Seite 1
QUANTUM® ANLEITUNG / INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES...
Seite 2
Please read the operating instructions before you operate the skimmer and read the safety information carefully. Bitte lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Veuillez respecter les consignes de sécurité et lisez attentivement les instructions avant utilisation. Por favor, leia as instruções de operação antes de operar o skimmer, leia cuidadosamente as informações de segurança.
Seite 4
SAFETY INFORMATION • Prior to connecting the skimmer, check whether the operating voltage (see im- print) complies with the mains voltage. • The skimmer may only be connected to an outlet with earth contact. The pump must be supplied through a residual current device (RCD) with a rated residual current of no more than 30 mA.
Seite 5
WARRANTY The consumer receives for this product a 24-month warranty for material defects and assembly errors from the date of purchase. For being granted the warranty, the device must be submitted completely and together with the completed warranty form and sales slip. Any shipments to us must be postage paid.
Seite 6
INSTALLATION AND COMMISSIONING You receive your NYOS Quantum skimmer as plug-and-play model. The only thing you ® ® have to install is the pump. To do so, open the four titanium screws (part no. 22, see p.20) on the body as well as two screws of one pump holding (part no. 22, p.20). Put the pump in place and install the pump holding again.
Seite 7
Step 5: Other information • NYOS Quantum skimmer is suitable for continuous ozone use of up to a maxi- ® ® mum of 50 mg/h. You can connect the ozone tube to the ozone connection on the underside of the silencer.
Seite 8
Step 3: Removal and disassembly of pump • Remove the bubble plate unit by turning the titanium screw in the centre of the twister. Then, remove the union nut, which connects pump and bubble plate unit (not necessary in Quantum 120). ® •...
Seite 9
• Quantum 120 and Quantum 160: In this case, you can pull the entire hybrid ® ® wheel unit from its support. • Quantum 220/300: In general, we recommend that you do not remove the hybrid ® wheel unit from the motor block. If it is necessary, then lift it carefully with two flathead screwdrivers on opposite sides.
Seite 10
FAQ AND TROUBLESSHOOTING The skimmer requires some initial run-in period. This usually takes a few days. The following symptoms can occur during this run-in period of the device. 1. Skimmer overflows 2. No skimming action 3. Pump is too noisy 4.
Seite 11
No skimming - run-in period of the device - adjust settings (see pp. action - water level in the skimmer is 14-15) too low - use activated carbon, - water level in the sump is too low change water - pump is clogged, dirty, has - wait a few days lime scale deposits - discontinue feed contai-...
Seite 12
SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor Anschluss des Geräts, ob die Betriebsspannung (siehe Aufdruck) mit der Netzspannung übereinstimmt. • Das Gerät darf nur an einer Steckdose mit Schutzleiterkontakt angeschlossen werden. Die Pumpe muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden. Fragen Sie Ihren Elektriker.
Seite 13
GARANTIE Für dieses Produkt gewähren wir dem Endabnehmer ab Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten auf Material- und werkseitige Montagefehler. Voraussetzung zur Gewährung der Garantie ist, dass das Gerät vollständig zusammen mit dem ausgefüllten Garantieschein und dem Kaufbeleg eingereicht wird. Sendungen an uns müssen portofrei erfolgen.
Seite 14
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Sie erhalten Ihren NYOS Quantum Abschäumer als Plug-and-Play-Modell. Sie müssen ® ® lediglich die Pumpe installieren. Lösen Sie hierzu die vier Titanschrauben am Body (Tei- le Nr. 21, siehe S.20) sowie zwei Titanschrauben einer Pumpenhalterung (Teile Nr. 22, siehe S.20).
Seite 15
Stellen Sie die Abschäumung entsprechend Ihren persönlichen Anforderungen trocken oder nass ein. Je höher sich die Wasser-Schaum-Grenze im Abschäumer befindet, desto nasser ist die Abschäumung. Schritt 5: Sonstige Hinweise • Der NYOS Quantum Abschäumer ist für dauerhaften Ozoneinsatz bis max. 50 mg/h ® ®...
Seite 16
Schritt 3: Entfernen und Zerlegen der Pumpe • Entfernen Sie die Bubble-Plate-Einheit, indem Sie die Titanschraube in der Mitte des Twisters öffnen. Anschließend entfernen Sie die Überwurfmutter, die die Pumpe und die Bubble Plate Einheit verbindet (entfällt bei Quantum 120). ® •...
Seite 17
• Entfernen Sie die vier Schrauben am Pumpengehäuse. • Quantum 120 und Quantum 160: Hier können Sie jeweils die komplette Hybridrad- ® ® einheit aus ihrer Halterung ziehen. • Quantum 220/300: Hier empfehlen wir Ihnen grds., die Hybridradeinheit nicht aus ®...
Seite 18
FAQ UND FEHLERANALYSE Der Abschäumer muss zu Beginn zunächst einlaufen. Dies dauert meist einige Tage. In dieser Einlaufphase des Geräts kann es vorkommen, dass folgende Symptome auftreten: 1. Abschäumer schäumt über 2. Abschäumer schäumt nicht ab 3. Pumpe ist zu laut 4.
Seite 19
-Einlaufphase des Geräts -Einstellungen anpassen Abschäumer -Wasserstand im Abschäumer (siehe S. 6-7) schäumt nicht ab zu niedrig -Aktivkohle einsetzen, Was- -Wasserstand im Filterbecken serwechsel zu niedrig -Einige Tage abwarten -Pumpe verstopft, verunreinigt, -Fetthaltiges Futter, Wasser- verkalkt zusätze und Nährlösungen -Venturidüse verstopft aussetzen -Fetthaltiges Futter, Wasserzu- -Pumpe reinigen und ggf.
Seite 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vérifiez avant de connecter l’appareil si la tension de fonctionnement (voir étiquette) correspond à la tension de votre réseau. • Le dispositif doit être connecté à une prise de courant pourvue d’une mise à la terre. La pompe doit être alimentée par un dispositif de protection à courant résiduel (RDC) dont l’intensité...
Seite 21
GARANTIE Pour ce produit, nous accordons à l’utilisateur final une garantie de 24 mois contre les défauts de matériaux ou de fabrication, à partir de la date d’achat. Les conditions préalables à l’octroi de la garantie, sont que l’appareil nous soit envoyé avec sa carte de garantie et la preuve d’achat.
Seite 22
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Votre écumeur NYOS Quantum vous est livré prêt à l’utilisation. Seule la pompe devra ® ® encore être installée. Pour ce faire, desserrez les 4 vis en titane du corps (pièce n° 21, voir page 20) et les 2 vis en titane du support de montage de la pompe (pièce n°...
Seite 23
Régler l’écumeur en fonction de vos besoins personnels, mousse sèche ou humide. Plus la bordure eau-mousse est haute dans l’écumeur, plus humide sera l’écumage. Étape 5 : Autres notes • L’écumeur NYOS Quantum est également approprié pour une utilisation permanen- ®...
Seite 24
MAINTENANCE, ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour la maintenance, l‘entretien et le nettoyage, l’écumeur NYOS Quantum peut être ® ® démonté complètement. Pour ce faire, procédez comme suit : Étape 1 : Sortir l’écumeur de la cuve technique. • Débranchez le cordon d‘alimentation de la pompe.
Seite 25
• Retirez les 4 vis sur le carter de la pompe. • NYOS Quantum 120 et Quantum 160 : Pour ces écumeurs, vous pouvez retirer ® ® ® entièrement l‘unité de roue hybride de son support. • NYOS Quantum 220/300 : Pour ces écumeurs, nous vous recommandons de ne pas ®...
Seite 26
QUESTIONS FRÈQUENTES ET RECHERCHE DE PANNES L’écumeur doit au départ être rodé. Cela prend généralement quelques jours. Dans cette phase de rodage, il est possible que les symptômes suivant apparaissent : L’écumeur déborde. L’écumeur ne fait pas de mousse. La pompe est bruyante. Microbulles à...
Seite 27
L’écumeur ne fait - Phase de rodage de l’écumeur - Ajuster les paramètres (voir pas de mousse - Niveau d’eau dans l’écumeur page 6-7) - Utiliser du charbon actif, trop bas - Niveau d’eau dans la cuve changer l’eau technique trop bas - Attendre quelques jours - Pompe obstruée, encrassée, - Eviter les aliments gras,...
Seite 28
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA • Antes de ligar o skimmer, verifique se a tensão de funcionamento (ver impressão) está em conformidade com a tensão de rede. • O skimmer só pode ser ligado a uma tomada com contacto à terra. A bomba pode fornecer corrente residual (RCD), uma corrente residual nominal não superior a 30 mA.
Seite 29
GARANTIA O consumidor recebe para este produto uma garantia de 12 meses para defeitos de material e erros de fabricação a partir da data de compra. Para ser concedida a garantia, o dispositivo deve ser submetido completamente e junto com o formulário de garantia preenchido e nota fiscal de venda. Todas as despesas com envio e retirada serão de responsabilidade do comprador.
Seite 30
INSTALAÇÃO Você recebe seu skimmer NYOS Quantum como modelo plug-and-play. ® ® A única coisa que você tem que instalar é a bomba. Para isso, abra os quatro parafu- sos de titânio (peça nº 22, ver p.20) no corpo, bem como dois parafusos de uma bomba de retenção (peça nº...
Seite 31
Quanto maior o limiar de espuma de água, mais úmida é a ação de skimming. Passo 5: Outras informações • O skimmer NYOS Quantum é adequado para o uso contínuo de ozonio até um máxi- ® ®...
Seite 32
Passo 3: Remoção e desmontagem da bomba • Remova a unidade de placa de bolha, girando o parafuso de titânio no centro do twister. Em seguida, remova a porca de união, que conecta a bomba e a placa de bolha (não necessária no Quantum 120). ®...
Seite 33
• Quantum 120 e Quantum 160: Neste caso, você pode puxar toda a unidade de roda ® ® híbrida de seu suporte. • Quantum 220/300: Em geral, recomendamos que não remova a unidade de roda hí- ® brida do bloco do motor. Se for necessário, levante-o com cuidado com duas chaves de fenda em lados opostos.
Seite 34
FAQ E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O skimmer requer algum período de rodagem inicial. Isso geralmente leva alguns dias. Os seguintes sintomas podem ocorrer durante este período de execução do dispositivo. 1. Skimmer transbordar 2. Nenhuma ação skimming 3. A bomba ficar barulhenta 4.
Seite 35
Sem ação skim- - período de rodagem do dispo - ajustar as definições (ver ming sitivo pag.14-15) - o nível de água no skimmer - utilizar carvão ativado, está muito baixo trocar a água - o nível de água no cárter está - aguardar alguns dias muito baixo - interromper a alimentação...
Seite 36
QSP-0982 QSP-0982 QSP-0982 ® ® marks of NYOS Aquatics GmbH. The design is protected Mounting screw for silencer ® as design patent of NYOS Aquatics GmbH. ® Verschluss Ozonanschluss / QSP-0975 QSP-0975 QSP-0975 QSP-0975 Closure for ozon connector Verbindungsstück Absorbatablass...