Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Reference Guide
Guide de référence
Referenzhandbuch
Guida di riferimento
Guía de referencia
Справочно ръководство
Guia de referència
Referentni priručnik
Referenční příručka
Referencevejledning
Naslaggids
Viitejuhend
Viiteopas
Οδηγός αναφοράς
Hivatkozási kézikönyv
Atsauces rokasgrāmata
Bendroji instrukcija
Referanseveiledning
Podręczny przewodnik
Guia de Referência
Ghid de referință
Referenčná príručka
Referenčni priročnik
Referenshandbok
‫מדריך עזר‬
HP Color LaserJet Pro
MFP 3301-3304/3388 series
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP Color LaserJet Pro MFP 3301 Serie

  • Seite 1 Guía de referencia Bendroji instrukcija Справочно ръководство Referanseveiledning Guia de referència Podręczny przewodnik Referentni priručnik Guia de Referência Referenční příručka Ghid de referință Referencevejledning Referenčná príručka Naslaggids Referenčni priročnik Viitejuhend Referenshandbok ‫מדריך עזר‬ Viiteopas HP Color LaserJet Pro MFP 3301-3304/3388 series...
  • Seite 2 To load legal paper, squeeze the side latch at the front of the tray and pull towards you. Tray 2 will extend from the front of the printer approximately by 2 inches (50.8 mm). For more printer specific help information, visit hp.com/support...
  • Seite 3 Computer connected to a Virtual Private Disconnect from a VPN before installing Network (VPN) or remote work network HP printer software. Connect to the VPN again after finishing printer setup. Note: Consider your location and the security of the Wi-Fi network before disconnecting from a VPN.
  • Seite 4 3. Wait for one minute. Open the printer software and try connecting again. Help and Support For printer troubleshooting and videos, visit the HP support site. Enter your model name to find the printer. hp.com/support The information contained herein is subject to change without notice.
  • Seite 5 Pour charger du papier au format Legal, appuyez sur le loquet latéral situé à l’avant du bac et tirez-le vers vous. Le bac 2 s’étirera depuis l’avant de l’imprimante d’environ 2 pouces (50,8 mm). Pour plus d’informations d’aide spécifiques à l’imprimante, consultez hp.com/support...
  • Seite 6 Ordinateur connecté à un VPN Déconnectez l’ordinateur du VPN avant l’installation du (Virtual Private Network) ou à un logiciel de l’imprimante HP. Connectez-vous à nouveau au réseau de travail distant VPN après avoir terminé la configuration de l’imprimante. Remarque : Tenez compte de votre emplacement et de la sécurité...
  • Seite 7 à nouveau de vous connecter. Aide et support Pour un dépannage d’imprimante et des vidéos, consultez le site d’assistance HP. Saisissez le nom de modèle pour retrouver l’imprimante. hp.com/support Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Seite 8 Um Papier im Format Letter einlegen, drücken Sie die Seitenverriegelung auf der Frontseite des Fachs zusammen und ziehen Sie das Fach in Ihre Richtung. Fach 2 wird um ungefähr 50,8 mm nach vorne erweitert. Weitere druckerspezifische Informationen erhalten Sie auf hp.com/support...
  • Seite 9 Stellen Sie Ihren Computer näher an den Drucker heran. Ihr Computer befindet sich möglicherweise außer Reichweite des Wi-Fi-Signals des Druckers. Computer mit einem VPN- (Virtual Private Trennen Sie vor Installation der HP Druckersoftware Network) oder Remote-Arbeitsnetzwerk die Verbindung zum VPN. Sie können die Verbindung verbunden zum VPN nach Abschluss der Druckereinrichtung wieder herstellen.
  • Seite 10 Druckersoftware und versuchen Sie erneut, eine Verbindung herzustellen. Hilfe und Support Mehr zur Behebung von Druckerproblemen und Videos finden Sie auf der HP Supportseite des Druckers. Geben Sie den Modellnamen ein, hp.com/support um den Drucker zu finden. Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 11 Per caricare carta di formato Legale, premere il fermo laterale nella parte anteriore del vassoio e tirare in avanti. Il vassoio 2 si estenderà dalla parte anteriore della stampante di circa 2 pollici (50,8 mm). Per ulteriori informazioni sulla guida specifiche della stampante, visitare hp.com/support...
  • Seite 12 Computer connesso a una rete privata Disconnettersi da una VPN prima di installare virtuale (VPN) o a una rete di lavoro remota il software della stampante HP. Connettersi nuovamente alla VPN dopo aver completato la configurazione della stampante. Nota: valutare la posizione e la sicurezza della rete Wi-Fi prima di disconnettersi da una VPN.
  • Seite 13 3. Attendere un minuto. Aprire il software della stampante e riprovare a connettersi. Guida e assistenza Per la risoluzione dei problemi e i video della stampante, visitare il sito dell'assistenza HP. Inserire il nome del modello per individuare la hp.com/support stampante in uso.
  • Seite 14 Para cargar papel legal, apriete el pestillo lateral situado en la parte delantera de la bandeja y tire hacia usted. La bandeja 2 se extenderá desde la parte frontal de la impresora aproximadamente 50,8 mm. Para obtener más información de ayuda específica de la impresora, visite hp.com/support.
  • Seite 15 Ordenador conectado a una red privada Desconéctese de la VPN antes de instalar el virtual (VPN) o a una red de trabajo remota software de la impresora HP. Conéctese de nuevo a la VPN tras finalizar la configuración de la impresora.
  • Seite 16 Ayuda y soporte técnico Para la solución de problemas de la impresora y vídeos, visite el sitio de soporte de HP. Introduzca el nombre del hp.com/support modelo para encontrar su impresora. La información que contiene este documento se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Seite 17 За да поставите хартия за правни документи, стиснете резето в предната част на тавата и дръпнете към вас. Тава 2 ще се удължи от предната страна на принтера на приблизително 50,8 мм (2 инча). За повече помощна специфична за принтера информация посетете hp.com/support...
  • Seite 18 Компютърът е свързан към Прекъснете връзката с VPN, преди да инсталирате виртуална частна мрежа (VPN) софтуера на принтера на HP. Свържете се отново към или отдалечена служебна мрежа VPN, след като приключите настройката на принтера. Забележка: Имайте предвид своето местоположение...
  • Seite 19 софтуера на принтера и отново опитайте да се свържете. Помощ и поддръжка За отстраняване на неизправности и видеа за принтера посетете сайта за поддръжка на HP. За да откриете принтера, въведете hp.com/support името на модела. Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие.
  • Seite 20 Per carregar paper legal, premeu el pestell lateral situat a la part davantera de la safata i estireu cap a vosaltres. La safata 2 s’estendrà des de la part frontal de la impressora aproximadament 50,8 mm. Per obtenir més informació d’ajuda específica sobre la impressora, visiteu hp.com/support.
  • Seite 21 Ordinador connectat a una xarxa privada Desconnecteu-vos de la VPN abans d’instal·lar el virtual (VPN) o a una xarxa de programari de la impressora HP. Connecteu-vos a la treball remota VPN una altra vegada quan la impressora ja estigui configurada.
  • Seite 22 Ajuda i suport tècnic Per a la solució de problemes de la impressora i vídeos, visiteu el lloc de suport d’HP. Introduïu el nom del model per cercar la vostra impressora. hp.com/support La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
  • Seite 23 Da biste umetnuli papir veličine Legal, stisnite zasun na prednjem dijelu ladice i povucite prema sebi. Ladica 2 izaći će iz prednjeg dijela pisača za približno 50,8 mm (2 inča). Za više informacija za pomoć vezano za pisač posjetite hp.com/support...
  • Seite 24 Računalo povezano s privatnom mrežom Prekinite vezu s VPN-om prije instalacije softvera (VPN-om) ili mrežom za rad na daljinu za HP pisač. Nakon postavljanja pisača ponovno se povežite s VPN-om. Napomena: prije prekidanja VPN veze razmislite o lokaciji i sigurnosti Wi-Fi mreže.
  • Seite 25 3. Pričekajte jednu minutu. Otvorite softver pisača i pokušajte se ponovo povezati. Pomoć i podrška Informacije o otklanjanju poteškoća i videozapise potražite na HP-ovom web-mjestu za podršku. Unesite naziv hp.com/support modela da biste pronašli pisač. Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
  • Seite 26 Fax* Nápověda * Pouze modely s faxem Vložení papíru Legal Při vkládání papíru formátu „Legal“ stlačte postranní západku v přední částí zásobníku a zatáhněte k sobě. Zásobník 2 se vytáhne z přední části tiskárny přibližně o 50,8 mm. Další konkrétní informace o tiskárně naleznete na stránce hp.com/support...
  • Seite 27 Přisuňte počítač blíže k tiskárně. Váš počítač je možná mimo dosah Wi-Fi signálu tiskárny. Počítač je připojen k síti VPN nebo Před instalací softwaru tiskárny HP se odpojte od ke vzdálené pracovní síti VPN. Po dokončení nastavení tiskárny se znovu připojte k síti VPN.
  • Seite 28 3. Počkejte jednu minutu. Otevřete software tiskárny a pokuste se znovu připojit. Nápověda a podpora Informace o řešení problémů a videa k tiskárně naleznete na stránce podpory HP. Zadejte název vašeho modelu a hp.com/support vyhledejte tiskárnu. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění.
  • Seite 29 Ilæg Legal-papir For at ilægge papir i Legal-format skal du trykke sidelåsen på bakkens forside sammen og trække mod dig selv. Bakke 2 vil rage omkring 50,8 mm ud fra forsiden af printeren. Du kan finde mere specifikke hjælpeangivelser på hp.com/support...
  • Seite 30 Wi-Fi-signal. Computeren har forbindelse til et virtuelt Afbryd forbindelsen til VPN-netværket, inden privat netværk (VPN) eller et netværk via HP-printersoftwaren installeres. Opret forbindelse fjernadgang til VPN, når du har afsluttet printeropsætningen. Bemærk: Overvej din placering og sikkerheden ved Wi-Fi-netværket, inden du afbryder forbindelsen til en VPN.
  • Seite 31 3. Vent i et minut. Åbn printersoftwaren, og prøv at oprette forbindelse igen. Hjælp og support Besøg HP-supportwebstedet for at fejlfinde og se videoer. Indtast modelnavnet for at finde din printer. hp.com/support Oplysningerne heri kan ændres uden forudgående varsel.
  • Seite 32 Om Legal-papier te plaatsen, drukt u de zijvergrendeling achter de voorkant van de lade in en trekt u deze naar u toe. Lade 2 wordt verlengd met ongeveer 50,8 mm vanaf de voorkant van de printer. Ga voor meer printerspecifieke informatie naar hp.com/support...
  • Seite 33 Computer verbonden met een Verbreek de VPN-verbinding voordat u de printersoftware Virtueel Particulier Netwerk (VPN) van HP installeert. Maak opnieuw verbinding met het VPN of extern bedrijfsnetwerk nadat de installatie van de printer is voltooid. Opmerking: Houd rekening met uw locatie en beveiliging van het Wi-Fi-netwerk voordat u de VPN-verbinding verbreekt.
  • Seite 34 3. Wacht één minuut. Open de printersoftware en probeer opnieuw verbinding te maken. Help en ondersteuning Ga voor het oplossen van printerproblemen en video's naar de website van HP ondersteuning. Voer de modelnaam in om hp.com/support uw printer te vinden.
  • Seite 35 Tarvikud Skannimine Töö Printimine Faksimine* Spikker * Ainult faksimudelid Sisestage legal-formaadis paber Legal-formaadis paberi laadimiseks pigistage salve esipoolel olevat külgmist juhikut ja tõmmake seda ettepoole. Salv 2 ulatub printeri esiosast välja umbes 50,8 mm jagu. Printeripõhist abiinfot leiate veebisaidilt hp.com/support...
  • Seite 36 Arvuti on printerist liiga kaugel Liigutage arvuti printerile lähemale. Teie arvuti võib olla printeri Wi-Fi-signaali levialast väljas. Virtuaalse privaatvõrgu (VPN) või Enne HP printeri tarkvara installimist katkestage kaugtöövõrguga ühendatud arvuti VPN-ühendus. Pärast printeri seadistamise lõpetamist ühendage uuesti VPN-iga. Märkus. Enne VPN ühenduse katkestamist hinnake oma asukohta ja Wi-Fi-võrgu turvalisust.
  • Seite 37 Restore Network Settings (Taasta võrgu seaded). 3. Oodake üks minut. Avage printeri tarkvara ja proovige uuesti ühendada. Abi ja tugiteenused Printeri tõrkeotsingu ja videote nägemiseks külastage HP tugiteenuste veebilehte. Printeri leidmiseks sisestage oma mudeli nimi. hp.com/support Selles dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta.
  • Seite 38 Tarvikkeet Skannaaminen Työ Tulostus Faksi* Ohje * Vain faksimallit Lisää Legal-paperia Kun lisäät Legal-kokoista paperia, purista lokeron etuosassa olevaa sivusalpaa ja vedä sitä itseesi päin. Lokero 2 ulottuu noin 50,8 mm:n (2 tuuman) päähän tulostimen etuosasta. Tulostinkohtaisista lisäohjeita on saatavilla osoitteessa hp.com/support...
  • Seite 39 Tietokone on liian kaukana Siirrä tietokone lähemmäksi tulostinta. Tietokoneesi tulostimesta saattaa olla tulostimen Wi-Fi-signaalin kantaman ulkopuolella. Tietokone on yhdistetty VPN-palveluun Katkaise yhteys VPN-verkkoon ennen HP- (Virtual Private Network) tai tulostinohjelmiston asentamista. Yhdistä VPN- etätyöverkkoon palveluun uudelleen, kun tulostimen määritys on valmis.
  • Seite 40 Valikko > Asetukset > Verkko > Palauta verkkoasetukset. 3. Odota yksi minuutti. Avaa tulostinohjelmisto ja yritä muodostaa yhteys uudelleen. Ohje ja tuki Tulostimen tietoja, vianmääritystä ja videoita varten käy HP:n tukisivustolla. Etsi tulostin kirjoittamalla sen mallinimi. hp.com/support Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
  • Seite 41 μπροστινό μέρος του δίσκου και τραβήξτε προς το μέρος σας. Ο δίσκος 2 θα επεκταθεί από το μπροστινό μέρος του εκτυπωτή κατά περίπου 2 ίντσες (50,8 mm). Για περισσότερες πληροφορίες βοήθειας ειδικά για αυτόν τον εκτυπωτή, επισκεφτείτε την διεύθυνση hp.com/support...
  • Seite 42 Ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος Αποσυνδεθείτε από το VPN πριν από την εγκατάσταση σε εικονικό ιδιωτικό δίκτυο (VPN) του λογισμικού εκτυπωτή HP. Συνδεθείτε ξανά στο VPN ή απομακρυσμένο εταιρικό δίκτυο αφού ολοκληρώσετε τη ρύθμιση εκτυπωτή. Σημείωση: Ελέγξτε τη θέση σας και την ασφάλεια του...
  • Seite 43 συνδεθείτε ξανά. Βοήθεια και υποστήριξη Για αντιμετώπιση προβλημάτων και βίντεο για τον εκτυπωτή, επισκεφτείτε την τοποθεσία web υποστήριξης της HP. Εισαγάγετε το όνομα μοντέλου για να hp.com/support βρείτε τον εκτυπωτή. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
  • Seite 44 Legal méretű papír betöltése Legal méretű papír betöltéséhez nyomja le a tálca elején található oldalsó reteszt, és húzza maga felé. A 2. tálca körülbelül 50,8 mm-re nyúlik ki a nyomtató elülső részéből. További nyomtatóspecifikus információkért látogasson el a következő webhelyre: hp.com/support...
  • Seite 45 Lehet, hogy a számítógépe a nyomtató Wi-Fi jelének hatótávolságán kívül van. A számítógép virtuális magánhálózathoz A HP nyomtatószoftver telepítése előtt szakítsa (VPN-hez) vagy távoli munkahelyi meg a VPN-csatlakozást. A nyomtatóbeállítás hálózathoz csatlakozik befejezése után csatlakozzon újból a VPN-hez.
  • Seite 46 3. Várjon egy percet. Nyissa meg a nyomtató szoftvert, és próbáljon ismét csatlakozni. Súgó és támogatás A nyomtatóra vonatkozó hibaelhárítási információkért, illetve tájékoztató videókért látogasson el a HP támogatási webhelyére. hp.com/support A nyomtató kereséséhez adja meg a modellnevet. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
  • Seite 47 * Tikai faksa modeļiem Legal formāta papīra ievietošana Lai ievietotu Legal formāta papīru, saspiediet fiksatoru teknes priekšdaļā un velciet virzienā uz sevi. 2. tekne izvirzīsies no printera priekšpuses par aptuveni 2 collām (50,8 mm). Lai iegūtu specifisku palīdzības informāciju saistībā ar printeri, apmeklējiet vietni hp.com/support...
  • Seite 48 Dators pārāk tālu no printera Pārvietojiet datoru tuvāk printerim. Dators varētu būt ārpus printera Wi-Fi signāla diapazona. Dators savienots ar virtuālu privāto tīklu Atvienojiet no VPN pirms HP printera (VPN) vai attālinātā darba tīklu programmatūras instalēšanas. Kad printera iestatīšana ir pabeigta, atkal izveidojiet savienojumu ar VPN.
  • Seite 49 3. Uzgaidiet vienu minūti. Atveriet printera programmatūru un mēģiniet vēlreiz izveidot savienojumu. Palīdzība un atbalsts Informāciju par printera problēmu novēršanu un video skatiet HP atbalsta vietnē. Ievadiet modeļa nosaukumu, lai atrastu printeri. hp.com/support Šeit iekļautajā informācijā var tikt veikti grozījumi bez iepriekšēja brīdinājuma.
  • Seite 50 Nuskaitymas Užduotis Spausdinimas Siųsti faksą* Žinynas *Tik fakso modeliai Popieriaus įdėjimas Kad įdėtumėte popieriaus, suimkite šoninę sklendę dėklo priekyje ir traukite į save. 2 dėklas spausdintuvo priekyje išlįs apie 2 colius (50,8 mm). Daugiau su spausdintuvu susijusios pagalbos rasite hp.com/support...
  • Seite 51 Perkelkite kompiuterį arčiau spausdintuvo. Jūsų kompiuteris gali būti už spausdintuvo „Wi-Fi“ signalo diapazono. Kompiuteris prisijungęs prie virtualaus Atjunkite nuo VPN prieš diegdami HP spausdintuvo privataus tinklo (VPN) arba nuotolinio programinę įrangą. Baigę spausdintuvo sąranką, vėl darbo tinklo prisijunkite prie VPN.
  • Seite 52 įrangą ir vėl bandykite prijungti. Pagalba ir palaikymas Norėdami gauti informacijos apie spausdintuvo trikčių šalinimą bei vaizdo įrašų, apsilankykite HP pagalbos svetainėje. Norėdami rasti savo hp.com/support spausdintuvą, įveskite jo modelio pavadinimą. Šiame dokumente esanti informacija gali būti keičiama be įspėjimo.
  • Seite 53 Legg i Legal-papir For å legge i Legal-papir, trykk inn sidelåsen på fronten av skuffen og trekk den mot deg. Skuff 2 trekkes ut ca. 50,8 mm fra fronten av skriveren. For mer skriverspesifikk hjelp og informasjon, kan du gå til hp.com/support...
  • Seite 54 Wi-Fi-signal. Datamaskin er koblet til et virtuelt Koble fra et VPN før du installerer privat nettverk (VPN) eller eksternt HP-skriverprogramvaren. Koble til VPN igjen etter jobbnettverk at du har fullført skriveroppsettet. Merk: Vurder plasseringen og sikkerheten til Wi-Fi-nettverket før du kobler fra et VPN.
  • Seite 55 3. Vent ett minutt. Åpne skriverprogramvaren og prøv å koble til igjen. Hjelp og støtte For skriverfeilsøking og videoer, kan du gå til HPs nettsted for kundestøtte. Skriv inn modellnavn for å finne skriveren. hp.com/support Informasjonen i dette materialet kan endres uten varsel.
  • Seite 56 Załaduj papier formatu Legal Aby załadować papier formatu Legal, ściśnij boczny zatrzask w przedniej części podajnika i pociągnij do siebie. Podajnik 2 wysunie się z przedniej części drukarki na około 50,8 mm (2 cale). Aby uzyskać więcej informacji na temat drukarki, odwiedź stronę hp.com/support...
  • Seite 57 Komputer podłączony do wirtualnej sieci Przed rozpoczęciem instalacji oprogramowania prywatnej (VPN) lub sieci pracy zdalnej drukarki HP odłącz urządzenie od sieci VPN. Po zakończeniu instalacji drukarki połącz się ponownie z siecią VPN. Uwaga: Przed odłączeniem od sieci VPN sprawdź lokalizację i zabezpieczenia sieci Wi-Fi.
  • Seite 58 Pomoc i obsługa techniczna Aby uzyskać informacje o rozwiązywaniu problemów z drukarką lub obejrzeć filmy, odwiedź stronę wsparcia technicznego HP. Wprowadź nazwę hp.com/support swojego modelu, aby znaleźć drukarkę. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
  • Seite 59 Para colocar papel ofício, aperte a trava lateral na frente da bandeja e puxe na sua direção. A Bandeja 2 se estenderá da parte da frente da impressora por cerca de 50,8 mm. Para obter mais informações de ajuda específicas da impressora, acesse hp.com/support...
  • Seite 60 Computador conectado a uma Rede Desconecte-se da VPN antes de instalar o software da Privada Virtual (VPN) ou rede de impressora HP. Conecte-se à VPN novamente depois trabalho remoto de terminar a configuração da impressora. Observação: Avalie seu local e a segurança da rede Wi-Fi antes de desconectar-se de uma VPN.
  • Seite 61 Ajuda e suporte Para informações sobre solução de problemas e vídeos, acesse o site de suporte da HP. Informe o nome do hp.com/support modelo para localizar a impressora. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
  • Seite 62 Pentru a încărca hârtie Legal, strângeți dispozitivul de blocare lateral din partea frontală a tăvii și trageți spre dvs. Tava 2 se va extinde din partea din față a imprimantei cu aproximativ 2 inchi (50,8 mm). Pentru mai multe informații utile specifice imprimantei, vizitați hp.com/support...
  • Seite 63 Computerul s-a conectat la o rețea Deconectați de la VPN înainte de a instala virtuală privată (VPN) sau la o rețea software-ul imprimantei HP. Reconectați-vă la pentru lucru de la distanță VPN după finalizarea configurării imprimantei. Notă: luați în considerare locația și gradul de siguranță...
  • Seite 64 și încercați din nou să vă conectați. Ajutor și asistență Pentru informații despre depanarea imprimantei și videoclipuri, vizitați site-ul de asistență HP. Introduceți numele modelului hp.com/support pentru a căuta imprimanta. Informațiile din acest document pot fi modificate fără înștiințare prealabilă.
  • Seite 65 * Len modely faxu Vloženie papiera formátu Legal Ak chcete vložiť papier formátu Legal, zatlačte bočnú západku na prednej strane zásobníka a vytiahnite ho smerom k sebe. Zásobník 2 sa vysunie z prednej časti tlačiarne asi o 50,8 mm. Informácie pomocníka pre konkrétnu tlačiareň nájdete na stránke hp.com/support...
  • Seite 66 Presuňte počítač bližšie k tlačiarni. Počítač môže byť mimo dosahu Wi-Fi signálu tlačiarne. Počítač je pripojený k virtuálnej Pred inštaláciou softvéru tlačiarne HP sa odpojte súkromnej sieti (VPN) alebo vzdialenej od siete VPN. K VPN sieti sa pripojte znova po pracovnej sieti dokončení...
  • Seite 67 3. Počkajte jednu minútu. Otvorte softvér tlačiarne a skúste sa znova pripojiť. Pomocník a podpora Informácie o riešení problémov s tlačiarňou a videá o tlačiarni nájdete na stránke podpory HP. Tlačiareň nájdete zadaním názvu modelu. hp.com/support Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Seite 68 Naložite papir velikosti Legal Da naložite papir velikosti Legal, stisnite stransko vodilo na sprednjem delu pladnja in ga povlecite proti sebi. Pladenj 2 se za približno 50,8 mm razširi iz sprednjega dela tiskalnika. Za podrobnejše uporabne informacije o tiskalniku obiščite spletno mesto hp.com/support...
  • Seite 69 Računalnik ima vzpostavljeno povezavo Pred namestitvijo programske opreme za tiskalnik z navideznim zasebnim omrežjem (VPN) HP prekinite povezavo z navideznim zasebnim ali oddaljenim službenim omrežjem omrežjem. Ko končate nastavitev tiskalnika, znova vzpostavite povezavo z omrežjem VPN. Opomba: preden prekinete povezavo z omrežjem VPN, razmislite o lokaciji in varnosti omrežja Wi-Fi.
  • Seite 70 3. Počakajte eno minuto. Odprite programsko opremo tiskalnika in poskusite znova vzpostaviti povezavo. Pomoč in podpora Za informacije o tiskalniku in videoposnetke obiščite HP-jevo spletno mesto za podporo. Vnesite ime modela, da poiščete tiskalnik. hp.com/support Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez obvestila.
  • Seite 71 * Enbart faxmodeller Fylla på papper Fyll på papper genom att trycka in sidospärren på fackets framsida och dra den mot dig. Magasin 2 kommer att sticka ut cirka 50,8 mm från framsidan av skrivaren. Mer information om skrivarspecifik hjälp finns på hp.com/support...
  • Seite 72 Dator ansluten till ett virtuellt privat nätverk Koppla från en VPN innan du installerar (VPN) eller fjärranslutet arbetsnätverk HP-skrivarprogramvara. Anslut till ditt VPN igen efter att skrivarkonfigurationen är klar. Obs! Tänk på din plats och säkerheten i Wi-Fi-nätverket innan du kopplar från ett VPN.
  • Seite 73 3. Vänta en minut. Öppna skrivarens programvara och försök ansluta igen. Hjälp och support Besök HPs supportwebbplats för skrivarfelsökning och videor. Ange ditt modellnamn för att hitta skrivaren. hp.com/support Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande.
  • Seite 74 ‫הדפסה‬ ‫פקס‬ ‫עזרה‬ ‫*דגמי פקס בלבד‬ . Legal ‫טען נייר בגודל‬ ‫, לחץ על תפס הצד בקדמת המגש ומשוך לכיוונך. מגש‬Legal ‫כדי לטעון נייר‬ ‫2 יתארך בכ-15 מ"מ (2 אינץ') מגב המדפסת. לפרטי עזרה ספציפיים יותר‬ hp.com/support ‫למדפסת, בקר בכתובת‬...
  • Seite 75 .‫ של המדפסת‬Wi-Fi-‫מחוץ לטווח הקליטה של אות ה‬ ‫ לפני ההתקנה של תוכנת‬VPN-‫התנתק מהחיבור ל‬ )VPN( ‫המחשב מחובר לרשת פרטית וירטואלית‬ ,‫. לאחר שתסיים להגדיר את המדפסת‬HP ‫המדפסת של‬ ‫או לרשת עבודה מרוחקת‬ .VPN-‫התחבר שוב ל‬ ‫, הבא בחשבון את‬VPN-‫הערה: לפני ההתנתקות מה‬...
  • Seite 76 ‫המתן במשך דקה. פתח את תוכנת המדפסת ונסה‬ .‫שוב להתחבר‬ ‫עזרה ותמיכה‬ ‫לקבלת מידע לגבי פתרון בעיות וסרטוני וידאו עבור‬ ‫. הזן את שם‬HP ‫המדפסת, בקר באתר התמיכה של‬ .‫הדגם שלך כדי למצוא את המדפסת‬ hp.com/support .‫המידע המובא כאן כפוף לשינויים ללא הודעה מוקדמת‬...
  • Seite 80 © Copyright 2023 HP Development Company, L.P. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft et Windows sont soit des marques soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.