Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Aufbauanleitung
Assembly plan
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Wickelkommode 'Tuula' breit
Changing unit 'Tuula' wide • Commode à langer 'Tuula' large • Cambiador
'Tuula' ancho • Fasciatoio 'Tuula' largo • Commode 'Tuula' breed
Art.-Nr.
• Item No. • N° d´art.
Dekor: Nussbaum mit Echtholzstruktur und Uni, weiß
unicolor, white Décor: Noyer avec texture de bois véritable et uni blanc
madera e unicolor, blanco Decorazione Noce con struttura in legno e uni, bianco • Decor: Noteboom met echte
houtstructuur, effen, wit
Für Kinder bis 15 kg!
¡Para niños de lo máximo 15 kg! • Per bambini di max. 15 kg! • Voor kinderen tot 15 kg!
:
• For children weighing less than 15 kg (33 lbs)! • Pour les enfants pesant moins de 15 kg! •
13 00 12 B
• Decor
Serien Nr.
Serial No.
No. série
Serie No.
No. serie
Serienummer
ohne Dekoration
without decoration
sans décoration
sin decoración
senza decorazione
zonder decoratie
: Walnut with natural wood texture and
• Decoración Nogal con estructura de
:

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pinolino Kinderträume Tuula 13 00 12 B

  • Seite 1 Aufbauanleitung Assembly plan Instructions de montage Instrucciones de montaje Serien Nr. Serial No. Istruzioni di montaggio No. série Serie No. Montagevoorschrift No. serie Serienummer Wickelkommode ‘Tuula’ breit Changing unit ‘Tuula’ wide • Commode à langer ‘Tuula’ large • Cambiador ‘Tuula’ ancho • Fasciatoio ‘Tuula’ largo • Commode ‘Tuula’ breed ohne Dekoration without decoration sans décoration...
  • Seite 2 WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN Nur im kompletten Aufbau als Wickelkommode zu verwenden! Sehr geehrte Kunden! Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen hochwertigen Artikel entschieden haben. Wir von Pinolino haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt hergestellt. Die von uns verwendeten Materialien sind umweltschonend und entsprechen den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen.
  • Seite 3 OHNE RÜCKSENDUNG DIESER AUFBAUANLEITUNG UND DES KAUFBELEGS ERFOLGT KEINE ANERKENNUNG EINER EVENTUELLEN REKLAMATION. WITHOUT RECONSIGNMENT OF THIS ASSEMBLY PLAN AND OF THE RECEIPT, POSSIBLE COMPLAINTS WILL NOT BE TAKEN INTO CONSIDERATION. SANS CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET UNE COPIE DE LA FACTURE OU DE LA QUITTANCE D'ACHAT UNE ÉVENTUELLE RÉCLAMATION NE SERA PAS PRISE EN CONSIDÉRATION.
  • Seite 4 IMPORTANT! STORE FOR LATER REFERENCE. READ CAREFULLY Only use as changing unit if completely assembled! Dear clients, We are glad that you have chosen this premium product. We, the Pinolino staff, have manufactured this item with greatest care. The materials that were used are eco-friendly and comply with the strict European safety standards. To spare you unnecessary effort, carefully read the assembly instructions first.
  • Seite 5 IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. À LIRE ATTENTIVEMENT Utiliser comme une commode à langer seulement si elle est complètement assemblée! Chers clients, Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité. Nous avons produit cet article avec le plus grand soin. Les matériaux utilisés sont écologiques et correspondent aux normes européennes de sécurité.
  • Seite 6 ¡IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS. LEER DETENIDAMENTE ¡Cómoda va de emplearse como tal, sólo en caso de que es montada enteramente! Muy estimados clientes, Nos proporciona sumo placer de haber elegido este artículo de calidad. Nosotros, el equipo Pinolino, lo hemos realizado con el más alto cuidado.
  • Seite 7 IMPORTANTE! CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE ACCURATAMENTE Il fasciatoio sarà utilizzato come tale, solo se è assemblato per intero! Gentili Clienti, Complimenti per aver scelto questo prodotto di qualità, realizzato in legno massello. Noi, il personale della Pinolino, lo abbiamo creato con massima cura.
  • Seite 8 BELANGRIJK! VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK BEWAREN. ZORGVULDIG LEZEN Alleen compleet gemonteerd als babycommode te gebruiken! Geachte klanten, Wij verheugen ons erop dat u voor dit kwaliteitsproduct heeft gekozen. Wij, de Pinolino-team hebben dit artikel zorgvuldig gemaakt. De gebruikte materialen zijn milieuvrendleijk en voldoen aan de strenge veiligheidsnormen van de Europese Unie. Om onnodige inspanningen te besparen, leest u eerst zorgvuldig de montagevoorschriften.
  • Seite 9 Produktspezifikationen • Product specifications • Spécifications du produit • Especificaciones del producto • Specificazioni del prodotto • Productspecificaties Artikelmaß • Product size • Dimensions de l'article • Mediciones Karton • Pack • Carton • Embalaje • Confezione • Verpakking producto • Dimensioni del prodotto • Artikelafmetingen 7 cm 7 cm...
  • Seite 10 Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Seitenteil links Seitenteil rechts Platte oben Platte unten Ansatzbrett hinten Left side panel Right side panel Upper panel Bottom plate Back attachment board Panneau latéral gauche Panneau latéral droite Planche supèrieure Planche inférieure Planche supérieure arrière...
  • Seite 11 Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 46 x 28 x 24 x WDH 8/35 WSD-L WSD-R VSC 6/13 Holzdübel Exzenterstift Führung links Führung rechts Euroschraube Schutzplatte Dowel Eccentric rod Left drawer slide Right drawer slide Euro-screw Protection plate Cheville en bois...
  • Seite 12 Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind.
  • Seite 13 WDH 8/35 WDH 8/35 WDH 8/35...
  • Seite 14 WDH 8/35 WE 16 und • and • et • y • e • en WI 4 WE 22 und • and • et • y • e • en WI 4...
  • Seite 15 WE 16 und • and • et • y • e • en WI 4...
  • Seite 16 Achtung • Warning • Attention • Atención • Attenzione • Let op • Schrauben Sie die Rückwand erst an, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Wickel- kommode im rechten Winkel montiert ist. • Screw the back panel only after having convinced yourself that the changing unit is assembled in a right angle. •...
  • Seite 17 WDH 8/35 WDH 8/35 WDH 8/35...
  • Seite 18 VES 7/50 und • and • et • y • e • en WI 4 HK und WE 16 und • and • et • y • e • en • and • et • y • e • en WI 4 VM 4/40...
  • Seite 19 • Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind. • First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle.
  • Seite 20 WDH 8/35 VES 7/50 und • and • et • y • e • en WI 4...
  • Seite 21 WE 16 und • and • et • y • e • en WI 4 HK und • and • et • y • e • en VM 4/40...
  • Seite 22 VR 3/16 MKUS VS 3/13 MKUS...
  • Seite 23 Detail 1, 2, 3 • Detail 1, 2, 3 • Détail 1, 2, 3 • Detalle 1, 2, 3 • Dettaglio 1, 2, 3 • Detail 1, 2, 3...
  • Seite 24 WE 22 und • and • et • y • e • en WI 4 10 x VES 7/70 und • and • et • y • e • en WI 4...
  • Seite 25 EML und • and • et • y • e • en VM 6/14 und • and • et • y • e • en VS 3/13...
  • Seite 26 • Sie haben verschiedene Möglichkeiten, den Wickelansatz zu montieren. • There are several options for mounting the attachment board. • Il ya plusieurs possibilités pour l'assemblage de la planche supérieure arrière. • Uds tienen varias posibilidades para montar la adición de la placa de fajar. •...
  • Seite 27 WP und • and • et • y • e • en VM 3/10...
  • Seite 28 Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode Practical conversion of the changing unit into a dresser Transformation pratique de la commode à langer en commode classique Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera Praktische omzetting van de babycommode in een latafel •...