Herunterladen Diese Seite drucken

Sygonix 2918272 Bedienungsanleitung

Dämmerungsschalter ip66

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Dämmerungsschalter IP66
Best.-Nr. 2918272
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel dient als automatischer Dämmerungsschalter für Lampen. Sie können den ge-
wünschten Helligkeitswert (LUX) einstellen. Das Licht schaltet sich automatisch ein, wenn das
Umgebungslicht diesen Wert unterschreitet, und aus, wenn das Umgebungslicht den LUX-
Wert überschreitet. Es bietet eine komfortable Steuerung der Beleuchtung.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte
das Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen führen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Dämmerungsschalter IP66

1x Haltebügel

2x Schraube für Halterung

3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige
Informationen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen
immer aufmerksam.
Das Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch Strom-
schlag führen kann.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Achtung, wichtiger Hinweis!
Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und
Erfahrungen! *)
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie:
Ihr eigenes Leben

das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage

mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z.B. durch Brand.

Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln": Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;

Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung
stehende Teile abdecken oder abschranken
Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen

Schutzausrüstung
Auswertung der Messergebnisse

Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen

IP-Schutzarten
Einbau des Elektroinstallationsmaterials

Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden

Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnah-
men etc.)
Haben Sie keine Fachkenntnisse für den Anschluss, so nehmen Sie diesen nicht selbst
vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
2x Dübel

Bedienungsanleitung

www.conrad.com/downloads
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu

einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wen-

den Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen

aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-

sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.

Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder elektro-

magnetischen Feldern bzw. Sendeantennen oder HF-Generatoren. Andernfalls besteht die
Möglichkeit, dass das Produkt nicht ordnungsgemäß funktioniert.
5.4 Betrieb
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit

oder den Anschluss des Gerätes haben.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das

Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Fassen
Sie das Produkt nicht an, da dies zu einem tödlichen Stromschlag führen kann! Gehen Sie
wie folgt vor:
– Trennen Sie das Produkt von der Netzspannung, indem Sie den zugehörigen Siche-
rungsautomaten abschalten bzw. die Sicherung herausdrehen. Schalten Sie zusätzlich
den zugehörigen FI-Schutzschalter ab, damit die Netzzuleitung allpolig von der Netz-
spannung getrennt ist.
– Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann abklemmen und prüfen.
5.5 Anschluss/Netzspannung
herunter
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an den elektrischen Komponenten des Produkts
vor. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
Sollte eine der elektrischen Komponenten beschädigt sein, sehen Sie von der weiteren

Verwendung des Geräts unbedingt ab.
Die Installation des Produkts darf nur im spannungs-/stromlosen Zustand vorgenommen

werden. Schalten Sie dazu die elektrische Netzzuleitung stromlos, indem Sie den zugehöri-
gen Sicherungsautomaten abschalten bzw. die Sicherung herausdrehen. Sichern Sie diese
vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild.
Schalten Sie außerdem den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter ab, so dass die Netz-

zuleitung allpolig von der Netzspannung getrennt ist.
Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit.

Das Produkt darf nur ortsfest montiert und betrieben werden.

Es ist darauf zu achten, dass die Isolierung des Gehäuses weder beschädigt noch zerstört

wird.
Fassen Sie das Produkt auch niemals mit feuchten oder nassen Händen an! Es besteht

Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Überlasten Sie das Produkt nicht. Beachten Sie die Angaben zur Maximallast im Kapitel

„Technische Daten".
Ein beschädigtes Produkt darf nur vom Hersteller, einer vom Hersteller beauftragten Werk-

statt oder einer ähnlich qualifizierten Person repariert werden, um jegliche Gefährdungen
zu vermeiden.
6 Montage
Wichtig:
– Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Die Elektroinstallation
darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft durchgeführt werden.
– Lesen Sie sich den Abschnitt „Sicherheitshinweise".

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 2918272

  • Seite 1 Bedienungsanleitung 5.2 Handhabung Dämmerungsschalter IP66 Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen Best.-Nr. 2918272 aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen. 1 Bestimmungsgemäße Verwendung 5.3 Betriebsumgebung Dieser Artikel dient als automatischer Dämmerungsschalter für Lampen. Sie können den ge- Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
  • Seite 2 9 Reinigung und Plege 6.1 Anschlussplan Wichtig: Das Produkt ist in der Regel wartungsfrei. Sämtliche Wartungs- oder Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von einem mit dem Produkt vertrauten Fachmann ausgeführt werden. – Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch. –...
  • Seite 3 Operating instructions 5.2 Handling Twilight switch IP66 Please handle the product carefully. Impact, shocks or a fall even from a low height can Item no. 2918272 damage the product. 1 Intended use 5.3 Operating environment This product is an automatic twilight switch for lamps. It enables you to adjust the brightness Do not expose the product to any mechanical stress.
  • Seite 4 10 Disposal 6.1 Wiring diagram This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life. Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose of it separately from unsorted municipal waste.
  • Seite 5 Interrupteur crépusculaire IP66 5.2 Manipulation N° de commande 2918272 Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit. 1 Utilisation prévue 5.3 Cadre de fonctionnement...
  • Seite 6 9 Élimination des déchets 6.1 Plan de connexion Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen do- ivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d’appareils usagés est tenu de les remettre à...
  • Seite 7 Gebruiksaanwijzing 5.2 Algemeen gebruik Schemerschakelaar IP66 Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of vallen van kleine hoogte kunnen het Bestelnr. 2918272 product reeds beschadigen. 1 Bedoeld gebruik 5.3 Gebruiksomgeving Dit artikel doet dienst als automatische schemerschakelaar voor lampen. U kunt de gewenste Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
  • Seite 8 10 Verwijdering 6.1 Aansluitschema Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt ge- bracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit ap- paraat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd geme- entelijk afval moet worden weggegooid.