Herunterladen Diese Seite drucken
Whirlpool OMK58RU1X Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OMK58RU1X:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
90 °C
x2
20
423
557
97
478
595
89° max
530
570
5
4
595
549
min 560
min 560
560
600
40
560
583+2
40
5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool OMK58RU1X

  • Seite 1 90 °C 89° max min 560 min 560 583+2...
  • Seite 3 PERMITTED USE CAUTION: The appliance is not intended to SAFETY INSTRUCTIONS be operated by means of an external switching device, such as a timer, or separate remote IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED controlled system. Before using the appliance, read these safety This appliance is intended to be used in instructions.
  • Seite 4 It must be possible to disconnect the appliance you will help prevent negative consequences for the environment and from the power supply by unplugging it if human health. The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste plug is accessible, or by a multi-pole switch but must be taken to an appropriate collection center for the recycling installed upstream of the socket in accordance...
  • Seite 5 mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege werden. Das Gerät nicht selbst reparieren des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht und keine Teile austauschen, wenn dies von durchgeführt werden. der Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder vom Installationsort WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen fernhalten.
  • Seite 6 REINIGUNG UND PFLEGE zurückgeben. Für Kleingeräte mit einer Kantenlänge bis 25cm besteht auch eine 0:1 Rücknahmepflicht – die Rückgabe von Geräten ist nicht an WARNUNG: Vor dem Durchführen von einen Neukauf gebunden. Bitte löschen sie personenbezogene Daten Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das auf geräte-internen Datenträgern, bevor sie das Gerät entsorgen.
  • Seite 7 L'installation, y compris l'alimentation en eau a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Ne laissez pas les enfants (éventuelle), les raccordements électriques et les réparations doivent être réalisés par un technicien jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à...
  • Seite 8 Service Après-vente, ou par toute autre personne CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE qualifiée - vous pourriez vous électrocuter. Préchauffez le four uniquement si cela est spécifié dans le tableau de cuisson ou dans votre recette. Utilisez des plaques de cuisson foncées, Si le câble électrique doit être remplacé, laquées ou émaillées, car elles absorbent mieux la chaleur.
  • Seite 9 of mentale vermogens of gebrek aan ervaring voor letsel. Gebruik handschoenen tijdens het en kennis, mogen dit apparaat gebruiken indien uitpakken en installeren - gevaar voor snijwonden. ze onder toezicht staan of instructies hebben Laat de installatie, m.i.v. de aansluiting ontvangen over veilig gebruik en de mogelijke op het waternet (indien van toepassing) en de gevaren ervan begrijpen.
  • Seite 10 Als het netsnoer beschadigd is, moet geëmailleerde bakvormen, omdat deze de warme beter opnemen. Gerechten die lang in de oven moeten staan, blijven nog doorgaren het vervangen worden door de fabrikant, nadat de oven uitgeschakeld is. een servicevertegenwoordiger of gekwalificeerd Standaardcyclus (PYRO-REINIGEN): geschikt voor de reiniging van een personeel om risico's te voorkomen - risico voor zeer vuile oven.
  • Seite 11 zařízení nepoškozuje napájecí kabel – nebezpečí se nesmějí ke spotřebiči přibližovat, pokud nejsou pod dohledem dospělé osoby. požáru a úrazu elektrickým proudem. Zařízení nezapínejte, dokud nebyla ukončena instalace. Při sušení potravin neponechávejte spotřebič bez dozoru. Je-li spotřebič vhodný pro Je-li nutné skříňku, do které bude zařízení umístěno, přiříznout, proveďte tyto práce ještě...
  • Seite 12 jsou uvedeny v dokumentaci, která byla k jednotce εξαερισμός του χώρου). Πριν από την έναρξη dodaná. του κύκλου πυρόλυσης πρέπει να αφαιρούνται τυχόν υλικά διαρροής, ειδικότερα τα λίπη και τα K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné λάδια, από το θάλαμο του φούρνου. Μην αφήνετε abrazivní...
  • Seite 13 στον πάγκο και το άνω άκρο του φούρνου - όπως ένας χρονοδιακόπτης, ή ξεχωριστού κίνδυνος εγκαυμάτων. συστήματος τηλεχειρισμού. ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση καθώς και για παρόμοιες χρήσεις όπως: Η πινακίδα τεχνικών στοιχείων βρίσκεται στο μπροστινό...
  • Seite 14 επιφάνεια και πιθανώς να προκαλέσει θραύση του suurematest toidujäätmetest, eriti rasvast ja õlist. κρυστάλλου. Ärge jätke tarvikuid või materjale pürolüüsitsükli Πριν καθαρίσετε ή κάνετε συντήρηση, ajaks ahju. βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει κρυώσει. Kui ahi on paigaldatud pliidiraua alla, κίνδυνος εγκαυμάτων. veenduge, et kõik põletid või elektrilised ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:...
  • Seite 15 PAIGALDAMINE PUHASTAMINE JA HOOLDUS Seadet tuleb käsitseda ja paigaldada kahe või HOIATUS! Enne hooldustööde tegemist enama inimesega, vastasel juhul tekib vigastuste veenduge, et seade oleks välja lülitatud oht. Lahtipakkimiseks ja paigaldamiseks kasutage toitevõrgust lahutatud. Kasutage kindaid, et vältida sisselõikamisohtu. kaitseks kehavigastuste ohu eest kaitsekindaid (vigastusoht) ja kaitsejalanõusid (põrutusoht).
  • Seite 16 atsakomybės, jei nėra laikomasi šių saugos viešbučiuose, moteliuose, nakvynės vietose, kur instrukcijų, prietaisas naudojamas netinkamai arba patiekiami pusryčiai (angl. „Bed and Breakfast“), neteisingai nustatomi valdymo įtaisai. bei kitose apgyvendinimo įstaigose. Vykstant pirolizei (savaiminiam išsivalymui), Kitoks naudojimas draudžiamas (pvz., krosnelės nelieskite, nes galite nudegti. Vykstant kambariams šildyti).
  • Seite 17 naudotojui. Prietaiso nenaudokite, jei jūsų funkciją parinkite reguliariais intervalais (po 2 ar 3 mėsos gaminimo iš eilės kartų). kūnas yra drėgnas arba esate basi. Šio prietaiso ATITIKTIES DEKLARACIJA nenaudokite, jei pažeistas jo maitinimo laidas arba Šis prietaisas atitinka: ekologinio projektavimo reikalavimus, numatytus kištukas, jei prietaisas veikia netinkamai arba jei jis Europos reglamente Nr.
  • Seite 18 Pēc uzstādīšanas cepeškrāsns pamatne vai eļļas daudzumu vai pievienojot alkoholiskus nedrīkst būt pieejama – pastāv apdedzināšanās dzērienus, rīkojieties ārkārtīgi piesardzīgi – pastāv risks. aizdegšanās risks. Pannu un piederumu izņemšanai lietojiet virtuves cimdus. Gatavošanas Neuzstādiet ierīci aiz dekoratīvām durvīm - pastāv aizdegšanās risks. laika beigās durvis atveriet uzmanīgi, pirms piekļuves ļaujiet karstajam gaisam un tvaikam Ja ierīce ir uzstādīta zem darbvirsmas,...
  • Seite 19 IEPAKOJUMA MATERIĀLU UTILIZĀCIJA Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor foarte mici (0-3 ani). Nu lăsaţi aparatul la Iepakojuma materiāls ir 100% pārstrādājams un tiek apzīmēts ar otrreizējās pārstrādes simbolu . Tādēļ dažādas iepakojuma daļas îndemâna copiilor mici (3-8 ani) decât dacă sunt jāutilizē...
  • Seite 20 INSTALAREA sunteţi desculţi. Nu puneţi în funcţiune acest Manevrarea şi instalarea aparatului trebuie să aparat dacă are cablul de alimentare sau ştecherul fie efectuate de două sau mai multe persoane deteriorat, dacă nu funcţionează corespunzător - risc de rănire. Folosiţi mănuşi de protecţie la sau dacă...
  • Seite 21 priporočena za to pečico, saj lahko pride do bine. Alimentele care necesită o perioadă de preparare mai îndelungată vor continua să se coacă şi după oprirea cuptorului. požara. Ciclul standard (PYRO): garantează curăţarea eficientă a unui cuptor foarte Pazite, da aparat ne pride v stik s krpami murdar.
  • Seite 22 Podstavek iz stiropora odstranite šele pri Pred vzdrževanjem ali čiščenjem se prepričajte, nameščanju. da se je aparat ohladil. - nevarnost opeklin. Ko je namestitev končana, spodnji del aparata OPOZORILO: Pred menjavo luči aparat ne sme biti več dosegljiv, saj lahko pride do izklopite, saj lahko pride do električnega udara.
  • Seite 23 матеріали всередині духової шафи під час Цей прилад призначено для використання піролітичного циклу. в побутових і подібних умовах, наприклад таких: у кухонних зонах магазинів, офісів та Якщо духову шафу встановлено під інших робочих середовищ; у фермерських варильною поверхнею, переконайтеся, що під господарствах;...
  • Seite 24 дверцятах, оскільки вони можуть подряпати Якщо прилад встановлений під робочою поверхнею, залиште мінімальний просвіт між поверхню, унаслідок чого скло може тріснути. робочою поверхнею та верхнім краєм духової Перш ніж виконувати обслуговування шафи – існує ризик отримання опіків. або очищення, переконайтеся, що прилад ПОПЕРЕДЖЕННЯ...