Herunterladen Diese Seite drucken

L&S POWER LINE Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWER LINE:
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / WICHTIGE SICHERHEIT-
SHINWEISE / DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PERICOLO - Per ridurre il rischio di scosse elettriche: Scollegare sempre questo arredo dalla presa di corrente prima della pulizia o della manutenzione.
DANGER - To reduce the risk of electric shock: Always unplug this furnishing from the electrical outlet before cleaning or servicing.
!
GEFAHR - Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern: Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder warten.
DANGER - Pour réduire le risque de choc électrique: Débranchez toujours ce meuble de la prise électrique avant le nettoyage ou l'entretien
PELIGRO - Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: Desenchufe siempre este mueble antes de limpiarlo o repararlo.
AVVISO - Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone:
1 - Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di mettere o togliere le parti.
2 - È necessaria una stretta sorveglianza quando questo arredo è utilizzato da o vicino a bambini, invalidi o disabili.
3 - Utilizzare questo arredo solo per l'uso previsto, come descritto in queste istruzioni. Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore.
4 - Non utilizzare mai questo arredo se ha un cavo o una spina danneggiata, se non funziona correttamente, se è stato puntellato o danneggiato o se è caduto in acqua. Riportare
l'arredo ad un centro di assistenza per un esame e una riparazione.
5 - Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
6 - Non azionare mai l'arredo con le aperture per l'aria bloccate. Tenere le aperture d'aria libere da lanugine, capelli e simili.
7 - Non far cadere o inserire mai alcun oggetto in nessuna apertura.
8 - Non utilizzare all'aperto.
9 - Non operare dove vengono utilizzati prodotti aerosol (spray) o dove viene somministrato ossigeno.
10 - Per scollegare, ruotare tutti i comandi in posizione off, quindi rimuovere la spina dalla presa.
11 - Per il caricamento mettere sempre gli articoli più pesanti in basso e non vicino alla parte superiore per evitare la possibilità di ribaltamento dell'arredo.
12 - Ogni superficie destinata a sostenere un carico deve avere una dichiarazione corrispondente nelle istruzioni per l'uso che specifichi il carico massimo previsto per quella superficie
in libbre e (chilogrammi).
WARNING - To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1 - Unplug from outlet before putting on or taking off parts.
2 - Close supervision is necessary when this furnishing is used by, or near children, disabled persons.
3 - Use this furnishing only for its intended use as described in these instructions. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
4 - Never operate this furnishing if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been propped or damaged, or dropped into water. Return the furnishing to a
service center for examination and repair.
5 - Keep the cord away from heated surfaces.
6 - Never operate the furnishing with the air openings blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
7 - Never drop or insert any object into any opening.
8 - Do not use outdoors.
9 - Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10 - To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
11 - For loading always put heavier items at the bottom and not near the top in order to help prevent the possibility of the furnishing tipping over.
12 - Each surface intended to support a load shall have a corresponding statement in the use instructions specifying the maximum intended load for that surface in pounds and
(kilograms)
WARNUNG - Um das Risiko von Verbrennungen, Feuer, elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern:
1 - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Teile anbringen oder abnehmen.
2 - Wenn diese Einrichtung von oder in der Nähe von Kindern, Kranken oder Behinderten benutzt wird, ist eine genaue Überwachung erforderlich.
3 - Verwenden Sie diese Einrichtung nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Verwendungszweck. Verwenden Sie keine Aufsätze, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
4 - Nehmen Sie diese Einrichtung niemals in Betrieb, wenn sie ein beschädigtes Kabel oder einen beschädigten Stecker hat, wenn sie nicht richtig funktioniert, wenn sie heruntergefal-
len oder beschädigt ist oder ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie die Einrichtung zur Untersuchung und Reparatur in ein Servicezentrum.
5 - Halten Sie das Kabel von erhitzten Oberflächen fern.
6 - Betreiben Sie die Einrichtung niemals mit blockierten Luftöffnungen. Halten Sie die Luftöffnungen frei von Fusseln, Haaren und dergleichen.
7 - Lassen Sie niemals einen Gegenstand in die Öffnungen fallen oder stecken Sie niemals einen Gegenstand in die Öffnungen.
8 - Nicht im Freien verwenden.
9 - Nicht dort arbeiten, wo Aerosol-(Spray-)Produkte verwendet werden oder mit Sauerstoff gearbeitet wird.
10 - Um die Verbindung zu trennen, drehen Sie alle Bedienelemente in die Aus-Position und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
11 - Legen Sie beim Beladen schwerere Gegenstände immer unten und nicht in der Nähe des oberen Randes ab, um das Umkippen der Einrichtung zu verhindern.
12 - Jede Fläche, die zur Aufnahme einer Last bestimmt ist, muss in der Gebrauchsanweisung eine entsprechende Erklärung enthalten, in der die für diese Fläche vorgesehene
Höchstlast in Pfund und (Kilogramm) angegeben ist.
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, d'incendies, de chocs électriques ou de blessures corporelles :
1 - Débranchez la fiche de la prise de courant avant de mettre ou d'enlever les pièces.
2 - Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce mobilier est utilisé par ou à proximité d'enfants, d'invalides ou de personnes handicapées.
3 - N'utlilisez ce meuble que pour l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans ces instructions. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant.
4 - N'utilisez jamais ce meuble s'il a un cable ou une fiche endommagée, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été perforé ou endommagé, ou s'il est tombé dans l'eau. Envoyez le
meuble dans un centre de service pour un contròle et réparation.
5 - Tenez le cordon à l'écart des surfaces chauffées.
6 - Ne faites jamais fonctionner le meuble avec les ouvertures d'air bloquées. Gardez les ouvertures d'air libres de peluches, de cheveux, etc.
7 - Ne laissez jamais tomber ou n'insérez aucun objet dans une ouverture.
8 - Ne pas utiliser à l'extérieur.
9 - N'intervenez pas là où des produits en aérosol (spray) sont utilisés ou là où de l'oxygène est administré.
10 - Pour déconnecter, mettez toutes les commandes en position d'arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
11 - Pour le chargement, placez toujours les objets les plus lourds en bas et non en haut afin d'éviter que le meuble ne bascule.
12 - Chaque surface destinée à supporter une charge doit avoir une mention correspondante dans le mode d'emploi qui spécifie la charge maximale prévue pour cette surface en
livres et (kilogrammes).
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas:
1 - Desenchufe de la toma de corriente antes de poner o quitar piezas.
2 - Es necesaria una estrecha supervisión cuando niños, inválidos o personas discapacitadas utilizen este mueble
3 - Utilice este mueble sólo para el uso previsto, tal como se describe en estas instrucciones. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
4 - Nunca utilice este mobiliario si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha apuntalado o dañado, o si se ha caído al agua. Devuelva el mobiliario a un
centro de servicio para su control y reparación.
5 - Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
6 - Nunca encienda el mobiliario con las aberturas de aire bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire libres de pelusa, pelo y similares.
7 - Nunca deje caer o inserte objetos en las aberturas.
8 - No utilizar al aire libre.
9 - No utilizar en lugares donde se utilicen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.
10 - Para desconectar, apague todos los controles y luego quite el enchufe de la toma de corriente.
11 - Para cargar siempre ponga los objetos más pesados en la parte inferior y no cerca de la parte superior para evitar la posibilidad de que el mobiliario se vuelque.
12 - Cada superficie destinada a soportar una carga deberá de tener una declaración correspondiente en las instrucciones de uso que especifique la carga máxima prevista para esa
superficie en libras y (kilogramos).
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI / SAVE THESE INSTRUCTIONS / DIESE ANWEISUNGEN SPEICHERN /
ENREGISTRER CES INSTRUCTIONS / GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
2
031-FIS20_ 81771250100
www.ls-light.com
loading