Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Levenhuk LC900/LC1500
Hunting Laser Rangefinder
EN
User Manual
BG
Ръководство за потребителя
CZ
Návod k použití
DE
Bedienungsanleitung
ES
Guía del usuario
HU
Használati útmutató
www.levenhuk.com
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1-813-468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102,
Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
© 2006–2024 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
20240122
IT
Guida all'utilizzo
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do usuário
RU
Инструкция по эксплуатации
TR
Kullanım kılavuzu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Levenhuk LC900

  • Seite 1 Guía del usuario Kullanım kılavuzu Használati útmutató www.levenhuk.com Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1-813-468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
  • Seite 2 Power/measure Бутон захранване/ Tlačítko napájení/ Botón encender/ Ein/Aus/Messen-Taste button измерване měření apagar/medir Mode button Бутон за режим Tlačítko režimu Modus-Taste Botón de modo Výstup laserového Laser output/ Изход на лазера/ Laserausgang/ Salida de láser/lente paprsku/čočka objective lens леща на обектива Objektivlinse objetivo objektivu...
  • Seite 3 Levenhuk LC900/LC1500 Hunting Laser Rangefinder Please carefully read the safety instructions and the user manual before using this product, otherwise it may result in hazardous laser radiation and electric shock. Use the device only as specified in the user manual. Keep away from children.
  • Seite 4 Slope mode The device will measure the angle of incline/decline, then calculate and display the slope-adjusted distance. In the slope mode, press the Power/measure button (1). The angle, straight line distance value, and trajectory correction will be displayed (Fig. 3a, 3b). Figure 3a Figure 3b Flagpole lock mode...
  • Seite 5 Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
  • Seite 6 Лазерен далекомер за лов Levenhuk LC900/LC1500 Моля, прочетете внимателно инструкциите за безопасност и ръководството за потребителя, преди да използвате този продукт. В противен случай може да се получи опасно лазерно лъчение и токов удар. Да се съхранява далеч от деца.
  • Seite 7 Режим за наклон Устройството измерва ъгъла на възходящия/низходящия наклон, след което изчислява и показва съобразеното с наклона разстояние. В режима за наклон натиснете бутона захранване/измерване (1). Ще бъдат показани стойността на ъгъла, разстояние по права линия и корекцията на траекторията (Фиг. 3а, 3б). Фигура...
  • Seite 8 продукта на пазара. За всички аксесоари Levenhuk се предоставя гаранция за липса на дефекти на материалите и изработката за период от две години от датата на покупка на дребно. Levenhuk ще ремонтира или замени всеки продукт или част от продукт, за...
  • Seite 9 Lovecký laserový dálkoměr Levenhuk LC900/LC1500 Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny a uživatelskou příručku. V opačném případě může dojít k nebezpečnému laserovému záření a úrazu elektrickým proudem. Uchovávejte mimo dosah dětí. LCD displej 1. IIndikátor vybité baterie 2.
  • Seite 10 Režim měření sklonu Přístroj změří úhel sklonu/klesání a poté vypočítá a zobrazí vzdálenost upravenou o sklon. V režimu měření sklonu stiskněte tlačítko napájení/měření (1). Zobrazí se hodnota úhlu, přímá vzdálenost a korekce trajektorie (obr. 3a, 3b). Obraz 3a Obraz 3b Režim uzamčení...
  • Seite 11 Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní prodejně. Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu nebo výměnu výrobku značky Levenhuk v libovolné...
  • Seite 12 Levenhuk LC900/LC1500 Laser-Entfernungsmesser für die Jagd Lesen Sie bitte die Sicherheitsanleitungen und das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Andernfalls könnten gefährliche Laserstrahlung und Stromschläge die Folge sein. Halten Sie es von Kindern fern. LCD-Display 1. Energiestandanzeige 2. Winkelsymbol 3.
  • Seite 13 Halten Sie die Ein/Aus/Messen-Taste (1) für eine kontinuierliche Messung gedrückt. Der maximale Messbereich wird von den Wetterbedingungen sowie von den Dimensionen und dem Reflexionsvermögen des Zielobjekts beeinflusst. Neigungsmodus Das Gerät misst den Steigungs-/Gefällewinkel und berechnet und zeigt dann die an die Neigung angepasste Entfernung an. Drücken Sie im Neigungsmodus die Ein/Aus/Messen-Taste (1).
  • Seite 14 Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum. Produkte oder Teile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung durch Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk zurückgesendet wird.
  • Seite 15 Telémetro láser de caza Levenhuk LC900/LC1500 Lea atentamente las instrucciones de seguridad y el manual del usuario antes de utilizar este producto. De lo contrario, podría provocar una radiación láser peligrosa y una descarga eléctrica. Mantener fuera del alcance de los niños.
  • Seite 16 Modo Pendiente El dispositivo medirá el ángulo de inclinación/declinación, luego calculará y mostrará la distancia ajustada de acuerdo con la pendiente. En el modo Pendiente, presione el botón encender/apagar/medir (1). Se mostrarán el ángulo, el valor de distancia en línea recta y la corrección de trayectoria (Fig.
  • Seite 17 Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria. Para más detalles visite nuestra página web: es.levenhuk.com/garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana.
  • Seite 18 Levenhuk LC900/LC1500 lézeres távolságmérő vadászathoz A termék használata előtt figyelmesen olvassa végig a biztonsági utasításokat, valamint a használati útmutatót. Ellenkező esetben veszélyes lézersugárzást és áramütést okozhat. Tartsa gyermekektől elzárva. LCD-kijelző 1. Alacsony töltésszint-jelző 2. Szög ikon 3. Aktuális szög értéke 4.
  • Seite 19 Lejtő mód A berendezés képes megmérni az adott emelkedő/lejtő szögét, majd kiszámolja és megjeleníti a lejtéskorrigált távolságot. A lejtési módban nyomja meg a Főkapcsoló/mérés gombot (1). A készülék ekkor megjeleníti az adott szöget, a egyenes vonalban mért távolság és a pályakorrekciót (3.a, 3.b ábra). 3.a ábra 3.b ábra Zászlórúd rögzítési mód...
  • Seite 20 A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk vállalat általi megvizsgálás során anyaghibásnak és/ vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli. A Levenhuk vállalat csak abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt, ha azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható...
  • Seite 21 Telemetro laser da caccia Levenhuk LC900/LC1500 Leggere attentamente le istruzioni relative alla sicurezza e il manuale dell’utente prima di usare questo prodotto. In caso contrario, si rischia di subire scosse elettriche o l’esposizione a pericolosi raggi laser. Tenere lontano dai bambini.
  • Seite 22 Modalità pendio Lo strumento misura l’angolazione di un pendio in salita o discesa, quindi calcola la distanza compensata tenendo conto dell’inclinazione misurata. In modalità pendio, premere il pulsante on/off/misurazione (1). Verranno mostrati a display l’angolo, il valore della distanza in linea retta e la correzione della traiettoria (Fig. 3a, 3b). Figura 3a Figura 3b Modalità...
  • Seite 23 Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato. Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali.
  • Seite 24 Myśliwski dalmierz laserowy Levenhuk LC900/LC1500 Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa i instrukcją obsługi. W przeciwnym razie może to spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie laserowe i porażenie prądem. Przechowywać poza zasięgiem dzieci. Wyświetlacz LCD 1. Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii 2.
  • Seite 25 Tryb pomiaru nachylenia Urządzenie zmierzy kąt wzniesienia/spadku, a następnie obliczy i wyświetli odległość skorygowaną z uwzględnieniem nachylenia. W trybie pomiaru nachylenia naciśnij przycisk zasilania/pomiaru (1). Zostaną wyświetlone kąt, wartość odległości w linii prostej i korekta trajektorii (rys. 3a, 3b). Rysunek 3a Rysunek 3b Tryb blokady masztu flagowego W trybie pomiaru nachylenia naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania/pomiaru (1), a następnie poruszaj urządzeniem nieznaczenie...
  • Seite 26 Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność...
  • Seite 27 Telémetro laser para caça Levenhuk LC900/LC1500 Leia atentamente as instruções de segurança e o manual do utilizador antes de utilizar este produto. Caso contrário, pode resultar em radiação laser perigosa e choque elétrico. Mantenha-se afastado de crianças. Visor LCD 1. Indicador de pilha fraca 2.
  • Seite 28 Modo de inclinação O dispositivo mede o ângulo de inclinação/declínio e depois calcula e apresenta a distância de inclinação ajustada. No modo de inclinação, prima o botão ligar/desligar/medir (1). O ângulo, o valor de distância em linha reta e a correção da trajetória aparecem no visor (Fig.
  • Seite 29 Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja considerado defeituoso em relação aos materiais e acabamento.
  • Seite 30 Лазерный дальномер для охоты Levenhuk LC900/LC1500 Перед использованием прибора необходимо внимательно прочесть инструкции по технике безопасности и руководство пользователя. Ненадлежащее использование прибора может привести к опасному лазерному излучению и поражению электрическим током. Храните прибор в недоступном для детей месте. LCD экран...
  • Seite 31 Рисунок 3a Рисунок 3б Захвата флагштока В режиме корректировки траектории нажмите и удерживайте кнопку включения/измерения (1) в течение 3 секунд, затем немного подвигайте прибор вправо и влево, пока расстояние до флагштока не будет определено и показано на дисплее (рис. 4). После захвата...
  • Seite 32 удушья или отравления. Утилизируйте использованные батарейки в соответствии с предписаниями закона. Международная пожизненная гарантия Levenhuk Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий и правил транспортировки, хранения и эксплуатации изделия. Срок...
  • Seite 33 Levenhuk LC900/LC1500 Avcılık Lazer Mesafe Ölçer Lütfen bu ürünü kullanmadan önce güvenlik talimatları ve kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun. Bunun yapılmaması tehlikeli lazer radyasyonu ve elektrik çarpması ile sonuçlanabilir. Çocuklardan uzak tutun. LCD Ekran 1. Düşük pil göstergesi 2. Açı simgesi 3.
  • Seite 34 Eğim modu Cihaz eğim/düşüş açısını ölçecek, ardından eğim ayarlı mesafeyi hesaplayacak ve gösterecektir. Eğim modunda, Güç/ölçüm düğmesine (1) basın. Açı, düz çizgi mesafesi değeri ve yörünge düzeltmesi görüntülenir (Şek. 3a, 3b). Şekil 3a Şekil 3b Bayrak direği kilit modu Eğim modunda, Güç/ölçüm düğmesini (1) basılı tutun, ardından bayrak direğine olan mesafe kilitlenip LCD’de görüntülenene kadar cihazı...
  • Seite 35 ömür boyu garantilidir. Ömür boyu garanti, piyasadaki ürünün kullanım ömrü boyunca garanti altında olması anlamına gelir. Tüm Levenhuk aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Levenhuk ürününüz için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz.

Diese Anleitung auch für:

Lc1500