Herunterladen Diese Seite drucken
ABB UMCPAN-CAB Serie Kurzanleitung
ABB UMCPAN-CAB Serie Kurzanleitung

ABB UMCPAN-CAB Serie Kurzanleitung

Werbung

S A F E T Y A N D I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S
UMC100-PAN / UMCPAN-CAB.xxx
Operating panel for UMC100.3 / Cables with door mounting set for UMC100-PAN
ar
‫افصل الكهرباء وقم بتأمينها قبل العمل يف هذا الجهاز‬
. ‫تنبيه! يجب عدم التركيب إال من خالل شخص عىل دراية بمجال التقنية الكهربائية‬
Предупреждение: Опасно напрежение! Вижте инструкциите за работа.
bg
Изключете и блокирайте захранването преди. да работите с устройството.
Внимание! Да се монтира само от експерт електротехник.
Varování: Nebezpečné napětí! Viz návod k obsluze. Před zahájením prací na tomto
cs
zařízení odpojte a uzamkněte napájení. Pozor! Toto zařízení smí instalovat pouze
osoba s elektrotechnickou odborností.
Advarsel: Farlig elektrisk spænding! Se installationsinstruktioner. Frakobl enheden,
da
og afbryd strømforsyningen, før du arbejder med denne enhed. Giv agt! Installation
må kun foretages af personer med elektroteknisk ekspertise.
Warnung: Gefährliche Spannung! Siehe Installationsanleitung. Vor dem Arbeiten
de
Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung trennen. Achtung! Installation
nur durch elektrotechnische Fachkraft.
Προειδοποίηση: Επικίνδυνη τάση! Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας.
Αποσυνδέστε και απομονώστε την παροχή ισχύος προτού ξε κινήσετε τις εργασίες
el
σε αυτήν τη συσκευή. Προσοχή! Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται μόνο από
αδειούχο ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη.
Warning: Hazardous voltage! Refer to installation instructions. Disconnect and lock
en
out power before working on this device. Attention! Installation should only be
performed by electrically trained personnel.
Advertencia: ¡Tensión peligrosa! Consulte las instrucciones de instalación. Antes
es
de trabajar con este dispositivo, desconecte y bloquee la corriente. ¡Atención! La
instalación debe ser realizada únicamente por un técnico electricista.
Hoiatus: Elektrilöögi oht! Lisateavet vaadake kasutusjuhendist. Enne selle
et
seadmega töötamist ühendage lahti ja lukustage toide. Tähelepanu! Seadet tohib
paigaldada ainult elektrotehnilise kogemusega isik.
en Mounting overview
Mounting base
a
Seal for UMCPAN-CAB.xxx
b
Control panel
c
Extension cable
d
Cable hole
e
Mounting nuts
f
Connection to UMC
g
de Montageübersicht
Befestigungsplatte
a
Dichtung für UMCPAN-CAB.xxx
b
Bediengerät
c
Verlängerungskabel
d
Kabelöffnung
e
Befestigungsmuttern
f
Anschluss an UMC
g
es Visión general de montaje
Placa de montaje
a
Junta para UMCPAN-CAB.xxx
b
Panel de control
c
Cable de extensión
d
Agujero para cable
e
Tuercas de montaje
f
Conexión en UMC
g
Varoitus: Vaarallinen jännite! Katso asennusohje. atkaise virta ja estä virran
fi
kytkeminen lukituksella ennen töiden aloittamista. Huomio! Asennuksen saa
suorittaa vain henkilö, jolla on kokemusta sähkötekniikasta.
!‫تحذير: جهد كهربائي خطر‬
Avertissement: Tension dangereuse! Consultez les consignes d'installation.
.‫راجع تعليمات التشغيل‬
Débranchez et verrouillez l'alimentation électrique avant d'entreprendre des travaux
fr
sur cet appareil. Attention! L'installation doit être effectuée uniquement par une
personne ayant une expertise en électrotechnique.
Upozorenje: Opasan napon! Pogledajte upute za ugradnju. Odspojite i isključite
hr
struju prije rada na ovom uređaju. Pažnja! Ugradnja je dopuštena samo osobama
stručnim u području elektrotehnike.
Figyelmeztetés: Veszélyes feszültség! Lásd a használati utasítást. Válassza le
és zárja ki az áramellátást, mielőtt a berendezésen dolgozni kezd. Figyelem! Az
hu
üzembe helyezést csak elektrotechnikai szakértelemmel rendelkező személy
végezheti el.
Attenzione: Tensione pericolosa! Fare riferimento alle istruzioni per l'uso. Prima di
intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare tutte le fonti di alimentazione.
it
Attenzione! L'installazione deve essere eseguita esclusivamente da un installatore
qualificato.
Įspėjimas: Pavojinga įtampa! Žr. naudojimo instrukcijas. Atjunkite ir laikinai
lt
užblokuokite maitinimą prieš dirbdami su šiuo įrenginiu. Dėmesio! Įrengti gali tik
asmuo, turintis elektrotechniko patirties.
Brīdinājums: Bīstams spriegums! Skatiet darba norādījumus. Pirms sākat darbu ar
lv
šo ierīci, atvienojiet un bloķējiet strāvas padevi. Uzmanību! Uzstādīšanu drīkst veikt
tikai persona ar zināšanām par elektrotehniku.
Waarschuwing: Gevaarlijke spanning! Raadpleeg de installatie-instructies.
Koppel dit apparaat los van de stroomvoorziening voordat u werkzaamheden
nl
uitvoert. Let op! Installatie mag alleen worden uitgevoerd door een monteur met
elektrotechnische expertise.
Advarsel: Farlig spenning! Se i bruksanvisningen. Koble fra og steng av strømmen
no
før du arbeider på denne enheten. Forsiktig! Montering skal kun utføres av
kvalifiserte personer med elektrokompetanse.
Uwaga: Niebezpieczne napięcie! Sprawdź instrukcję instalacji. Przed rozpoczęciem
wykonywania pracy z tym urządzeniem należy odłączyć je od zasilania i
pl
zabezpieczyć przed przypadkowym załączeniem. Uwaga! Montaż może wykonywać
wyłącznie osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia.
Aperçu du montage
fr
Platine de montage
a
Joint pour UMCPAN-CAB.xxx
b
Unité de commande
c
Câble d'extension
d
Ouverture pour câble
e
Écrous de fixation
f
Connexion à UMC
g
Montaggio - vista d'assieme
it
Basetta di montaggio
a
Guarnizione per UMCPAN-CAB.xxx
b
Pannello di comando
c
Prolunga cavo
d
Foro passacavo
e
Dadi di fissaggio
f
Collegamento a UMC
g
sv Monteringsöversikt
Monteringsockel
a
Tätning för UMCPAN-CAB.xxx
b
Kontrollpanel
c
Förläningskabel
d
Kabelhål
e
Monteringsmuttrar
f
Anslutning till UMC
g
Aviso: Tensão perigosa! Consulte as instruções de instalação. Desconecte e
pt
desligue a energia elétrica antes de trabalhar nesse dispositivo. Atenção! A
instalação deve ser feita apenas por uma pessoa com especialidade eletrotécnica.
Avertisment: Tensiune electrică periculoasă! Consultați instrucțiunile de utilizare.
Deconectați și închideți sursa de energie înainte de a lucra cu acest dispozitiv.
ro
Atenție! Instalarea trebuie realizată doar de către o persoană cu expertiză
electrotehnică.
Предупреждение: Опасное электрическое напряжение! Обратитесь
к инструкциям по монтажу. Отключите электропитание и обеспечьте
ru
безопасность перед началом работ. Внимание! Монтаж должен выполняться
только специалистом по электротехническим работам.
Výstraha: Nebezpečné napätie! Pozrite si návod na použitie. Pred začatím prác na
sk
tomto zariadení odpojte a zablokujte napájanie. Pozor! Inštaláciu smie vykonávať
len osoba s odbornými znalosťami v oblasti elektrotechniky.
Opozorilo: Nevarna napetost! Glejte navodila za uporabo. Pred delom na tej napravi
sl
izklopite in zaklenite električno napajanje. Pozor! Namestitev sme izvesti samo
elektrotehnični strokovnjak.
Varning: Livsfarlig spänning! Se i bruksanvisningen. Frånkoppla och blockera
sv
anläggning eller en anläggningsdel innan arbete utförs. Obs! Får endast installeras
av behörig elektriker.
Uyarı: Tehlikeli gerilim! Montaj talimatlarına bakın. Bu cihaz üzerinde çalışmadan
tr
önce elektriği kesin ve kilitleyin. Dikkat! Yalnızca elektroteknik uzmanlığa sahip
kişiler tarafından kurulabilir.
警告:高压危险! 请参见操作手册。操作本设备前请断开并锁定电源。注意!安装仅限
zh
专业电气人员。
b
a
c
zh 安装概览
安装基座
a
UMCPAN-CAB.xxx过线孔
b
控制面板
c
延长电缆
d
电缆孔
e
安装螺母
f
与UMC相连
g
Обзор монтажа
ru
Монтажная плита
a
Уплотнение для UMCPAN-CAB.xxx
b
Панель управления
c
Удлинительный кабель
d
Кабельный ввод
e
Крепежные гайки
f
Соединение с UMC
g
f
d
g
f
e
Page 1/2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB UMCPAN-CAB Serie

  • Seite 1 — S A F E T Y A N D I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S UMC100-PAN / UMCPAN-CAB.xxx Operating panel for UMC100.3 / Cables with door mounting set for UMC100-PAN Varoitus: Vaarallinen jännite! Katso asennusohje.
  • Seite 2 Yttre manteln har tagits bort 外罩已去除 Наружная оболочка удалена — — — — ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Further information: Revision © Copyright 2024 ABB. Eppelheimer Straße 82 All rights reserved. 69123 Heidelberg Specifications subject Germany Revision date to change without notice. 2024-03-06 Document number abb.com/lowvoltage...

Diese Anleitung auch für:

Umc100-pan