Herunterladen Diese Seite drucken

Clay Paky DISPLAY LINE C52138 Bedienungsanleitung

Werbung

DISPLAY LINE
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO
GOBO ROTANTE (C52138)
Il presente foglio di istruzioni deve essere letto unitamente al manuale di istruzioni fornito
con il proiettore sul quale si intende montare questo accessorio.
Questo accessorio può essere montato sui proiettori Display Line provvisti di guide elettrificate,
in abbinamento con il supporto portaobiettivo (fornito di serie con il proiettore) e con un obiettivo.
Può essere montato singolarmente o in combinazione con altri accessori.
MONTAGGIO SINGOLO
Fig. 1 - L'accessorio può essere collocato al di sopra oppure al di sotto delle due guide
elettrificate (A) con la ruota rivolta indifferentemente verso l'obiettivo oppure verso il corpo
illuminante. Assicurarsi che l'interruttore (B) sia in posizione di spento «O».
Fig. 2 - Ruotare verso l'esterno le due mollette di fissaggio (C), inserire l'accessorio sulle guide
(A) e ricercare la migliore posizione, quindi fissarlo ruotando verso l'interno le mollette di
fissaggio (C) fino allo scatto.
MONTAGGIO IN COMBINAZIONE CON ALTRI ACCESSORI
Fare riferimento alle istruzioni per l'uso degli altri accessori. Come norma generale fare
attenzione, nel montaggio, a non fare entrare in contatto fra loro le parti in movimento dei diversi
accessori.
FUNZIONAMENTO
L'accessorio funziona in maniera automatica, per avviarlo posizionare su «I» l'interruttore (B).
MONTAGGIO / SOSTITUZIONE DEL GOBO ROTANTE DICROICO ø 51,8 mm
Fig. 3 - Se presente, rimuovere il gobo metallico fisso dal supporto (D), quindi estrarre l'anello
di fissaggio (E), togliere il gobo dicroico (F) eventualmente presente, inserire il nuovo gobo e
bloccarlo riposizionando l'anello di fissaggio (E).
MONTAGGIO / SOSTITUZIONE DEL GOBO ROTANTE METALLICO ø 66 mm
Fig. 4 - Svitare completamente i volantini (G) e rimuovere il supporto per gobo fisso (D).
Inserire/disinserire il gobo metallico (H) nelle quattro sedi (I), avendo l'accortezza di posizionare
l'eventuale lato verniciato verso l'obiettivo, quindi rimontare il supporto per gobo fisso (D)
riavvitando, senza forzare eccessivamente, i volantini (G).
MONTAGGIO / SOSTITUZIONE GOBO FISSO METALLICO ø 66 mm
Fig. 5 - In aggiunta al gobo rotante, dicroico o metallico, sull'apposito supporto (D) può essere
montato un gobo fisso metallico ø 66 mm (J). Inserire/disinserire il gobo metallico nelle tre sedi
(K), avendo l'accortezza di posizionare l'eventuale lato verniciato verso l'obiettivo.
MANUTENZIONE
L'accessorio non richiede alcuna manutenzione ordinaria e in caso di malfunzionamento deve
essere affidato a un tecnico autorizzato. La pulizia periodica dei gobo dicroici va effettuata con
un panno antistatico oppure con un panno morbido e un detersivo per vetro non corrosivo.
CORREZIONE DI SEMPLICI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
Il gobo rotante non gira regolarmente:
• Verificare che il proiettore sia acceso e che l'interruttore (B) dell'accessorio sia in posizione «I».
• Accertarsi che vi sia contatto fra le mollette di fissaggio (C) e le guide elettrificate (A).
• Accertarsi che la ruota non sia bloccata dal contatto con altri accessori.
Si notano aloni sulla proiezione:
• Effettuare l'operazione di pulizia periodica.
A
A
1
2
B
A
C
4
I
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
ROTATING GOBO (C52138)
This instructions sheet must be read together with the instructions manual supplied with
the projector to be fitted with this accessory.
This accessory can be fitted on Display Line projectors equipped with electrified rails, in
combination with the lens holder mounting (supplied as standard with the projector) and with a
lens. It can be mounted on its own or in combination with other accessories.
INDEPENDENT INSTALLATION
Fig. 1 - This accessory can be placed either above or below the two electrified rails (A) with the
wheel turned towards either the lens or towards the light fitting. Make sure the switch (B) is on «O».
Fig. 2 - Turn the two fixing clips (C) outwards, insert the accessory on the rails (A) and find the
best position, then secure it by turning the fixing clips (C) inwards until they click home.
INSTALLATION IN COMBINATION WITH OTHER ACCESSORIES
Refer to the operating instructions of the other accessories. As a general rule, pay attention when
fitting that the moving parts of the different accessories do not come into contact with each other.
OPERATION
The accessory works automatically when switch (B) is set to «I».
INSTALLING / CHANGING THE ROTATING DICHROIC GOBO ø 51,8 mm
Fig. 3 - If present, remove the fixed metallic gobo from its mounting (D). Then pull out the fixing bezel (E)
and the dichroic gobo (F), if present. Insert the new gobo and fasten it by repositioning the bezel (E).
INSTALLING / CHANGING THE ROTATING METALLIC GOBO ø 66 mm
Fig. 4 - Unscrew the knobs (G) completely and remove the mounting for the fixed gobo (D).
Install/change the metallic gobo (H) in the four seats (I), ensuring that the lacquered side
(depending on the type of gobo) is facing the lens unit. Then fit the mounting for the fixed gobo
(D) back on by tightening the knobs (G), without using excessive force.
INSTALLING / CHANGING THE FIXED METALLIC GOBO ø 66 mm
Fig. 5 - In addition to the rotating, dichroic or metallic gobo, you can fit a fixed metallic gobo
ø 66 mm (J) on the special mounting (D). Install/change the metallic gobo in the three seats (K),
ensuring that the lacquered side (depending on the type of gobo) is facing the lens unit.
MAINTENANCE
This accessory requires no routine maintenance and, in the event of malfunctioning, it must be
passed over to an authorized technician. The dichroic gobos should be periodically cleaned with
an anti-static cloth or with a soft cloth and a non-corrosive detergent for glass.
BASIC TROUBLESHOOTING
Rotating gobo movement problems:
• Check that the projector is on and the switch (B) of the accessory is on «I».
• Make sure that there is contact between the fixing clips (C) and the electrified rails (A).
• Check that the wheel is not jammed by contact with other accessories.
Rings are seen on the projection:
• Perform routine cleaning.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
GOBO ROTATIF (C52138)
Lire la présente fiche d'instructions en même temps que le manuel d'instructions fourni
avec le projecteur sur lequel l'accessoire doit être monté.
Cet accessoire peut être monté sur les projecteurs Display Line équipés de guides électrifiés,
en association avec le support d'objectif (fourni de série avec le projecteur) et avec un objectif.
Il peut être monté seul ou en combinaison avec d'autres accessoires.
MONTAGE SEUL
Fig. 1 - L'accessoire peut être placé au-dessus ou au-dessous des deux guides électrifiés (A),
le disque étant tourné soit du côté de l'objectif, soit du côté du corps éclairant. S'assurer que
l'interrupteur (B) est en position éteinte «O».
Fig. 2 - Tourner les deux ressorts de fixation (C) vers l'extérieur, placer l'accessoire sur les
guides (A) et chercher la meilleure position, puis le fixer en tournant les ressorts de fixation (C)
vers l'intérieur, jusqu'au déclic.
3
5
D
H
G
D
F
E
J
D
K

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Clay Paky DISPLAY LINE C52138

  • Seite 1 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS DISPLAY LINE ROTATING GOBO (C52138) This instructions sheet must be read together with the instructions manual supplied with the projector to be fitted with this accessory. ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO This accessory can be fitted on Display Line projectors equipped with electrified rails, in combination with the lens holder mounting (supplied as standard with the projector) and with a GOBO ROTANTE (C52138) lens.
  • Seite 2 Antistatik-Tuch oder mit einem weichen Tuch und einem nicht korrosiven Glasreinigungsmittel durchgeführt. Via Pascoli,1 - 24066 Pedrengo ( Bergamo ) Italy CLAY PAKY Tel. +39-035 -65 4311 (10 linee) - Fax +39-035 -66 59 76 Internet: www.claypaky.it...