Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SW-mOTECH
QUICK-LOCKEVO Kofferträger / QUICK-LOCKEVO Side Carrier
Die Modellzuweisungen von diesem Artikel finden Sie auf unserer Website.
The application list for this product can be found on our website.
Montagehinweise
ACHTUNG:Die Montage dieses
Produktes kann kompliziert
sein und
erfordert ein gutes technisches
Verständnis. Wenn Sie unsicher Sind,
lassen Sie Montage und Wartung durch
eine Fachwerkstatt
durchführen.
SW-MOTECH übernimmt keine Haftung
für Schäden, die durch eine
unsachgemäße
Montage verursacht
wurden.
Dieses Produkt wurde für Fahrzeuge
im Originalzustand
entwickelt.
Die
Kompatibilität
mit Zubehörteilen
anderer
Hersteller
kann nicht
gewährleistet
werden.
Fahren Sie nicht mit montierten
Koffer
trägern ohne Koffer. Wenn Sie ohne
Gepäck fahren, bitte die Kofferträger
demontieren.
Alle vom Motorrad gelösten Schrauben
Sind gemäß Herstellerangaben
wieder
zu montieren,
Oder mit von SW-MOTECH
gelieferten Schrauben zu ersetzen. Falls
nicht anderweitig
definiert, diese
Schrauben
nach
Tabelle
anziehen.
M6
Nm
M8
23 Nm
Gegebenenfalls Schrauben mit flüssiger
Schraubensicherung
einkleben.
Prüfen Sie regelmäßig alle
Verbindungen
auf festen Sitz.
Maximale Zuladung:
12,5 kg pro
Kofferträger/Seite (inklusive Koffer und
Adapterkit). Es gilt die vom Hersteller
genannte, maximale Zuladung des
Fahrzeugs. Höchstgeschwindigkeit
mit
montierten
Koffern: 130 km/h.
Technische Änderungenvorbehalten.
Irrtümer ausgenommen.
KFT.07-311.20001/B
Revision:
02
Mounting
Instructions
ATTENTION:The assembly of this
product can be complicated and
requires a good technical
understanding.
If you are not sure of
how to do this, have a specialty garage
perform the mounting and service.
SW-MOTECH accepts no liability for
damages caused by improper
installation.
This product is designed only for
mounting on vehicles in their original
condition. We do not guarantee
compatibility with accessories from
other
manufacturers.
German safety regulations require that
no metal edge with a radius of less
than 2.5 mm be exposed while driving
a motorcycle. The side carriers should
not be used when luggage is not
attached
to them.
All screws, bolts and nuts, including
all replacement hardware provided by
SW-MOTECH, should be tightened to
the torque specified in the OEM
maintenance
manual for your
motorcycle. If no torque specifications
are provided in the OEM maintenance
manual, the following torques may be
used:
Nm
23 Nm
All screws,
bolts
and nuts should
be
checked regularly to ensure that all
are tightened to the proper torque.
Medium strength
liquid thread-locker
(i.e. "Locktite")
should be used to
secure all screws, bolts and nuts.
Maximum load: 12.5 kg (27-5 lbs) per
side carrier (inclusive case and adapter
kit). The manufacturer's maximum load
of the motorbike
is still
valid.
Maximum
speed with mounted cases: 130 km/h
(80 mph).
Subject to change. Not responsible for
typos.
SW-MOTECH
GmbH
& co.
KG
Ernteweg 8/10
35282 Rauschenberg
Germany
Tel. +49 (o) 64 25/8 16 8-00
Fax+49 (o) 64 25/8 16 8-10
info@sw-motech.com
www.sw-motech.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SW-Motech KFT.07-311.20001/B

  • Seite 1 Sie Montage und Wartung durch eine Fachwerkstatt durchführen. perform the mounting and service. SW-MOTECH übernimmt keine Haftung SW-MOTECH accepts no liability for damages caused by improper für Schäden, die durch eine unsachgemäße Montage verursacht installation.
  • Seite 2 Befestigungsblech Befestigungsblech Querverbinder Kofferträger Mounting Bracket Mounting Bracket Cross Girder Side Carrier KFT.07-311.961/962 KFT.07-311.004 KFT.07-513.001 KFT.07-311.003 Anzahl/ Pcs. 2 (L/R) Anzahl/ Pcs. 2 (L/R) Anzahl/Pcs. Anzahl/ Pcs. 2 (L/R) Linsenkopfschraube Linsenkopfschraube Sechskantschraube Schnellverschluss Lenshead Screw Lenshead Screw Hexagon Screw Quick Fastener M6 x 50 ISO 7380 M6 x 50...
  • Seite 3 Montag / Mounting Schritt Schritt Verschrauben Sie beidseitig die Befestigungsbleche (1) am Fahrzeug.Achten Sie auf die fahrzeugspezifische Verschrauben Sie nun beidseitig die Befestigungsbleche (6) am Fahrzeug.Achten Sie auf die Ausrichtung der Verwendung der Distanzbuchsen (4) und (5): Verschraubplatten (9) (siehe Detailzeichnung). Sichern Sie alle Gewinde mit flüssiger Schraubensicherung. R 1200 GS >...
  • Seite 4 Montag / Mounting Benutzen Sie einen Schraubendreher um die Schritt Schritt QUICK-LOCK EVO-Kofferträger mit Hilfe der Schnellverschlüsse zu montieren / demontieren. Setzen Sie die Schnellverschlüsse den mit dem Schnellverschluss-Symbol markierten Verbindungspunkten ein. Use a screwdriver to attach / detach the quick fasteners of the QUICK-LOCK EVO Side Carriers.
  • Seite 5 ADVENTURE ALU-BOX TRAX ADVENTURE ALU-BOX DEUTSCH - Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Qualitätsprodukt ENGLISH - Thank you for choosing this premium product from SW-MOTECH. SW-MOTECH entschieden haben. Please visit our webshop for additional information, such as application e Bitte besuchen Sie unseren Webshop für weitere Informationen wie charts and PDF mounting instructions.
  • Seite 6 490 m m > Maße/Size Volumen Eigengewicht Kapazität Volume Empty weight Capacity 4,6 kg www.sw-motech.com Bitte besuchen Sie unseren Please visit our webshop for Webshop für Modelzuweisungen application charts and compatible und passendem Zubehör accessor•es Irrtümer undÄnderungenvorbehalten Technische und Design-Änderungen vorbehalten...
  • Seite 7 ATTENTION: Use for lubrication graphite powder ONLY! * Sold aratel Irrtümer undÄnderungenvorbehalten Technische und Design-Änderungen vorbehalten Copyright by SW-MOTECH GmbH & co Errors and omissions excepted Technical and design modifications are subject to change...
  • Seite 8 (as shown on page 5), remove the lid limiters from the snap-fits first Irrtümer undÄnderungenvorbehalten Technische und Design-Änderungen vorbehalten Copyright by SW-MOTECH GmbH & co Errors and omissions excepted Technical and design modifications are subject to change...
  • Seite 9 5.- Clean the components with clean water and let it air dry Reattach arts in reversed order. Irrtümer undÄnderungenvorbehalten Technische und Design-Änderungen vorbehalten Copyright by SW-MOTECH GmbH & co Errors and omissions excepted Technical and design modifications are subject to change...
  • Seite 10 QUICK-LOCK side carrier before riding! Nachjustierung des Vorspannwinkels. Readjustment of the latch hook. Irrtümer undÄnderungenvorbehalten Technische und Design-Änderungen vorbehalten Copyright by SW-MOTECH GmbH & co Errors and omissions expected. Technical and design-modifications are subjects to change...
  • Seite 11 QUICK-LOCK adapter plate / STEEL-RACK adapter kit before riding! Nachjustierung des Vorspannwinkels. Readjustment of the latch hook. Irrtümer undÄnderungenvorbehalten Technische und Design-Änderungen vorbehalten Copyright by SW-MOTECH GmbH & co Errors and omissions expected. Technical and design-modifications are subjects to change...
  • Seite 12 Revision: QUICK-LOCKEVO-I<offerträger Adapterkit Trax @ ALU-BOX QUICK-LOCK EVO Side Carrier Adapter Kit Trax O ALU-BOX Mounting Instructions Montagehinweise KFT.oo.152.070 KFT.oo.152.071 SW-MOTECH products should be Alle vom Motorrad gelösten Schrauben Anzahl/ Anzahl/ Pcs. pcs. sind gemäß Herstellerangaben wieder installed by a qualified, experienced...
  • Seite 13 0 - o-- - --cz@O F ahrtrichtung Drivingdirection...
  • Seite 14 Trax @ EVO Schließzylinder-satz SW-mOTECH Trax @ EVO Lock Cylinder BßG5-connecnon ALK.OO. 165.1 6302 ALK.OO. 165.1 6402 ALK.OO. 165.1 6502 ACHTUNG / ATTENTION NIEMALS die Schließzylinder NEVER lubricate lock cylinders with schmieren! Verwenden Sie nur oil! Use graphite powder only!
  • Seite 15 SW-mOTECH B߀s-connecr:on engineering for motorbikes QLS.oo.046.10100/B Attention! Achtung! Tomaintain Verwenden locks Sie zur Pflege graphite der Schlösser powder ausschließlich only. Graphitpulver.