Przydatne Informacje
  • Technické Údaje
  • Určené Použitie
  • Servis a Údržba
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Eu Prohlášení O Shodě
  • Užitočné Informácie
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Užitečné Informace
  • Műszaki Adatok
  • Eu Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Szervizelés És Karbantartás
  • Biztonsági Előírások
  • Hasznos InformáCIók
  • Tehnični Podatki
  • Podatki O Izdelku
  • Izjava Eu O Skladnosti
  • Namen Uporabe
  • Servisiranje in Vzdrževanje
  • Varnostna Navodila
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Conformitate Ue
  • Instrucţiuni Privind Siguranţa
  • Teknik Veriler
  • Ab Uygunluk Beyani
  • KullanıM Amacı
  • Servis Ve BakıM
  • Güvenlik Talimatları
  • Ес Декларация За Съответствие
  • Технически Данни
  • Инструкции За Безопасност
  • Полезна Информация
  • Tehnički Podaci
  • Eu Izjava O Sukladnosti
  • Rad Uređaja
  • Sigurnosne Upute
  • Korisne Informacije
  • Tehnilised Andmed
  • Toote Andmed
  • Eli Vastavusdeklaratsioon
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Es Atitikties Deklaracija
  • Techniniai Duomenys
  • Techninis Aptarnavimas Ir PriežIūra
  • Saugos Instrukcijos
  • Tehniskie Dati
  • Es Atbilstības Deklarācija
  • Paredzētais Pielietojums
  • Apkope un Uzturēšana
  • Drošības Instrukcijas
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Printed Matter No.9836 5512 00
Publication Date 2023-10-12
Valid from Serial No. A5700001
P2540
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
8425010340
WARNING
RDD15
Needle scaler
Safety Information
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco RDD15

  • Seite 13: Sicherheit

    • Einen Druckregler verwenden, um Drehzahlüberschre- NICHT WEGWERFEN - AN BENUTZER WEITER- itung durch zu hohe Druckluftversorgung zu vermeiden. LEITEN • Sicherstellen, dass sich die Anschlüsse und der Druck- luftschlauch in gutem Zustand befinden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5512 00...
  • Seite 14: Bedienung

    • Stets in einem abgesperrten Bereich arbeiten, falls möglich mit Schutzwänden. • Explosionsgefährdeter Bereich, es darf keine Zündung er- folgen – funkenfreies Zubehör verwenden. • Nicht in elektrische Leitungen meißeln, die in Wänden, Böden usw. verlegt sind. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5512 00...
  • Seite 15: Instandhaltung Und Wartung

    • Beachten Sie die Höchstgrenze für den Luftdruck von 6,3 • Alle Bauteile auf Verschleiß überprüfen. bar (90 psig) bzw. die auf dem Typenschild des Werkzeugs angegebene Höchstgrenze. • Die Zylinderkugel austauschen. • Alle O-Ringe austauschen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5512 00...
  • Seite 16 • Vermeiden Sie das Einatmen von Staub, Rauch oder In der Folge kann es zu Sprödigkeiten und frühzeitigen Schmutz vom Arbeitsprozess, die Krankheiten verur- Ausfällen kommen. sachen können (z. B. Krebs, Geburtsfehler, Asthma und/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5512 00...
  • Seite 17: Datos Técnicos

    Copco-Vertreter vor Ort. Nosotros, Atlas Copco Industrial Technique AB, no ten- dremos responsabilidad alguna por las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de unos valores que refle- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5512 00...

Diese Anleitung auch für:

P2540

Inhaltsverzeichnis