Seite 1
K2 POWER M FRAK - 3 KM 6.5 KM - SUB 5 KM Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по 사용 설명서 эксплуатации...
Seite 2
K2 POWER M M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l FRAK 3 KM 6.5 KM SUB 5 KM...
Seite 3
K2 POWER M K2 POWER M M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l SOURCE AMPLIFICATEUR AMPLIFIER...
Seite 4
K2 POWER M K2 POWER M M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Seite 5
K2 POWER M K2 POWER M M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s SUB 5 KM Type Subwoofer...
Seite 6
K2 POWER M K2 POWER M C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s 6.5 KM 3 KM Type...
Seite 7
à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l'installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas d’incident, accident et/ou toute autre...
Seite 8
La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans, non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. • Tenir les haut-parleurs à l’écart des copeaux métalliques et des poussières lors des découpes.
Seite 9
(fig. 6) For the purposes of improvement or to take into account any legal or regulatory changes, FOCAL-JMLab reserves the right to modify the technical specifications of its products without prior notice. Where applicable, the images shown are intended for illustration purposes only,...
Seite 10
Wenn der Subwoofer 8. Wenn der Bausatz oder der All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor 5. Um mögliche Hörschäden zu nicht ordnungsgemäß befestigt ist, Kabelbaum eine Sicherung enthält,...
Seite 11
Lautsprecher und dem Schutzgitter genügend Platz vorhanden ist. Die Garantie auf alle Focal-Produkte in Frankreich wird für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährt und ist bei • Halten Sie die Lautsprecher beim Zuschnitt von Metallspänen und Staub fern.
Seite 12
(fig. 6) Nell’ottica di un miglioramento costante o per tenere conto di evoluzioni legali o normative, FOCAL JMLab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. In questo caso, le immagini proposte sono unicamente destinate all’illustrazione delle...
Seite 13
La garanzia per la Francia su tutto il materiale Focal è di 2 anni non trasmissibile in caso di rivendita, a decorrere dalla data di períodos de tiempo. La escucha de accidente.
Seite 14
La garantía en Francia para todos los productos Focal es de 2 años a partir de la fecha de compra y no es transmisible en • Mantenga los altavoces alejados de las virutas metálicas y del polvo al realizar los cortes.
Seite 15
(fig. 6) Com o objetivo de melhorar ou cumprir as evoluções legais ou regulamentares, a FOCAL JMLab reserva-se o direito de alterar as especifica- ções técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Consoante o caso, as imagens apresentadas destinam-se apenas a ilustrar o aviso e podem...
Seite 16
Em França, a garantia para todos os equipamentos da Focal é de 2 anos, não transferível em caso de revenda, a contar da luistert, kan dit uw oren beschadigen bij een ongeval.
Seite 17
Aanpassingsperiode Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi-universum. Wij staan voor De speakers bestaan uit complexe mechanische onderdelen die een aanpassingsperiode vereisen om optimaal te werken.
Seite 18
Firma Należy używać właściwych śrub, aby nie uszkodzić karoserii, elementów wykończeniowych samochodu lub innych elementów Focal nie udziela żadnej gwarancji co do podłoża lub instalacji, a za realizację instalacji kolumn odpowiada wyłącznie klient. (rys. 1).
Seite 19
2. Сохраните данные инструкции. обеспечить надежную фиксацию используйте их надлежащим Gwarancja na wszystkie urządzenia Focal na terenie Francji wynosi 2 lata, licząc od daty zakupu, i nie podlega przenie- 3. Учитывайте все предупреждения. корпуса устройства. В целях образом в соответствии с...
Seite 20
моющие и чистящие средства, спиртосодержащие или едкие вещества, а также абразивные материалы для очистки поверхности громкоговорителей. Благодарим вас за покупку изделия Focal. Надеемся, что вы по достоинству оцените применимые нами технологии высокой точности. Мы ценим новаторство, традиции и превосходное качество и стремимся к тому, чтобы вы получали...
Seite 22
있습니다. 따라서 설치 작업은 자격이 있고 설치 및 안전 규격을 숙지하고 있는 전문가가 실시해야 합니다. Focal은 지지물 또는 특정 설비, 고객이 직접 실시한 스피커 설치 작업과 관련된 보증을 하지 않습니다. Focal은 사건, 사고 및 스피커 시스템 설치와 관련하여 발생하는 모든 유형의 결과 또는 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
Seite 23
을 이용하여 서브우퍼를 앰프에 연결하십시오. 개선된 음향 성능을 위해 서브우퍼가 비어 있는 공간 쪽을 향하도록 합니다. Volume(L) Fréquence/Frequency F-3 (Hz) (fig. 6) 개선 목적으로, 또는 법률 또는 규제 변화를 고려하여 FOCAL-JMLab은 사전 고지 없이 제품의 기술 사양을 수정할 권한을 보유합니다. 이 경우 제시된 이미지는 설명을 위한 참고용으로, 판매되는 제품의 느낌을 보여주기 위한 것입니다.
Seite 26
擴大機功率過大不會損壞圍柵和揚聲器,功率不足才會導致損壞。建議使用功率比安裝總功率高 20% 的擴大機,以避免過載或損壞產品。 經銷商將能夠根據您的品味和預算為您提供建議。 請務必遵循擴大機的使用建議,正確連接 K2 Power M 系列的每件產品。 安裝前佈線 只有在使用揚聲器上的接線盒連接好揚聲器後,才能考慮安裝揚聲器(圖 3)。我們建議您使用帶有標記的纜線,遵循纜線的電極 揚聲器 (+/-)。 安裝 請務必使用合適的螺絲,以免損壞音響、車輛裝飾或其他部件(圖 1)。 揚聲器定位 該系列揚聲器旨在盡可能忠實地再現所有形式的音樂。然而,應該遵守一些簡單的規則來發揮最佳其效能,保證良好的音調平衡和逼真的 聲像(圖 4 和圖 5)。 SUB 5 KM 請務必使用合適的螺絲,以免損壞音響、車輛地板或其他部件(圖 8)。使用揚聲器側面的接線盒將您的超低音揚聲器連接到擴大機(圖 9 )。確保超低音揚聲器朝向開放空間以獲得最佳聲學效能。 Volume(L) Fréquence/Frequency F-3 (Hz) (fig. 6) 為了改進或考慮到法律或法規的發展,FOCAL JMLab 保留變更產品特有技術的權利,且無事先告知之義務。如有必要,所提供的圖像僅用於說明目的,並且可能與所 售產品存在細微差別。...
Seite 27
.الجهاز وصيانته ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ًا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن ااًلبتكار واألصالة وااًلمتياز والمتعة هي من قيمنا؛ وهدفنا الوحيد هو أن نقدم لكFocal لقد اشتريت للتو منت ج ًا من منتجات ،7. إذا كانت هناك كابالت أو األسالك م ُ باعة مع الجهاز...
Seite 28
.)...اًل يغطي الضمان األضرار الناتجة عن سوء ااًلستخدام أو عن التوصيل الخاطئ (مثل احتراق الوشيعة المتحركة لكل دولة، وف ق ً ا للقوانينFOCAL JMlab خارج فرنسا، حيث يتم تحديد شروط الضمان محل ي ًا من طرف الموزع الرسميFocal يغطي الضمان منتجات شركة...
Seite 29
Élimination correcte de ce produit. Korrekt avlägsnande av produkten. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé...
Seite 30
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCMLM - 01/12/2022 - v3...