Herunterladen Diese Seite drucken

L&S POWER LINE Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWER LINE:
Con altri LED Driver. Solo per mercato europeo. Non utilizzabile nel
Versione 2
mercato US.
With other LED Drivers. Only for European market. Not usable in US
Version 2
market.
Mit anderen Treiber-LEDs. Nur für den europäischen Markt. Nicht
Versión 2
verwendbar auf dem US-Markt.
Avec d'autres LEDs du conducteur. Pour le marché européen
uniquement. Non utilisable sur le marché américain.
Con otros Driver LEDs. Sólo para el mercado europeo. No es utilizable
en el mercado de los Estados Unidos.
*
Con altri LED Driver. Solo per mercato europeo. Non utilizzabile nel
Versione 3
mercato US.
With other LED Drivers. Only for European market. Not usable in US
Version 3
market.
Mit anderen Treiber-LEDs. Nur für den europäischen Markt. Nicht
Versión 3
verwendbar auf dem US-Markt.
Avec d'autres LEDs du conducteur. Pour le marché européen
uniquement. Non utilisable sur le marché américain.
Con otros Driver LEDs. Sólo para el mercado europeo. No es utilizable
en el mercado de los Estados Unidos.
*
4
031-FIS20_ 81771250100
Nel track vicino all'angolo, passare il
cavo dietro al connettore.
In the track near the corner, run the cable
behind the connector.
Verlegen Sie in der Bahn in der Nähe der
Kurve das Kabel hinter dem Stecker.
Dans la voie près du coin, faites passer
le câble derrière le connecteur.
En la pista cerca de la esquina, pasa el
cable por detrás del conector.
Collegare (B) solo se si usa una mensola con alimentazione dalla parte destra.
!
Connect (B) only when using a shelf with power supply from the right side.
Schließen Sie (B) nur an, wenn Sie ein Regal mit Stromversorgung von der rechten Seite
verwenden.
Branchez (B) uniquement lorsque vous utilisez une étagère avec une alimentation
électrique du côté droit.
Conectar (B) sólo cuando se utiliza un estante con suministro de energía del lado derecho.
Nel track vicino all'angolo, passare il
cavo dietro al connettore.
In the track near the corner, run the cable
behind the connector.
Verlegen Sie in der Bahn in der Nähe der
Kurve das Kabel hinter dem Stecker.
Dans la voie près du coin, faites passer
le câble derrière le connecteur.
En la pista cerca de la esquina, pasa el
cable por detrás del conector.
Collegare (B) solo se si usa una mensola con alimentazione dalla parte destra.
!
Connect (B) only when using a shelf with power supply from the right side.
Schließen Sie (B) nur an, wenn Sie ein Regal mit Stromversorgung von der rechten Seite
verwenden.
Branchez (B) uniquement lorsque vous utilisez une étagère avec une alimentation
électrique du côté droit.
Conectar (B) sólo cuando se utiliza un estante con suministro de energía del lado derecho.
Concludere l'installazione inserendo un
tappo in ogni track superiore non
alimentato.
Finish the installation by inserting a plug
into each non-powered top track.
Schließen Sie die Installation ab, indem
Sie in jede nicht mit Strom versorgte
obere Schiene einen Stecker einstecken.
Terminez l'installation en insérant une
fiche dans chaque rail supérieur non
alimenté.
Termina la instalación insertando un
enchufe en cada riel superior no
motorizado.
*
*
www.ls-light.com
loading