OHNO
OR-MA-705,
OR-MA-710
ORNO.LOGISTIC
sp. z 0.0.
ul. Rolniköw
437
44-141
Gliwice
tel. (+48) 32 43 43 110
(EN) IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification
guarantee.
The manufacturer
is not responsible
While installing the device, remember
exposed to direct sunlight and far from heat sources such as radiators, heaters, light bulbs, etc.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous
characteristics
and to introduce different constructional
The latest version of the Manual can be downloaded
Manual.
1.
Do not use the device against its intended use.
2.
Do not dip the device in water or another fluids.
3.
Do not operate the device when its housing is damaged.
4.
Do not repair the device by yourselves.
5.
Do
not
use
the
ower
(PL) WA2NE!
Przed
rozpoczeciem
korzystania
samodzielnych
napraw i modyfikacji
czy eksploatacji
urzqdzenia. Montujqc urzqdzenie nale2y pamietaé, 2e czujka ruchu aktywowanajest
fafszywych alarmöw nale2y umiejscowié
takich jak grzejniki, piecyki, 2aröwki itp.
Z uwagi na fakt, 2e dane techniczne podlegajQ ciagfyrn modyfikacjQ, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania
wyrobu oraz wprowadzania
innych rozwiqzah konstrukcyjnych
Najnowsza wersja instrukcji do pobrania na stronie www.orno.p/.
sq zastrze20ne.
Nie u2ywaj urzqdzenia niezgodnie
1.
2.
Nie zanurzaj urzqdzenia w wodzie i innych pfynach.
Nie obsfuguj urzqdzenia
3.
4.
Nie dokonuj samodzielnych
Nie u2
a' röwnoczeSnie
5.
(DE) WICHTIG!
Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung
Reparaturen
und Modifikationen
fachgerechten
Montage Oder Einsatz der Anlage ergeben.
Bei der Montage der Anlage achten Sie darauf, dass der Bewegungsmelder
Alarme zu vermeiden, positionieren
Öfen, Lampen usw. ferngehalten Wird.
Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik und
anderer Konstruktionsänderungen
Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unter www.omo.p/. Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie
Urheberrechte
dieser Bedienungsanleitung
1.
Benutzen
Sie das Gerät ausschließlich
2.
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser Oder in andere Flüssigkeiten.
3.
Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt
4.
Eigenmächtige
Reparaturen
5.
Nutzen
Sie keine
S
eiseleitun
(FR) IMPORTANT!
Avant d'utiliser
l'appareil pour la premiére
réparations
et les modifications
dommages
qui pourraient
résulter d'une mauvaise installation
Lors de l'installation
de l'appareil,
fausses alarmes, placez le détecteur dans un endroit non exposé aux rayons directs du soleil et loin des sources de chaleur telles que des radiateurs,
des fours, des lampes, etc.
Étant donné que les spécificationstechniquespeuvent étre modifiées,le fabricant se réserve le droit d'apporterdes modificationsaux caractéristiques
techniques
du produit et d'introduire d'autres solutions qui n'ont pas d'impact sur les paramétres
La
derniére
version
du
manuel
traduction/d'interprétation
et les droits d'auteur de ce manuel sont réservés.
1.
Utiliser l'appareil conformément
2.
Ne pas plonger I'appareil dans l'eau ou autres liquides.
3.
Ne pas utiliser l'appareil si son cadre est abimé.
4.
Ne pas effectuer
des réparations.
5.
Ne
as utiliser
Vada
(RU) BAKHb1W
nepeö
Haqanotw ucn0J1b30eaHIJH ycmpoücmea
UCnOf7b30€aHU9. CanaocmonrneJ1bHb1ü peM0Hm u MOÖUØUKaUUAnpu€oönrn K nomepe eapaHmuu. npoL13€oöumenb He Hecem orneemcrn€eHHocmu
noepexöem_lfi,
Komopble Moeym 603HlJKHy•mbu3-3a Henpa€unbHoeo M0Hmaxa unu 3Kcnnyamaquu ycmpoücmea.
norv1HUmb, qrno Darnt/LIK Ö6UxeHUA aKrnu€upyemcn
He06XOÖUMOycmaHogumb öamL/1_1K e Mecme, He noöeepxeHH0M
5amapeü
omonneHLJ9, neqeü, naMn HaKanu€aHLIA u m.n. Beuöy nocm09HHb1x MOÖuØuKaquÜ mewuqecKux
ocmagnnem
3a c060Ü
npago
ompuqamenbH0
Ha napannempbl u 3Kcnnyamaqu0HHb1e Kaqecmea u3öenun.
nocneöHfifi
eepcun lJHcmp).'Kuuu öocmynHa
Hacmonugeü uHcmpYKuuu aauguugeHb1.
1.
He ucnonb3Yüme 1_13öenue He no Ha3HaqeH1_1R).
2.
He noepyxaüme
u3öenue 8 80öy u öpyeue >KUÖKOCmU.
3.
He ucnonb3Yüme ycmpoücmgo
4.
He
n 060öume
carwocmownenbHb/x
for any damage that can result from improper device
that the sensor is activated by the detected motion or heat. To avoid false alarms, place the sensor in location not
solutions without deterioration
from www.omo.p/.
unit
and
batteries
in the receiver
z urzqdzenia,
nale2y zapoznaé
skutkuje utratQ gwarancji. Producent
czujnik w miejscu nie nara20nym
nie pogarszajqcych
Wsze/kie prawa do Numaczenia/interpretowania
z jego przeznaczeniem.
gdy uszkodzona jest obudowa.
napraw.
zasilacza
i baterii
w odbiorniku!
vertraut, bevor Sie mit der Nutzung der Anlage
hat den Verlust der Garantie
Sie der Melder am Ort, der den Sonnenstrahlen
vorzunehmen,
die Parameter
und Nutzwerte
sind vorbehalten.
zu den in dieser Anweisung
Sind verboten.
und
Batterie
im Em
fän
fois, lisez cette notice d'utilisation
effectuées
par un non professionnel
ou exploitation
notez que le détecteur de mouvement
d'utilisation
est disponible
ä sa destination.
tateur
secteuretla
batterie
dans le réce
He06XOÖUMO L13yqurnb Hacmonugyqo uHcmpYKqwo no 3Kcnnyamaquu
nymeM onpeöeneHL19 ucrn0'4HLJKaDeuxeHLIA unu menna.
npRM0MY 803öeüctn8LIK) conHeqHb1X nyqeü, a maKxe göanu om ucmoqH1_1K08 Haepeea,
8Hocumb
U3MeHeHUR g onucaHue
CKaHUeaHUfi Ha caüme www.orno.pl.
c noepe>KöeHHb1MKopnycoM.
ennoHmoa.
(EN) Operating
(DE) Bedienungs-
(FR) Notice d'utilisation
(RU)
(SL) Navodila
modifications,
the manufacturer
of the product parameters
Any translation/interpretation
at the same
time!
sie z niniejszq
instrukcjQ
obsfugi
nie odpowiada
za uszkodzenia
na bezpoSrednie dziafanie promieni
parametröw i waloröw u2ytkowych
zur Folge.
Der Hersteller
haftet für Beschädigungen
durch die Detektion der Bewegung
direkt nicht ausgesetzt
des Produkts nicht beeinträchtigen.
beschriebenen
Zwecken
ist.
er
leichzeiti
!
et gardez-la précieusement
entrainent
une perte de garantie.
de l'appareil.
sera activé par la détection d'un mouvement
techniques
en
téléchargement
libre
sur
le site
teur!
113öeJ7LIR u 8Hocumb
npoque
Bce npaea Ha nepeeoö/ut-mepnpemaqwo
(PL) Instrukcja
obslugi
and installation
und Montageanleitung
et d'installation
no 31<cnnyaTa14hV1 YCTaHOBKe
za uporabo
in namestitev
carried out by yourselves
installation or operation.
reserves a right to make changes to the product
or functional quality.
rights and copyright are reserved in relation to this
oraz zachowaé
jQ na przyszfoSC. Dokonanie
mogqce wyniknqé z nieprawidfowego
poprzez wykrycie ruchu lub ciepfa. W celu unikniecia
sfonecznych
oraz z dala od Érödef ciepfa
zmian dotyczqcych charakterystyki
produktu.
oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji
beginnen. Die Durchführung
nicht, die sich aus der nicht
Oder Wärme aktiviert wird. Um falsche
Wird und von Wärmequellen
pour toute utilisation future de l'appareil.
Le fabricant
décline toute responsabilité
ou de la chaleur. Afin d'éviter les
et la facilité d'utilisation de l'appareil.
internet
www.orno.p/.
Tous
u coxpaHumb
npu M0Hmaxe ycmpoücmea
Bo ua6exaHue
@anbtuu€blx cueHanoe
ÖaHHb1Xnpouaeoöumenb
KOHcmPYKWOHHb1e U3MeHeHUR, He enumougue
u aemopcKue npaga
i monta±u
instructions
results in loss of
monta2u
eigenmächtiger
wie Heizkörper,
Les
des
les
droits
de
ee
6yöyweeo
aa
cneöyem